-
1 Umlauf
Umlauf m2) ( Rotation)der \Umlauf der Erde um die Sonne obieg m Ziemi dookoła Słońca3) ( Zirkulation)im \Umlauf sein Münze: być w obiegu -
2 obieg
być w \obiegu im Umlauf seinwycofać z \obiegu aus dem Verkehr ziehenwyjść z \obiegu ungültig werdenpuścić w \obieg in Umlauf bringen -
3 obieg
obieg krwi (Blut)Kreislauf m;drugi obieg DRUK Samisdat m -
4 puszczać
puszczać (-am) < puścić> (puszczę) loslassen; (pozwalać iść) gehen lassen; RADIO fam. senden; wodę laufen lassen; kasetę spielen; latawca steigen lassen; v/i mróz nachlassen; drzwi, zamek nachgeben; plama weggehen; w praniu färben;puszczać rękę die Hand loslassen;puść go! lass ihn gehen!;puszczać pączki BOT (aus)treiben, ausschlagen;puszczać korzenie BOT Wurzeln schlagen;puszczać kaczki Springsteine werfen;puszczać statki Papierschiffe schwimmen lassen;puszczać w obieg in Umlauf bringen;puszczać oczko do k-o jemandem zuzwinkern;puszczać wodze fantazji der Phantasie freien Lauf lassen;puszczać z torbami k-o jemanden ruinieren;puszczać plotki Gerüchte verbreiten, Gerüchte in Umlauf setzen;puszczać pawia fam. reihern;oczko ci puściło du hast eine Laufmasche;nie puszczać pary z ust fig den Mund halten;puszczać się biegiem losstürmen, losrennen;puszczać się na szerokie wody fig ins kalte Wasser springen -
5 krążyć
krążą plotki, że … es geht das Gerücht, dass …;krążyć z rąk do rąk herumgereicht werden -
6 kurs
kurs jęzkowy Sprachkurs m;kurs przygotowawczy Vorbereitungskurs m;kurs dalekobieżny Fernstrecke f; -
7 kursować
-
8 obiegowy
-
9 wypuszczać
wypuszczać (-am) < wypuścić> (wypuszczę) herauslassen, hinauslassen; zakładnika freilassen; powietrze, płyn ablassen; rakietę abschießen; (nie trzymać) loslassen;wypuszczać na rynek auf den Markt bringen;wypuszczać pieniądze Geld in Umlauf bringen;wypuszczać z ręki aus der Hand lassen; fig aus der Hand geben;wypuszczać pączki BOT austreiben; -
10 chodzić
chodzić [xɔʥ̑iʨ̑]vi1) ( spacerować) gehen, laufen\chodzić po mieście/lesie einen Stadtbummel/Waldspaziergang machen\chodzić na czworakach auf allen Vieren gehen ( fam)\chodzić na ryby angeln gehen\chodzić na grzyby Pilze sammeln gehen\chodzić na spacer spazieren gehen\chodzić ze sobą miteinander gehenprzestań za mną \chodzić hör auf, mir nachzulaufenchodząca encyklopedia wandelndes Lexikon nt2) ( uczęszczać) gehen, besuchen\chodzić do pracy zur Arbeit [ lub arbeiten] gehen\chodzić do szkoły die Schule besuchen\chodzić do kina/teatru ins Kino/ins Theater gehen\chodzić do kościoła in die Kirche gehen3) ( nosić)\chodzić w czymś etw tragen, in etw +dat gehen4) ( funkcjonować)zegarek chodzi dobrze/źle die Uhr geht richtig/falschmój zegarek przestał \chodzić meine Uhr ist stehen gebliebensilnik chodzi nierówno der Motor läuft ungleichmäßigwinda nie chodzi der Fahrstuhl ist außer Betrieb5) (pot: kursować) fahrenpospieszny chodzi co trzy godziny der Schnellzug fährt alle drei Stundenchodzą plotki, że... es laufen Gerüchte um, dass...coś mi chodzi po głowie ( przen) etw spukt mir im Kopf herum, etw will mir nicht aus dem Kopf gehen7) ( dotyczyć) um etw gehen, sich +akk um etw handelno co chodzi? worum geht es?o co ci [właściwie] chodzi? worum geht es dir [eigentlich]?chodzi o to, że... es handelt sich +akk darum, dass...chodzi o bardzo duże pieniądze da ist viel Geld im Spielchodzi mi tylko o dziecko es geht mir nur um das Kindjeżeli o mnie chodzi was mich anbelangt [ lub betrifft] -
