-
1 laufend
1.part I от laufen2. part adj1) регулярный; постоянный, непрерывныйdie láúfenden Übungen — регулярные занятия
2) (сокр lfd.) текущий, (про)исходящийláúfende Kósten — текущие расходы
3) (сокр lfd.) (по)следующий (друг за другом)láúfende Bílder — движущиеся картинки
4) действующий, работающий (о механизме)auf dem láúfenden (австр am láúfenden) sein [bléíben* (s)] — быть в курсе событий
mit etw. (D) auf dem láúfenden (австр am láúfenden) sein — обладая чем-л, быть [находиться] на современном уровне
j-n auf dem láúfenden (австр am láúfenden) hálten* — держать кого-л в курсе происходящего
3.part adv постоянно, непрерывноSie ist láúfend unterwégs. — Она постоянно в разъездах.
-
2 ansetzen
1. vt1) приставлять; подноситьdas Glas ánsetzen — подносить стакан ко рту
den Bóhrer ánsetzen — подносить дрель
die Trompéte ánsetzen — подносить трубу к губам
2) (an A, an D) прикреплять (что-л к чему-л)die Tásche an die Hóse ánsetzen — пришивать карман к брюкам
3) начинать, приступать (к чему-л)4) завязывать (почки – о деревьях)5) образовывать, покрываться (чем-л)Rost ánsetzen — покрываться ржавчиной
6) назначать (дату, срок и т. п.)ein Tréffen ánsetzen — назначить встречу
7) подсчитывать, оцениватьdie Kósten zu hoch ánsetzen — высоко оценивать стоимость (чего-л)
8) назначать, направлятьzwei Ingenieure auf das láúfende Projékt ánsetzen — подключить к текущему проекту двух инженеров
den Hund auf die Spur ánsetzen — пускать собаку по следу
9) смешивать (коктейль); замешивать (тесто и т. п.)10) направлять, выделять (для выполнения какой-л задачи)die bésten Léúte für díése Áúfgabe ánsetzen — выбрать [назначить] для выполнения задания лучших людей
éínen Spürhund ánsetzen — пускать собаку-ищейку (по следу)
2. vi1) (zu D) начинать, приступать (к чему-л)2) приниматься (о растениях); распускаться (о почках)3) пригорать (напр о молоке)4) употр обыкн в́ part II:ángesetzt kómmen* (s) — прискакать, прибежать (большими прыжками – напр о собаке)
3. sich ánsetzen1) осаждаться, откладываться (напр об извести)2) охот сидеть в укрытии [засаде]3) напрягаться, прилагать усилия -
3 Ausgabe
f <-, -n>1) выдача; раздача (товаров, провианта)2) фин эмиссия [выпуск] (ценных бумаг, денежных купюр)4) окно выдачи (чего-л – напр книг в библиотеке)5) обыкн pl расходы, затратыláúfende Áúsgaben — текущие расходы
7) номер (газеты, журнала)8) информ вывод (данных) -
4 fieberfrei
éíne fíéberfrei verláúfende Erkránkung — болезнь, протекающая без повышения температуры
Der Kránke ist fíéberfrei. — У больного нормальная температура.
-
5 Gerechtigkeit
f <->Geréchtigkeit fórdern — требовать справедливости
Geréchtigkeit üben высок — поступать справедливо
2) высок правосудиеdie stráfende Geréchtigkeit — карающее правосудие
éínen Verbrécher den Händen der Geréchtigkeit übergében* — передать в руки правосудия
3) уст привилегия, право -
6 Geschäftstätigkeit
f <-, -en> коммерческая деятельностьláúfende Geschä́ftstätigkeit — текущая коммерческая деятельность
-
7 Kosten
pl расходы, затраты, издержкиauf éígene Kósten — за собственный [за свой] счёт
die Kósten zur Hälfte trágen* — нести издержки пополам
láúfende Kósten — текущие расходы
zúsätzliche Kósten — дополнительные расходы
auf j-s Kósten, auf Kósten (G) — за счёт кого-л, за чей-л счёт
-
8 Meter
m <-s, -> метрdrei Méter hoch — высотой в три метра
100 Méter láúfen — бегать стометровку
láúfende Méter — фам снова и снова
-
9 Nummer
f <-, -n>1) номер (дома, телефона и т. п.)Númmer zwei — номер два, второй номер
láúfende Númmer — текущий [порядковый] номер
Únter wélcher Númmer ist er zu erréíchen? — Какой у него номер телефона? / По какому номеру можно ему звонить?
