-
1 intagliare
intagliare vt 1) резать( по дереву, камню, металлу и т. п.); вырезать, гравировать 2) edil врубать, врезать 3) засекать, делать зарубку <паз>; делать насечку -
2 intagliare
intagliare vt 1) резать (по дереву, камню, металлу и т. п.); вырезать, гравировать 2) edil врубать, врезать 3) засекать, делать зарубку <паз>; делать насечку -
3 intagliare
io intaglio, tu intagliрезать, вырезать (по дереву и т.п.)* * *гл.1) общ. вырезать, гравировать, резать (по дереву)2) тех. врубать, врезать, делать насечку, засекать -
4 intagliare
-
5 INTAGLIARE
v -
6 intagliare
vt1) резать (по дереву, камню и т.п.); вырезать, гравировать3) засекать, делать зарубку / паз; делать насечку•Syn: -
7 intagliare
вырезать, высекать, засекать ( делать зарубки), надрезать, насекать, прорезать, шлицевать ( головки винтов) -
8 intagliare
-
9 -C2684
наставить pera. -
10 резать
несов. Врезать кожу — tagliare il cuoioрезать ломтями — affettare vtрезать на куски — tagliare a pezziрезать ягненка — sgozzare un agnello3) разг. ( оперировать) aprire vt, incidere vt, tagliare vtрезать из меди — ritagliare di rameрезать по дереву — intagliare in legno6) ( причинять боль) indolenzire vt, ferire vt, offendere vt; segare vt тж. перен.7) прост. ( провалить на экзамене) bocciare vt; trombare vt фам. чаще на выборах9) спорт. tagliare vtрезать мяч — tagliare la palla; colpire la palla di taglioрезать правду-матку — dire nudo e crudo; cantarla chiaro e tondoкричит, как будто его режут — urla comeossesso / un'anima dannata> •• -
11 scolpire
(- isco) vtscolpire un blocco di marmo — высечь из глыбы мрамораscolpire un crocifisso in legno — вырезать распятие из дерева2) перен. запечатлеватьscolpire nella mente — запечатлеть в памятиscolpire nel cuore — сохранить в сердце•Syn:intagliare, incidere, effigiare, перен. imprimere, dar rilievo -
12 tagliare
1. vt1) резать, разрезать, перерезатьtagliare legno — рубить дроваtagliare fieno — косить сеноtagliare a pezzi — изрезать / изрубить в кускиtagliare la corda — см. corda2) обрезать, порезать3) отсекать, отделятьtagliare una gamba — ампутировать ногуtagliare fuori qd разг. перен. — вырубить кого-либо жарг.4) подрезать, стричь (напр. волосы, ногти)5) кроить, выкраивать; вырезатьtagliare un abito — раскроить платье6) пресекать, прерывать, прекращатьtagliare la comunicazione — прервать / нарушить связьtagliare la corrente — выключить токtagliare corto — см. corto2. vi (a)1) резать2) срезать разг., пойти кратчайшим путём3) прорубать (окно, дверь)4) разбавлять (напр. вино, эссенцию)•Syn:fendere, incidere, recidere, risecare, segare, spaccare, squartare, affettare, trinciare, troncare, mozzare, segare, mietere, falciare, abbreviare, accorciare, tosare, intaccare, intagliare, mozzicare, potare; ferirsiAnt:••chi taglia; taglia e chi cuce ragguaglia — кроить - не шить: после не распорешь -
13 врубиться
-
14 вырезать
сов. - вырезать, несов. - вырезатьВ1) ( удалять) tagliare vt; asportare vt ( хирургическим путем)2) ( изготовлять) (ri) tagliare vt, tagliare vtвырезать фигурку — ritagliare una figurina3) ( гравировать) intagliare vt, incidere vt4) ( истребить) scannare vt, massacrare vt, trucidare vtбандиты вырезали всю семью — i banditi trucidarono / scannarono разг. tutta la famiglia -
15 вырубать
несов. - вырубать, сов. - вырубитьвырубать сад — tagliare gli alberi del giardino / fruttetoвырубать фигуру медведя из дерева — intagliare in legno (la figura di) un orso3) горн. trivellare vt, tagliare vt4) (выключить разг.) tagliare vt, disinnestare vt• -
16 зарубить
сов.1)зарубить саблей / топором — uccidere con una sciabolata / un colpo di scure2) ( сделать выемку) intagliare vt, intaccare vtв министерстве зарубили проект — al ministero hanno bocciato / affossato il progetto•• -
17 зарубка
-
18 насечь
сов.1) ( вырезать на поверхности) intagliare vt, praticare tacche / intaccatureнасечь метки на стволах — praticare tacche sui tronchi d'albero2) ( мелко нарубить) tritare vt -
19 разрезать
сов. - разрезать, несов. - разрезатьВ3) ( вскрыть) aprire vt, intagliare vt4) (пересечь, разделить) dividere vt; tagliare vtрека разрезает город надвое — il fiume divide / taglia la città in due -
20 CAPO
I см. тж. CAPO IIm- C674 —— см. - Q14- C675 —- C676 —- C677 —- C678 —— см. - O6- C679 —- C680 —— grande come un capo di spillo
— см. - G963— см. - I339— см. - L250— см. - L253— см. - M181— fare venire il male di capo a qd
— см. - M182— см. - O38— см. - R518— см. - R583- C682 —- C685 —- C686 —- C691 —- C694 —in capo a...
- C695 —- C697 —da un capo all'altro (тж. a capo a capo)
— см. - C697— см. - C695— см. - C1450— см. - C698- C701 —averla (или pigliarla, prenderla) tra (il) capo e (il) collo
- C704 —- C705 —— см. - G478- C705a —a (или col) capo in giù (тж. a capo all'ingiù, a capo innanzi, a capo piè, a capo sotto)
— см. - C702- C707 —— essere (или vivere) in capo al mondo
— см. - M1782 a)— см. - C705a- C709 —— см. - C696— см. - C705a- C715 —- C716 —— см. - M1005— см. - O63— см. - O73- C717 —- C719 —— см. - T165— см. - C745- C721 —alzare (или levare, rizzare, sollevare) il capo
— см. - C682— см. - C747— см. - F1223— см. - G1059— см. - S580— см. - C2011— см. - F936— см. - G1059— см. - M486— см. - O104- C738 —aver via il capo dietro...
— см. - C810- C739 —battere il capo (ток. dare del capo)
- C743 —- C744 —— см. - C774— см. - P925— см. - P932— см. - R646— см. - Z110- C745 —chinare (или abbassare, piegare) il capo
— см. - O140— см. - C739- C748 —dare (il или di, del) capo in...
- C749 —— см. - C810essere come gli agli, che hanno il capo bianco e la coda verde
— см. -A364— см. - F1189— см. - M2037— см. - B748- C756 —far capo a... (или di...)
- C757 —farsi capo di (+ inf.)
- C759 —- C760 —- C761 —- C762 —fare a qd il capo come una cesta (или come un cestone, un pallone)
— см. - P2539— см. - C781- C769 —frullare in (или per il) capo (или per il cervello, per ia testa)
- C770 —— см. - C5- C773 —lavare il capo (coi ciottoli или con le frombole, con il ranno)
— см. -A1213— è come lavare il capo all'asino
— см. -A1214— см. - C721- C774 —levare (или trarre, cavare) di (или del) capo
- C775 —— см. - R646- C776 —mangiare la minestra (или la torta, la pappa) in capo a qd
— см. - B1128- C778 —mettere capo a...
— см. - C686— см. -A1005— см. - G168mettere dei grilli in capo a qd
— см. - G1065mettere la taglia sul capo di qd
— см. - T26— см. - O193- C786 —perdersi da capo (тж. perdere il capo)
— см. - M2185— см. - C745— см. - C779— см. - C721- C793 —— см. - C810— см. - C721— см. - C796— см. - C728— см. - S580— см. - P2539— см. - C727— см. - C728— см. - S580— см. - M486— см. - S1693— см. - C792— см. - C686 b)— см. - C774- C807 —non trovarsi capo a (или da) (+ inf.)
- C809 —— см. - C687- C810 —venire (или saltare, balenare) in capo (тж. balenare per capo; entrare nel capo)
— см. - B741— см. - M926- C811 —la bestemmia gira, gira, torna in capo a chi la tira
— см. - B614— см. - B1004- C812 —capo grosso, cervello magro
la casa gli è crollata sul capo
— см. - C1192- C814 —c'è chi gli duole il capo, e si medica il calcagno
- C815 —a chi consiglia (или conforta) il capo non (gli) duole (тж. a chi consiglia или stima non duole il capo или il corpo)
chi contro Dio getta pietra, in capo gli torna
— см. - D463- C816 —chi ha il capo di cera, non vada al sole
chi tien cavallo e non ha strame, in capo all'anno si gratta il forame
— см. - C1390— см. - C2908— см. -A724— см. - F1377- C818 —— см. - G1208la mattia torna in capo al matto
— см. - M945- C820 —(è) meglio (esser) capo di gatto (или di lucertola) che coda di leone (тж. è meglio esser capo di luccio или di saraga che coda di storione)
— см. - D746- C822 —quale il capo, tali i gregari
- C823 —quando il capo duole, tutte le membra languono (или ogni membro patisce)
— см. - S190- C825 —tale il capo, tale il sapore
tanti capi, tante sentenze
— см. - S642
- 1
- 2
См. также в других словарях:
intagliare — v. tr. [der. di tagliare, col pref. in 1] (io intàglio, ecc.). [lavorare un materiale operandovi degli intagli: i. il legno, l avorio ] ▶◀ incidere, scolpire. ‖ (non com.) graffiare … Enciclopedia Italiana
intagliare — in·ta·glià·re v.tr. CO 1. incidere in rilievo o in incavo realizzando figure, iscrizioni, motivi ornamentali su legno, metallo, avorio, marmo e sim.: intagliare il legno, il marmo, intagliare un motivo floreale nel legno, intagliare un fregio… … Dizionario italiano
intagliare — {{hw}}{{intagliare}}{{/hw}}v. tr. (io intaglio ) Scolpire a rilievo o d intaglio … Enciclopedia di italiano
intagliare — v. tr. incidere, scalpellare, scalfire □ frastagliare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rintagliare — rin·ta·glià·re v.tr. 1. BU intagliare di nuovo, incidere un altra volta 2. TS artig. intagliare o incidere sulla base di un disegno | ritagliare una figura lungo i contorni {{line}} {{/line}} DATA: 1550 nell accez. 2. ETIMO: der. di intagliare… … Dizionario italiano
ИНТАЛЬО — (ит. intaglio, от intagliare вырезывать). Камень с вырезанным на нем рисунком. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНТАЛЬО ит. intaglio, от intagliare, вырезывать. Камень с выгравированным на нем… … Словарь иностранных слов русского языка
INTAILLE — Terme qui désigne des pierres taillées ou gravées en creux dans la masse. Dans une intaille, aucun élément n’est en relief au dessus du plan initial de la pierre. La technique de l’intaille constitue la glyptique. L’intaille s’oppose au camée qui … Encyclopédie Universelle
intaglio — in·tà·glio s.m. CO 1. l intagliare e il suo risultato; lavoro che consiste nell eseguire motivi ornamentali, figure, disegni su legno, marmo, avorio, metallo e sim.: un intaglio in marmo, un artigiano esperto di intaglio | opera od ornamento… … Dizionario italiano
intaglio — /in taʎo/ s.m. [der. di intagliare ]. 1. (artist.) a. [operazione d intagliare] ▶◀ incisione, intagliatura, lavoro d incavo. b. (estens.) [opera ottenuta intagliando] ▶◀ incisione. 2. [incisione praticata su una superficie] ▶◀ … Enciclopedia Italiana
Intagli — Intaglio In*tagl io, n.; pl. E. {Intaglius}, It. {Intagli}. [It., fr. intagliare to engrave, carve; pref. in in + tagliare to cut, carve. See {Detail}.] A cutting or engraving; a figure cut into something, as a gem, so as to make a design… … The Collaborative International Dictionary of English
Intagliated — In*tagl ia*ted, a. [It. intagliato, p. p. of intagliare. See {Intaglio}.] Engraved in intaglio; as, an intagliated stone. T. Warton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English