11 kurs
2) (t. przen) Kurs mzboczyć z \kursu vom Kurs abweichen [ lub abkommen]proreformatorski \kurs nowego rządu der Reformkurs der neuen Regierung\kurs otwarcia/zamknięcia/giełdowy Anfangs-/Schluss-/Börsenkurs mpo oficjalnym \kursie zum offiziellen [Wechsel]Kurs\kurs przygotowawczy Vorbereitungskurs m\kurs prawa jazdy Fahrschulkurs m, Fahrschullehrgang mbyć w \kursie pieniądza: im Umlauf sein\kurs bazowy waluty: Basiskurs m -
12 kursować
kursować [kursɔvaʨ̑]vi1) ( odbywać kurs) autobus: verkehren, fahren3) ( być w obiegu) waluta: im Umlauf sein -
13 obiegowy
karta obiegowa Laufzettel m -
14 pogłoska
-
15 puszczać
I. vt3) (pot: pozwalać iść) gehen lassen\puszczać dzieci bez opieki die Kinder ohne Aufsicht lassen\puszczać kogoś przodem jdn vorlassen, jdm Vortritt lassen\puszczać latawca den Drachen steigen lassen11) \puszczać coś z dymem etw in Rauch aufgehen lassen\puszczać farbę Farbe bekennen\puszczać coś w niepamięć etw in Vergessenheit bringennie \puszczać pary z ust den Mund haltenpuścić coś w ruch etw in Gang bringen [ lub setzen]\puszczać coś mimo uszu etw unbeachtet lassen1) ( ustępować pod naciskiem) drzwi: sich +akk öffnen lassenoczko [w pończosze] puszcza eine Masche [im Strumpf] ist gelaufen3) ( dawać się usunąć) plama: sich +akk entfernen lassen4) ( tracić barwę) bluzka: abfärbenIII. vr1) ( przestawać się trzymać)\puszczać się czegoś etw loslassen2) (pot: poruszać się szybko)\puszczać się pędem fortgehen, losrennen -
16 rotacja
rotacja [rɔtaʦ̑ja] f -
17 środek
sam \środek absoluter Mittelpunktw środku in der Mitte, [dr]innenw środku miasta in der Stadtmittew środku tygodnia in der Mitte der Woche\środek ciężkości fiz Schwerpunkt m\środek koła mat Kreismittelpunkt m2) ( wnętrze) das Inneredo środka hinein[zamknięty] od środka von innen [abgeschlossen]poprosić kogoś do środka jdn hereinbittenwejść do środka hineingehenśrodki komunikacji/transportu Verkehrs-/Transportmittel ntPlśrodki zaradcze Hilfsmaßnahmen fPl4) litśrodki wyrazu Ausdrucksmittel ntPl\środek ostrożności Vorsichtsmaßnahme fśrodki przymusu Druckmittel ntPlprzedsięwziąć [ lub znaleźć] środki, aby... Mittel und Wege finden [ lub Maßnahmen ergreifen], um...środki masowego przekazu Massenmedien ntPl7) jur\środek prewncyjny Präventionsmaßnahme fśrodki zabezpieczające Sicherheitsvorkehrungen fPl\środek dopingujący Aufputschmittel nt, Stimulantium nt\środek konserwujący Konservierungsmittel nt; med\środek wiążący Bindemittel nt; med\środek wymiotny Brechmittel nt, Emetikum nt\środek finansowe [ lub pieniężne] Geldmittel ntPl, finanzielle Mittel [ lub bez środków do życia] mittellos12) cel uświęca środki der Zweck heiligt die Mittelcudowny \środek Wundermittel ntzłoty \środek die goldene Mitte, der goldene Mittelwegnie przebierać w środkach in seinen Mitteln nicht wählerisch seinużyć wszystkich środków alle Hebel in Bewegung setzen -
18 wprowadzać
wprowadzać [fprɔvaʣ̑aʨ̑] < perf wprowadzić>I. vt\wprowadzać samochód do garażu das Auto in die Garage fahren\wprowadzać kogoś w błąd jdn irreführen [ lub irreleiten]\wprowadzać do obiegu in Verkehr [ lub Umlauf] bringen2) ( umieszczać wewnątrz)\wprowadzać coś do czegoś etw in etw +akk einführen4) ( zaznajamiać)5) ( wywoływać jakiś stan)\wprowadzać kogoś w dobry nastrój jdn in gute Stimmung versetzen, jdn fröhlich stimmen6) \wprowadzać coś w życie etw ins Leben rufen\wprowadzać kogoś w życie jdn ins Leben einführenII. vr1) ( zaczynać mieszkać)\wprowadzać się do kogoś bei jdm einziehen2) ( wywoływać jakiś stan)\wprowadzać się w dobry humor sich +akk in gute Laune versetzen -
19 wypuszczać
wypuszczać [vɨpuʃʧ̑aʨ̑], wypuścić [vɨpuɕʨ̑iʨ̑] <-szczę, -ści>I. vt1) ( przestawać trzymać) loslassen\wypuszczać zwierzęta na wolność Tiere auswildern4) ( spowodować ujście)\wypuszczać wodę z wanny das Wasser aus der Badewanne ablassen\wypuszczać powietrze z materaca die Luft aus der Matratze lassen5) (pot: wprowadzać na rynek) artykuł, serię auf den Markt bringen; znaczki pocztowe [her]ausgeben; banknoty, monety in Umlauf bringen, ausgeben7) ( puszczać pędy) Triebe entwickeln, sprießen -
20 befindlich
befindlich [bə'fɪntlɪç] adjmeist attr ( form)die an der Macht \befindliche Regierung obecny rząd mder im Schrank \befindliche Schmuck biżuteria f przetrzymywana w szafieim Bau/Umlauf \befindlich [sein] [być] w budowie/obiegu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Umlauf — steht für: physikalisch eine vollständige Umdrehung astronomisch eine vollständige Umkreisung eines Himmelsobjekts, siehe Umlaufbahn medizinisch eine Entzündung des Nagelwalls, Paronychie die Menge das benutzten Bargelds, siehe… … Deutsch Wikipedia
Umlauf — Umlauf, 1) die einmalige Bewegung eines Gegenstandes um seine Achse; 2) so v.w. Circulation; z.B. U. des Blutes, s.u. Blut S. 915; 3) so v.w. Circularschreiben; 4) die Bewegung des in krummliniger Bahn um einen andern laufenden Körpers in einer… … Pierer's Universal-Lexikon
Umlauf — Umlauf, s. Fruchtfolge; auch soviel wie Hurde (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Umlauf am Finger — Umlauf am Finger, s. Fingerentzündung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Umlauf — Umlauf, in der Medizin s.v.w. Fingerentzündung (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Umlauf — ↑Turnus, ↑Zirkulation … Das große Fremdwörterbuch
Umlauf, der — Der Úmlauf, des es, plur. die läufe, von dem folgenden Zeitworte. 1. Der Zustand, die Bewegung, da ein Ding umläuft; ohne Plural. 1) Da es um seine Achse läuft. Der Umlauf des Rades. Von einzelnen Bewegungen, so fern durch jede derselben der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Umlauf Sculpture Garden — The Umlauf Sculpture Garden is a museum and outdoor sculpture garden centered around the artistic works of American sculptor Charles Umlauf. Located at 605 Robert E. Lee Road in the Zilker neighborhood of Austin, Texas, the garden is adjacent to… … Wikipedia
Umlauf — Entzündung des Nagelbetts; Paronychie (fachsprachlich); Nagelhautentzündung; Umwälzung; Rotation; Umkreisung; Drehung; Umdrehung * * * Ụm|lauf 〈m. 1u〉 1. Kreislauf, Be … Universal-Lexikon
Umlauf — der Umlauf, ä e (Mittelstufe) kreisförmige Bewegung auf einer Bahn um ein Zentrum Beispiel: Der Umlauf der Erde um die Sonne dauert ein Jahr. der Umlauf (Mittelstufe) das Kursieren, Zirkulieren von Zahlungsmitteln Synonym: Zirkulation Beispiele:… … Extremes Deutsch
Umlauf — Ụm·lauf der; 1 nur Sg; die Weitergabe von Geld, Neuigkeiten o.Ä. von einer Person oder einem Ort zur / zum anderen <etwas in Umlauf bringen; etwas kommt in Umlauf, ist in / im Umlauf>: alte Geldscheine aus dem Umlauf ziehen 2 ≈ Umkreisung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache