-
1 ruhig
1. adj1) споко́йныйein rúhiger Mensch — споко́йный челове́к
sie führten ein rúhiges Gespräch — они́ вели́ споко́йную бесе́ду
er gab daráuf éine rúhige Ántwort — он дал на э́то споко́йный отве́т, он отве́тил на э́то споко́йно
ein rúhiges Lében führen — вести́ споко́йный о́браз жи́зни
spréchen Sie miteinánder ein rúhiges Wort! — поговори́те друг с дру́гом споко́йно!
dort verbráchten sie rúhige Jáhre / Táge — там они́ провели́ споко́йные го́ды / дни
es wáren rúhige Zéiten — э́то бы́ли споко́йные времена́
die Mútter hátte kéine rúhige Minúte — у ма́тери не́ было ни одно́й споко́йной мину́ты
an díesem Tag war der See ganz rúhig — в э́тот день о́зеро бы́ло соверше́нно споко́йным
rúhig wérden — успоко́иться
bald wúrde er rúhig — ско́ро он успоко́ился
2) ти́хий, споко́йныйwir erhólten uns in éiner rúhigen Gégend / in éinem rúhigen Ort / in éinem rúhigen Dorf — мы отдыха́ли в ти́хой ме́стности / в ти́хом населённом пу́нкте [в ти́хом месте́чке] / в ти́хой дере́вне
er wohnt in éiner rúhigen Stráße / in éiner rúhigen Wóhnung — он живёт на ти́хой у́лице / в ти́хой кварти́ре
ein rúhiges Hotél — ти́хая гости́ница
rúhige Ménschen — ти́хие лю́ди
2. advsei doch éndlich rúhig! — успоко́йся же, наконе́ц!
1) споко́йно; ти́хоsie sprach / las rúhig — она́ споко́йно говори́ла / чита́ла
die Kínder sáßen / spíelten rúhig — де́ти споко́йно сиде́ли / игра́ли
rúhig! — ти́хо!, ти́ше!
2) без колеба́ний, вполне́das kannst du rúhig wágen — ты споко́йно [сме́ло] мо́жешь идти́ на э́то
du kannst rúhig mítkommen — ты вполне́ мо́жешь идти́ с на́ми
-
2 beruhigen
berúhigenI vt успока́ивать; усмиря́ть, унима́тьer kó nnte sich nur lá ngsam berú higen — он не сра́зу успоко́ился
-
3 beruhigen
1.vt успокаивать, унимать (кого-л)Sie fing an zu wéínen und ich versúchte, sie zu berúhigen. — Она начала плакать, и я попытался её успокоить.
2.sich berúhigen успокаиватьсяBerúhige dich doch éndlich! — Успокойся же наконец!
-
4 allmählich
-
5 be-
be- неотдел. глаг. приставка2. указывает на снабжение чем-л.:3. указывает на достижение результата, полноту проявления действия:4. образует переходные глаголы от непереходных глаголов, от существительных, прилагательных и словосочетаний:bewé rkstelligen — привести́ в исполне́ние; ср. ins Werk sté llen
-
6 befähigen
befä́higen vt (zu D)1. учи́ть (кого-л. чему-л.), де́лать спосо́бным (кого-л. к чему-л.)2. дава́ть возмо́жность [си́лы] (делать что-л.) -
7 Blut
1. кровьdas Blut stieg ihm ins Gesí cht — кровь бро́силась ему́ в лицо́, он гу́сто покрасне́л; он зали́лся румя́нцем, кра́ска залила́ его́ лицо́
das Blut schoß [stieg] ihm zu Kopf [ins Gesícht] — кровь уда́рила [бро́силась] ему́ в го́лову
dí ese Wó rte trí eben ihm das Blut ins Gesí cht — э́ти слова́ вогна́ли его́ в кра́ску
das Mä́ dchen sah wie Milch und Blut aus — де́вушка была́ кровь с молоко́м [име́ла цвету́щий вид]
Blut stí llen — остана́вливать кровь
Blut ǘ bertragen* — де́лать перелива́ние кро́виBlut spúcken [hústen] — ха́ркать [ка́шлять] кро́вью
1) пусти́ть кровь кому́-л.2) перен. устро́ить кровопуска́ние кому́-л.das Blut strömt aus der Wú nde — ра́на (си́льно) кровоточи́т
das Blut strömt zum Hé rzen — се́рдце кро́вью облива́ется
Blut (und Wá sser) schwí tzen разг. — облива́ться крова́вым по́том
an sé inen Hä́ nden klebt Blut — его́ ру́ки обагрены́ [запя́тнаны] кро́вью
etw. im Blut(e) erstí cken — потопи́ть в крови́ что-л.
j-n bis aufs Blut á ussaugen*, j-s Blut sá ugen* — вы́сосать всю кровь из кого́-л., вы́жать все со́ки из кого́-л.j-m bis aufs Blut zú setzen — допе́чь, доня́ть кого́-л.
sich bis aufs Blut bekä́ mpfen — ожесточё́нно боро́ться ме́жду собо́й
j-n bis aufs Blut péinigen [quä́ len] — нечелове́чески тира́нить, жесто́ко терза́ть, зве́рски истяза́ть, безу́мно му́чить кого́-л.
dí ese Musí k geht ins Blut — э́та му́зыка волну́ет кровь [будора́жит]
2. кровь, происхожде́ние, поро́даein Pferd von ará bischem Blut(e) — ло́шадь ара́бской поро́ды
ein Pferd von ré inem Blut(e) — ло́шадь чистокро́вной поро́ды
blá ues Blut ирон. — голуба́я кровь ( дворянская)
Blut vom Blut(e) und Fleisch vom Flé isch(e) — кровь от кро́ви и плоть от пло́ти
das liegt mir im Blut — э́то у меня́ в крови́, э́то у меня́ от приро́ды
3.:(bei j-m) (viel) bö́ ses Blut má chen разг. — раздража́ть, возмуща́ть (кого-л.), вызыва́ть кра́йнее недово́льство (у кого-л.)
(nur) rú hig Blut! разг. — споко́йно!, не волну́йся!, не волну́йтесь!, не горячи́сь!, не горячи́тесь!
júnges [frísches] Blut — молодё́жь, молодо́й челове́к, молода́я де́вушка
ein ú nschuldiges Blut — неиспо́рченный челове́к; неви́нная де́вушка
-
8 Gemüt
Gemǘt n -(e)s, -er1. нрав, хара́ктер, душа́é dles Gemüt — благоро́дное се́рдце
frö́ hliches Gemüt — весё́лый нрав
Gemüt há ben — быть до́брым [отзы́вчивым]
ein Gemüt há ben wie ein Flé ischerhund фам. — быть злым [жесто́ким, бессерде́чным]
er hat ein kí ndliches Gemüt разг. — он наи́вен как ребё́нок [дитя́], он про́сто ребё́нок [дитя́]
ein Mensch von Gemüt — душа́-челове́к
1) принима́ть во внима́ние, учи́тывать что-л., запомина́ть, проника́ться чем-л.2) шутл. есть, пить что-л., ла́комиться, угоща́ться чем-л.2. pl разг. умы́die Gemüter áufregen [errégen] — волнова́ть умы́
См. также в других словарях:
Sosuke Ikematsu — (born July 9, 1990 in Dazaifu, Fukuoka, Japan) is a Japanese film, television, and theatre actor best known for his role as Higen, the young nephew of samurai leader Katsumoto, in the 2003 film The Last Samurai . Biography Born in Dazaifu,… … Wikipedia
Sosuke Ikematsu — (9 juin 1990 à Dazaifu, Japon) est un acteur japonais qui joue dans des films, des séries TV ainsi que des pièces de théâtre. Son rôle le plus connu est le personnage de Higen, le neveu du samourai Katsumoto dans le film Le Dernier Samouraï… … Wikipédia en Français
The Last Samurai — This article is about the film. For the unrelated novel, see The Last Samurai (novel). The Last Samurai Theatrical release poster Directed by Edward Zwick … Wikipedia
Dan Kolov — Dan Koloff (1892–1940), born Doncho Kolеv Danev (Bulgarian: Дончо Колев Данев), was a famous Bulgarian wrestler and a national hero of Bulgaria. Contents 1 Early years 2 Professional wrestling 3 Return to Bulgaria … Wikipedia
Пурка* — [Слово это, по всей вероятности, имеет происхождение общее со словом пура лифляндской мерой сыпучих тел, равной емкости 21 русских гарнцев. Названия же: скантал, скандал заимствованы из Италии (Scandella название одного сорта пшеницы).] (хлебные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Avec Karine — est un manga de Taketo Higen (scénariste) et the Seiji (dessinateur). Il a été publié pour la première fois au Japon par Akita Shôten en 2004. Son nom original est KARIN TO. Il est traduit en français par Pierre Giner, et édité en France par… … Wikipédia en Français
Dernier Samouraï — Le Dernier Samouraï Pour l’article homonyme, voir The Last Samurai (homonymie). Le Dernier Samouraï Titre original The Last Samurai Réalisation Edward Zwick Acteurs principaux Tom Cruise … Wikipédia en Français
Le Dernier Samourai — Le Dernier Samouraï Pour l’article homonyme, voir The Last Samurai (homonymie). Le Dernier Samouraï Titre original The Last Samurai Réalisation Edward Zwick Acteurs principaux Tom Cruise … Wikipédia en Français
Le Dernier Samouraï — Pour l’article homonyme, voir The Last Samurai (homonymie). Le Dernier Samouraï Données clés Titre original The Last Samurai Réalisation Edward Zwick Scénario … Wikipédia en Français
Le Dernier samouraï — Pour l’article homonyme, voir The Last Samurai (homonymie). Le Dernier Samouraï Titre original The Last Samurai Réalisation Edward Zwick Acteurs principaux Tom Cruise … Wikipédia en Français
Liste Des Mangas, Par Titre Français, A — Voici une liste des bandes dessinées asiatiques ou d influence asiatique traduites en français dont le titre commence par la lettre A. Les titres marqués d une étoile (*) correspondent à des œuvres à paraître et sont donc susceptibles de varier.… … Wikipédia en Français