Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

fru

  • 101 Frühzug

    Frǘhzug m -(e)s,..züge
    у́тренний по́езд

    Большой немецко-русский словарь > Frühzug

  • 102 Frühzündung

    Frǘhzündung f = авто
    ра́ннее [преждевре́менное] зажига́ние

    Большой немецко-русский словарь > Frühzündung

  • 103 Frühstück

    n (-(e)s, -e)
    за́втрак

    ein gútes Frǘhstück — хоро́ший за́втрак

    ein schléchtes Frǘhstück — плохо́й за́втрак

    ein léichtes Frǘhstück — лёгкий за́втрак

    ein káltes Frǘhstück — холо́дный за́втрак

    ein frühes Frǘhstück — ра́нний за́втрак

    ein spätes Frǘhstück — по́здний за́втрак

    das érste, das zwéite Frǘhstück — пе́рвый, второ́й за́втрак

    sein Frǘhstück éssen — за́втракать

    hast du dein Frǘhstück schon gegéssen? — ты уже́ поза́втракал?

    das Frǘhstück máchen — гото́вить за́втрак

    um 8 Uhr máchen wir Frǘhstück — в во́семь часо́в у нас за́втрак, в во́семь часо́в мы за́втракаем

    was háben wir héute zum Frǘhstück? — что у нас сего́дня на за́втрак?

    beim Frǘhstück — за за́втраком

    ich war [saß] geráde beim Frǘhstück, als er kam — я как раз за́втракал [сиде́л за за́втраком], когда́ он пришёл

    ein Frǘhstück gében — дать за́втрак

    der Miníster gab ein Frǘhstück für séine Gäste — мини́стр дал за́втрак для свои́х госте́й

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Frühstück

  • 104 fruchtbar

    a
    1) плодородный, плодоносный, урожайный (о почве и т. п.)
    2) плодовитый, приносящий большое потомство

    frúchtbare Gespräche — плодотворные переговоры

    4) перен плодовитый

    ein frúchtbarer Schríftsteller — плодовитый писатель

    Универсальный немецко-русский словарь > fruchtbar

  • 105 Frühstück

    n <-(e)s, -e> завтрак

    (das) Frǘhstück máchen — готовить завтрак

    etw. (A) zum Frǘhstück essen — съесть что-л на завтрак

    Универсальный немецко-русский словарь > Frühstück

  • 106 bestehen

    1. (bestánd, bestánden) vt
    выде́рживать, преодолева́ть

    éine Prüfung bestéhen — сдава́ть экза́мен

    éinen Kampf bestéhen — вы́держать борьбу́, бой

    mit wélcher Nóte hast du die Prüfung in déutscher Spráche [in Deutsch] bestánden? — с како́й оце́нкой ты сдал экза́мен по неме́цкому языку́?

    er hat die Prüfung mit "gut" bestánden — он вы́держал экза́мен на "хорошо́", он получи́л на экза́мене четвёрку

    2. (bestánd, bestánden) vi
    1) ( aus D) состоя́ть из кого-либо / чего-либо

    die Klásse bestéht aus 30 Schülern — в кла́ссе 30 ученико́в

    das Buch bestéht aus fünf Téilen — кни́га состои́т из пяти́ часте́й

    das Frǘhstück bestánd aus Brot und Milch — за́втрак состоя́л из молока́ и хле́ба

    2) ( in D) состоя́ть, заключа́ться в чём-либо

    séine Árbeit bestéht darín, dass... — его́ рабо́та заключа́ется [состои́т] в том, что...

    worín wird méine Árbeit bestéhen? — в чём бу́дет состоя́ть [заключа́ться] моя́ рабо́та?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > bestehen

  • 107 gerade

    1. adj
    1) прямо́й

    ein geráder Weg — пряма́я доро́га

    éine geráde Stráße — пряма́я у́лица

    éine geráde Náse — прямо́й нос

    geráde Béine — прямы́е но́ги

    2) прямо́й, открове́нный

    er ist ein geráder Mensch — он прямо́й [открове́нный] челове́к

    2. adv
    1) пря́мо

    der Baum wächst geráde — де́рево растёт пря́мо

    das Bild hängt geráde an der Wand — карти́на виси́т на стене́ пря́мо

    hängen Sie das Bild geráde! — пове́сьте карти́ну пря́мо!

    sítze geráde! — сиди́ пря́мо!

    2) и́менно, как раз

    geráde dich bráuchen wir — и́менно ты нам ну́жен

    geráde héute begínnen die Prüfungen — как раз сего́дня начина́ются экза́мены

    er ist geráde hier — он как раз здесь

    er kam geráde zur réchten Zeit — он пришёл как раз во́время

    ich saß geráde beim Frǘhstück, als er kam — я как раз сиде́л за за́втраком [я как раз за́втракал], когда́ он пришёл

    es ist geráde 10 Uhr — как раз 10 часо́в

    geráde héute muss es régnen! — как раз сего́дня пошёл дождь!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > gerade

  • 108 Boden

    m <-s, Böden>
    1) земля, почва

    auf dem Bóden líégen* (s) — лежать на полу

    Der Bóden ist sáúber. — Пол чистый.

    3) тк sg земля, территория

    auf frémdem Bóden — на чужой земле

    den Bóden séíner Héímat betréten* (s) — вступить на родную землю

    der Bóden des Mééres — морское дно

    5) сокр от Dachboden чердак

    fésten Bóden únter den Füßen háben — прочно стоять на ногах

    den Bóden únter den Füßen verlíéren*терять чувство объективности

    éíner Sáche den Bóden entzíéhen*доказать безобоснованность чего-л

    (an) Bóden gewínnen* — распространяться, увеличиваться

    (an) Bóden verlíéren* — утрачивать власть [влияние]

    auf frúchtbaren Bóden fállen* (s) — упасть на благоприятную почву

    wie aus dem Bóden gewáchsen [gestámpft] — откуда ни возьмись

    Универсальный немецко-русский словарь > Boden

  • 109 einnehmen*

    vt
    1) получать (доход)
    2) принимать (лекарство, пищу)

    éíne Pílle éínnehmen — выпить таблетку

    das Frǘhstück éínnehmen книжн — принимать пищу; завтракать

    éíne Máhlzeit éínnehmen книжн — принимать пищу; обедать

    3) устарев принимать (груз).
    4) воен брать, занимать, захватывать; (город и т. п.)

    im Sturm éínnehmen — брать штурмом

    5) занимать (место, должность)

    ein gánzes Zímmer éínnehmen — занимать всю комнату

    6) (j-n für A) расположить (кого-л к кому-л, к чему-л), заинтересовать (кого-л чем-л)
    7)

    j-n gégen j-n éínnehmen — настроить кого-л против кого-л; см eingenommen

    Универсальный немецко-русский словарь > einnehmen*

  • 110 extra

    adv разг
    1) отдельно, обособленно

    etw. (A) éxtra éínpacken — упаковать что-л отдельно

    Das Frǘhstück wird extra bezáhlt. — За завтрак платят отдельно.

    2) дополнительно, помимо

    Es kóstet noch étwas extra. — Это стоит (немного) больше номинальной цены.

    3) диал особенно хорошо, отлично

    Es geht mir extra. — У него всë отлично.

    extra déínetwégen — специально [только] для тебя

    Das hast du extra gemácht! — Ты специально это сделал!

    Универсальный немецко-русский словарь > extra

  • 111 fruchten

    vi
    1) приносить плоды, плодоносить
    2) перен приносить плоды [пользу], быть полезным

    Es frúchtet bei ihm nichts. — Он не поддаётся никакому воздействию.

    Универсальный немецко-русский словарь > fruchten

  • 112 Fruchtgeschmack

    m <-(e)s,..geschmäcke> фруктовый вкус

    ein Bonbon mit Frúchtgeschmack — карамель с фруктовым вкусом

    Универсальный немецко-русский словарь > Fruchtgeschmack

  • 113 geruhsam

    a спокойный; неторопливый

    ein gerúhsames Lében führen — вести спокойный образ жизни

    gerúhsam frǘhstücken — неторопливо завтракать

    Ich wünsche dir éíne gerúhsame Nacht! — Я желаю тебе спокойной ночи!

    Универсальный немецко-русский словарь > geruhsam

  • 114 niedersetzen

    1.
    sich ńíédersetzen садиться

    sich zum Frǘhstück níédersetzen — садиться завтракать

    2.
    vt ставить (что-л на стол, на пол и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > niedersetzen

  • 115 Tafelland

    n <- (e)s> геогр горное плато

    frúchtbares Táfelland — плодородное плато

    Универсальный немецко-русский словарь > Tafelland

  • 116 währschaft

    a швейц
    1) добротный; прочный; надёжный
    2) перен тж надёжный, порядочный (о человеке)
    3) плотный, питательный (о еде)

    währschaftes Frǘhstück — плотный завтрак

    Универсальный немецко-русский словарь > währschaft

  • 117 wo

    I
    adv
    2) который, какой; где

    Kennen Sie die Frau, wo am Steuer saß? — Вы знаете женщину, сидевшую за рулём?

    wo Spéíse, da Mäuse. — Был бы хлеб, а мыши будут. / Где мёд, там и мухи.

    wo Rauch ist, ist auch Féúer. — Нет дыма без огня.


    II
    cj
    1) устарев если

    wo nötig — если необходимо, по необходимости

    2) так как, поскольку; потому что; тем более что; хотя; несмотря на (то, что…)
    3) диал фам когда; в то время как; как

    [Zu dem Zéítpunkt,] wo es an der Tür klíngelte, sáßen sie noch am Frǘhstückstisch. — [К моменту,] когда позвонили в дверь, они ещё завтракали.

    4) диал фам который, тот, где

    das Haus, wo ich wóhne — дом, где [в котором] я живу

    Универсальный немецко-русский словарь > wo

  • 118 all

    all a

    vor a llem, vor a llen Dí ngen — пре́жде всего́

    a lle b ide — о́ба

    a lles G te! — всего́ хоро́шего!

    in a ller ile — на́спех, второпя́х

    in a ller St lle — втихомо́лку, потихо́ньку

    das ist a lles — э́то всё

    a lles ingerechnet — приня́в всё в расчё́т

    a lles in a llem — всё вме́сте взя́тое

    in a ller Frǘhe — спозара́нку

    mit a ller Kraft [Gewlt] — всей си́лой, изо всех сил

    ǘ ber a lles — бо́льше всего́, превы́ше всего́

    bei a llem dem — при всём э́том

    Mä́ dchen für a lles sein разг. — быть прислу́гой за всё

    a lles ussteigen! — про́сьба освободи́ть ваго́ны [сало́н]! ( требование на конечной станции)

    er ist a llesndere, nur kein Pädagge — он что уго́дно, то́лько не педаго́г

    2. вся́кий, ка́ждый

    auf a lle Fä́ lle — на вся́кий слу́чай

    a lle acht Tge — еженеде́льно

    a lle Tge — ежедне́вно

    a ller Art — вся́кого ро́да

    a lle Welt — вся́кий, все

    hne a llen Grund — без вся́кой причи́ны

    3.:

    a lle sein [wrden] разг. — ко́нчиться

    das Geld ist a lle разг. — де́ньги израсхо́дованы

    die D mmen w rden nicht all разг. — дураки́ никогда́ не переведу́тся

    4.:

    wer kommt den alls? разг. — а кто же придё́т? ( о многих)

    was es nicht a lles gibt! разг. — чего́ то́лько ни быва́ет!

    a lle Tufel!, a lle Wé tter! — прокля́тье!

    Большой немецко-русский словарь > all

  • 119 ansetzen

    ánsetzen
    I vt
    1. ста́вить, приставля́ть; подводи́ть

    Bl tegel a nsetzen — ста́вить пия́вки

    ssen a nsetzen — ста́вить еду́ на ого́нь

    das Glas a nsetzen — подноси́ть стака́н ко рту

    inen H bel a nsetzen — подводи́ть рыча́г

    lle H bel a nsetzen перен. — пуска́ть в ход все сре́дства

    ine L iter a nsetzen — приставля́ть ле́стницу

    2. надставля́ть, пришива́ть, прикрепля́ть
    3. устана́вливать, назнача́ть (срок, цену и m. n.)

    zu hoch a nsetzen — переоце́нивать; облага́ть сли́шком высо́кой по́шлиной [высо́ким нало́гом]

    inen mä́ ßigen Preis für etw. (A) a nsetzen — дё́шево оце́нивать что-л., назнача́ть схо́дную це́ну на что-л.

    die S tzung wrde auf den 5. Mai a ngesetzt — заседа́ние бы́ло назна́чено на пя́тое ма́я

    4. направля́ть, выделя́ть (для выполнения какой-л. задачи)

    die b sten L ute für d ese ufgabe a nsetzen — вы́брать [назна́чить] для выполне́ния зада́ния лу́чших люде́й

    inen Spǘ rhund a nsetzen — пуска́ть соба́ку-ище́йку (по сле́ду)

    5. начина́ть (что-л.); принима́ться (за что-л.)

    die F der a nsetzen — приня́ться писа́ть

    6.:

    Frǘ chte a nsetzen — завя́зывать плоды́

    Kn spen a nsetzen — пуска́ть по́чки ( о деревьях)

    Rost a nsetzen — покрыва́ться ржа́вчиной

    Sch mmel a nsetzen — пле́сневеть

    Speck [Fett] a nsetzen — жире́ть

    II vi
    1. бот. принима́ться; распуска́ться ( о почках); завива́ться (в коча́н)
    2. (zu D) начина́ть; про́бовать, пыта́ться

    zur L ndung a nsetzen ав. — идти́ [заходи́ть] на поса́дку

    zum Sturm a nsetzen воен. — перейти́ к шту́рму

    zum Sprung a nsetzen — изгото́виться к прыжку́; брать разбе́г

    er s tzte zw imal an — он два ра́за начина́л [принима́лся за …]

    3. осажда́ться, отлага́ться

    Milch setzt leicht an — молоко́ легко́ пригора́ет

    4. муз.:

    r chtig a nsetzen — брать ве́рный тон

    5.:

    a ngesetzt k mmen* (s) разг. — прибежа́ть больши́ми прыжка́ми (напр. о собаке)

    III sich a nsetzen сади́ться, осажда́ться; ложи́ться ( о пыли)

    es setzt sich nichts an — нет никако́го оса́дка

    Большой немецко-русский словарь > ansetzen

  • 120 bekennen

    bekénnen*
    I vt
    1. признава́ть, осознава́ть (что-л.); признава́ться, сознава́ться (в чём-л.)

    ich bek nne den Empf ng d eser S mme ком. устарев. — (я) подтвержда́ю получе́ние э́той су́ммы

    F rbe bek nnen перен. разг. — откры́то заяви́ть о своё́м отноше́нии к чему́-л. [о свои́х убежде́ниях]

    2. рел. испове́довать (какую-л. веру)
    1. (zu D) признава́ть себя́ отве́тственным (за что-л.); признава́ть себя́ прича́стным (к чему-л.); заявля́ть о свое́й принадле́жности (к чему-л.); объявля́ть [признава́ть] себя́ сторо́нником (кого-л., чего-л.)

    nur w nige s iner frǘ heren Fr unde bek nnten sich zu ihm — то́лько немно́гие из его́ пре́жних друзе́й вста́ли на его́ защи́ту [не отверну́лись от него́]

    sich zu j-s nsicht bek nnen — приде́рживаться чьих-л. взгля́дов, присоединя́ться к чьим-л. взгля́дам

    sich zu s iner M inung bek nnen — откры́то вы́сказать своё́ мне́ние

    sich zu iner Tat bek nnen — признава́ть себя́ вино́вным в чём-л.

    2. (als, für A) признава́ть себя́ (кем-л., ка ким-л.)

    sich sch ldig bek nnen — признава́ть себя́ вино́вным

    Большой немецко-русский словарь > bekennen

См. также в других словарях:

  • fru — fru·gal; fru·gal·i·ty; fru·gal·ly; fru·gal·ness; fru·giv·o·ra; fru·giv·o·rous; fru·i·tion; fru·i·tive; fru·men·ta·ceous; fru·men·ty; fru·tes·cence; fru·tes·cent; fru·ti·ce·tum; fru·ti·cose; fru·tic·u·lose; fru·ti·lla; suf·fru·tes·cent;… …   English syllables

  • Fru — may refer to:* Fru T. Bunn, a fictional baker. * John Fru Ndi (born 1941), Cameroonian politician. * John Frusciante, guitarist, singer and songwriter also member of alternative rock band Red Hot Chili Peppers.ee also* FRU …   Wikipedia

  • fruþgō- — *fruþgō , *fruþgōn?, *fruþga , *fruþgan germ.?, schwach Maskulinum: nhd. Frosch; ne. frog; Rekontruktionsbasis: ae.; Etymologie: s. ing. *preu , Verb, springen, hüpfen, Pokorny 845; Weiterleben …   Germanisches Wörterbuch

  • FRU — Saltar a navegación, búsqueda FRU puede referirse a: Frente De Reforma Universitaria UNAH Frente Estudiantil www.frusps.com El Frente De Reforma Universitaria nace en Honduras en el año de 1957 al tener la necesidad de defender los derechos… …   Wikipedia Español

  • fru — |fru Mot Pla Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • FRU — can refer to: * Fiji Rugby Union * Federal Reserve Unit, the mobile riot police of the Royal Malaysian Police * Field Replaceable Unit, a circuit board or part that can be quickly and easily removed and replaced by the user or by a technician… …   Wikipedia

  • fruþō- — *fruþō , *fruþōn germ.?, schwach. Femininum (n): nhd. Schaum; ne. foam (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *preut , Verb, sprühen, spritzen, prusten, schnauben …   Germanisches Wörterbuch

  • FRU — steht für: Field Replaceable Unit, Teilenummer austauschbarer Komponenten bei IBM Flughafen Manas in Kirgisistan (IATA Code) FR U steht für: Provence Alpes Côte d’Azur, ISO 3166 2 Code der französischen Region …   Deutsch Wikipedia

  • Fru — Fru: Symbol für ↑ Fructose in Formeln von Oligo u. Polysacchariden …   Universal-Lexikon

  • frȕla — ž etnol. dugački instrument od drva, cijev na rupe; sviralo, svirala [pastirska ∼] ✧ {{001f}}rum …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • fru — ndm zwykle powtórzone: fru, fru pot. «powiewny, z cienkiego materiału, z falbankami, koronkami i różnymi ozdobami; także strój lub część stroju tak uszyta» Bielizna, sukienka fru, fru. Nosiła takie jakieś fru, fru …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»