-
41 height
1) высота; габаритная высота ( сооружения)2) подъём•- height of camber - height of centre of gravity - height of damming - height of embankment - height of face - height of lands - height of lift - height of water - arrow height - body height - car height - clear height - clearance height - clear gate height - dam height - digging height - digging height of excavator - dumping height - effective height - floor height - lifting height - maximum boom elevation height - maximum lifting height of boom with jib - overall height - reduced height - springing height - standard height of a ceiling - unsupported height* * *высота; высотная отметка; вершина, верх; верхушка- height of arc
- height of building
- height of lift
- ceiling height
- clear height
- critical height
- crown height
- dumping height
- effective height
- face height
- floor height
- floor-to-floor height
- free-standing height
- maximum discharge height
- maximum hook height
- outlet height
- overall structure height
- overflow height
- storey height
- uniform story height
- unsupported height
- wave height -
42 unit
1) ( организационная) единица, подразделение2) блок; узел; комплект4) агрегат; установка; элемент ( конструкции); секция5) удельный, индивидуальный, единичный•- unit of force - unit of heat - unit of illumination - unit of measure - unit of performance - unit of product - unit of string - unit of structure - unit of volume - activated carbon unit - activated sludge unit - active residential solar heating unit - administrative unit - aerator-clarifier unit - air-conditioning unit - air-cooling unit - air-filtration unit - air-mixing unit - block unit - British thermal unit - building unit - caloric unit - chemical dosing unit - chlorine feeding unit - cladding unit - compressor unit - concrete box units - concrete masonry unit - concrete mix-spraying unit - concreting unit - control unit - cost unit - decoding unit - dimensioning and cutting-to-length unit - double-glass unit - dwelling unit - electric welding unit - feeding unit - filler spraying unit - filter unit - fire-control unit - floor unit - friction unit - gang-moulding unit - gas welding unit - glass unit - green unit - heat unit - heat and pumping unit - hollow unit - housing unit - housing residential unit - insulating glass unit - Jackson turbidity unit - load-applying unit - load-carrying unit - loading unit - lock unit - lubricating and filling unit - lubricating pump unit - masonry unit - memory unit - milling unit - mixing unit - mobile unit - moulding unit - multiservice unit - nephelometric turbidity unit - painting unit - paint spraying unit - pile driving unit - plastering unit - plumbing unit - power unit - power-supply unit - process unit - prototype unit - pumping unit - putty-spraying unit - reinforcing bar heating unit - remote control unit - residential unit - resistance unit - roof extract unit - rope-scraper unit - rustic unit - sample unit - sampling unit - self-contained air-conditioning unit - self-contained prestressed unit - sewage treatment unit - sodium-cation exchange unit - solids-contact unit - spare unit - structural unit - supply unit - terminal unit - test unit - thermal unit - thin-shell precast units - tie-laying unit - tracer unit - training unit - tuning unit - turbidity unit - urban unit - vacuum unit - vibratory table unit - vibropressing unit - wallpaper trimming unit - waste-disposal unit - welding unit* * *1. единица || единичный; удельный2. единичный вектор3. агрегат, установка4. сборочная единица; узел; блок; элемент ( конструкции); комплект; секция ( подводного тоннеля)- unit of area
- unit of length
- accommodation unit
- activated sludge unit
- aerated concrete floor unit
- aerator-clarifier unit
- air conditioning unit
- air cooling unit
- air curtain unit
- air handling unit
- air mixing unit
- air-operated grease unit
- air supply unit
- air-to-air heat recovery unit
- aluminum deck unit
- audible alarm unit
- basement dwelling unit
- boiler unit
- bridge unit
- British thermal unit
- building unit
- cladding unit
- compound units
- compressor unit
- concrete building unit
- concrete core unit
- concrete injection unit
- condensing unit
- cooling unit
- cooling and heating unit
- crawler power unit
- decentralized air heating unit
- disposal unit
- diversion unit
- door unit
- door and frame packaged unit
- drainage fixture unit
- drying unit
- dwelling unit
- factory precast unit
- fan unit
- fan-assisted warm air unit
- fan coil unit
- filter unit
- fixture unit
- floor building unit
- floor unit
- folding bed unit
- four-wheeled power unit
- free delivery-type air conditioning unit
- free delivery-type unit
- gas control unit
- girder-deck unit
- glass building unit
- glass unit
- heating unit
- heat reclaim unit
- high pressure terminal unit
- indirect fan-assisted warm air heating unit
- induction unit
- industrially produced modular unit
- insulating glass unit
- intensive cure unit
- interlocking concrete units
- inverted U-shaped concrete unit
- kitchen building block unit
- latch unit
- living unit
- low pressure induction unit
- masonry unit
- mass-produced structural units
- modular unit
- modular masonry unit
- molded concrete unit
- multicast gang unit
- multizone unit
- neighborhood unit
- nonconforming unit
- packaged unit
- parallel wire unit
- passenger car unit
- plumbing unit
- post-tension unit
- power unit
- precast unit
- precast prestressed concrete unit
- prefabricated unit
- prefab unit
- prefabricated bathroom unit
- pressurization unit
- pump unit
- refrigerating unit
- reheat unit
- reheat induction unit
- residential unit
- roof extract unit
- roof top unit
- room unit
- sealed condensing unit
- sealed double glazed unit
- secondary unit
- self-contained cooling unit
- single duct unit
- sink unit
- solid masonry unit
- solids-control unit
- stabilizing unit attached to loader
- standby unit
- steel plate unit
- straightening unit
- structural unit
- supply fixture unit
- terminal unit
- three-bedroomed dwelling unit
- three-bedroom dwelling unit
- tile trim units
- turbidity unit
- two-wheeled power unit
- unitized unit
- unitized bathroom and lavatory block unit
- unitized kitchen unit
- urban unit
- warm air heating unit
- waste-disposal unit
- water correction unit
- water meter unit
- WC-and-bathroom unit
- window unit
- window and frame packaged unit
- zone terminal unit -
43 Sullivan, Louis Henry
SUBJECT AREA: Architecture and building[br]b. 3 September 1856 Boston, Massachusetts, USAd. 14 April 1924 Chicago, Illinois, USA[br]American architect whose work came to be known as the "Chicago School of Architecture" and who created a new style of architecture suited specifically to steel-frame, high-rise structures.[br]Sullivan, a Bostonian, studied at the Massachusetts Institute of Technology. Soon he joined his parents, who had moved to Chicago, and worked for a while in the office of William Le Baron Jenney, the pioneer of steel-frame construction. After spending some time studying at the Ecole des Beaux Arts in Paris, in 1875 Sullivan returned to Chicago, where he later met and worked for the Danish architect Dankmar Adler, who was practising there. In 1881 the two architects became partners, and during the succeeding fifteen years they produced their finest work and the buildings for which Sullivan is especially known.During the early 1880s in Chicago, load-bearing, metal-framework structures that made lofty skyscrapers possible had been developed (see Jenney and Holabird). Louis H.Sullivan initiated building design to stress and complement the metal structure rather than hide it. Moving onwards from H.H.Richardson's treatment of his Marshall Field Wholesale Store in Chicago, Sullivan took the concept several stages further. His first outstanding work, built with Adler in 1886–9, was the Auditorium Building in Chicago. The exterior, in particular, was derived largely from Richardson's Field Store, and the building—now restored—is of bold but simple design, massively built in granite and stone, its form stressing the structure beneath. The architects' reputation was established with this building.The firm of Sullivan \& Adler established itself during the early 1890s, when they built their most famous skyscrapers. Adler was largely responsible for the structure, the acoustics and function, while Sullivan was responsible for the architectural design, concerning himself particularly with the limitation and careful handling of ornament. In 1892 he published his ideas in Ornament in Architecture, where he preached restraint in its quality and disposition. He established himself as a master of design in the building itself, producing a rhythmic simplicity of form, closely related to the structural shape beneath. The two great examples of this successful approach were the Wainwright Building in St Louis, Missouri (1890–1) and the Guaranty Building in Buffalo, New York (1894–5). The Wainwright Building was a ten-storeyed structure built in stone and brick and decorated with terracotta. The vertical line was stressed throughout but especially at the corners, where pilasters were wider. These rose unbroken to an Art Nouveau type of decorative frieze and a deeply projecting cornice above. The thirteen-storeyed Guaranty Building is Sullivan's masterpiece, a simple, bold, finely proportioned and essentially modern structure. The pilaster verticals are even more boldly stressed and decoration is at a minimum. In the twentieth century the almost free-standing supporting pillars on the ground floor have come to be called pilotis. As late as the 1920s, particularly in New York, the architectural style and decoration of skyscrapers remained traditionally eclectic, based chiefly upon Gothic or classical forms; in view of this, Sullivan's Guaranty Building was far ahead of its time.[br]BibliographyArticle by Louis H.Sullivan. Address delivered to architectural students June 1899, published in Canadian Architecture Vol. 18(7):52–3.Further ReadingHugh Morrison, 1962, Louis Sullivan: Prophet of Modern Architecture.Willard Connely, 1961, Louis Sullivan as He Lived, New York: Horizon Press.DY -
44 height
- height
- nвысота; высотная отметка; вершина, верх; верхушка
- height of arc
- height of building
- height of lift
- ceiling height
- clear height
- critical height
- crown height
- dumping height
- effective height
- face height
- floor height
- floor-to-floor height
- free-standing height
- maximum discharge height
- maximum hook height
- outlet height
- overall structure height
- overflow height
- storey height
- uniform story height
- unsupported height
- wave height
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
45 mosaic
[məʊ'zeɪɪk] 1.nome mosaico m. (anche fig.)2.modificatore [floor, pattern] a mosaico* * *[mə'zeiik]((the art of making) a design formed by fitting together small pieces of coloured marble, glass etc.) mosaico* * *mosaic /məʊˈzeɪɪk/A n.2 (scient., tecn.) mosaico3 (fig.) mosaico; mescolanzaB a.di (o per) mosaico; a mosaico; musivo: a mosaic floor, un pavimento a mosaico; a mosaic tile, una tessera (o piastrella) di (o per) mosaico; mosaic art, arte musiva; mosaic gold, oro musivo; disolfuro di stagno● (scient.) mosaic structure, struttura a mosaico.(to) mosaic /məʊˈzeɪɪk/(pass. e p. p. mosaicked), v. t.2 comporre a mosaico.* * *[məʊ'zeɪɪk] 1.nome mosaico m. (anche fig.)2.modificatore [floor, pattern] a mosaico -
46 stress
