-
61 física
física sustantivo femenino physics;
físico,-a
I adjetivo physical
II m,f (especialista) physicist
III sustantivo masculino physique
física sustantivo femenino physics sing ' física' also found in these entries: Spanish: actitud - contra - deformación - fuerza - incapacidad - incapacitada - incapacitado - incapaz - lesión - Nobel - postura - repugnancia - resistencia - reverencia - seguridad - sensación - separar - someterse - tipo - torpe - costar - desfase - educación - ejercicio - flojo - fortaleza - habilidad - minusvalía - preparación - reprobar - torturar English: brawn - elementary - exempt - form - game - PE - physical condition - physical education - physics - strength - strong - weakness - block - fitness - physical -
62 fuerza
Del verbo forzar: ( conjugate forzar) \ \
fuerza es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: forzar fuerza
forzar ( conjugate forzar) verbo transitivo 1 ( obligar) to force 2 3 ‹puerta/cerradura› to force
fuerza 1 sustantivo femenino 1 no me siento con fuerzas I don't have the strength; tiene mucha fuerza en los brazos she has very strong arms; agárralo con fuerza hold on to it tightly; empuja con fuerza push hard; le fallaron las fuerzas his strength failed him; recuperar fuerzas to get one's strength back; gritó con todas sus fuerzas she shouted with all her might; fuerza de voluntad willpower 2 ( violencia) force; fuerza bruta brute force 3 (Mil, Pol, Fís) force; las fuerzas armadas the armed forces; las fuerzas de orden público (period) the police; fuerza de gravedad (force of) gravity 4 ( en locs)◊ a la fuerza: a la fuerza tuvo que verme he must have seen me;lo llevaron a la fuerza they dragged him there; comí a la fuerza I forced myself to eat; entraron a la fuerza they forced their way in; a fuerza de by; aprobó a fuerza de estudiar he managed to pass by studying hard; por fuerza: por fuerza tiene que saberlo he must know about it; por la fuerza by force
fuerza 2,◊ fuerzas, etc see forzar
forzar verbo transitivo
1 (obligar por la fuerza) to force: la forzaron a casarse, she was forced to get married
2 (un motor, una situación) to force
3 (una cerradura) to force, break open
4 (violar a alguien) to rape
fuerza sustantivo femenino
1 Fís force
2 (vigor físico) strength
3 (violencia física) force
sin usar la fuerza, without violence (obligación, autoridad) force
fuerza mayor, force majeure
4 (garra, ímpetu) grip
5 (grupo de tropas) force
las Fuerzas Armadas, the Armed Forces Locuciones: figurado a fuerza de, by dint of
a la fuerza, (por obligación) of necessity (con violencia) by force
por fuerza, of necessity ' fuerza' also found in these entries: Spanish: aflojar - agarrar - ánimo - boca - camisa - cerrarse - débil - decaer - declinar - demostración - descafeinada - descafeinado - enfriar - estrujar - fenomenal - flaquear - forzar - fuerte - garra - gravedad - impulso - incapaz - me - menos - motor - motriz - poder - remolque - renegar - resistencia - reunir - sonora - sonoro - tirar - Titán - toro - voluntad - alarde - apretar - arrollador - bloque - capitán - ceder - chaleco - comunicar - fortificar - maña - siniestro - someter - vigor English: act - apply - arm - blow over - bluster - bodily - bolster - brawn - burn - constraint - decrease - deterrent - display - draw - driving force - drum - dynamic - force - forcible - forcibly - G-force - gain - gale - gather - grit - hard - hp - hustle - jam - jam in - juggernaut - might - motive - muscle - necessarily - peacekeeping - plonk - power - pull - punch - ram - rule out - sanction - sap - shall - shoot out - shoot up - show - spent - straitjacket -
63 habilidad
habilidad sustantivo femenino 1 2 (Der) competence
habilidad sustantivo femenino
1 (con una herramienta, etc) skill: nos impresionó su habilidad al volante, we were impressed with his driving ability
2 (astucia, ingenio) cleverness ' habilidad' also found in these entries: Spanish: acierto - apañada - apañado - arte - cabeza - capaz - conquista - darse - defenderse - ejercitar - habilidosa - habilidoso - incapaz - mía - mío - oxidada - oxidado - torpeza - apabullante - competencia - inexperto - maestría - manual - maña - razón English: aptitude - born - capability - cleverness - confidence - craft - display - expertise - facility - fluent - green fingers - green thumb - inexpertly - innate - mental - moderate - proficiency - qualify - skill - touch - workmanship - accomplishment - dexterity -
64 hazaña
hazaña sustantivo femenino ( acción — heróica) great o heroic deed, exploit; (— de mucho esfuerzo) feat, achievement
hazaña sustantivo femenino deed, exploit ' hazaña' also found in these entries: Spanish: capaz - celebrar - incapaz English: accomplishment - achievement - daring - deed - exploit - feat -
65 impotente
-
66 inútil
inútil adjetivo useless; ■ sustantivo masculino y femenino: es un inútil he's useless
inútil
I adjetivo
1 (sin utilidad) useless (sin resultado) vain, pointless
2 Mil unfit (for service)
II mf fam good-for-nothing ' inútil' also found in these entries: Spanish: chisme - desperdicio - gasto - lindeza - pegote - trasto - vana - vano - cachivache - calamidad - incapaz - inservible - insistir English: breath - dead loss - dead weight - dead wood - dud - futile - gesture - good-for-nothing - helpless - lemon - render - unhelpful - unnecessary - use - useless - vain - which - white elephant - wild-goose chase - hopeless - incapable - pointless - waste -
67 inepto
inepto
◊ -ta adjetivoinept, incompetent ■ sustantivo masculino, femenino incompetent
inepto,-a
I adjetivo inept, incompetent
II sustantivo masculino y femenino incompetent person: es un inepto para los negocios, he's inept when it comes to business ' inepto' also found in these entries: Spanish: inepta - negada - negado - nula - nulo - incapaz English: bad - inefficient - inept - inadequate - unfit -
68 insultar
insultar ( conjugate insultar) verbo transitivo
insultar verbo transitivo to insult ' insultar' also found in these entries: Spanish: aberración - faltar - incapaz English: abuse - call - insult - send off - name - swear -
69 logro
Del verbo lograr: ( conjugate lograr) \ \
logro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
logró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: lograr logro
lograr ( conjugate lograr) verbo transitivo ‹ objetivo› to attain, achieve; ‹ éxito› to achieve; logro hacer algo to manage to do sth
logro sustantivo masculino ( de un objetivo) achievement; ( éxito) success
lograr verbo transitivo
1 to obtain: logró hacerse escuchar, he managed to make himself heard
logrará su propósito, he'll achieve his purpose
no logro conciliar el sueño, I can't sleep ➣ Ver nota en manage 2 (medalla, reconocimiento) to win
logro sustantivo masculino achievement ' logro' also found in these entries: Spanish: conquista - desarmar - descolgar - lograr - más - sí - triunfo - asociar - cumplimiento - escabullirse - felicidad - felicitación - felicitar - flote - incapaz - llegar - meter - proeza - salir English: accomplishment - achievement - attainment - jerk - manage - throw off - bluff - carry - detract - get - seem - something - succeed -
70 matemáticas
matemáticas sustantivo femenino plural mathematics, math (AmE), maths (BrE)
matemáticas fpl mathematics sing: me gustan las matemáticas, I like maths ' matemáticas' also found in these entries: Spanish: atragantarse - base - darse - ducha - ducho - en - estrellarse - evaluación - honda - incapaz - negada - negado - nota - portento - sopa - suspender - talón - tumbar English: deficiency - do - expertise - mathematics - maths - proficiency -
71 nadie
nadie pronombre nobody, no one; no vi a nadie I didn't see anybody; sin que nadie se diera cuenta without anyone noticing
nadie pron
1 (ninguna persona) no-one, nobody: nadie quiere más, no-one wants more (con otro negativo) nadie dirá nada, no one will say anything
no quiere a nadie, she doesn't love anyone
2 (interrogativas) ¿qué le importa a nadie lo que hago?, who cares about what I do? 3 se cree más listo que nadie, he thinks he's more clever than anyone
sin que nadie lo oyese, without anyone hearing
casi nadie, hardly anyone Locuciones: ser un don nadie, to be a nobody ' nadie' also found in these entries: Spanish: amor - aparte - casarse - casi - contra - daño - demanda - don - encargarse - encierro - incapaz - misteriosamente - ninguna - ninguno - nunca - permitirse - redondez - regalar - reparar - respaldar - sanctasanctórum - sino - socorrer - suceder - suerte - tierra - absolutamente - acudir - ayuda - comprender - contar - contestar - convencer - creer - distinción - especial - hacer - humillar - impedir - mandar - más - objeción - pasar - responsable - superar - vivo English: about - accountable - anybody - bat - be - besides - confidential - deaf - definitive - destroy - divulge - ecological - else - hardly - hat - hold - hypnotize - least - let on - no man's land - nobody - none - nonentity - opposition - pipsqueak - private - single-handed - slip into - soul - spare - unconvincing - whatever - work out - answerable - around - claim - ever - grass - ideally - in - name - needless - no-man's land - not - notice - own - place - single - speak - tell -
72 nunca
nunca adverbio never; casi nunca hardly ever; más que nunca more than ever (before); nunca más never again
nunca adverbio
1 (como respuesta) never: ¿harías eso por mí?, - nunca, would you do it for my sake?, - never
2 (con verbo) never: nunca sale de casa, he never leaves home
¿nunca comes carne?, don't you ever eat meat?
3 (con otros negativos) nunca habla con nadie, he never talks to anyone
nunca se preocupa por nada, nothing ever worries him
4 (con otros adverbios) ever
casi nunca, hardly ever
más que nunca, more than ever
nunca jamás, never ever: nunca jamás volveré a hacerlo, I'll never ever do it again ➣ Ver nota en never
Observa que nunca se traduce por never cuando no existe ningún otro elemento negativo en la frase: Nunca he ido a Moscú. I've never been to Moscow. De lo contrario, debes traducirlo por ever: Nunca me ayuda nadie. Nobody ever helps me (nobody = not anybody, donde not es una negación). ' nunca' also found in these entries: Spanish: acuerdo - adorno - almorzar - año - bastante - cansarse - casi - cerrarse - cobrar - como - descargo - desgracia - despertarse - despistada - despistado - disonante - estupidez - funesta - funesto - inagotable - jamás - lance - llenarse - mayor - mojarse - pisar - ponerse - responder - salir - sanctasanctórum - santita - santito - satisfacer - tal - tarde - acabar - agua - angas - cara - casa - conocer - constar - dicha - duda - escribir - fijar - hierba - hora - incapaz - junto English: actually - again - amount to - ask back - before - busy - catch up - close - come off - count on - disorderly - display - drag on - duplicate - ever - exploit - finger - forget - forgive - get through - hardly - hear of - innermost - keep - last - late - life - little - live down - materialize - never - obedient - on - outside - prim - rain - raise - resign - rig - second thought - stand - take off - tell - try - undreamt-of - you - abroad - anywhere - be - but -
73 objetivar
objetivar verbo transitivo to objectify: me siento incapaz de objetivar mis emociones, I just can't analyse my emotions objectively -
74 penetrar
penetrar ( conjugate penetrar) verbo intransitivo ( entrar) penetrar por algo [agua/humedad] to seep through sth; [ luz] to shine through sth; [ ladrón] to enter through sth; penetrar EN algo to penetrate sth verbo transitivo to penetrate;◊ la bala le penetró el pulmón the bullet penetrated o entered his lung
penetrar
I verbo transitivo to penetrate: el aceite penetró el tejido y no pude sacar la mancha, the oil went straight through the material and I couldn't get it out
era incapaz de penetrar el sentido de sus palabras, it was impossible to get to the bottom of his meaning
un intenso olor penetraba el lugar, a strong smell seeped through the place
II vi (en un recinto) to go o get [en, in]: un frente frío penetrará por el noroeste, a cold front will sweep over from the north-east
el veneno penetró en la piel, the poison was soaked in through the skin ' penetrar' also found in these entries: Spanish: calar - internarse English: come through - penetrate - pierce - sink in - soak in - strike through - break -
75 sentirse
■sentirse verbo reflexivo to feel: me siento incapaz de hacerlo, I don't feel able to do it
se siente mejor, he feels better
se sintió traicionada, she felt betrayed ' sentirse' also found in these entries: Spanish: bien - discriminar - disgustarse - encontrarse - incómoda - incómodo - lugar - notarse - realizarse - renacer - tendencia - ancho - cohibir - culpable - desadaptado - gloria - hallar - inclinado - llenar - pez - sentir - solo English: awe - colour - debt - feel - home - low - place - secure - terrible - up - wretched - bilious - cut - draw - fulfillment - giddy - hurt - ill - lonely - obligate - offense - over - par - relieved - rotten - run - self - small - umbrage - unsure -
76 Wilson’s disease
Wil.son’s dis.ease[wilsənz diz'i:z] n Med moléstia de Wilson: doença congênita que torna o organismo incapaz de metabolizar cobre e provoca cirrose e problemas mentais. -
77 a sitting duck
a sitting duckum alvo fácil, pessoa ou coisa sem defesa ou proteção. lame duck 1 pessoa, organização fraca ou incapaz. 2 Amer membro do Congresso prestes a se aposentar por não ter sido reeleito. 3 delinqüente, infrator. 4 falido. -
78 basket case
bas.ket case[b'a:skit keis] n 1 pessoa cujos membros foram todos amputados. 2 coll pessoa completamente incapaz. 3 país ou organização em má situação financeira. -
79 butter
1. noun(a fatty substance made from cream by churning.) manteiga2. verb(to spread with butter: She buttered the bread.) pôr manteiga- buttery- butterfingers
- butterscotch
- butter up* * *but.ter[b'∧tə] n 1 manteiga. 2 coisa parecida com manteiga. • vt 1 passar manteiga. 2 fig coll lisonjear, bajular. bread and butter pão com manteiga. fine words butter no parsnips fig palavras bonitas não resolvem. he laid on the butter thick fig ele lisonjeou descaradamente. he looks as if butter would not melt in his mouth fig ele parece incapaz de praticar qualquer mal. hot buttered toast fig bajulação grosseira. melted butter manteiga derretida. to butter up lisonjear, bajular. we buttered her up / nós a bajulamos. -
80 clue
[klu:](anything that helps to solve a mystery, puzzle etc: The car number was a clue to the identity of the murderer; I can't answer the second clue in this crossword.) pista- clueless- not to have a clue* * *[klu:] n fio ou chave de um mistério, indício, vestígio. to clue in coll dar uma dica, auxiliar a compreensão de uma questão. to not have a clue coll ser incapaz de entender, não ter uma pista, dica.
См. также в других словарях:
incapaz — adjetivo 1. Que no puede, no sabe o no quiere hacer alguna cosa: Es incapaz de preparar una buena cena. Es un hombre incapaz de una buena acción. Se siente incapaz de continuar. 2. Que es poco inteligente: Es incapaz para … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incapaz — Cuando significa ‘[persona o cosa] que no es capaz de hacer algo’, se construye con un complemento introducido por de: «Josefa es incapaz de abandonarme» (Gallegos Pasado [C. Rica 1993]); «Rodeado de teléfonos disecados y radios muertas,… … Diccionario panhispánico de dudas
incapaz — (Del lat. incăpax, ācis). 1. adj. Que no tiene capacidad o aptitud para algo. 2. Falto de talento. 3. Que no es capaz, por su naturaleza o por decisión de su voluntad. Ella es incapaz de mentir. 4. Der. Que no tiene cumplida personalidad para… … Diccionario de la lengua española
incapaz — adj. 2 g. 1. Não capaz. 2. Inapto; inábil. 3. Impróprio. 4. Estúpido; ignorante. 5. [Direito] Que não tem capacidade jurídica … Dicionário da Língua Portuguesa
incapaz — ► adjetivo 1 Que no tiene las condiciones necesarias o el atrevimiento para hacer una cosa: ■ sé que es inocente porque él es incapaz de hacer daño a nadie. IRREG. plural incapaces 2 Que no tiene capacidad o aptitud para una cosa: ■ están… … Enciclopedia Universal
incapaz — adj y s m y f 1 Que no es capaz, que no tiene capacidad física, intelectual o económica para hacer algo: Incapaz de comprender lo que en realidad pasaba , Era incapaz de conservar los empleos , Incapaz de resignarse , El gobierno de Porfirio Díaz … Español en México
incapaz — {{#}}{{LM I21319}}{{〓}} {{SynI21862}} {{[}}incapaz{{]}} ‹in·ca·paz› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Falto de capacidad o aptitud. {{<}}2{{>}} {{♂}}En derecho, referido a una persona,{{♀}} que carece de capacidad o aptitud legales para ejercer… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incapaz — (adj) (Básico) que no tiene habilidad o valor para hacer algo Ejemplos: No lo entiendo, sois incapaces de realizar el ejercicio de forma correcta. Es incapaz de hacerle daño a alguien. Sinónimos: inepto, incapacitado … Español Extremo Basic and Intermediate
incapaz — adj. Falto de capacidad o aptitud para una cosa (es incapaz de viajar solo) … Diccionario Castellano
incapaz — Derecho. Que no tiene cumplida personalidad para actos civiles o que carece de aptitud legal para una cosa determinada … Diccionario de Economía Alkona
incapaz — adjetivo 1) inepto, incompetente, torpe, inhábil, ignorante. Aplicado a personas, se dice de aquella que carece de aptitud o de habilidad para realizar determinada cosa. Inepto e incompetente tienen un uso despectivo en la lengua, ya que se… … Diccionario de sinónimos y antónimos