-
1 falciare
-
2 falciare
-
3 falciare
v.t. (anche fig.) -
4 falciare
io falcio, tu falci1) косить (траву и т.п.)2) косить, убивать* * *гл.1) общ. жать, косить2) перен. уничтожать3) воен. стрелять с рассеиванием -
5 FALCIARE
v -
6 falciare
-
7 falciare
с.-х. косить -
8 -E101
подрезать крылья кому-л.; подкапываться под кого-л.:Bata. — Caro collega, non temiate che io voglia come suol dirsi, falciarvi l'erba sotto i piedi. (U. Betti, «Corruzione al Palazzo di Giustizia»)
Бата. — Дорогой коллега, не бойтесь, я вовсе не собираюсь, как говорится, под вас подкапываться. -
9 косить
I несов. II несов.1) ( быть косым) essere strabico3) ( делать косым) contorcere vt, storcere vtкосить рот — storcere la bocca•- коситься -
10 подкосить
сов. В1) Р ( накосить добавочно) falciare un po' di piùподкосить травы — falciare dell'altra erba2) ( свалить с ног) abbattere vt, buttar giù; schiantare vt3) перен. ( обессилить) fiaccare vt, rendere fiacco; buttare a terra• -
11 покосить
I сов. В разг.1) ( выкосить) aver falciatoII сов.1) безл. ( сделать косым) ripiegare vt, storcere vt, inclinare ( da una parte)• -
12 сжать
I сов. В с-х. II сов. В2) ( сократить) (re) stringere vt, abbreviare vt, accorciare vtсжать сроки — restringere / abbreviare i terminiсжать руку — stringere / serrare la manoсжать губы — serrare le labbra4) перен. ( стеснить) stringere vtпредчувствие сжало сердце — un presentimento strinse il cuore5) тех. физ. comprimere vt, condensare vt•- сжаться -
13 скосить
I сов. В1) falciare2) (об эпидемии и т.п.) falciare vtII сов. В1) ( сделать косым) fare qc di traverso2)скосить глаза — storcere gli occhi• -
14 mietere
-
15 raccogliere
непр. vt1) собиратьraccogliere notizie / informazioni — собирать сведения / информациюraccogliere i feriti — подобрать раненыхraccogliere le forze — собраться с силамиraccogliere monete / francobolli — коллекционировать монеты / марки3) концентрировать; собиратьraccogliere ingenti forze — сконцентрировать / стянуть значительные силыraccogliere il fiato — сделать глубокий вдохraccogliere due volte all'anno — снимать два урожая в годraccogliere il frutto dei propri sudori перен. — пожать плоды своих трудов5) получать; приниматьraccogliere l'eredità — получить наследство, вступить в права наследстваraccogliere un passaggio спорт — получить / принять пасraccogliere l'ultima volontà — выслушать / принять последнюю волю умирающего6) давать приют; призревать7) подбирать, поднимать; вылавливатьraccogliere il fazzoletto — поднять платокraccogliere le reti — выбрать сетиraccogliere le vele — см. vela8) перен. улавливать, понимать; подхватыватьraccogliere le parole — ловить словаraccogliere l'allusione — понять намёкraccogliere l'idea — подхватить мысль, согласиться с мыслью•Syn:raccattare; radunare, unire, mettere insieme, cogliere; collezionare; mietere, falciare; raggruzzolare, raggranellare, collettare; dar rifugio, ricoverare, перен. concentrarsi, meditareAnt: -
16 recidere
-
17 segare
( sego) vt1) пилить, распиливать2) резатьsegare la gola — перерезать горло3) снимать, стягивать4)segare l'erba — косить / жать траву6) жарг. провалиться, засыпаться ( в школе)•Syn: -
18 tagliare
1. vt1) резать, разрезать, перерезатьtagliare legno — рубить дроваtagliare fieno — косить сеноtagliare a pezzi — изрезать / изрубить в кускиtagliare la corda — см. corda2) обрезать, порезать3) отсекать, отделятьtagliare una gamba — ампутировать ногуtagliare fuori qd разг. перен. — вырубить кого-либо жарг.4) подрезать, стричь (напр. волосы, ногти)5) кроить, выкраивать; вырезатьtagliare un abito — раскроить платье6) пресекать, прерывать, прекращатьtagliare la comunicazione — прервать / нарушить связьtagliare la corrente — выключить токtagliare corto — см. corto2. vi (a)1) резать2) срезать разг., пойти кратчайшим путём3) прорубать (окно, дверь)4) разбавлять (напр. вино, эссенцию)•Syn:fendere, incidere, recidere, risecare, segare, spaccare, squartare, affettare, trinciare, troncare, mozzare, segare, mietere, falciare, abbreviare, accorciare, tosare, intaccare, intagliare, mozzicare, potare; ferirsiAnt:••chi taglia; taglia e chi cuce ragguaglia — кроить - не шить: после не распорешь -
19 нога
ж.1) ( человека) piede m ( ступня); gamba ( от ступни до колена); zampa ( животного)правая / левая нога — gamba destra / sinistraзадние / передние ноги — zampe posteriori / anterioriсломать ногу — rompersi un piedeудар ногой — pedata; calcio mидти нога за ногу прост. — camminare lentamenteиграть ногами спорт. (о вратаре) — giocare coi piediсбить с ног — abbattere vt; buttare per terra; falciare vt спорт.на ногах не стоит / ноги не держат кого-л. разг. (очень устал или очень пьян) — non si regge in piedi / sulle gambe; è rotto dalla stanchezza ( от усталости)идти нога в ногу с кем-л. — andare dello stesso passo con qd тж. перен.ногами вперед — con i piedi davanti / in avantiидти в ногу со временем( с веком) — andare di pari passo coi tempiсбиться с ноги — perdere il passoс ног сбиться разг. — non avere piu gambe; spedare vt (a)стать на ноги — camminare coi propri piediсо всех ног бежать разг. — correre a tutta birra; a tutto vapore / gasодна нога здесь, другая там! разг. — fai un salto!ноги в руки разг. шутл. — gambe in spalla!одной ногой в могиле разг. — con un piede nella fossaкланяться в ноги кому-л. тж. перен. разг. — inchinarsi profondamente ( dinnanzi a qd)в ногах валяться у кого-л. разг. — prostrarsi ai piedi ( di qd)без ног или без задних ног кто-л. разг. — non sentire i piediспать без задних ног — dormire come un ciocco / macignoна ноги поднять всех перен. — mettere sul vivo tutti; mobilitare tuttiпод ногами вертеться / путаться / мешаться разг. неодобр. — stare / mettersi tra i piedi (di qd)ни ногой к кому-л., куда-л. разг. — non metterci piede da qd, in qcначать не с той ноги — partire con il piede sbagliatoногами вперед — con i piedi davanti / in avanti2) (опора мебели, механизма, устройства) gamba, piedeвверх ногами — con i piedi per l'aria; con la testa in giuв комнате все было перевернуто вверх ногами — nella camera c'era tutto sottosopraна широкую / барскую ногу жить — vivere alla grandeбыть на короткой / дружеской ноге (на короткую / дружескую ногу) кто с кем-л. — essere intimo ( di qd); avere confidenza ( con qd)с ног до головы; с головы до ног разг. — dalla testa ai piedi• -
20 откосить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
falciare — v. tr. [der. di falce ] (io fàlcio, ecc.). 1. (agr.) [accorciare usando la falce: f. l erba ] ▶◀ tagliare, segare, [riferito a cereali] mietere. 2. (fig.) [provocare la morte: l epidemia ha falciato molte vite umane ] ▶◀ [➨ falcidiare (2. a)] … Enciclopedia Italiana
falciare — fal·cià·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., tagliare con la falce; mietere: falciare l erba, il grano, il fieno Sinonimi: mietere, recidere, segare. 2a. v.tr., fig., uccidere, provocare la morte: la guerra ha falciato molte vittime; la popolazione è… … Dizionario italiano
falciare — {{hw}}{{falciare}}{{/hw}}v. tr. (io falcio ) 1 Tagliare con la falce: falciare l erba | (fig.) Mietere vittime: l epidemia ha falciato molte vite umane. 2 Abbattere nemici con tiro falciante | Nel calcio, far cadere un avversario in corsa … Enciclopedia di italiano
falciare — v. tr. 1. tagliare, recidere, segare, mietere 2. (fig.) far morire, stroncare, distruggere, sterminare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
falciatura — s.f. [der. di falciare ]. (agr.) [operazione del falciare] ▶◀ falciata, [di cereali] mietitura … Enciclopedia Italiana
Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o … Wikipedia Español
Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… … Wikipedia Español
erba — èr·ba s.f. FO 1. pianta bassa con fusto non legnoso Sinonimi: pianta erbacea. 2. l insieme delle piante erbacee di un terreno: l erba del prato; camminare, sdraiarsi sull erba; tagliare, falciare l erba; fare erba, tagliarla e raccoglierla come… … Dizionario italiano
falciacaricatrice — fal·cia·ca·ri·ca·trì·ce s.f. TS agr. macchina agricola che falcia il foraggio e lo sistema su un apposito rimorchio {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di falcia , vd. falciare, e del femm. di caricatore … Dizionario italiano
falciante — fal·ciàn·te p.pres., agg. 1. p.pres., agg. → falciare 2. agg. CO fig., inesorabile, spietato; crudele: una persona falciante; uno sguardo, un giudizio falciante … Dizionario italiano
falciata — fal·cià·ta s.f. CO 1a. il falciare; colpo di falce: dare una falciata all erba, al prato 1b. quantità di erba o di grano falciata in una sola volta: una falciata di fieno 2. TS milit. scarica di artiglieria: una falciata di mitra 3a. TS sport… … Dizionario italiano