1) (механическое) напряжение; напряжённое состояние; условное напряжение2) нагрузка, усилие3) гидроудар4) воздействие5) нагрузка на единицу площади, интенсивность нагрузки, удельная нагрузка•- actual stress - admissible stress - advancing load stress - allowable stress - alternate stress - applied stress - arch stress - axial stress - bar stress - basic stress - bearing stress - belt stresses - bending stress - blow stress - bond stress - braking stress - breaking stress - calculated stress - chord stress - circular symmetrical stress - combined stress - completely reversed stresses - complex stress - compressive stress - compressive stress in bending - concrete stress - constant stress - cooling stress - couple stress - crack stress - crackforming stress - crippling stress - critical stress - critical compressive stress - cross-bending stress - cyclical stresses - dead stress - dead-load stress - design stress - direct stress - discontinuity stress - downward stress - dynamic stress - ecological stress - edge stress - effective stress - elastic stress - engineering stress - erection stress - external stress - fabrication stress - failing stress - fatigue stress - fatigue limit stress - fibre stress - final stress - flexural stress - floor stress - fluctuating stresses - friction-induced stress - functional stress - gravity stress - ground stress - handling stress - heat stress - hoist stresses - hoop stress - horizontal stress - impact stress - indirect stress - induced stress - inherent stresses - initial stress - intermediate stress - internal stress - jacking stress - lateral stress - limiting maximum stress - linear stress - live load stress - load stress - local stresses - locked-up stresses - longitudinal stress - mechanical stress - net stress - neutral stress - normal stress - operating stress - operational stress - permissible stress - plane stress - point-load stress - primary stress - principal stresses - proof stress - radial stress - reinforcement stresses - relaxation of stresses - repeated stresses - residual stress - reverse stress - rupture stress - safe stress - secondary stress - shearing stress - shock stress - simple stress - snow load stress - specific stress - static stress - subsidiary stress - surface stress - sustained stress - sway stress - tangential stress - temperature stress - tensile stress - thermal stress - thermal stress on structure - three-dimensional stress - time-dependant stress - torsional stress - total stress - transverse stress - true stress - twisting stress - ultimate stress - uniaxial stress - unit stress - unsafe stress - varying stress - vibratory stress - volumetric stress - water stress - wave stress - welding stress - wheel-load stress - wind stress - working stress - yield stress - yield point stressstress due to prestress — усилие ( в бетоне), вызванное предварительным напряжением
* * *1. (внутреннее) усилие, внутренняя сила2. (механическое) напряжение3. нагрузка на единицу площади, интенсивность нагрузки, удельная нагрузкаstress acting away from the joint — усилие ( в элементе фермы), действующее от узла
stresses arising from bending and axial loading — напряжения, возникающие от поперечного изгиба и действия продольных сил
stress constant across the section — напряжение, постоянное по всему сечению
stress due to prestress — усилие обжатия бетона; напряжение в бетоне, вызванное обжатием
stresses due to wind forces — напряжения от сил ветра, напряжения от ветровой нагрузки
stresses induced by loads — напряжения, вызванные нагрузкой [нагружением] ( в отличие от температурных напряжений)
stress in reinforcement — напряжение [усилие] в арматуре
stresses in truss components [in truss members] — усилия в стержнях [элементах фермы]
stress resolved into two components — напряжение, разложенное на две составляющие
stress varying from point to point — напряжение, меняющееся от точки к точке ( сечения элемента)
- actual stressstresses with the elastic limit — напряжения, не превышающие предела упругости; напряжения в упругой области
- additional stress
- allowable stress
- allowable unit stress
- alternate stress
- anchorage bond stress
- average stress
- axial stress
- bar stress
- bearing unit stress
- bearing stress
- belt stress
- bending stress
- bending failure stress
- biaxial stress
- blow stress
- bond stress
- bottom-chord stress
- boundary stress
- breaking stress
- buckling stress
- calculated stress
- circumferential unit stress
- circumferential stress
- combined stresses
- combined bearing, bending, and shear stresses
- combined shear and bending stress
- compression stress
- compressive stress in bending
- concentrated-load stress
- constant stress
- crack-inducing stress
- crippling stress
- critical stress
- crushing stress
- cycle stress
- dead load stress
- design stress
- development bond stress
- deviation stress
- deviator stress
- direct stress
- drying shrinkage stresses
- dynamic stress
- edge stress
- effective stress
- equivalent stress
- erection stress
- extreme fiber stress
- extreme stress
- failure stress
- fatigue stress
- fiber stress
- final stress
- flexible stress
- floor stress during operation
- floor stress when climbing
- flow stress
- fluctuating stresses
- fracture stress
- freezing stresses
- gravity stress
- handling stresses
- high localized stresses
- hoop stress
- hydrostatic stress
- ideal main stress
- impact stresses
- initial stresses
- intergranular stress
- intermediate principal stress
- jacking stress
- larger principal stress
- limiting stresses permitted in the standard
- linearly varying stresses
- live-load stress
- local stresses
- local bond stress
- longitudinal stress
- main stress
- maximum stress
- maximum allowable stress
- maximum shearing stress
- mean stress
- mean cycle stress
- mean fatigue stress
- membrane stresses
- meridian stress
- negative normal stress
- neutral stress
- normal stress
- octahedral normal stress
- octahedral shear stress
- peak stress
- permissible stress
- plate stresses
- point-load stress
- positive normal stress
- primary stress
- principal stresses
- principal tensile stress
- proof stress
- proof stress at 0.2 percent set
- pulsating stress
- radial stress
- radial shearing stress
- reduced main stress
- reinforcement stress
- repeated stress
- residual stress
- reversed stress
- rupture stress
- safe stress
- secondary stresses
- service stress
- settlement stresses
- shear stress
- shear stresses on oblique planes
- shear buckling stress
- shearing stress
- shrinkage-related stress
- shrinkage stress
- smaller principal stress
- spherical stress
- splitting tensile stress
- static stress
- surface stress
- tangential stress
- temperature stress
- temporary stress
- tensile stress
- tensile stress due to bending
- thermal stress
- timber stresses
- time-dependent stress
- top-chord stress
- torsional stress
- total stress
- transverse bending stress in flange
- true stress
- truss stresses
- truss stresses determined by method of sections
- twisting stress
- ultimate stress
- ultimate shear stress
- ultimate tensile stress
- unit stress
- unit stress produced by design loads
- unrelieved stress
- working stress
- yield stress -
47 height
высота; высотная отметка; вершина, верх; верхушкаceiling height — высота потолка; высота помещения
floor height — высота этажа; высота перекрытия
-
48 wash
A n1 ¢ ( by person) to give [sth] a wash laver [window, floor] ; nettoyer [object] ; lessiver [paintwork, walls] ; se laver [hands, face] ; to give sb a wash débarbouiller [child] ; you need a good wash tu as besoin d'un bon débarbouillage ; to have a quick wash faire un brin de toilette ○ ; these curtains/your feet need a wash ces rideaux/tes pieds ont besoin d'être lavés ;2 ( laundry process) lavage m ; weekly wash lessive f hebdomadaire ; after only two washes après deux lavages seulement ; in the wash ( about to be cleaned) au sale ; ( being cleaned) au lavage ;5 Pharm lotion f ;6 ( swill) pâtée f.B modif frequent wash shampoo shampooing m pour lavages fréquents ; pen and wash drawing dessin m à la plume et au lavis.1 ( clean) laver [person, clothes, floor] ; nettoyer [object, wound] ; lessiver [paintwork, surface] ; to get washed se laver ; to wash everything by hand/in the machine laver tout à la main/à la machine ; to wash one's hands/face se laver les mains/le visage ; to wash sth clean laver [hands, clothes, floor] ; lessiver [paintwork] ; nettoyer [cut] ; to wash the dishes faire la vaisselle ;2 ( carry along) [tide, current] entraîner [silt, debris] ; to be washed out to sea être entraîné vers le large ; to be washed along by the tide être entraîné par la marée ; to be washed downstream être entraîné en aval ; to wash sb/sth ashore rejeter qn/qch sur le rivage ; to wash sb/sth overboard emporter qn/qch par-dessus bord ;4 ( dig out) creuser ; the water had washed a hole in the bank les inondations avaient creusé un trou dans le talus ;5 ( coat) Art laver [drawing] ; gen, Constr passer une légère couche de peinture sur [wall] ; ( with whitewash) badigeonner [wall] ; to wash a wall in pink passer une légère couche de rose sur un mur ; to wash sth with gold dorer qch au trempé [metal, coin] ;D vi2 ( clean clothes) faire la lessive ; I wash on Mondays je fais la lessive le lundi ; Whizzo washes whiter Advertg Whizzo lave plus blanc ;3 ( become clean) se laver ; to wash easily/well se laver facilement/bien ;4 ○ ( be believed) his explanation won't wash with the electorate son explication ne satisfera pas l'électorat ; that excuse won't wash with me cette excuse ne me satisfait pas.it will all come out in the wash ( be revealed) tout finira bien par se savoir ; ( be resolved) tout finira par s'arranger ; to wash one's hands of se laver les mains de [matter] ; se désintéresser de [person].■ wash away:▶ wash [sth] away, wash away [sth]2 ( carry off) [flood, tide, current] emporter [structure, debris] ; ( by erosion) [sea] éroder [cliff, bank] ;▶ wash [sb] away [wave, tide] emporter [person].■ wash down:▶ wash [sth] down, wash down [sth]2 ○ ( help to swallow) faire descendre [pill] ; faire passer [unpleasant food] ; arroser [food] ; a good steak washed down with a glass of claret un bon steak arrosé d'un verre de bordeaux.■ wash off:▶ wash off [mark] partir au lavage ;▶ wash [sth] off, wash off [sth]1 ( clean off) faire partir [qch] à l'eau [dirt, mark] ; to wash the mud off the car laver la voiture pour faire partir la boue ; go and wash that dirt off your face débarbouille-toi la figure ;2 ( carry off) drainer [topsoil].■ wash out:▶ wash out1 ( disappear by cleaning) [stain] partir au lavage ; [colour] passer ; stains that won't wash out Advertg taches rebelles ;2 ○ US ( fail to reach standard for) she washed out of college elle s'est fait recaler aux examens d'entrée en fac ○ ;▶ wash [sth] out, wash out [sth]2 ( rinse inside) rincer [cup, inside] ;3 ( clean quickly) passer [qch] à l'eau [dishcloth, brush] ;4 ( rain off) ( gén au passif) the first day's play was washed out la première journée a été annulée à cause de la pluie ;■ wash over: [water] balayer [deck] ; everything I say just washes over him tout ce que je dis glisse sur lui ; a great feeling of relief washed over me un immense soulagement m'a envahi.■ wash through:▶ wash [sth] through passer [qch] à l'eau.■ wash up:▶ wash up1 GB ( do dishes) faire la vaisselle ;▶ wash [sth] up, wash up [sth] -
49 cabinet
- шкаф
- телекоммуникационный шкаф
- оболочка ящика
- оболочка шкафа
- оболочка (в НКУ)
- НКУ ящичное
- НКУ шкафное
НКУ шкафное
Защищенное НКУ, предназначенное в основном для установки на полу, которое может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
cubicle-type assembly
enclosed assembly of the floor-standing type which may comprise several sections, sub-sections or compartments
[IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]FR
ensemble en armoire
ensemble sous enveloppe reposant sur le sol, pouvant comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonnes ou compartiments
[IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]Рис. Schneider Electric
НКУ шкафное (шкаф)
Недопустимые, нерекомендуемые
- моноблочный шкаф
- напольный шкаф
- напольный щит
- одиночный шкаф
- шкаф напольного исполнения
- щит
- щит шкафной
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
НКУ ящичное
Защищенное НКУ, предназначенное в основном для установки на вертикальной плоскости.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
box-type assembly
enclosed assembly, intended to be mounted on a vertical plane
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble en coffret
ensemble sous enveloppe, prévu pour être monté sur un plan vertical
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Ящик управления серии Я5000
Ящики данной серии предназначены
для управления
асинхронными электродвигателямиНедопустимые, нерекомендуемые
- шкаф
- шкаф навесного исполнения
- шкаф навесной
- шкаф настенный
- щит
- щит навесного исполнения
- щит навесной
- щит настенный
- щит шкафной малогабаритный
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
ПримечаниеТермин "щиток" только для распределительного щиткаEN
FR
оболочка
Часть НКУ, обеспечивающая степень защиты оборудования от внешних воздействий, а также от прямого доступа со всех сторон не менее IP2X
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
оболочка
Корпус, обеспечивающий тип и степень защиты оборудования, соответствующие ее назначению.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
оболочка
Часть ВРУ, обеспечивающая защиту от внешних воздействий и прямого доступа к токоведущим частям со всех сторон, а также выполняющая в ВРУ шкафного исполнения функцию несущей конструкции
[ ГОСТ Р 51732-2001]
пустая оболочка
Оболочка, предназначенная для размещения внутри нее электрооборудования, внутреннее пространство которой обеспечивает надежную защиту электрооборудования от внешних воздействий, а также указанную степень защиты от прикосновения или контакта с частями, находящимися под напряжением, и от контакта с подвижными частями.
Примечание - В настоящем стандарте вместо термина «пустая оболочка» использован сокращенный вариант термина «оболочка».
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
enclosure (of an assembly)
a part of an assembly providing a specified degree of protection of equipment against external influences and a specified degree of protection against approach to or contact with live parts and against contact with moving parts
[IEV number 441-13-01]FR
enveloppe (d'un ensemble)
partie d'un ensemble procurant un degré de protection spécifié du matériel contre les influences externes et un degré de protection spécifié contre l'approche des parties actives ou le contact avec elles ou contre le contact avec des pièces en mouvement
[IEV number 441-13-01]Оболочка шкафа
Оболочка распределительного щитка
Оболочка пульта с вертикальной надстройкой
Недопустимые, нерекомендуемые
- кожух
- металлокорпус
- обшивка
- пустой шкаф (щит, пульт)
- собственно шкаф (щит, пульт)
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Сопутствующие термины
- металлическая оболочка
- неразборная оболочка
- пластмассовая оболочка
- сборная оболочка
- сварная оболочка
EN
DE
FR
шкаф
Оболочка, как правило, имеющая большие размеры, предназначенная для установки на полу, которая может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
Примечание - Оболочки нестандартной формы, например пульты для испытаний, считают шкафами.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]
EN
cabinet
free-standing and self-supporting enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
It is usually fitted with doors and/or side panels which may or may not be removable.[IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
[IEV number 581-25-02]
cabinet
container that may enclose connection devices, terminations, apparatus, cabling, and equipment. It may be either wall-mounted or self-supporting
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]
cubicle
empty enclosure, generally of large dimensions, and in principle of the floor standing type, which may comprise several sections, sub-sections or compartments
NOTE Enclosures with an irregular shape, such as a desk, are considered cubicles for testing purposes.
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]R
baie
structure fermée indépendante et auto-porteuse destinée à loger du matériel électrique et/ou électronique
Elle est habituellement munie de portes et/ou de panneaux latéraux qui peuvent être amovibles ou non.[IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
[IEV number 581-25-02]
armoire
conteneur qui peut abriter des dispositifs de connexion, des terminaisons, des appareillages, des câblages et des équipements. Elle peut être fixée au mur ou être auto-porteuse
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]
armoire
enveloppe vide, généralement de grandes dimensions et, en principe fixée au sol, qui peut comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonne ou compartiments
NOTE Les enveloppes ayant une forme irrégulière telle qu'un pupitre sont considérées comme des armoires pour les essais.
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
- Schrank, m
FR
ящик
Оболочка, как правило, имеющая небольшие размеры, предназначенная для установки на вертикальной плоскости.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
cabinet
container that may enclose connection devices, terminations, apparatus, cabling, and equipment. It may be either wall-mounted or self-supporting
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]FR
armoire
conteneur qui peut abriter des dispositifs de connexion, des terminaisons, des appareillages, des câblages et des équipements. Elle peut être fixée au mur ou être auto-porteuse
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- изделие электроустановочное
Синонимы
EN
FR
телекоммуникационный шкаф
-
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]
телекоммуникационный шкаф
Монтажный конструктив, имеющий в своем составе основание, боковые стенки, двери, крышку и направляющие, которые имеют отверстия, расположенные на стандартизованном расстоянии.
Примечание. Направляющие используются для монтажа пассивного и активного оборудования, имеющего стандартизованное крепление.
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.01]EN
cabinet
an enclosed construction intended for housing telecommunication components and equipment
[ISO/IEC 14763-2, ed. 1.0 (2000-07)]См. телекоммуникационное помещение
Тематики
EN
3.8 шкаф (cabinet): Конструкция, содержащая водородный генератор, предназначенная для егоза-щиты от климатических воздействий и негативных воздействий внешних условий, случайного контакта с людьми и животными, а также для обеспечения безопасности людей и животных и защиты от случайного контакта с опасными частями или материалами конструкции водородных генераторов и их арматуры.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cabinet
50 cubicle
НКУ шкафное
Защищенное НКУ, предназначенное в основном для установки на полу, которое может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
cubicle-type assembly
enclosed assembly of the floor-standing type which may comprise several sections, sub-sections or compartments
[IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]FR
ensemble en armoire
ensemble sous enveloppe reposant sur le sol, pouvant comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonnes ou compartiments
[IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]Рис. Schneider Electric
НКУ шкафное (шкаф)
Недопустимые, нерекомендуемые
- моноблочный шкаф
- напольный шкаф
- напольный щит
- одиночный шкаф
- шкаф напольного исполнения
- щит
- щит шкафной
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
оболочка
Часть или совокупность частей электротехнического изделия (устройства), окружающая его внутренние части и предназначенная для отделения их от внешней среды.
[ ГОСТ 18311-80]EN
cubicle
any enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]FR
armoire
toute enceinte pouvant accueillir des équipements électriques et/ou électroniques
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
FR
шкаф
Оболочка, как правило, имеющая большие размеры, предназначенная для установки на полу, которая может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
Примечание - Оболочки нестандартной формы, например пульты для испытаний, считают шкафами.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]
EN
cabinet
free-standing and self-supporting enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
It is usually fitted with doors and/or side panels which may or may not be removable.[IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
[IEV number 581-25-02]
cabinet
container that may enclose connection devices, terminations, apparatus, cabling, and equipment. It may be either wall-mounted or self-supporting
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]
cubicle
empty enclosure, generally of large dimensions, and in principle of the floor standing type, which may comprise several sections, sub-sections or compartments
NOTE Enclosures with an irregular shape, such as a desk, are considered cubicles for testing purposes.
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]R
baie
structure fermée indépendante et auto-porteuse destinée à loger du matériel électrique et/ou électronique
Elle est habituellement munie de portes et/ou de panneaux latéraux qui peuvent être amovibles ou non.[IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
[IEV number 581-25-02]
armoire
conteneur qui peut abriter des dispositifs de connexion, des terminaisons, des appareillages, des câblages et des équipements. Elle peut être fixée au mur ou être auto-porteuse
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]
armoire
enveloppe vide, généralement de grandes dimensions et, en principe fixée au sol, qui peut comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonne ou compartiments
NOTE Les enveloppes ayant une forme irrégulière telle qu'un pupitre sont considérées comme des armoires pour les essais.
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
- Schrank, m
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cubicle
51 platform
'plætfo:m1) (a raised part of a floor eg in a hall, for speakers, entertainers etc: The orchestra arranged themselves on the platform.) plataforma; escenario2) (the raised area between or beside the lines in a railway station: They waited on the platform for their train to arrive; The London train will leave from platform 6.) andénplatform n1. andén2. víathe Edinburgh train will depart from platform six el tren para Edimburgo efectuará su salida de la vía seis3. tribunatr['plætfɔːm]2 (railway) andén nombre masculino, vía3 SMALLPOLITICS/SMALL programa nombre masculinoplatform ['plæt.fɔrm] n1) stage: plataforma f, estrado m, tribuna f2) : andén m (de una estación de ferrocarril)3)political platform : plataforma f política, programa m electoraln.• andamio s.m.• andén s.m.• cadalso s.m.• plataforma s.f.• programa electoral s.m.• tablado s.m.• tarima s.f.• tinglado s.m.• tribuna s.f.'plætfɔːrm, 'plætfɔːm1)a) ( raised structure) plataforma f; ( for orator) estrado m, tribuna fb) ( Rail) andén m2) ( Pol)a) ( opportunity to air views) plataforma f, tribuna fb) ( program) plataforma f, programa m3) platform (shoe) zapato m de plataforma['plætfɔːm]1. N1) (gen) (=structure) plataforma f ; (roughly-built) tarima f, tablado m ; [of oil rig] plataforma f base; [of bus] plataforma f ; (for band etc) estrado m ; (at meeting) plataforma f, tribuna f2) (Rail) andén m, vía fthe 5.15 is at or on platform eight — el tren de las 5.15 está en la vía número ocho
3) (fig) (to express one's views) plataforma f4) (Pol) programa m5) platforms* = platform shoes2.CPDplatform shoes NPL — zapatos mpl de plataforma
platform soles NPL — suelas fpl de plataforma
platform ticket N — (Brit) (Rail) billete m or (LAm) boleto m de andén
* * *['plætfɔːrm, 'plætfɔːm]1)a) ( raised structure) plataforma f; ( for orator) estrado m, tribuna fb) ( Rail) andén m2) ( Pol)a) ( opportunity to air views) plataforma f, tribuna fb) ( program) plataforma f, programa m3) platform (shoe) zapato m de plataforma52 stand
stænd
1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.)2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.)3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.)4) (to remain unchanged: This law still stands.)5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.)6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?)7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.)8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.)9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.)10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!)
2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.)2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.)3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.)4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.)5) ((American) a witness box in a law court.)•- standing
3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.)2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.)•- stand-by
4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.)
5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.)- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to
stand1 n tribuna / graderíawe had a good view from our seats in the stand veíamos bien desde nuestras localidades en la tribunastand2 vb1. estar de pie2. ponerse de pie / levantarseeveryone stood when the headmaster came in al entrar el director, todo el mundo se puso de pie3. estar4. poner5. aguantar / soportarstand still! ¡estáte quieto! / ¡no te muevas!
stand m (pl stands) Com stand ' stand' also found in these entries: Spanish: abordaje - aguantar - arisca - arisco - así - atragantarse - atravesarse - atril - banquillo - brazo - campar - cara - caseta - condescendencia - contemplación - convoy - cruzarse - cuadrarse - desorganizada - desorganizado - despuntar - destacar - destacarse - distinguirse - dominar - elevarse - erguirse - erizar - erizarse - estrado - expositor - expositora - flojera - frente - fritura - gorda - gordo - imponer - intríngulis - levantarse - obstaculizar - pabellón - parar - parada - parado - paragüero - pararse - paripé - perchero - pie English: angular - bear - booth - chance - end - fast - hair - humour - hypocrite - leg - news-stand - one-night - pace - stand - stand about - stand around - stand aside - stand back - stand by - stand down - stand for - stand in - stand out - stand over - stand up - stand-in - stand-off - stand-offishness - stand-to - stand-up comic - standby ticket - still - stood - taxi stand - wastefulness - whereas - witness stand - attention - band - bristle - clear - coat - crowd - ease - freeze - get - grand - ground - hand - headtr[stænd]1 (position) lugar nombre masculino, sitio; (attitude, opinion) posición nombre femenino, postura; (defence, resistence) resistencia3 (stall - in market) puesto, tenderete nombre masculino; (- at exhibition) stand nombre masculino; (- at fair) caseta, barraca4 (for taxis) parada5 SMALLSPORT/SMALL (in stadium) tribuna6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (witness box) estrado1 (person - be on one's feet) estar de pie, estar; (- get up) ponerse de pie, levantarse; (- remain on one's feet) quedarse de pie; (- take up position) ponerse■ stand still! ¡estáte quieto,-a!, ¡no te muevas!■ don't just stand there! ¡no te quedes allí parado!2 (measure - height) medir; (- value, level) marcar, alcanzar■ inflation stands at 6% la inflación alcanza el 6%3 (thing - be situated) estar, encontrarse, haber4 (remain valid) seguir en pie, seguir vigente5 (be in a certain condition) estar■ he stands high in their opinion tienen muy buena opinión de él, le tienen mucho respeto6 (be in particular situation) estar■ how do things stand between you and your boss? ¿cómo están las cosas entre tu jefe y tú?7 (take attitude, policy) adoptar una postura■ where do you stand on abortion? ¿cuál es tu posición sobre el aborto?8 (be likely to) poder10 SMALLPOLITICS/SMALL (run) presentarse1 (place) poner, colocar■ I stood the boy on a box so he could see the procession puso el niño encima de un caja para que viera el desfile■ will it stand the test of time? ¿resistirá el paso del tiempo?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'No standing' SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL "Prohibido estacionarse"'Stand and deliver!' "La bolsa o la vida"to do something standing on one's head hacer algo con los ojos cerradosto know where one stands saber a qué atenersenot to stand a chance no tener ni la más remota posibilidadto stand bail (for somebody) salir fiador,-ra (por alguien)to stand clear (of something) apartarse (de algo)■ stand clear of the doors! ¡apártense de las puertas!to stand fast / stand firm mantenerse firmeto stand guard over vigilarto stand in the way of impedir, obstaculizar, poner trabas ato stand on ceremony ser muy ceremonioso,-ato stand one's ground mantenerse firme, seguir en sus treceto stand on one's head hacer el pinoto stand on one's own two feet apañárselas solo,-ato stand out a mile saltar a la vistato stand somebody in good stead resultarle muy útil a alguiento stand something on its head dar la vuelta a algo, poner algo patas arribato stand to attention estar firmes, cuadrarseto stand to reason ser lógico,-ato stand trial ser procesado,-ato stand up and be counted dar la cara por sus principioscake stand bandeja para pastelescoat stand / hat stand percheronewspaper stand quiosco1) : estar de pie, estar paradoI was standing on the corner: estaba parada en la esquinathey stand third in the country: ocupan el tercer lugar en el paísthe machines are standing idle: las máquinas están paradashow does he stand on the matter?: ¿cuál es su postura respecto al asunto?5) be: estarthe house stands on a hill: la casa está en una colina6) continue: seguirthe order still stands: el mandato sigue vigentestand vt1) place, set: poner, colocarhe stood them in a row: los colocó en hilera2) tolerate: aguantar, soportarhe can't stand her: no la puede tragar3)to stand firm : mantenerse firme4)to stand guard : hacer la guardiastand n1) resistance: resistencia fto make a stand against: resistir a2) booth, stall: stand m, puesto m, kiosko m (para vender periódicos, etc)3) base: pie m, base f4) : grupo m (de árboles, etc.)5) position: posición f, postura f6) stands nplgrandstand: tribuna fn.• apostadero s.m.• banca s.f.• caseta s.f.• etapa s.f.• parada s.f.• pedestal s.m.• pie s.m.• posición s.f.• postura s.f.• puesto s.m.• quiosco s.m.• soporte s.m.• tarima s.f. (Election, UK)v.v.(§ p.,p.p.: stood) = estar v.(§pres: estoy, estás...) pret: estuv-•)• resistir v.• soportar v.stænd
I
1)a) ( position) lugar m, sitio mb) ( attitude) postura f, posición fto take a stand on something — adoptar una postura or posición (con) respecto a algo
c) ( resistance) resistencia fto make a stand against something — oponer* resistencia a algo
2)a) (pedestal, base) pie m, base fb) ( for sheet music) atril mc) (for coats, hats) perchero m3) (at fair, exhibition) stand m, caseta f; ( larger) pabellón mnewspaper stand — puesto m de periódicos
a hot-dog stand — (esp AmE) un puesto de perritos calientes
4) ( for spectators) (often pl) tribuna f5) ( witness box) (AmE) estrado m
II
1.
(past & past p stood) intransitive verb1)a) (be, remain upright) \<\<person\>\> estar* de pie, estar* parado (AmL)I've been standing here for hours — llevo horas aquí de pie or (AmL) aquí parado
b) ( rise) levantarse, ponerse* de pie, pararse (AmL)her hair stood on end — se le pusieron los pelos de punta, se le pararon los pelos (AmL); see also stand up
c) ( in height)the tower stands 30 meters high — la torre tiene or mide 30 metros de altura
2) (move, take up position) ponerse*, pararse (AmL)stand over there — ponte or (AmL tb) párate allí
he stood on a chair — se subió a or (AmL tb) se paró en una silla
to stand aside — hacerse* a un lado, apartarse
can you stand on your head? — ¿sabes pararte de cabeza or (Esp) hacer el pino?
3)a) (be situated, located)the chapel stands on the site of a pagan temple — la capilla ocupa el lugar de un antiguo templo pagano
b) ( hold position)where do you stand on this issue? — ¿cuál es tu posición en cuanto a este problema?
c) (be mounted, fixed)a hut standing on wooden piles — una choza construida or que descansa sobre pilotes de madera
4)a) (stop, remain still) \<\<person\>\>can't you stand still for two minutes? — ¿no puedes estarte quieto un minuto?
no standing — (AmE) estacionamiento prohibido, prohibido estacionarse
to stand firm o fast — mantenerse* firme
b) ( remain undisturbed) \<\<batter/water\>\>c) (survive, last)5) (remain unchanged, valid) \<\<law/agreement\>\> seguir* vigente or en vigor6)a) (be)b) ( be currently)to stand AT something: unemployment stands at 17% el desempleo alcanza el 17%; receipts stand at $150,000 — el total recaudado asciende a 150.000 dólares
c) ( be likely to)to stand to + INF: he stands to lose a fortune puede llegar a perder una fortuna; what does she stand to gain out of this? — ¿qué es lo que puede ganar con esto ?
7) (for office, election) (BrE) presentarse (como candidato)to stand FOR something: she is standing for the presidency — se va a presentar como candidata a la presidencia
2.
vt1) ( place) poner*; (carefully, precisely) colocar*he stood the ladder against the wall — puso or colocó or apoyó la escalera contra la pared
2)a) (tolerate, bear) (with can, can't, won't) \<\<pain/noise\>\> aguantar, soportarI can't stand him — no lo aguanto or soporto, no lo trago (fam)
I can't stand it any longer! — no puedo más!, no aguanto más!
to stand -ING: she can't stand being interrupted — no soporta or no tolera que la interrumpan
b) ( withstand) \<\<heat/strain\>\> soportar, resistir3) ( pay for) \<\<drink/dinner\>\> invitar a•Phrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up[stænd] (vb: pt, pp stood)1. N1) (=position) posición f, puesto m2) (fig) (=stance) actitud f, postura f3) (Mil)- make a standone-night standto make or take a stand against sth — oponer resistencia a algo
4) (for taxis) parada f (de taxis)5) (=lamp stand) pie m; (=music stand) atril m; (=hallstand) perchero m6) (=newspaper stand) quiosco m, puesto m (esp LAm); (=market stall) puesto m; (in shop) estante m, puesto m; (at exhibition) caseta f, stand m; (=bandstand) quiosco m7) (Sport) (=grandstand) tribuna f8) (Jur) estrado mto take the stand — (esp US) (=go into witness box) subir a la tribuna de los testigos; (=give evidence) prestar declaración
9) [of trees] hilera f, grupo m10) *** (=erection) empalme *** m11) = standstill2. VT1) (=place) poner, colocar2) (=withstand) resistirit won't stand the cold — no resiste el or al frío
his heart couldn't stand the shock — su corazón no resistió el or al choque
- stand one's ground3) (=tolerate) aguantarI can't stand it any longer! — ¡no aguanto más!
I can't stand (the sight of) him — no lo aguanto, no lo puedo tragar
chance 1., 3)I can't stand waiting for people — no aguanto or soporto que me hagan esperar
4) * (=pay for)to stand sb a drink/meal — invitar a algn a una copa/a comer
3. VI1) (=be upright) estar de pie or derecho, estar parado (LAm)we must stand together — (fig) debemos unirnos or ser solidarios
- stand on one's own two feet- stand tallease 1., 4)2) (=get up) levantarse, pararse (LAm)all stand! — ¡levántense!
3) (=stay, stand still)don't just stand there, do something! — ¡no te quedes ahí parado, haz algo!
to stand talking — seguir hablando, quedarse a hablar
we stood chatting for half an hour — charlamos durante media hora, pasamos media hora charlando
stand and deliver! — ¡la bolsa o la vida!
4) (=tread)he stood on the brakes — (Aut) * pisó el freno a fondo
5) (=measure) medirthe mountain stands 3,000m high — la montaña tiene una altura de 3.000m
6) (=have reached)the thermometer stands at 40° — el termómetro marca 40 grados
the record stands at ten minutes — el record está en diez minutos, el tiempo récord sigue siendo de diez minutos
sales stand at five per cent more than last year — las ventas han aumentado en un cinco por cien en relación con el año pasado
7) (=be situated) encontrarse, ubicarse (LAm)8) (=be mounted, based) apoyarse9) (=remain valid) [offer, argument, decision] seguir en pie or vigenteit has stood for 200 years — ha durado 200 años ya, lleva ya 200 años de vida
10) (fig) (=be placed) estar, encontrarseas things stand, as it stands — tal como están las cosas
how do we stand? — ¿cómo estamos?
where do you stand with him? — ¿cuáles son tus relaciones con él?
11) (=be in a position)what do we stand to gain by it? — ¿qué posibilidades hay para nosotros de ganar algo?, ¿qué ventaja nos daría esto?
we stand to lose a lot — para nosotros supondría una pérdida importante, estamos en peligro de perder bastante
12) (=be)to stand (as) security for sb — (Econ) salir fiador de algn; (fig) salir por algn
clear 2., 3), correct 2., 1)it stands to reason that... — es evidente que..., no cabe duda de que...
13) (=remain undisturbed) estarto let sth stand in the sun — poner algo al sol, dejar algo al sol
14) (Brit) (Pol) presentarse (como candidato)•
to stand against sb in an election — presentarse como oponente a algn en unas elecciones•
to stand as a candidate — presentarse como candidato•
to stand for Parliament — presentarse como candidato a diputado15) (Econ)there is £50 standing to your credit — usted tiene 50 libras en el haber
- stand by- stand in- stand to- stand up* * *[stænd]
I
1)a) ( position) lugar m, sitio mb) ( attitude) postura f, posición fto take a stand on something — adoptar una postura or posición (con) respecto a algo
c) ( resistance) resistencia fto make a stand against something — oponer* resistencia a algo
2)a) (pedestal, base) pie m, base fb) ( for sheet music) atril mc) (for coats, hats) perchero m3) (at fair, exhibition) stand m, caseta f; ( larger) pabellón mnewspaper stand — puesto m de periódicos
a hot-dog stand — (esp AmE) un puesto de perritos calientes
4) ( for spectators) (often pl) tribuna f5) ( witness box) (AmE) estrado m
II
1.
(past & past p stood) intransitive verb1)a) (be, remain upright) \<\<person\>\> estar* de pie, estar* parado (AmL)I've been standing here for hours — llevo horas aquí de pie or (AmL) aquí parado
b) ( rise) levantarse, ponerse* de pie, pararse (AmL)her hair stood on end — se le pusieron los pelos de punta, se le pararon los pelos (AmL); see also stand up
c) ( in height)the tower stands 30 meters high — la torre tiene or mide 30 metros de altura
2) (move, take up position) ponerse*, pararse (AmL)stand over there — ponte or (AmL tb) párate allí
he stood on a chair — se subió a or (AmL tb) se paró en una silla
to stand aside — hacerse* a un lado, apartarse
can you stand on your head? — ¿sabes pararte de cabeza or (Esp) hacer el pino?
3)a) (be situated, located)the chapel stands on the site of a pagan temple — la capilla ocupa el lugar de un antiguo templo pagano
b) ( hold position)where do you stand on this issue? — ¿cuál es tu posición en cuanto a este problema?
c) (be mounted, fixed)a hut standing on wooden piles — una choza construida or que descansa sobre pilotes de madera
4)a) (stop, remain still) \<\<person\>\>can't you stand still for two minutes? — ¿no puedes estarte quieto un minuto?
no standing — (AmE) estacionamiento prohibido, prohibido estacionarse
to stand firm o fast — mantenerse* firme
b) ( remain undisturbed) \<\<batter/water\>\>c) (survive, last)5) (remain unchanged, valid) \<\<law/agreement\>\> seguir* vigente or en vigor6)a) (be)b) ( be currently)to stand AT something: unemployment stands at 17% el desempleo alcanza el 17%; receipts stand at $150,000 — el total recaudado asciende a 150.000 dólares
c) ( be likely to)to stand to + INF: he stands to lose a fortune puede llegar a perder una fortuna; what does she stand to gain out of this? — ¿qué es lo que puede ganar con esto ?
7) (for office, election) (BrE) presentarse (como candidato)to stand FOR something: she is standing for the presidency — se va a presentar como candidata a la presidencia
2.
vt1) ( place) poner*; (carefully, precisely) colocar*he stood the ladder against the wall — puso or colocó or apoyó la escalera contra la pared
2)a) (tolerate, bear) (with can, can't, won't) \<\<pain/noise\>\> aguantar, soportarI can't stand him — no lo aguanto or soporto, no lo trago (fam)
I can't stand it any longer! — no puedo más!, no aguanto más!
to stand -ING: she can't stand being interrupted — no soporta or no tolera que la interrumpan
b) ( withstand) \<\<heat/strain\>\> soportar, resistir3) ( pay for) \<\<drink/dinner\>\> invitar a•Phrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up53 yield
1. transitive verb1) (give) bringen; hervorbringen [Ernte]; tragen [Obst]; abwerfen [Gewinn]; ergeben [Resultat, Informationen]2) (surrender) übergeben [Festung]; lassen [Vortritt]; abtreten [Besitz] (to an + Akk.)yield the point — [in diesem Punkt] nachgeben
2. intransitive verbyield a point to somebody — jemandem in einem Punkt nachgeben
1) (surrender) sich unterwerfenyield to threats/temptation — Drohungen (Dat.) nachgeben/der Versuchung (Dat.) erliegen
yield to persuasion/somebody's entreaties — sich überreden lassen/jemandes Bitten (Dat.) nachgeben
2) (give right of way) Vorfahrt gewähren3. noun1) Ertrag, der2) (return on investment) Zins[ertrag], dera 10 % yield — 10 % Zinsen
* * *[ji:ld] 1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) aufgeben, abtreten2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) nachgeben3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) liefern2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) der Ertrag* * *[ji:ld]I. n\yield: 10 pieces ergibt 10 Stück\yield of tax[es] Steueraufkommen ntinitial \yields anfängliche GewinneII. vt1. (produce)▪ to \yield sth etw hervorbringen; cereals, fruit etw erzeugenthis area of land should \yield several tons of barley dieses Stück Land sollte für etliche Tonnen Gerste gut sein2. (render)▪ to \yield sth mine, quarry, oil wells etw liefern [o ergeben]; energy, water supplies etw spenden; (provide) etw hergebento \yield information/results Informationen/Ergebnisse liefernthe talks with management failed to \yield any results die Gespräche mit dem Management blieben ergebnislos3. FIN▪ to \yield sth etw abwerfenthe bonds are currently \yielding 6-7% die Pfandbriefe bringen derzeit 6-7 %4. (concede)▪ to \yield sth [to sb] etw [an jdn] abgeben; competence, responsibility etw [an jdn weiter]delegierento \yield responsibility Verantwortung übertragen5. (give in)to \yield ground to sb jdm [gegenüber] nachgebento \yield a point to sb jdm ein Zugeständnis machen; (in discussion) jdm in einem Punkt Recht geben; (in competition) einen Punkt an jdn abgebenIII. vi1. (be profitable) Ertrag geben; land [gute] Ernte[n] erbringen; trees tragen; mine, oil well ergiebig sein; investments einträglich sein, Gewinn abwerfen2. (give way) nachgeben▪ to \yield to sth/sb etw/jdm gegenüber nachgebento \yield to a demand/temptation einer Forderung/Versuchung nachgebenthe small houses had been forced to \yield to a modern tower block die Häuser mussten einem modernen Wohnblock weichen5. (give right of way)▪ to \yield to sb jdm den Vortritt lassento \yield to a vehicle einem Fahrzeug [die] Vorfahrt gewähren▪ to \yield to sb jdm das Wort erteilen* * *[jiːld]1. vt1) (land) fruit, crop hervorbringen; (tree) fruit tragen; (mine, oil well) bringen; (shares, money) interest, profit (ein)bringen, abwerfen; result (hervor)bringen; opportunity, clue ergebenthe information yielded by the poll — die Information, die die Meinungsumfrage ergeben hat
this yielded a weekly increase of 20% — das brachte eine wöchentliche Steigerung von 20%
2) (= surrender, concede) aufgebento yield sth to sb — etw an jdn abtreten
to yield a point to sb — jdm einen Punkt zukommen lassen; (in competition) einen Punkt an jdn abgeben
2. vi1) (tree, land) tragen; (mine, oil well) Ertrag bringen; (shares, money) sich verzinsen, Zinsen or Profit einbringen or abwerfenland that yields well — Land, das ertragreich ist
2)(= surrender, give way)
they yielded to us (Mil) — sie haben sich uns (dat) ergeben; (general) sie haben nachgegebenat last she yielded to him/to his charm —
to yield to force/superior forces (Mil) — der Gewalt/Übermacht weichen or nachgeben
he yielded to her requests — er gab ihren Bitten nach
I'll have to yield to you on that point — in diesem Punkt muss ich Ihnen recht geben
3) (= give way branch, beam, rope, floor, ground) nachgebento yield under pressure — unter Druck nachgeben; (fig) dem Druck weichen
4) (MOT)to yield to oncoming traffic — den Gegenverkehr vorbeilassen
3. n(of land, tree) Ertrag m; (of work also) Ergebnis nt; (of mine, well) Ausbeute f; (of industry) (= goods) Produktion f; (= profit) Gewinne pl, Erträge pl; (FIN, of shares, business) Ertrag m, Gewinn m* * *yield [jiːld]A v/t1. (als Ertrag) ergeben, (ein-, er-, hervor)bringen, besonders einen Gewinn abwerfen, Früchte etc, auch WIRTSCH Zinsen tragen, ein Produkt liefern:yield 6% WIRTSCHa) sich mit 6% verzinsen,2. ein Resultat ergeben, liefern4. jemandem Dank, Ehre etc erweisen, zollen5. gewähren, zugestehen, einräumen:yield consent einwilligen;yield one’s consent to sb jemandem seine Einwilligung geben;yield the point sich (in einer Debatte) geschlagen geben;yield precedence to sb jemandem den Vorrang einräumen;yield right of way to sb AUTO jemandem die Vorfahrt gewährena) auf-, hergeben,yield o.s. to sich (einer Sache) überlassen;yield o.s. prisoner sich gefangen geben;yield a place to (dat) Platz machen;7. obs zugeben8. obs vergelten, belohnenB v/i2. nachgeben, weichen (Sache oder Person):yield to despair sich der Verzweiflung hingeben;yield to force der Gewalt weichen;“yield” AUTO US „Vorfahrt gewähren!“3. sich unterwerfen, sich fügen ( beide:to dat)4. einwilligen (to in akk)5. nachstehen (to dat):yield to none in sth keinem in einer Sache nachstehenC s1. Ertrag m:a) AGR Ernte fyield of radiation PHYS Strahlungsertrag, -ausbeute;2. WIRTSCHa) Zinsertrag mb) Rendite f3. TECHa) Metallgehalt m (von Erzen)b) Ausgiebigkeit f (von Farben etc)c) Nachgiebigkeit f (von Material)* * *1. transitive verb1) (give) bringen; hervorbringen [Ernte]; tragen [Obst]; abwerfen [Gewinn]; ergeben [Resultat, Informationen]2) (surrender) übergeben [Festung]; lassen [Vortritt]; abtreten [Besitz] (to an + Akk.)2. intransitive verbyield the point — [in diesem Punkt] nachgeben
1) (surrender) sich unterwerfenyield to threats/temptation — Drohungen (Dat.) nachgeben/der Versuchung (Dat.) erliegen
yield to persuasion/somebody's entreaties — sich überreden lassen/jemandes Bitten (Dat.) nachgeben
2) (give right of way) Vorfahrt gewähren3. noun1) Ertrag, der2) (return on investment) Zins[ertrag], dera 10 % yield — 10 % Zinsen
* * *v.einbringen v.erbringen v.hervorbringen v.liefern (Ergebnis einer math. Gleichung) v.nachgeben v.weichen v.(§ p.,pp.: wich, ist gewichen) n.Ausbeute - f.Ertrag -ë m.Gewinn -e m.54 body
кузов (автомобиля); тело; корпус; остов; слой; консистенция (смазочного материала или жидкости); лучок (пилы); главная или основная часть; станина; группа; организация; корпорация; орган- body back panel - body bottom - body brace - body builder - body ceiling - body cement - body cement gun - body centre pillar - body checking tram - body-conformity seating - body contour - body covering - body diameter of axle shaft - body door - body drag - body engineer - body fabric - body file - body floor - body frame - body framing - body front - body front-panel - body heating - body insulation - body integral with chassis - body intercooler - body-in-white - body jack unit - body line - body-making - body of axle - body of connecting rod - body of crank - body of flame - body of fuel - body of oil - body of paint - body of revolution - body of road - body of screw - body of varnish - body of water - body of wheel - body overhang - body rear lower panel - body repair unit - body resistance - body side - body side-panel - body silencing - body size drill - body size hole - body space - body spring - body squeak - body stoop - body tipped endways - body tipped sideways - body upper structure - body ventilation - body with portion over cab - body work- box body- box van body - burner body - bus body - cab body - camel-back body - canopy body - car body - carburetor body - cargo body - caterer's body - chevron body - chummy body - Clapeyron's elastic body - clover-leaf body - coachbuilt body - combination body - composite body - connecting rod body - convertible body - cooler body - cooling body - coupler body - crank body - demonstration body - distributor body - drag-link body - dray body - drop-side body - drop-sided body - drop the body on the chassis - dump body - dumping body - enclosed-deck body - end-dump body - estate-car body - express body - fence-type brewer's body - flexible body - flush-sided body - fore body - four-light body - frameless body - unitized body - garbage and refuse body - glazier's body - grain body - grain hopper body - gravity dump body - guard body - gunboat body - highway hopper body - heating body - hopper body - hot body - hotter body - ice body - ice-cream body - injector body - lamp body - lightweight body - locally built body - log body - lorry body - lumber body - main body of road - moving floor body - muffler body - nozzle body - number body - oil field body - oil filter body - oil pump body - on-body computer - open body - open-top box body - panel body - parcel body - perfectly rigid body - pick-up body - piston body - plank body - plastics body - platform body - platform-and-stake body - plough body - pressed steel body - pullman body - pulp wood body - pump and injector unit body - racing body - rear-dump body - rigger's body - rigid body - roomy body - rotary body - scavenge oil pump body - screen side body - self-discharging body - semistreamline body - shock-absorber body - shop-car body - side-car body - sign body - silencer body - spark-plug body - sporting body - stake body - steel body - stick body - straight-line body - streamlined body - sunshine body - tank-body - tear-drop body - timber body - tipping body - town body - truck body - union body - valve body - van-type body - ventilated van body - wagon body - water pump body - Weymann body55 wage
wage(s) salaire m, paie fwage(s) agreement accord m salarial;wage(s) bill masse f salariale, charges f pl salariales;wage bracket fourchette f de salaire;wage ceiling salaire plafonné;wage claim revendication f salariale;wage cut réduction f de salaire;wage differential écart m salarial ou de salaire;wage earner salarié(e) m, f;wage economy économie f salariale;wage floor plancher m des salaires;wage freeze gel m ou blocage m des salaires;wage increase augmentation f de salaire;wage inflation inflation f des salaires;ACCOUNTANCY wages ledger journal m de paie;wage policy politique f salariale ou des salaires;wage and price index indice m des prix et des salaires;wage pyramid pyramide f des salaires;wage rate taux m des salaires;wage restraint restriction f salariale;wage scale échelle f des salaires;wages sheet bordereau m de salaire;wage slip bordereau de salaire;wage structure structure f des salaires;wage zone zone f de salaires56 construction
1. n строительство, стройка; конструированиеconstruction industry — строительная промышленность, строительство
2. n конструкция, сооружение3. n постройка, здание4. n истолкование, объяснениеthe statement does not bear such a construction — это заявление не может быть истолковано подобным образом
5. n составление программы управления машиной6. n построение7. n составлениеprogram construction — составление программы; структура программы
8. n иск. работа в конструктивистском стилеСинонимический ряд:1. building (noun) building; creation; erecting; erection; fabricating; fabrication; making; manufacture; roadwork2. explanation (noun) clarification; construal; elucidation; exegesis; explanation; explication; expose; exposition; illumination; interpretation3. makeup (noun) architecture; composition; constitution; design; formation; makeup4. structure (noun) arrangement; build; disposition; form; organisation; organization; outline; plan; shape; structure57 price
price [praɪs]prix ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d) valeur ⇒ 1 (b) cours ⇒ 1 (c) cote ⇒ 1 (c), 1 (e) fixer le prix de ⇒ 3 (a) évaluer ⇒ 3 (a) marquer le prix de ⇒ 3 (b) demander le prix de ⇒ 3 (c)1 noun∎ what price is the clock? quel est le prix de cette pendule?;∎ what is the price of petrol? à quel prix est l'essence?;∎ to rise or increase or go up in price augmenter;∎ the price has risen or gone up by 10 percent le prix a augmenté de 10 pour cent;∎ petrol has gone down in price le prix de l'essence a baissé;∎ prices are rising/falling les prix sont en hausse/baisse;∎ to raise the price of sth augmenter le prix de qch;∎ I paid a high price for it je l'ai payé cher;∎ their prices are a bit expensive leurs prix sont un peu chers;∎ he charges reasonable prices ses prix sont raisonnables;∎ they pay top prices for antique china ils achètent la porcelaine ancienne au prix fort;∎ if the price is right si le prix est correct;∎ she got a good price for her car elle a obtenu un bon prix de sa voiture;∎ to sell sth at a reduced price vendre qch à prix réduit;∎ I'll let you have the carpet at a reduced price je vous ferai un prix d'ami pour le tapis;∎ I got the chair at a reduced/at half price j'ai eu la chaise à prix réduit/à moitié prix;∎ her jewels fetched huge prices at auction ses bijoux ont atteint des sommes folles aux enchères;∎ that's my price, take it or leave it c'est mon dernier prix, à prendre ou à laisser;∎ name or state your price! votre prix sera le mien!;∎ every man has his price tout homme s'achète;∎ he gave us a price for repairing the car il nous a donné le prix des réparations à faire sur la voiture;∎ British familiar humorous what's that got to do with the price of fish? qu'est-ce que ça a à voir avec la choucroute?∎ to argue over the price of sth débattre le prix de qch;∎ to put a price on sth (definite) fixer le prix ou la valeur de qch; (estimate) évaluer le prix ou estimer la valeur de qch;∎ I wouldn't like to put a price on that fur coat je n'ose pas imaginer le prix de ce manteau de fourrure;∎ to put a price on sb's head mettre la tête de qn à prix;∎ there's a price on his head sa tête a été mise à prix;∎ you can't put a price on love/health l'amour/la santé n'a pas de prix;∎ what price all her hopes now? que valent tous ses espoirs maintenant?;∎ he puts a high price on loyalty il attache beaucoup d'importance ou il accorde beaucoup de valeur à la loyauté;∎ to be beyond or without price être (d'un prix) inestimable ou hors de prix, ne pas avoir de prix(c) Stock Exchange cours m, cote f;∎ today's prices les cours mpl du jour;∎ what is the price of gold? quel est le cours de l'or?∎ it's a small price to pay for peace of mind c'est bien peu de chose pour avoir l'esprit tranquille;∎ this must be done at any price il faut que cela se fasse à tout prix ou coûte que coûte;∎ it's a high price to pay for independence c'est bien cher payer l'indépendance;∎ you've paid a high price for success vous avez payé bien cher votre réussite;∎ that's the price of or the price paid for fame c'est la rançon de la gloire(e) (chance, odds) cote f;∎ Horseracing what price are they giving on Stardust? quelle est la cote de Stardust?;∎ Horseracing long/short price forte/faible cote f;∎ what price he'll keep his word? combien pariez-vous qu'il tiendra parole?;∎ what price peace now? quelles sont les chances de paix maintenant?;∎ what price my chances of being appointed? quelles sont mes chances d'être nommé?(f) (quotation) devis m(a) (set cost of) fixer ou établir ou déterminer le prix de; (estimate value of) évaluer qch, estimer la valeur de qch;∎ the book is priced at £17 le livre coûte 17 livres;∎ his paintings are rather highly priced le prix de ses tableaux est un peu élevé;∎ a reasonably priced hotel un hôtel aux prix raisonnables;∎ how would you price that house? à combien estimeriez-vous cette maison?∎ all goods must be clearly priced le prix des marchandises doit être clairement indiqué;∎ the book is priced at £10 le livre est vendu (au prix de) 10 livres;∎ this book isn't priced le prix de ce livre n'est pas indiqué;∎ these goods haven't been priced ces articles n'ont pas été étiquetés(c) (ascertain price of) demander le prix de, s'informer du prix de;∎ she priced the stereo in several shops before buying it elle a comparé le prix de la chaîne dans plusieurs magasins avant de l'acheter∎ she wants a husband at any price elle veut un mari à tout prix ou coûte que coûte;∎ he wouldn't do it at any price! il ne voulait le faire à aucun prix ou pour rien au monde!en y mettant le prix;∎ she'll help you, at a price elle vous aidera, à condition que vous y mettiez le prix;∎ you can get real silk, but only at a price vous pouvez avoir de la soie véritable, à condition d'y mettre le prix;∎ you got what you wanted, but at a price! vous avez eu ce que vous souhaitiez, mais à quel prix! ou mais vous l'avez payé cher!►► price agreement accord m sur les prix;Finance price bid offre f de prix;price break baisse f de prix;price ceiling plafond m de prix;price comparison comparaison f des prix;price competitiveness compétitivité-prix f;price control contrôle m des prix;price cut rabais m, réduction f (des prix), baisse f des prix;∎ huge price cuts! (in advertisement) prix sacrifiés!;Marketing price differential écart m de prix;price discount remise f sur les prix;price discrimination tarif m discriminatoire;price elasticity élasticité f des prix;price escalation flambée f des prix;price ex-works prix m départ usine;price floor prix m plancher;price freeze blocage m des prix, gel m des prix;price hike hausse f de prix;Finance prices and incomes policy politique f des prix et des salaires;price increase hausse f des prix, augmentation f des prix;prices index indice m des prix, Belgian index m des prix;Finance price inflation inflation f des prix;Marketing price label étiquette f de prix;Marketing price leader prix m directeur;Marketing price leadership commandement m des prix;price level niveau m de prix;price list tarif m, liste f des prix;Stock Exchange price maker inflation f des prix;Marketing price mark-up majoration f de prix;Finance price of money prix m ou loyer m de l'argent;Finance price plan plan m prix;Marketing price point prix m (de référence);Marketing price policy politique f de prix;Marketing price positioning positionnement m de prix;Marketing price promotion promotion f;Marketing price proposal proposition f de prix;price range gamme f ou échelle f des prix;∎ what is your price range? combien voulez-vous mettre?;∎ it's not in my price range ce n'est pas dans mes prix;price reduction réduction f (des prix);price regulation réglementation f des prix;Finance price ring monopole m des prix;Marketing price scale barème m des prix, échelle f des prix;Marketing price sensitivity sensibilité f aux prix;Marketing price setting détermination f des prix, fixation f des prix;Stock Exchange price spreads écarts mpl de cours;Marketing price stability stabilité f des prix;Marketing price step écart m de prix;Finance price structure structure f des prix;Marketing price survey enquête f sur les prix;∎ what's the price tag on a Rolls these days? combien vaut une Rolls de nos jours?;price ticket étiquette f de prix;Marketing price undercutting gâchage m des prix;price war guerre f des prixBritish baisser le prix de, démarquer;∎ everything has been priced down by 10 percent for the sales tous les articles ont été démarqués de 10 pour cent pour les soldes∎ to price oneself or one's goods out of the market perdre son marché ou sa clientèle à cause de ses prix trop élevés;∎ we've been priced out of the Japanese market nous avons perdu le marché japonais à cause de nos prix;∎ to price competitors out of the market éliminer la concurrence en pratiquant des prix déloyaux;∎ cheap charter flights have priced the major airlines out of the market les vols charters à prix réduit ont fait perdre des parts de marché aux grandes compagnies aériennes;∎ imported textiles have priced ours out of the market les importations de textiles, en cassant les prix, nous ont fait perdre toute compétitivité;∎ he priced himself out of the job il n'a pas été embauché parce qu'il a demandé un salaire trop élevéBritish (raise cost of) augmenter ou majorer le prix de, majorer; (on label) indiquer un prix plus élevé sur58 Brunelleschi, Filippo
SUBJECT AREA: Architecture and building[br]b. 1377 Florence, Italyd. 15 April 1446 Florence, Italy[br]Italian artist, craftsman and architect who introduced the Italian Renaissance style of classical architecture in the fifteenth century.[br]Brunelleschi was a true "Renaissance Man" in that he excelled in several disciplines, as did most artists of the Italian Renaissance of the fifteenth and sixteenth centuries. He was a goldsmith and sculptor; fifteenth-century writers acknowledge him as the first to study and demonstrate the principles of perspective, and he clearly possessed a deep mathematical understanding of the principles of architectural structure.Brunelleschi's Foundling Hospital in Florence, begun in 1419, is accepted as the first Renaissance building, one whose architectural style is based upon a blend of the classical principles and decoration of Ancient Rome and those of the Tuscan Romanesque. Brunelleschi went on to design a number of important Renaissance structures in Florence, such as the basilicas of San Lorenzo and Santo Spirito, the Pazzi Chapel at Santa Croce, and the unfinished church of Santa Maria degli Angeli.However, the artistic and technical feat for which Brunelleschi is most famed is the completion of Florence Cathedral by constructing a dome above the octagonal drum which had been completed in 1412. The building of this dome presented what appeared to be at the time insuperable problems, which had caused previous cathedral architects to shy away from tackling it. The drum was nearly 140 ft (43 m) in diameter and its base was 180 ft (55 m) above floor level: no wooden centering was possible because no trees long enough to span the gap could be found, and even if they had been available, the weight of such a massive framework would have broken centering beneath. In addition, the drum had no external abutment, so the weight of the dome must exert excessive lateral thrust. Aesthetically, the ideal Renaissance dome, like the Roman dome before it (for example, the Pantheon) was a hemisphere, but in the case of the Florence Cathedral such a structure would have been unsafe, so Brunelleschi created a pointed dome that would create less thrust laterally. He constructed eight major ribs of stone and, between them, sixteen minor ones, using a light infilling. He constructed a double-shell dome, which was the first of this type but is a design that has been followed by nearly all major architects since this date (for example Michelangelo's Saint Peter's in Rome, and Wren's Saint Paul's in London). Further strength is given by a herringbone pattern of masonry and brick infilling, and by tension chains of massive blocks, fastened with iron and with iron chains above, girding the dome at three levels. A large lantern finally stops the 50 ft (15.25 m) diameter eye at the point of the dome. Construction of the Florence Cathedral dome was begun on 7 August 1420 and was completed to the base of the lantern sixteen years later. It survives as the peak of Brunelleschi's Renaissance achievement.[br]Further ReadingPeter Murray, 1963, The Architecture of the Italian Renaissance, Batsford, Ch. 2. Howard Saalman, 1980, Filippo Brunelleschi: The Cupola of Santa Maria del Fiore, Zwemmer.Piero Sanpaolesi, 1977, La Cupola di Santa Maria del Fiore: Il Progetto: La Costruzione, Florence: Edam.Eugenio Battisti, 1981, Brunelleschi: The Complete Work, Thames and Hudson.DY59 fixing device
арматура изолятора
Часть изолятора, предназначенная для механического крепления к электроустановкам или объектам.
[ ГОСТ 27744-88]Тематики
EN
DE
FR
устройство крепления
Компонент системы, предназначенный для крепления других компонентов к стене, потолку или полу
[ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]
крепежное устройство
-
[IEV number 442-02-40]EN
fixing device
system component specifically designed to secure other components to the wall, ceiling, floor or other structure
[IEV number 442-02-40]FR
dispositif de fixation
composant du système spécialement conçu pour fixer d'autres composants du système au mur, au plafond, au sol ou à une autre structure
[IEV number 442-02-40]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fixing device
60 plan
plæn
1. сущ.
1) а) план;
проект to concoct, devise a plan ≈ придумать, изобрести план (пренебр.) to draw up, formulate, map out a plan ≈ составлять, намечать план to make plans ≈ строить планы to outline a plan ≈ набросать план to unveil a plan ≈ открывать, раскрывать( кому-л.) план to accept a plan ≈ принимать, одобрять план to carry out, execute, implement a plan ≈ выполнять план to put a plan into operation ≈ осуществлять план to present, propose a plan ≈ предлагать план to foil, frustrate, thwart a plan ≈ расстраивать, срывать, разрушать план, мешать чьему-л. плану to reject a plan ≈ отвергать, забраковывать план to shelve a plan ≈ откладывать приведение плана в действие brilliant, ingenious plan ≈ блестящий, гениальный план complicated, elaborate plan ≈ тщательно продуманный план contingency plan ≈ план на случай непредвиденных дополнительных обстоятельств feasible plan ≈ осуществимый, выполнимый план five-year plan ≈ пятилетний план, пятилетка flight plan ≈ план полета;
полетный лист floor plan ≈ поэтажный план здания( с указанием толщины стен, расположения оконных и дверных проемов и назначения помещений) ;
мор. план палубы grandiose plan ≈ грандиозный план sweeping plan ≈ захватывающий, увлекательный план impracticable plan ≈ неосуществимый план impractical plan ≈ неосуществимый план long-term plan ≈ долгосрочный план master plan ≈ генеральный (сводный) план realistic plan ≈ реалистичный план secret plan ≈ тайный, секретный план short-term plan ≈ краткосрочный план well-laid, well-thought-out plan ≈ хорошо проработанный, продуманный план the installment plan ≈ система оплаты товаров в рассрочку on the installment plan ≈ в кредит, в рассрочку pension, retirement plan ≈ пенсионное страхование a plan calls for (smth.) ≈ план предусматривает (что-л.) plans materialize ≈ планы осуществляются, претворяются в жизнь qualified plan ≈ программа условного участия в прибылях Syn: blueprint, design, proposal, scheme, programme б) замысел, план All history is in one sense the fulfilment of a divine plan. Westcott ≈ Вся история является в некотором смысле воплощением божественного плана. Syn: intention, purpose
2) а) способ действий, образ действий Syn: procedure б) цель, намерение Syn: goal
1., aim
1.
3) а) график, диаграмма, схема б) план (местности) в) чертеж (объекта в разных проекциях) ;
спец. план (как одна из существующих проекций) Syn: graph, diagram
4) система, целостность
2. гл.
1) а) распланировать;
запланировать (очередность каких-либо дел) б) проектировать, задумывать, разрабатывать Syn: design
2.
2) строить планы;
надеяться;
намереваться;
затевать What events have you got planned for next week? ≈ Что ты запланировал на следующую неделю? plan ahead Syn: intend
3) архит., строит. делать проект, планировать;
чертить план The gardens were planned by the best landscape gardeners of the day. ≈ Сады были спроектированы (распланированы) лучшими специалистами по ландшафту нашего времени. план, программа действий - counter * встречный план - short-term * краткосрочный план - five-year * пятилетний план, пятилетка - economic * программа /план/ экономического развития - development * план развития;
план (технической) разработки - piece rate wage * (экономика) сдельная система оплаты труда - to adopt a * принять план - to carry out /to fulfill, to implement, to realize/ a * осуществить /выполнить, претворить в жизнь/ план - to put forward a * выдвинуть план - to work out the * of a speech набросать план выступления - to buy things on the installment * покупать товары в кредит /в рассрочку/ (специальное) план - * of site план общего расположения - sketch * эскизный план, кроки - street * план улицы проект - a building erected after the *s of an eminent architect здание, воздвигнутое по проекту известного архитектора чертеж;
схема;
диаграмма - working * рабочий чертеж - general * общий план - master * генеральный план - ground * (специальное) план по нулевой отметке - lines * (техническое) теоретический чертеж корабля - capacity /cargo/ * _ тех грузовой план, чертеж вместимости грузовых трюмов и цистерн горизонтальная проекция - body * корпус( проекция теоретического чертежа корабля) крупномасштабная карта, план замысел, план, намерение - to change one's * изменить свои намерения /планы/ - to form a new * составить новый план - to cripple /to defeat, to upset, to frustrate, to ruin, to thwart, to torpedo, to wreck/ one's * сорвать /расстроить, разрушить/ чьи-л. планы - to have no fixed *s не иметь определенных планов - what are your *s? каковы ваши планы /намерения/? - everything went according to * все прошло согласно намеченному плану /как было намечено/ - it is not a bad * (это) неплохо придумано;
неплохая идея способ действий - the best * would be... самое лучшее будет... - he has changed his whole * он полностью изменил свою тактику цель, задача - his * was to get a degree in medicine его целью было получить диплом врача (церковное) расписание служб на квартал( в церквях методистов) > according to * (военное) (жаргон) поневоле, "по заранее намеченному плану" > on the American * с полным пансионом составлять план, планировать - to * a piece of work спланировать какую-л. работу проектировать;
чертить план, эскизы и т. п. - the school was *ned for 500 pupils школа была запроектирована на 500 учащихся строить планы;
намереваться, затевать - to * everything ahead планировать заранее - to * for the future строить планы на будущее;
думать о будущем - to * to do smth. намереваться сделать что-л. - to * a visit собираться нанести визит /посетить/ - we had *ned an ascent of the mountain together мы собирались вместе подняться на гору - we have *ned for you to stop till tomorrow мы расчитывали, что вы останетесь (у нас) до завтра распланировать;
запланировать (обыкн. to * out) - to * out one's time распланировать свое время - he had *ned it all out он все уже распланировал - have you *ned your trip? вы уже спланировали свою поездку? action area ~ план мероприятий amended ~ исправленный план aquatic environment ~ план размещения окружающих водоемов audit ~ план ревизии bonus ~ система премирования cadastral ~ кадастровый план care ~ план мероприятий по уходу (за больным, выздоравливающим) city ~ план города comprehensive ~ комплексный план conditional sale ~ план условной продажи contingency ~ план действий в чрезвычайных обстоятельствах crisis ~ план выхода из кризиса decision ~ вчт. схема принятия решений development ~ план застройки development ~ план развития development ~ план разработки distribution ~ план распределения district ~ план округа district ~ план района economic ~ народнохозяйственный план educational ~ план образования, план переподготовки, план обучения, план переквалификации financing ~ финансовый план forestry ~ план лесничества ground ~ план местности implement a ~ осуществлять план instalment ~ график платежей при покупке в рассрочку instalment ~ система платежей в рассрочку jobs ~ план увеличения занятости land use ~ землеустроительный план land use ~ план использования земель local ~ план застройки marketing ~ план сбыта продукции marketing ~ план торговли master ~ генеральный план master ~ основной план media ~ план использования средств рекламы medical benefit ~ система пособий по болезни merger ~ план слияния national comprehensive ~ государственный комплексный план on instalment ~ в рассрочку operating ~ оперативный финансовый план operating ~ план работы operating ~ прооизводственный план organization ~ организационный план parcelling ~ план раздела pension ~ система пенсионного обеспечения personal equity ~ (PEP) программа продажи акций служащим компании perspective ~ перспективный план plan замысел, намерение, предположение ~ замысел, намерение;
предположение ~ замысел ~ намереваться, затевать ~ намереваться;
затевать ~ план, проект ~ план;
проект ~ план ~ планировать ~ программа ~ проект ~ проектировать ~ система ~ составлять план, планировать, проектировать ~ составлять план ~ способ действий ~ строить планы;
надеяться ~ схема, диаграмма, чертеж ~ схема, диаграмма, чертеж ~ схема ~ чертеж ~ of actions план действий ~ of operation план работы plot ~ план делянки plot ~ план земельного участка policy ~ план деятельности preconceived ~ заранее составленный план production ~ производственный план quality ~ план обеспечения качества redemption ~ план погашения redevelopment ~ план перепланировки и новой застройки жилого района regional development ~ план регионального развития regional ~ региональный план rehabilitation ~ план реабилитации rescue ~ план спасательных работ retirement benefit ~ система пенсионного обеспечения retirement ~ порядок выхода на пенсию sampling ~ stat. план выборочного контроля savings ~ план экономии service ~ служебный план share repurchase ~ скупка корпорацией собственных акций для поддержания их цены site ~ ориентационный план site ~ ситуационный план sketch ~ набросок плана social welfare ~ план социального обеспечения staff retirement ~ план выхода персонала на пенсию stock option ~ exc. система фондовых опционов stock purchase ~ программа покупки акций служащими корпорации structure ~ план сооружения subdivision ~ план раздела земельных участков test ~ план проведения испытаний town ~ план развития города town ~ схема города training ~ тренировочный план;
план профподготовки treatment ~ план лечения unit-linked ~ система страхования, в которой взносы идут в паевой фонд, а полученные доходы повышают стоимость полисаСтраницыСм. также в других словарях:
Floor — A floor is the walking surface of a room or vehicle. Floors vary from simple dirt in a cave to many layered surfaces using modern technology. Floors may be stone, wood, bamboo, metal, or other material that can hold a person s weight.Floors… … Wikipedia
Floor — (fl[=o]r), n. [AS. fl[=o]r; akin to D. vloer, G. flur field, floor, entrance hall, Icel. fl[=o]r floor of a cow stall, cf. Ir. & Gael. lar floor, ground, earth, W. llawr, perh. akin to L. planus level. Cf. {Plain} smooth.] 1. The bottom or lower… … The Collaborative International Dictionary of English
Floor cloth — Floor Floor (fl[=o]r), n. [AS. fl[=o]r; akin to D. vloer, G. flur field, floor, entrance hall, Icel. fl[=o]r floor of a cow stall, cf. Ir. & Gael. lar floor, ground, earth, W. llawr, perh. akin to L. planus level. Cf. {Plain} smooth.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Floor cramp — Floor Floor (fl[=o]r), n. [AS. fl[=o]r; akin to D. vloer, G. flur field, floor, entrance hall, Icel. fl[=o]r floor of a cow stall, cf. Ir. & Gael. lar floor, ground, earth, W. llawr, perh. akin to L. planus level. Cf. {Plain} smooth.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Floor light — Floor Floor (fl[=o]r), n. [AS. fl[=o]r; akin to D. vloer, G. flur field, floor, entrance hall, Icel. fl[=o]r floor of a cow stall, cf. Ir. & Gael. lar floor, ground, earth, W. llawr, perh. akin to L. planus level. Cf. {Plain} smooth.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Floor plan — Floor Floor (fl[=o]r), n. [AS. fl[=o]r; akin to D. vloer, G. flur field, floor, entrance hall, Icel. fl[=o]r floor of a cow stall, cf. Ir. & Gael. lar floor, ground, earth, W. llawr, perh. akin to L. planus level. Cf. {Plain} smooth.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
floor space — floor space, the horizontal surface area of a room, floor, or building: It»It will be a one story structure with 12,000 square feet of floor space (Wall Street Journal) … Useful english dictionary
floor covering — Finish material on floors, including wood strips, parquet, linoleum, vinyl, asphalt tile, rubber, cork, epoxy resins, ceramic tile, and carpeting. Wood strip flooring, attached to a subfloor of plywood, is most popular, especially for residences … Universalium
floor — floorless, adj. /flawr, flohr/, n. 1. that part of a room, hallway, or the like, that forms its lower enclosing surface and upon which one walks. 2. a continuous, supporting surface extending horizontally throughout a building, having a number of … Universalium
floor — I. noun Usage: often attributive Etymology: Middle English flor, from Old English flōr; akin to Old High German fluor meadow, Latin planus level, and perhaps to Greek planasthai to wander Date: before 12th century 1. the level base of a room 2. a … New Collegiate Dictionary
floor — [[t]flɔr, floʊr[/t]] n. 1) the part of a room that forms its lower enclosing surface and upon which one walks 2) a continuous supporting surface extending horizontally throughout a building and constituting one level or stage in the structure;… … From formal English to slang
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Арабский
- Испанский
- Итальянский
- Квенья
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский