Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

in+consequence

  • 81 guardar silencio

    v.
    to keep quiet, to be quiet, to be silent, to keep silence.
    María calló para protegerlo Mary held her tongue to protect him.
    * * *
    to keep quiet
    * * *
    (v.) = keep + silent, keep + silence
    Ex. As a consequence, the Jewish survivors of the genocide were under pressure to keep silent.
    Ex. Local policies have to keep silence about one, if not their principal object: regulating the presence of immigrants in the city.
    * * *
    (v.) = keep + silent, keep + silence

    Ex: As a consequence, the Jewish survivors of the genocide were under pressure to keep silent.

    Ex: Local policies have to keep silence about one, if not their principal object: regulating the presence of immigrants in the city.

    Spanish-English dictionary > guardar silencio

  • 82 hablando en términos generales

    Ex. Loosely speaking, the more likely an act is to have an undesirable consequence, the more its agent is to blame.
    * * *

    Ex: Loosely speaking, the more likely an act is to have an undesirable consequence, the more its agent is to blame.

    Spanish-English dictionary > hablando en términos generales

  • 83 hundimiento

    m.
    1 sinking.
    2 collapse, foundering, downfall.
    3 subsidence, sinkage.
    4 sag.
    * * *
    1 (barco) sinking
    2 (tierra) subsidence
    3 (edificio) collapse
    4 FINANZAS figurado crash, slump
    * * *
    SM
    1) [de barco] sinking
    2) (=colapso) [de edificio, familia, empresa] collapse, ruin, fall; [de terreno] cave-in, subsidence
    * * *
    a) ( de barco) sinking
    b) ( de negocio) collapse
    c) ( de edificio - bajada de nivel) subsidence; (- derrumbe) collapse
    * * *
    = sinking, subsidence, foundering.
    Ex. The article 'The sinking of the ALA' describes the background to the ship, S.S. ALA named by the US government for the American Library Association (ALA) in recognition of the services rendered by the ALA to military personnel during World War I.
    Ex. Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
    Ex. The article is entitled 'Liberalism in a body bag: the foundering of the Middle East peace process'.
    * * *
    a) ( de barco) sinking
    b) ( de negocio) collapse
    c) ( de edificio - bajada de nivel) subsidence; (- derrumbe) collapse
    * * *
    = sinking, subsidence, foundering.

    Ex: The article 'The sinking of the ALA' describes the background to the ship, S.S. ALA named by the US government for the American Library Association (ALA) in recognition of the services rendered by the ALA to military personnel during World War I.

    Ex: Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
    Ex: The article is entitled 'Liberalism in a body bag: the foundering of the Middle East peace process'.

    * * *
    1 (de un barco) sinking
    2 (de un negocio) collapse
    3 (de un edificiobajada de nivel) subsidence; (— derrumbe) collapse
    * * *

    hundimiento sustantivo masculino



    (— derrumbe) collapse
    hundimiento sustantivo masculino
    1 (de una embarcación) sinking
    2 (de una construcción) collapse
    3 (de tierra) subsidence
    4 Fin crash, slump
    (quiebra) collapse
    ' hundimiento' also found in these entries:
    Spanish:
    badén
    - ruina
    English:
    collapse
    - subsidence
    * * *
    1. [de barco] sinking
    2. [de terreno] subsidence
    3. [de empresa] collapse
    * * *
    m sinking
    * * *
    1) : sinking
    2) : collapse, ruin

    Spanish-English dictionary > hundimiento

  • 84 idiotez

    f.
    1 stupid thing (bobada).
    2 mental deficiency.
    3 idiocy, foolishness, blockheadedness, stupidity.
    4 dumb act, dumb action, foolish act, daft thing.
    5 foolish thing to say.
    6 St. Mathurin's disease, anoia.
    * * *
    1 MEDICINA idiocy
    2 (estupidez) stupid thing to say, stupid thing to do
    \
    decir idioteces to talk rubbish
    ser una idiotez to be absurd
    * * *

    ¡eso es una idiotez! — that's nonsense!

    * * *
    a) (fam) ( cosa estúpida)
    b) (Med) idiocy
    * * *
    = idiocy, balderdash.
    Ex. The article 'The circulation idiom and the idiocy of fashion' argues that the belief that high circulation figures are the preeminent measure of the quality of a library's service is dangerous = El artículo "El modismo de la circulación y la idotez de la moda" postula que es peligroso creer que la medida prevalente de la calidad del servicio de una biblioteca es un número elevado de préstamos.
    Ex. I am concerned with matters of consequence, I don't amuse myself with balderdash.
    * * *
    a) (fam) ( cosa estúpida)
    b) (Med) idiocy
    * * *
    = idiocy, balderdash.

    Ex: The article 'The circulation idiom and the idiocy of fashion' argues that the belief that high circulation figures are the preeminent measure of the quality of a library's service is dangerous = El artículo "El modismo de la circulación y la idotez de la moda" postula que es peligroso creer que la medida prevalente de la calidad del servicio de una biblioteca es un número elevado de préstamos.

    Ex: I am concerned with matters of consequence, I don't amuse myself with balderdash.

    * * *
    1 ( fam)
    (cosa estúpida): deja de decir idioteces stop talking nonsense, don't talk rubbish ( BrE colloq)
    fue una idiotez hacer eso that was a stupid thing to do
    2 ( Med) idiocy
    * * *

    idiotez sustantivo femenino (fam) ( cosa estúpida):

    fue una idiotez hacer eso that was a stupid thing to do
    idiotez sustantivo femenino idiocy, stupidity, nonsense

    * * *
    1. [acto, dicho] stupid thing;
    decir/hacer una idiotez to say/do something stupid;
    no dice más que idioteces he talks nothing but nonsense;
    ¿y por eso se enfada? ¡vaya (una) idiotez! and she got angry about that? how stupid!
    2. [enfermedad] mental deficiency
    * * *
    f stupid thing to say/do;
    es una idiotez hacer eso that’s a stupid thing to do
    * * *
    idiotez nf, pl - teces
    1) : idiocy
    2) : idiotic act or remark
    ¡no digas idioteces!: don't talk nonsense!

    Spanish-English dictionary > idiotez

  • 85 indigno de confianza

    (adj.) = untrustworthy
    Ex. The director of our public library hired as a page the daughter of a friend, who turned out to be unreliable and untrustworthy, and as a consequence had to handle a disgruntled head of circulation.
    * * *
    (adj.) = untrustworthy

    Ex: The director of our public library hired as a page the daughter of a friend, who turned out to be unreliable and untrustworthy, and as a consequence had to handle a disgruntled head of circulation.

    Spanish-English dictionary > indigno de confianza

  • 86 ingresos

    m.pl.
    income, returns, proceeds, revenues.
    * * *
    1 (sueldo, renta) income sing; (beneficios) revenue sing
    * * *
    earnings, revenue
    * * *
    (n.) = intake
    Ex. In consequence, libraries found that they had to classify a substantial proportion of their intake if they were using DC, but very much less if they used LC.
    * * *
    (n.) = intake

    Ex: In consequence, libraries found that they had to classify a substantial proportion of their intake if they were using DC, but very much less if they used LC.

    * * *
    ingresos npl (sueldo) income

    Spanish-English dictionary > ingresos

  • 87 injustificado

    adj.
    unexcused, unwarranted, unjustified.
    * * *
    1 unjustified
    * * *
    * * *
    - da adjetivo unwarranted, unjustified
    * * *
    = unwarranted, unjustified, uncalled-for, wrongful, ill-justified, gratuitous.
    Ex. Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.
    Ex. Many citation analyses draw conclusions unjustified by the evidence, which could mislead unwary librarians.
    Ex. Reserve services are not noticeably curtailed; but the added clerical burden on the staff is cited as a serious, expensive, and possibly uncalled-for consequence of compliance.
    Ex. Something must be done to resolve freelance authors' rights to remuneration for wrongful use of their property.
    Ex. Unfortunately, he supports President Bush's extravagances in his ill-named war on terror and ill-justified invasion of Iraq.
    Ex. However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.
    * * *
    - da adjetivo unwarranted, unjustified
    * * *
    = unwarranted, unjustified, uncalled-for, wrongful, ill-justified, gratuitous.

    Ex: Panizzi introduced what seemed to his critics unwarranted and capricious complications calculated to make the catalog much more difficult for the librarian to prepare and the reader to use.

    Ex: Many citation analyses draw conclusions unjustified by the evidence, which could mislead unwary librarians.
    Ex: Reserve services are not noticeably curtailed; but the added clerical burden on the staff is cited as a serious, expensive, and possibly uncalled-for consequence of compliance.
    Ex: Something must be done to resolve freelance authors' rights to remuneration for wrongful use of their property.
    Ex: Unfortunately, he supports President Bush's extravagances in his ill-named war on terror and ill-justified invasion of Iraq.
    Ex: However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.

    * * *
    unwarranted, unjustified
    despido injustificado unfair dismissal
    * * *

    injustificado
    ◊ -da adjetivo

    unwarranted, unjustified;
    despido injustificado unfair dismissal
    injustificado,-a adjetivo unjustified

    ' injustificado' also found in these entries:
    Spanish:
    injustificada
    English:
    gratuitous
    - unwarranted
    - unfair
    - unjustified
    * * *
    injustificado, -a adj
    unjustified
    * * *
    adj unjustified
    * * *
    injustificado, -da adj
    : unjustified, unwarranted

    Spanish-English dictionary > injustificado

  • 88 inmensurable

    adj.
    1 immensurable, measureless; not to be counted.
    2 immeasurable, boundless, infinite, unlimited.
    * * *
    * * *
    adjetivo (liter) boundless (liter), immeasurable
    * * *
    Ex. However, other decisions are of unmeasured consequence and could change the library's course of action.
    * * *
    adjetivo (liter) boundless (liter), immeasurable
    * * *

    Ex: However, other decisions are of unmeasured consequence and could change the library's course of action.

    * * *
    ( liter); boundless ( liter), immeasurable
    * * *
    immeasurable
    * * *
    : boundless, immeasurable

    Spanish-English dictionary > inmensurable

  • 89 innecesario

    adj.
    unnecessary, needless, uncalled-for, unrequired.
    * * *
    1 unnecessary
    * * *
    1. (f. - innecesaria)
    adj.
    2. adv.
    * * *
    * * *
    - ria adjetivo unnecessary
    * * *
    = innecessary, needless, unnecessary, superfluous, gratuitous, uncalled-for, unneeded.
    Ex. The papers analysed were all published in biomedical or physical science journals, where the peer review process is strict with respect to verbosity and innecessary illustrations.
    Ex. It is becoming urgently necessary for all information agencies to develop the closest co-operation to avoid wasting their resources through needless duplication and friction.
    Ex. Consequently, it would be wasteful and unnecessary to list, or enumerate, Space and Time facets in every main class schedule.
    Ex. The business community began to see the institutions of the Community as meddlesome or, as in the case of the European Parliament, superfluous.
    Ex. However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.
    Ex. Reserve services are not noticeably curtailed; but the added clerical burden on the staff is cited as a serious, expensive, and possibly uncalled-for consequence of compliance.
    Ex. The author concludes that science libraries buy many unneeded books.
    ----
    * hacer innecesario = obviate + the need for, make + redundant.
    * hacer que Algo sea innecesario = render + unnecessary.
    * riesgo innecesario = unnecessary risk.
    * * *
    - ria adjetivo unnecessary
    * * *
    = innecessary, needless, unnecessary, superfluous, gratuitous, uncalled-for, unneeded.

    Ex: The papers analysed were all published in biomedical or physical science journals, where the peer review process is strict with respect to verbosity and innecessary illustrations.

    Ex: It is becoming urgently necessary for all information agencies to develop the closest co-operation to avoid wasting their resources through needless duplication and friction.
    Ex: Consequently, it would be wasteful and unnecessary to list, or enumerate, Space and Time facets in every main class schedule.
    Ex: The business community began to see the institutions of the Community as meddlesome or, as in the case of the European Parliament, superfluous.
    Ex: However, most librarians do not have the training for counseling and should avoid gratuitous tampering with the lives of library patrons.
    Ex: Reserve services are not noticeably curtailed; but the added clerical burden on the staff is cited as a serious, expensive, and possibly uncalled-for consequence of compliance.
    Ex: The author concludes that science libraries buy many unneeded books.
    * hacer innecesario = obviate + the need for, make + redundant.
    * hacer que Algo sea innecesario = render + unnecessary.
    * riesgo innecesario = unnecessary risk.

    * * *
    ‹comentario› unnecessary; ‹gasto› unnecessary, needless
    * * *

    innecesario
    ◊ - ria adjetivo

    unnecessary
    innecesario,-a adjetivo unnecessary
    innecesario,-a adjetivo unnecessary: no quiero perder el tiempo en trámites innecesarios, I don't intend to waste time on unnecessary procedures

    ' innecesario' also found in these entries:
    Spanish:
    excusada
    - excusado
    - innecesaria
    - sobrar
    - superflua
    - superfluo
    - gasto
    English:
    needless
    - uncalled-for
    - unnecessary
    * * *
    innecesario, -a adj
    unnecessary
    * * *
    adj unnecessary
    * * *
    : unnecessary
    * * *
    innecesario adj unnecessary

    Spanish-English dictionary > innecesario

  • 90 inseguridad

    f.
    1 insecurity (falta de confianza).
    2 uncertainty (duda).
    3 lack of safety (peligro).
    inseguridad ciudadana lack of law and order
    4 unsafe condition, unsafety.
    * * *
    2 (duda) uncertainty
    3 (peligro) lack of safety
    \
    inseguridad ciudadana lack of safety on the streets
    * * *
    SF
    1) (=peligro) lack of safety

    inseguridad ciudadana — lack of safety in the streets, decline in law and order

    2) (=falta de confianza) insecurity
    3) (=falta de estabilidad) unsteadiness
    4) (=incertidumbre) uncertainty
    * * *
    a) ( falta de confianza) insecurity
    b) (falta de firmeza, estabilidad) unsteadiness
    c) ( falta de garantías) insecurity, lack of security
    d) (en ciudad, barrio)
    * * *
    = insecurity, precariousness, unsureness.
    Ex. Both staff and users may suffer from fear, insecurity and general apprehension of new technology.
    Ex. In the 1980s, both groups became subject to greater instability, an increasing precariousness of contracts and decreases in real wages.
    Ex. She somehow manages to put her foot in it and get laughed at every time, usually as a direct consequence of her unsureness of her own capabilities.
    ----
    * inseguridad ciudadana = street crime.
    * * *
    a) ( falta de confianza) insecurity
    b) (falta de firmeza, estabilidad) unsteadiness
    c) ( falta de garantías) insecurity, lack of security
    d) (en ciudad, barrio)
    * * *
    = insecurity, precariousness, unsureness.

    Ex: Both staff and users may suffer from fear, insecurity and general apprehension of new technology.

    Ex: In the 1980s, both groups became subject to greater instability, an increasing precariousness of contracts and decreases in real wages.
    Ex: She somehow manages to put her foot in it and get laughed at every time, usually as a direct consequence of her unsureness of her own capabilities.
    * inseguridad ciudadana = street crime.

    * * *
    2 (falta de firmeza, estabilidad) unsteadiness
    3 (falta de garantías) insecurity, lack of security
    4
    (en una ciudad, un barrio): hay mucha inseguridad en nuestras ciudades our cities are very unsafe
    la inseguridad ciudadana the lack of safety on our streets
    * * *

    inseguridad sustantivo femenino


    b) (falta de firmeza, estabilidad) unsteadiness


    d) (en ciudad, barrio):


    inseguridad sustantivo femenino
    1 (falta de confianza) insecurity
    2 (duda) uncertainty
    3 (peligro) lack of safety
    inseguridad ciudadana, crime
    ' inseguridad' also found in these entries:
    Spanish:
    ciudadano
    English:
    diffidence
    - insecurity
    - unsteadiness
    * * *
    1. [falta de confianza] insecurity
    2. [duda] uncertainty
    3. [peligro] lack of safety
    inseguridad ciudadana:
    ha aumentado la inseguridad ciudadana people feel less safe on the streets
    * * *
    f
    1 de una persona insecurity
    2 de estructura unsteadiness
    3 ( peligro) lack of safety, danger;
    está aumentando la inseguridad ciudadana the coutry is becoming increasingly dangerous
    * * *
    1) : insecurity
    2) : lack of safety
    3) : uncertainty
    * * *
    inseguridad n insecurity

    Spanish-English dictionary > inseguridad

  • 91 labrar

    v.
    1 to plow (campo) (arar).
    2 to work (piedra, metal).
    3 to carve out (porvenir, fortuna).
    El escultor labra la madera The sculptor carves the wood.
    4 to till, to plow, to plough, to toil.
    Allison labra el terreno Allison tills the field.
    5 to forge, to bring about.
    Todos labramos nuestro destino All of us forge our destiny.
    6 to build, to edify.
    El hotel labra un edificio grande The hotel builds a big building.
    * * *
    1 AGRICULTURA (campo) to work; (con arado) to plough (US plow)
    2 (metal) to work; (madera) to carve; (piedra) to cut
    \
    labrarse un futuro to make a future for oneself
    * * *
    1. VT
    1) (=trabajar) to work; [+ metal] to work; [+ madera] to carve; [+ tierra] to work, farm, till liter; [+ tela] to embroider
    2) [+ imagen] to create; [+ fortuna] to amass
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Agr) < tierra> to work
    2) < madera> to carve; < piedra> to cut; < cuero> to tool, work; < metales> to work
    2.
    labrarse v pron ( forjarse)

    me labré mi propia ruinaI dug my own grave

    * * *
    = till, carve out, carve, hew, chisel.
    Ex. Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.
    Ex. In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.
    Ex. What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.
    Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.
    Ex. It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.
    ----
    * labrar el futuro = shape + the future.
    * labrarse = hew.
    * labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Agr) < tierra> to work
    2) < madera> to carve; < piedra> to cut; < cuero> to tool, work; < metales> to work
    2.
    labrarse v pron ( forjarse)

    me labré mi propia ruinaI dug my own grave

    * * *
    = till, carve out, carve, hew, chisel.

    Ex: Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.

    Ex: In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.
    Ex: What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.
    Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.
    Ex: It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.
    * labrar el futuro = shape + the future.
    * labrarse = hew.
    * labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.

    * * *
    labrar [A1 ]
    vt
    A ( Agr) ‹tierra› to work
    B
    1 ‹madera› to carve; ‹piedra› to cut, carve; ‹metales› to work
    2 ‹cuero› to tool, work
    (forjarse): labrarse un porvenir to carve out a future for oneself
    se está labrando su propia ruina he's bringing about his own destruction, he's digging his own grave
    * * *

    labrar ( conjugate labrar) verbo transitivo
    1 (Agr) ‹ tierra to work
    2 madera to carve;
    piedra to cut;
    cuero to tool, work;
    metales to work
    labrarse verbo pronominal ( forjarse):

    labrar verbo transitivo
    1 Agr to farm
    2 (la madera) to carve
    (un mineral) to cut
    (un metal) to work

    ' labrar' also found in these entries:
    English:
    farm
    - till
    - work
    - chisel
    - hew
    - uncut
    * * *
    vt
    1. [campo] [arar] to plough;
    [cultivar] to cultivate
    2. [piedra, metal] to work
    3. [porvenir, fortuna] to carve out
    * * *
    v/t
    1 tierra, metal work
    2 piedra, madera carve
    * * *
    labrar vt
    1) : to carve, to work (metal)
    2) : to cultivate, to till
    3) : to cause, to bring about
    * * *
    labrar vb (tierra) to work

    Spanish-English dictionary > labrar

  • 92 luchar contra la delincuencia

    = take + a bite out of crime
    Ex. As a consequence of 'the war on drugs' & ' take a bite out of crime' policies, the prison population in the US has increased dramatically.
    * * *
    = take + a bite out of crime

    Ex: As a consequence of 'the war on drugs' & ' take a bite out of crime' policies, the prison population in the US has increased dramatically.

    Spanish-English dictionary > luchar contra la delincuencia

  • 93 mantener silencio

    (v.) = keep + silent, keep + silence
    Ex. As a consequence, the Jewish survivors of the genocide were under pressure to keep silent.
    Ex. Local policies have to keep silence about one, if not their principal object: regulating the presence of immigrants in the city.
    * * *
    (v.) = keep + silent, keep + silence

    Ex: As a consequence, the Jewish survivors of the genocide were under pressure to keep silent.

    Ex: Local policies have to keep silence about one, if not their principal object: regulating the presence of immigrants in the city.

    Spanish-English dictionary > mantener silencio

  • 94 meter la pata

    familiar to put one's foot in it
    * * *
    * * *
    (v.) = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder
    Ex. The article ' Barking up the wrong tree' argues that the belief, by many book publishers, that they can use the Internet to bypass booksellers and sell their books direct to purchasers, is fallacious.
    Ex. All librarians can tell tales of being caught out in this way, to learn of their error only when the answer has been produced: information on dance-halls when dinosaurs was asked for, or on the grey starling when something on Grace Darling was what was wanted = Todos los bibliotecarios pueden contar historias de cuando han metido la pata de este modo para aprender del error sólo cuando se ha producido la respuesta: información sobre los salones de baile cuando se preguntaba por los dinosaurios, o sobre el estornino gris cuando se quería algo sobre Grace Darling.
    Ex. She somehow manages to put her foot in it and get laughed at every time, usually as a direct consequence of her unsureness of her own capabilities.
    Ex. She put her foot in her mouth when she asked a fat woman who was not pregnant when her baby was due.
    Ex. In other words, we have become our worst enemy, continually shooting ourselves in the foot.
    Ex. She's just always shooting her mouth off and sticking her foot in it.
    Ex. Although we're lucky to have them, eager beavers can screw up if you give them the opportunity.
    Ex. He is well-known for making bloomers in public engagements.
    Ex. He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.
    Ex. Since its independence 61 years ago our nation has erred, but this time they have made a blunder.
    Ex. After dropping a clanger, you are left with a sense of shame and you just want to disappear and hide away.
    Ex. But we are all only human and I have recently ' dropped a bollock' as we English say.
    Ex. Michael Howard has blundered again, and again he has done so by trying to imitate Blair while lacking his finesse.
    * * *
    (v.) = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder

    Ex: The article ' Barking up the wrong tree' argues that the belief, by many book publishers, that they can use the Internet to bypass booksellers and sell their books direct to purchasers, is fallacious.

    Ex: All librarians can tell tales of being caught out in this way, to learn of their error only when the answer has been produced: information on dance-halls when dinosaurs was asked for, or on the grey starling when something on Grace Darling was what was wanted = Todos los bibliotecarios pueden contar historias de cuando han metido la pata de este modo para aprender del error sólo cuando se ha producido la respuesta: información sobre los salones de baile cuando se preguntaba por los dinosaurios, o sobre el estornino gris cuando se quería algo sobre Grace Darling.
    Ex: She somehow manages to put her foot in it and get laughed at every time, usually as a direct consequence of her unsureness of her own capabilities.
    Ex: She put her foot in her mouth when she asked a fat woman who was not pregnant when her baby was due.
    Ex: In other words, we have become our worst enemy, continually shooting ourselves in the foot.
    Ex: She's just always shooting her mouth off and sticking her foot in it.
    Ex: Although we're lucky to have them, eager beavers can screw up if you give them the opportunity.
    Ex: He is well-known for making bloomers in public engagements.
    Ex: He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.
    Ex: Since its independence 61 years ago our nation has erred, but this time they have made a blunder.
    Ex: After dropping a clanger, you are left with a sense of shame and you just want to disappear and hide away.
    Ex: But we are all only human and I have recently ' dropped a bollock' as we English say.
    Ex: Michael Howard has blundered again, and again he has done so by trying to imitate Blair while lacking his finesse.

    Spanish-English dictionary > meter la pata

  • 95 mezquino

    adj.
    1 stingy, cheap, penny-pinching, mean.
    2 petty, too small, scarce, insignificant.
    m.
    wart, verruca, verruga.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: mezquinar.
    * * *
    1 (avaro) stingy, niggardly
    2 (bajo) low, base
    3 (pobre) miserable, poor
    * * *
    (f. - mezquina)
    adj.
    mean, petty
    * * *
    mezquino, -a
    1. ADJ
    1) (=tacaño) mean, stingy
    2) (=insignificante) [pago] miserable, paltry
    2. SM / F
    1) (=tacaño) mean person, miser
    2) LAm (=verruga) wart
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( vil) mean, small-minded; ( tacaño) mean, stingy (colloq)
    b) ( escaso) <sueldo/ración> paltry, miserable
    II
    masculino (Col, Méx) wart
    * * *
    = mean-minded, petty [pettier -comp., pettiest -sup.], mean [meaner -comp., meanest -sup.], parsimonious, mean-spirited, paltry [paltrier -comp., paltriest -sup.], measly [measlier -comp., measliest -sup.], cheapskate, lowdown.
    Ex. Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.
    Ex. It may seem petty to distinguish between the plural and singular form, and therefore unnecessary to include both forms in the index.
    Ex. Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.
    Ex. He joked that he had to be 'very parsimonious, indeed very Scottish,' in his management of IFLA finances = Bromeó diciendo que tenía que ser "muy cuidadoso, de hecho muy escocés", en su administración de los fondos de la IFLA.
    Ex. Don't waste your time on this mean-spirited little film of no consequence.
    Ex. And there is no guarantee that any of the paltry sums of extra money available will actually benefit the workers in the recipient countries.
    Ex. Despite the Bank of England's base rate having risen by a full percentage point, the average savings rate is still ' measly'.
    Ex. Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.
    Ex. The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( vil) mean, small-minded; ( tacaño) mean, stingy (colloq)
    b) ( escaso) <sueldo/ración> paltry, miserable
    II
    masculino (Col, Méx) wart
    * * *
    = mean-minded, petty [pettier -comp., pettiest -sup.], mean [meaner -comp., meanest -sup.], parsimonious, mean-spirited, paltry [paltrier -comp., paltriest -sup.], measly [measlier -comp., measliest -sup.], cheapskate, lowdown.

    Ex: Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.

    Ex: It may seem petty to distinguish between the plural and singular form, and therefore unnecessary to include both forms in the index.
    Ex: Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.
    Ex: He joked that he had to be 'very parsimonious, indeed very Scottish,' in his management of IFLA finances = Bromeó diciendo que tenía que ser "muy cuidadoso, de hecho muy escocés", en su administración de los fondos de la IFLA.
    Ex: Don't waste your time on this mean-spirited little film of no consequence.
    Ex: And there is no guarantee that any of the paltry sums of extra money available will actually benefit the workers in the recipient countries.
    Ex: Despite the Bank of England's base rate having risen by a full percentage point, the average savings rate is still ' measly'.
    Ex: Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.
    Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.

    * * *
    mezquino1 -na
    1 (vil) mean, petty, small-minded
    2 (tacaño) mean, stingy ( colloq)
    3 (escaso) ‹sueldo/ración› paltry, miserable
    (Col, Méx)
    wart
    * * *

    mezquino 1
    ◊ -na adjetivo

    a) ( tacaño) mean, stingy (colloq);

    ( vil) mean, small-minded
    b) ( escaso) ‹sueldo/ración paltry, miserable

    mezquino 2 sustantivo masculino (Col, Méx) wart
    mezquino,-a adjetivo
    1 (persona) mean, stingy
    2 (escaso, despreciable) miserable
    ' mezquino' also found in these entries:
    Spanish:
    baja
    - bajo
    - mezquina
    - miserable
    - rastrera
    - rastrero
    - ruin
    English:
    cheapskate
    - mean
    - parsimonious
    - petty
    - shabby
    - shoddy
    - skimpy
    - small-minded
    - stingy
    - miserly
    * * *
    mezquino1, -a
    adj
    1. [avaro] mean, stingy
    2. [miserable] mean, nasty
    3. [diminuto] miserable
    nm,f
    1. [avaro] miser;
    eres un mezquino you're so mean o stingy
    2. [miserable]
    eres un mezquino you're so mean o nasty
    Méx wart
    * * *
    adj mean
    * * *
    mezquino, -na adj
    1) : mean, petty
    2) : stingy
    3) : paltry
    mezquino nm, Mex : wart
    * * *
    mezquino adj mean

    Spanish-English dictionary > mezquino

  • 96 miserable

    adj.
    1 poor (pobre).
    2 miserable (penoso, insuficiente).
    3 contemptible, base (vil).
    4 mean (tacaño).
    5 miserly, mean, stingy.
    6 meager, scant.
    f. & m.
    1 wretch, vile person (persona vil).
    2 mean person, miser (tacaño).
    * * *
    1 (desdichado) miserable
    2 (insignificante) miserly; (tacaño) mean
    3 (malvado) wretched
    1 (malvado) wretch
    2 (tacaño) miser
    * * *
    adj.
    1) miserable, wretched
    * * *
    1. ADJ
    1) (=tacaño) mean, stingy; (=avaro) miserly
    2) [sueldo] miserable, paltry
    3) (=vil) vile, despicable
    4) [lugar, habitación] squalid, wretched
    5) (=desdichado) wretched
    2. SMF
    1) (=desgraciado) wretch
    2) (=canalla) swine, wretch

    ¡miserable! — you miserable wretch!