Der Réísende wohnt auf Númmer síében [hat (Zímmer) Númmer síében]. — Приезжий занимает седьмой номер [живёт в седьмом номере].
2) (сокр Nr.) номер, выпуск (журнала, газеты)3) размер (одежды, обуви)4) диал см Zensur5) номер (в цирке, кабаре и т. д.)6) разг человекSie ist éíne tólle Númmer. — Она – молодец.
7) фам половой актNúmmer eins sein — быть первым [лучшим] (в чём-л)
bei j-m éíne gúte [gróße, dícke] Númmer háben разг — быть у кого-л на хорошем счету
Númmer null разг — туалет
auf Númmer Sícher géhen* (s) разг — действовать наверняка
auf Númmer Sícher sein [sítzen]* разг — сидеть в тюрьме
-
10 Produktion
f <-, -en>1) тк sg эк производство; изготовлениеdie láúfende Produktión — текущее производство
2) тк sg эк продукцияdie éínheimische Produktión — отечественная продукция
3) тк sg эк разг производство (предприятие)in der Produktión árbeiten — работать на производстве
4) устарев выступление (артистов); программа; номер -
11 Rechnung
f <-, -en>1) расчёт, подсчёт, учётnach méíner Réchnung — по моим расчётам
auf éígene Réchnung und Gefáhr — на свой страх и риск
etw. (A) in Réchnung zíéhen* — брать что-л в расчёт (учитывать какой-л фактор)
méíne Réchnung stímmte — мой расчёт подтвердился
2) эк счёт (средства)Réchnung führen — сводить счета
láúfende Réchnung — расчётный [текущий] счёт
etw. (A) auf éígene Réchnung ánschaffen — приобрести что-л за свой счёт
für éígene Réchnung árbeiten — работать за свой счёт
auf éígene Réchnung hándeln — действовать исходя из своих интересов
éíne Réchnung über 100 Éúro — счёт на 100 евро
laut Réchnung — по счёту [согласно счёту]
die Réchnung macht 30 Éúro — счёт составляет 30 евро
j-m etw. (A) in Réchnung stéllen — записать на чей-л счёт что-л
j-m éíne Réchnung áúfmachen разг — предъявлять кому-л счёт
die Réchnung bezáhlen — оплачивать счёт
Das geht auf méíne Réchnung. — Это за мой счёт. (Я за это плачу).
-
12 Reparatur
f <-, -en> починка, ремонт, восстановлениеláúfende Reparatúr — текущий ремонт
etw. (A) zur Reparatúr gében* — отдавать в починку [в ремонт] что-л
-
13 Tilgung
f <-, -en> погашение, уплата (долга)láúfende Tílgungen — текущие платежи
Tílgung der Kredíte — погашение кредитов
Tílgung seiner Verpflíchtungen — погашение своих обязательств
Tílgung von Obligatiónen — погашение облигаций
-
14 wecken
vt1) будитьWeck mich bítte um sechs Uhr! — Разбуди меня в шесть (часов), пожалуйста!
2) перен будить, пробуждать, возбуждать (что-л в ком-л)Néúgier wécken — возбудить любопытство, заинтриговать
Schláfende Húnde soll man nicht wécken. — Не буди лихо, пока спит тихо.
-
15 Arm
Arm m -(e)s, -e1. рука́ ( от кисти до плеча)2. щу́пальце, «рука́» (осьминога, каракатицы)3. рука́в ( реки); прото́к4. ж.-д. крыло́ ( семафора); указа́тель (доро́жного зна́ка)5. подлоко́тник ( кресла)6. рожо́к ( светильника)7. тех, плечо́ ( рычага); рыча́г, рукоя́тка8. рука́в ( платья)ein Kleid mit lá ngen A rmen — пла́тье с дли́нными рукава́ми
◇ А. с прилагательными:Б. с предлогами:ein Kind auf dem [im] Arm há ben — держа́ть ребё́нка на рука́х
j-n auf den Arm né hmen*1) взять кого́-л. на́ руки2) разг. разы́грывать, дура́чить кого́-л.Arm in Arm1) по́д руку2) рука́ о́б рукуj-m in den Arm fá llen* (s) — воспрепя́тствовать кому́-л. (сделать что-л.); пресе́чь чьи-л. де́йствия
j-m in die A rme lá ufen* (s) — столкну́ться [неожи́данно повстреча́ться] с кем-л.; попа́сться кому́-л. в ру́ки [в ла́пы]
sich dem Lá ster in die A rme wé rfen* — преда́ться поро́куj-n mit ó ffenen A rmen [j-n ó ffenen A rmes] empfá ngen* [á ufnehmen*] — принима́ть [встреча́ть] кого́-л. с распростё́ртыми объя́тиями
mit verschrä́nkten [gekréuzten] A rmen zú sehen* — смотре́ть сложа́ ру́ки, остава́ться сторо́нним наблюда́телемú nter dem Arm — под мы́шкой
1) поддержа́ть кого́-л. по́д руки2) помо́чь кому́-л., вы́ручить кого́-л.В. с глаголами:so weit reicht sein Arm nicht — э́то не в его́ си́лах; у него́ для э́того ру́ки ко́ротки
er hat zu kú rze A rme — у него́ ру́ки коротки́
-
16 Gerechtigkeit
Geréchtigkeit f =1. справедли́вость; зако́нностьá usgleichende Geré chtigkeit — справедли́вое возмеще́ние нанесё́нного уще́рба; (мора́льная) компенса́ция
Geré chtigkeit ǘ ben высок. — поступа́ть справедли́во, де́йствовать по справедли́вости [по зако́ну]
j-m, é iner Sá che (D) Geré chtigkeit widerfá hren lá ssen* высок. — отда́ть кому́-л. чему́-л. справедли́вость, возда́ть до́лжное кому́-л., чему́-л.; удовлетвори́ть чьё-л. зако́нное пра́во2. высок. правосу́диеder Geré chtigkeit í hren Lauf lá ssen* — предоста́вить (де́ло) правосу́дию; дать сверши́ться правосу́диюden Hä́ nden der Geré chtigkeit überlíefern [ überá ntworten, übergé ben*] — переда́ть в ру́ки правосу́дия
3. уст. привиле́гия, пра́во (напр. пользования, разработки, эксплуатации) -
17 Inaugenscheinnahme
Ináugenschein| nahme f = канц.осмо́тр; рассмотре́ниеprǘ fende Iná ugenscheinnahme — тща́тельное рассмотре́ние
См. также в других словарях:
fende — défende fende pourfende refende … Dictionnaire des rimes
fende — … Useful english dictionary
bir fende kazık kakmak (veya çakmak) — bir bilgi veya bilim dalında saplanmış kalmak Bir fende kazık kakmaktansa hepsinden birer parça malumat kapma fikrinde idi. H. R. Gürpınar … Çağatay Osmanlı Sözlük
List of characters in Tales of the Abyss — Unreferenced|date=December 2006This is a listing of the various characters that are featured in the Namco RPG, Tales of the Abyss. Playable characters Luke fon Fabre Age: 17Height: 171 cm, 67 in, 5 7 Weight: 68 kg, 150 lbsClass: SwordsmanVoiced… … Wikipedia
Ohio House of Representatives — Ohio General Assembly … Wikipedia
Tales of the Abyss — Developer(s) Namco Tales Studio Publisher(s) … Wikipedia
Tales of the Abyss — Desarrolladora(s) Namco Tales Studio Distribuidora(s) JPN Namco NA Namco Bandai Diseñador(es) … Wikipedia Español
Dusios — In the Gaulish language, Dusios[1] was a divine being[2] among the continental Celts[3] who was identified with the god Pan of ancient Greek religion and with the gods Faunus, Inuus, Silvanus, and Incubus of ancient Roman religion. Like these… … Wikipedia
Fendre — III гр., (avoir) P.p.: fendu Раскалывать Présent de l indicatif je fends tu fends il fend nous fendons vous fendez ils fendent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
RECUIRE — v. a. Cuire de nouveau. Il faut recuire ces confitures. Recuire du pain. Recuire de la brique, des métaux. Il se dit aussi dans un grand nombre d Arts où l on remet l ouvrage au feu pour sa perfection et sa conservation, pour lui donner une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Ohio General Assembly — The Ohio Statehouse The Ohio General Assembly is the state legislature of the U.S. state of Ohio. It consists of the 99 member Ohio House of Representatives and the 33 member Ohio Senate. Both houses of the General Assembly meet at the Ohio… … Wikipedia