-
61 higgledypiggledy
higgledy-piggledy
1> полный беспорядок, хаос
2> беспорядочный, хаотический, сумбурный
3> в беспорядке, как попало
_Ex:
things thrown down higgledy-piggledy on the floor вещи,
в беспорядке (как попало) валяющиеся на полу -
62 бог
муж. God;
god, idol;
divinity;
рел. the Author, the Deity, the Lord, Providence, the Supreme;
возвыш. Heaven, Heavens;
the Invisible Бог вас накажет ≈ God'll fix you! от Бога ≈ (прирожденный) heaven-born данный от Бога ≈ (об обычаях, порядках и т.п.) god-given забытый Богом ≈ godforsaken веровать в Бога, верить в Бога ≈ to believe in God Бог дал (сына, дочь, детей) ≈ God has blessed (with) дай Бог всякому ≈ as good as anyone could want;
nobody could ask for (a) better дай Бог памяти ≈ (now) let me think;
let me jog my memory;
as God is in being! не приведи Бог сколько ≈ scads of одному Богу ведомо, один( господь-) бог знает ≈ God only knows;
only God knows побойся Бога, Бога бы побоялся ≈ have you no fear of God?;
have you no shame? Не боги горшки обжигают. ≈ It can't be that hard. Бог дал, Бог и взял. ≈ The Lord giveth and the Lord taketh away. Бог даст день, Бог даст (и) пищу.≈ God will give the day, God will give us food. дай Бог не последнюю ( рюмку) ≈ разг. more power to your elbow Бог правду видит, да не скоро скажет. посл. ≈ The mills of God grind slowly. Это одному Богу известно. ≈ One man's guess is as good as another's. Бог весть ≈ God (alone) knows Бог в помощь, да поможет вам Бог, помогай Бог ≈ may god speed you;
may the Lord help you видит Бог ≈ а) (as) God is my witness;
honest to God;
by God;
б) God, Lord, goodness knows Бог знает как ≈ greatly;
extremely;
utterly Бог знает сколько ≈ God knows how much/many/long;
an enormous amount/number/quantity of Бог знает что ≈ а) (творится, начинается, городит и т.п.) God/Lord/goodness/heaven knows what( is going on) ;
all kinds of strange things( are happening) ;
б) межд. it's God knows what!;
в) (отдать, заплатить, запросить и т.д.) (give) anything in the world;
what one wouldn't give бог его знает ≈ God knows, dear knows! Бог мой! ≈ (выражает изумление) lummy;
(выражает удивление, досаду) great Caesar! Боже мой! ≈ oh God!;
good gracious! Бог с тобой ≈ а) God bless you;
God be with you;
б) (для выражения согласия, примирения и т.п.) all right (then) ;
so be it;
have it your way;
do as you like;
в) (для выражения упрека, несогласия, удивления и т.п.) good heavens!, good Lord!, good God!;
my God!;
for heaven's sake! Бог с ним ≈ never mind, forget (about) smb. дай бог ≈ God grant;
I hope (so), let's hope (so) дай Бог здоровья ≈ (may) God grant smb. (good) health (если) Бог даст ≈ God willing, Lord willing, with God's help;
I hope to God;
God grant не дай бог ≈ God forbid!, Lord forbid! ради бога ≈ for God's sake, for goodness' sake ей богу! ≈ really!, really and truly!, begad, by God!, honest;
прост. что Бог послал ≈ whatever is in the house что Бог даст ≈ whatever will be will be;
we'll see what God has in store for us как бог на душу положит ≈ anyhow;
higgledy-piggledy;
at random что Бог на душу положит ≈ whatever strikes one's fancy;
whatever comes to mind -
63 вперемешку
нареч.;
разг. pell-mell, higgledy-piggledy, in a jumble;
in confusion, every which way вперемешку с чем-л. ≈ mixed up with smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вперемешку
-
64 как бог на душу положит
Большой англо-русский и русско-английский словарь > как бог на душу положит
-
65 класть
I несовер. - класть;
совер. - положить( кого-л./что-л.)
1) put, lay (down, on) ;
place, deposit (помещать) класть себе на тарелку (за столом) ≈ to help oneself (to) класть ногу на ногу ≈ to cross one's legs класть под сукно( что-л.) ≈ to shelve, to pigeonhole положа руку на сердце разг. ≈ (quite) frankly класть на место ≈ to put back, to put in its place, to replace класть не на место ≈ to mislay класть кирпичи ≈ to lay bricks класть на музыку ≈ to set to music
2) разг. (считать) assign, set aside, put aside, lay aside (время, деньги) Мы кладем пятьдесят рублей на эту поездку. ≈ We are setting aside fifty roubles for this trip. ∙ класть что-л. в основу ≈ to base oneself on smth., to assume smth. as a basis, to take smth. as a principle положить жизнь за что-л. ≈ to give (up) one's life for smth. как бог на душу положит ≈ anyhow, higgledy-piggledy, at random положить зубы на полку разг. ≈ tighten one's belt класть в лузу, класть шара бильярд ≈ to pocket a ball класть под сукно ≈ to shelve, to pigeon-hole, to put under dust covers, to pocket класть на обе лопатки ≈ to throw, to defeat положить на музыку ≈ to set to music класть яйца ≈ to lay eggs II несовер. - класть;
совер. - наложить( что-л.) apply, leave класть краски ≈ to apply paint класть отпечаток ≈ to leave an imprint III несовер. - класть;
совер. - сложить( что-л.) build, erect класть печку ≈ to build a stove сложа руки ≈ with arms folded сидеть сложа руки разг. ≈ to be idle, to sit by;
to twiddle one's thumbs не сидеть сложа руки ≈ to be up and doing класть голову ≈ to fall on the field of battle, положить, сложить (вн.)
1. сов. положить put* (smb., smth.) ;
lay* (smb., smth.), place (smb., smth.) ;
~ деньги в карман put* money in one`s pocket;
~ кого-л. в больницу put* smb. in hospital;
~ раненого на стол lay* an injured man* on table;
~ краски на холст put* paint on a canvas, apply paint to a canvas;
~ печать на что-л. rubber-stamp smth. ;
перен. leave* its mark on smth. ;
~ сахар в чай put* sugar in one`s tea;
~ ногу на ногу cross one`s legs;
2. сов. сложить (строить) build* (smth.) make* (smth.) ;
~ печь build*/make* a stove;
~ стену build* a wall;
~ фундамент lay* a foundation;
~ яйца lay* eggs;
положить слова на музыку put*/set*words to music;
положить жизнь за родину lay* down one`s life for one`s country;
~ под сукно shelve. -
66 положить
несовер. - класть;
совер. - положить (кого-л./что-л.)
1) put, lay (down, on) ;
place, deposit (помещать) положить себе на тарелку (за столом) ≈ to help oneself (to) положить ногу на ногу ≈ to cross one's legs класть под сукно( что-л.) ≈ to shelve, to pigeonhole положа руку на сердце разг. ≈ (quite) frankly, in all sincerity положить на место ≈ to put back, to put in its place, to replace положить не на место ≈ to mislay класть кирпичи ≈ to lay bricks положить на музыку ≈ to set to music
2) разг. (считать) assign, set aside, put aside, lay aside (время, деньги) мы кладем пятьдесят рублей на эту поездку ≈ we are setting aside fifty roubles for this trip ∙ положить что-л. в основу ≈ to base oneself on smth., to assume smth. as a basis, to take smth. as a principle положить жизнь за что-л. ≈ to give (up) one's life for smth. как бог на душу положит ≈ anyhow, higgledy-piggledy, at random положить зубы на полку разг. ≈ tighten one's belt положить под сукно ≈ to shelve, to pigeon-hole, to put under dust covers положить на обе лопатки ≈ to throw, to defeat положить в лузу, положить шара бильярд ≈ to pocket a ball вынь да положь разг. ≈ here and now, there and then, on the spot положить на музыку положить яйца положить пределБольшой англо-русский и русско-английский словарь > положить
-
67 random walk
фин., бирж. теория случайных блужданий (теория, согласно которой курсы акций, валют и фьючерсные цены изменяются бессистемно, и их нельзя предсказать на базе прошлых конъюнктурных данных; противоположна техническому анализу; данная теория была предложена в начале 20 в. и оставалась популярной до 1970-х гг.; теория случайного блуждания является частным случаем слабой формы гипотезы эффективных рынков)Syn:See:
* * *
"ходьба наугад": теория, согласно которой курсы акций (или фьючерские цены) изменяются бессистемно и их нельзя предсказать на базе прошлых конъюнктурных данных (цены не более предсказуемы, чем ходьба пьяного человека); теория впервые возникла в 1900 г. в работах французского математика Л. Башелье и получила развитие в 1960-е гг.; позднее превратилась в гипотезу эффективного рынка; полностью противоречит методам технического анализа; см. efficient market hypothesis;higgledy-piggledy growth;* * ** * *'Ходьба наугад', 'случайные блуждания'. Теория, согласно которой цена акций изменяется изо дня в день произвольно; изменения независимы друг от друга и имеют одинаковую степень вероятности. Многие сторонники 'теории ходьбы наугад' утверждают, что невозможно последовательно превосходить рыночные показатели без принятия дополнительного риска . Инвестиционная деятельность . -
68 concierto
Del verbo concertar: ( conjugate concertar) \ \
concierto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: concertar concierto
concertar ( conjugate concertar) verbo transitivo ‹cita/entrevista› to arrange, set up; ‹ plan› to arrange; ‹ precio› to agree (on)
concierto sustantivo masculino (Mús)
concertar
I verbo transitivo
1 (acordar una medida, actuación) to reach (un precio) to agree on (una cita) to arrange
2 (coordinar) to co-ordinate
II verbo intransitivo (concordar) to agree
concierto sustantivo masculino
1 Mús (composición) concerto (función) concert
2 (pacto) agreement ' concierto' also found in these entries: Spanish: alteza - café - concejalía - desastre - deslucir - durante - madre - orden - organización - orquesta - retrasarse - sola - solo - concurrido - dar - ensayo - multitudinario - retreta - salida English: appal - appall - audience - bill - cancel - clear off - command performance - concert - concerto - introvert - notwithstanding - open-air - outdoor - promenade concert - promote - promoter - put on - scramble - singsong - ticket - turn up - venue - wait about - wait around - aid - higgledy-piggledy -
69 cualquier
cualquier adjetivo: apocopated form of◊ cualquiera used before nouns
cualquier adjetivo indef any: cualquier persona normal puede hacerlo, any normal person can do it
cualquier cosa, anything
cualquier sitio, anywhere
en cualquier momento, at any moment o time ' cualquier' also found in these entries: Spanish: bar - barrio - chalet - como quiera - comoquiera - cuestión - disipar - dondequiera - eventualidad - manera - nadería - parte - precio - simplón - simplona - sitio - toda - todo - tuntún - adaptar - antes - barbaridad - cantidad - caso - cosa - cualquiera - distraer - entre - entretener - forma - gaseosa - lado - lugar - modo - momento - soltura - tal - tontería English: alert - anomaly - any - anyhow - anything - anywhere - blank out - cancel out - case - decline - either - embarrassment - eruption - gullible - haphazardly - precedence - scan - section - shove on - slap on - throw on - time - whatever - anybody - comprehensive - drop - event - higgledy-piggledy - indulgence - inquiry - length - murder - now - old - other - qualify - slap - welcome - wherever - will - willy-nilly -
70 chaos
-
71 confusedly
смущенно наречие: -
72 upside-down
вверх дном наречие:в беспорядке (in a mess, confusedly, upside-down, higgledy-piggledy)имя прилагательное:перевернутый вверх дном (upside-down, topsy-turvy) -
73 in a mess
-
74 happy-go-lucky
беспечный имя существительное: наречие:как придется (happy-go-lucky, higgledy-piggledy)имя прилагательное: -
75 puzzle-headed
сумбурный имя прилагательное:сумбурный (puzzle-headed, puzzle-pated, higgledy-piggledy)запутавшийся (puzzle-headed, puzzle-pated, mixed-up) -
76 puzzle-pated
сумбурный имя прилагательное:сумбурный (puzzle-headed, puzzle-pated, higgledy-piggledy)запутавшийся (puzzle-headed, puzzle-pated, mixed-up)
См. также в других словарях:
higgledy-piggledy — confusedly, hurriedly, 1590s, a vocal gesture [OED] probably formed from PIG (Cf. pig) and the animal s suggestions of mess and disorder. Reduplications in the h /p pattern are common (e.g. hanky panky, hocus pocus, hinch(y) pinch(y), an obsolete … Etymology dictionary
Higgledy-piggledy — Hig gle*dy pig gle*dy, adv. In confusion; topsy turvy. [Colloq.] Johnson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
higgledy-piggledy — ► ADVERB & ADJECTIVE ▪ in confusion or disorder. ORIGIN probably with reference to the irregular herding together of pigs … English terms dictionary
higgledy-piggledy — [hig′əl dē΄ pig′əl dē΄] adv. [redupl., prob. from PIG] in disorder; in jumbled confusion adj. disorderly; jumbled; confused … English World dictionary
higgledy-piggledy — [[t]hɪ̱g(ə)ldi pɪ̱g(ə)ldi[/t]] ADJ GRADED If you say that things are higgledy piggledy, you mean that they are very disorganized and untidy. [INFORMAL] Books are often stacked in higgledy piggledy piles on the floor. Syn: jumbled, untidy ADV… … English dictionary
higgledy-piggledy — adverb Etymology: origin unknown Date: 1598 in a confused, disordered, or random manner < tiny hovels piled higgledy piggledy against each other Edward Behr > • higgledy piggledy adjective … New Collegiate Dictionary
higgledy-piggledy — 1. adjective ˈhɪɡəldiˌpɪɡəldi/ In utter disorder or confusion; mixed up. I cant find your memo since my desk is all higgledy piggledy. Syn: disordered, disorderly, hugger mugger, jumbled … Wiktionary
higgledy-piggledy — hig|gle|dy pig|gle|dy [ˌhıgəldi ˈpıgəldi] adj [Date: 1500 1600; Origin: Perhaps from pig; because pigs gather closely together in groups] things that are higgledy piggledy are mixed together in an untidy way >higgledy piggledy adv … Dictionary of contemporary English
higgledy-piggledy — adjective things that are higgledy piggledy are mixed together in an untidy way higgledy piggledy adverb … Longman dictionary of contemporary English
higgledy-piggledy — /hig euhl dee pig euhl dee/, adv. 1. in a jumbled, confused, or disorderly manner; helter skelter. adj. 2. confused; jumbled. [1590 1600; rhyming compound of uncert. orig.] * * * … Universalium
higgledy piggledy — Synonyms and related words: all over, all over hell, anarchic, arsy varsy, ass backwards, balled up, bollixed up, capriciously, chaotic, chaotically, confused, erratically, every which way, fouled up, galley west, harum scarum, helter skelter,… … Moby Thesaurus