    * * *
    I
    a) ( pobre) < vivienda> miserable, wretched; < sueldo> paltry, miserable
    b) ( avaro) mean, stingy (colloq)
    c) ( malvado) malicious, nasty
    II
    masculino y femenino wretch, scoundrel
    * * *
    = mean [meaner -comp., meanest -sup.], miserable, squalid, mean-spirited, paltry [paltrier -comp., paltriest -sup.], measly [measlier -comp., measliest -sup.], dastardly, cheapskate.
    Ex. Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.
    Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.
    Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex. Don't waste your time on this mean-spirited little film of no consequence.
    Ex. And there is no guarantee that any of the paltry sums of extra money available will actually benefit the workers in the recipient countries.
    Ex. Despite the Bank of England's base rate having risen by a full percentage point, the average savings rate is still ' measly'.
    Ex. A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.
    Ex. Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.
    ----
    * fracaso miserable = miserable failure.
    * llevar una vida miserable = live + wretched existence.
    * * *
    I
    a) ( pobre) < vivienda> miserable, wretched; < sueldo> paltry, miserable
    b) ( avaro) mean, stingy (colloq)
    c) ( malvado) malicious, nasty
    II
    masculino y femenino wretch, scoundrel
    * * *
    = mean [meaner -comp., meanest -sup.], miserable, squalid, mean-spirited, paltry [paltrier -comp., paltriest -sup.], measly [measlier -comp., measliest -sup.], dastardly, cheapskate.

    Ex: Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.

    Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.
    Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex: Don't waste your time on this mean-spirited little film of no consequence.
    Ex: And there is no guarantee that any of the paltry sums of extra money available will actually benefit the workers in the recipient countries.
    Ex: Despite the Bank of England's base rate having risen by a full percentage point, the average savings rate is still ' measly'.
    Ex: A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.
    Ex: Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.
    * fracaso miserable = miserable failure.
    * llevar una vida miserable = live + wretched existence.

    * * *
    1 (pobre) ‹vivienda› miserable, wretched; ‹sueldo› paltry, miserable
    2 (avaro) mean, stingy ( colloq)
    3 (malvado) malicious, nasty
    wretch, scoundrel, nasty piece of work ( colloq)
    * * *

    miserable adjetivo

    sueldo paltry, miserable
    b) ( avaro) mean, stingy (colloq)


    ■ sustantivo masculino y femenino
    wretch, scoundrel
    miserable
    I adjetivo
    1 (lástimoso, pobre) wretched, poor: gana un sueldo miserable, she earns a miserable salary
    2 (malvado, ruin) despicable
    un comportamiento miserable, despicable behaviour
    3 (avariento) mean
    II mf
    1 (mezquino) miser
    2 (canalla) wretch, scoundrel: un miserable le robó la bicicleta, some scoundrel stole his bicycle
    ' miserable' also found in these entries:
    Spanish:
    astrosa
    - astroso
    - escoria
    - mezquina
    - mezquino
    - mísera
    - miseria
    - mísero
    - pajolera
    - pajolero
    - chancho
    - triste
    English:
    abject
    - miser
    - miserable
    - niggardly
    - skimpy
    - squalid
    - stingy
    - bleak
    - sorry
    * * *
    adj
    1. [pobre] poor;
    [vivienda] wretched, squalid
    2. [penoso, insuficiente] miserable
    3. [vil] contemptible, base
    4. [tacaño] mean
    nmf
    1. [persona vil] wretch, vile person
    2. [tacaño] mean person, miser
    * * *
    I adj wretched
    II m/f
    1 ( tacaño) skinflint
    2 ( canalla) swine
    * * *
    1) lastimoso: miserable, wretched
    2) : paltry, meager
    3) mezquino: stingy, miserly
    4) : despicable, vile

    Spanish-English dictionary > miserable

  • 97 monopolización

    f.
    monopolization, monopolizing, hogging.
    * * *
    1 monopolization
    * * *
    * * *
    femenino monopolization
    * * *
    = monopolisation [monopolization, -USA].
    Ex. A consequence of decades of intellectual repression in South Africa is the growth of organisations to counter the monopolisation of information.
    * * *
    femenino monopolization
    * * *
    = monopolisation [monopolization, -USA].

    Ex: A consequence of decades of intellectual repression in South Africa is the growth of organisations to counter the monopolisation of information.

    * * *
    monopolization
    * * *
    monopolization

    Spanish-English dictionary > monopolización

  • 98 necedad

    f.
    1 stupidity, foolishness (estupidez).
    2 stupid or foolish thing (dicho, hecho).
    decir necedades to talk nonsense
    3 foolish action.
    4 folly, foolishness, nonsense, silliness.
    5 impertinence.
    * * *
    1 (ignorancia) stupidity, foolishness
    2 (acción) stupid thing to do; (comentario) stupid thing to say
    \
    decir necedades to talk nonsense, talk rubbish
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) crassness, foolishness, silliness
    2) (=cosa tonta)
    * * *
    a) ( cualidad) crassness
    b) (dicho, acto)
    * * *
    = silliness, balderdash.
    Ex. The 'Good Times' virus hoax was the precursor of this particular form of silliness.
    Ex. I am concerned with matters of consequence, I don't amuse myself with balderdash.
    ----
    * necedades = inanities, hogwash.
    * * *
    a) ( cualidad) crassness
    b) (dicho, acto)
    * * *
    = silliness, balderdash.

    Ex: The 'Good Times' virus hoax was the precursor of this particular form of silliness.

    Ex: I am concerned with matters of consequence, I don't amuse myself with balderdash.
    * necedades = inanities, hogwash.

    * * *
    1 (cualidad) crassness, gross stupidity
    2
    (dicho): no decía más que necedades she talked absolute nonsense
    3
    (acto): intentar ocultárselo es una necedad it's sheer stupidity to try to hide it from her
    * * *

    necedad sustantivo femenino

    b) (dicho, acto):


    es una necedad it's sheer stupidity
    necedad sustantivo femenino
    1 (ignorancia, imprudencia) stupidity, foolishness
    (presunción) conceit
    2 (hecho o dicho) stupid thing to say o to do
    ' necedad' also found in these entries:
    Spanish:
    burrada
    - tonto
    English:
    folly
    * * *
    1. [estupidez] stupidity, foolishness
    2. [dicho, hecho] stupid o foolish thing;
    decir necedades to talk nonsense;
    fue una necedad dejarle salir solo it was stupid to let him go out on his own
    * * *
    f foolishness
    * * *
    : stupidity, foolishness
    decir necedades: to talk nonsense

    Spanish-English dictionary > necedad

  • 99 nivel del agua

    (n.) = water level
    Ex. Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
    * * *

    Ex: Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.

    * * *
    water level

    Spanish-English dictionary > nivel del agua

  • 100 no digno de confianza

    (adj.) = untrustworthy
    Ex. The director of our public library hired as a page the daughter of a friend, who turned out to be unreliable and untrustworthy, and as a consequence had to handle a disgruntled head of circulation.
    * * *
    (adj.) = untrustworthy

    Ex: The director of our public library hired as a page the daughter of a friend, who turned out to be unreliable and untrustworthy, and as a consequence had to handle a disgruntled head of circulation.

    Spanish-English dictionary > no digno de confianza

См. также в других словарях:

  • conséquence — [ kɔ̃sekɑ̃s ] n. f. • v. 1240; lat. consequentia 1 ♦ Suite qu une action, un fait entraîne. ⇒ contrecoup, développement, effet, prolongement, réaction, résultat, retentissement, retombée, séquelle. Conséquence indirecte. ⇒ rejaillissement,… …   Encyclopédie Universelle

  • conséquence — CONSÉQUENCE. s. f. Conclusion tirée d une ou de plusieurs propositions. Tirer une conséquence. La conséquence qu on en tire est juste. La conséquence est fausse. La conséquence est mal tirée. Nier une conséquence. Prouver une conséquence. f♛/b]… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Consequence (rapper) — Consequence Background information Birth name Dexter Raymond Mills, Jr. Also known as Quence, Cons …   Wikipedia

  • consequence — Consequence. s. f. Conclusion tirée d une ou de plusieurs propositions. Tirer une consequence. la consequence que l on en tire est juste. la consequence est fausse. la consequence est mal tirée. nier une consequence. prouver une consequence. Il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Consequence of Sound — URL consequenceofsound.net Type of site Music webzine Launched 2007 …   Wikipedia

  • Consequence — may refer to: In logic, consequence relation, also known as logical consequence, or entailment In operant conditioning, a result of some behavior Consequentialism, a theory in philosophy in which the morality of an act is determined by its… …   Wikipedia

  • Consequence of Sound — URL …   Википедия

  • Consequence — Conséquence Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Consequence (rappeur) — Pour les articles homonymes, voir Conséquence. Consequence, de son vrai nom Dexter Raymond Mills, Jr. (né le 14 juin …   Wikipédia en Français

  • consequence — Consequence, Consequentia, Cic. Chose grave et de consequence, Seria res. Cela est de consequence, Permagni interest. C est une matiere de consequence, Pertinet ad exemplum, Refert exempli, B. ex Plin. iun. Une sentence qui est de plus grande… …   Thresor de la langue françoyse

  • Consequence — Con se*quence, n. [L., consequentia: cf. F. cons[ e]quence. See {Consequent}.] 1. That which follows something on which it depends; that which is produced by a cause; a result. [1913 Webster] Shun to taste, And shun the bitter consequence. Milton …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»