-
81 odwzajemniać
odwzajemniać [ɔdvzajɛmɲaʨ̑], odwzajemnić [ɔdvzajɛmɲiʨ̑]odwzajemnić uśmiech das Lächeln erwidern, zurücklächelnII. vrodwzajemnić się komuś za coś [czymś] sich +akk bei jdm für etw [mit etw] revanchieren -
82 powetować
-
83 premiować
-
84 przemawiać
przemawiać [pʃɛmavjaʨ̑] < perf przemówić>I. vi1) ( wygłaszać mowę) sprechen, eine Ansprache halten2) ( odzywać się)\przemawiać do kogoś jdn ansprechen [ lub anreden]3) ( przejawiać się)w jej głosie przemawiało niezadowolenie aus ihrer Stimme sprach Unzufriedenheitprzemawia przez niego nienawiść aus ihm spricht der Hass4) \przemawiać komuś do rozumu an jds Vernunft appellieren\przemawiać komuś do sumienia jdm ins Gewissen redenII. vimpers1) ( przekonywać)to do mnie nie przemawia das überzeugt mich nicht\przemawiać za czymś/przeciwko czemuś für etw/gegen etw sprechen -
85 przysposobienie
przysposobienie [pʃɨspɔsɔbjɛɲɛ] nt1) ( szkolenie)\przysposobienie kogoś do czegoś jds Ausbildung f zu etw, jds Vorbereitung f für etw3) szkol\przysposobienie obronne vormilitärische Ausbildung -
86 serce
serce [sɛrʦ̑ɛ] nt2) ( część klatki piersiowej)3) ( usposobienie)miękkie/złote \serce weiches/goldenes Herz ntczłowiek wielkiego/małego serca [ lub o wielkim/małym sercu] großmütiger/kleinmütiger Mensch mbez serca herzlosz dobrego serca von Herzenokazywać komuś \serce jdm [seine] Zuneigung zeigen4) ( głębia duszy)w głębi serca im Grunde seines Herzensz głębi serca aus tiefstem Herzen ( geh)całym \sercem [ lub z całego serca] von ganzem Herzenz ciężkim \sercem schweren Herzens5) ( odwaga)mężne/waleczne \serce Herz nt eines Löwen, tapferes Herz ntpiernikowe \serce Lebkuchenherz ntzajęcze \serce Hasenfuß m, Hasenherz ntbrać [sobie] coś do serca sich +akk etw zu Herzen nehmen\serce mi się kraje es bricht mir das Herz, es zerreißt mir das Herzleży mi to na sercu das liegt mir am Herzenpodbić czyjeś \serce jds Herz erobernwkładać w coś dużo serca mit dem Herzen dabei sein, sich +akk einer S. +dat mit Haut und Seele verschreibenzłamać komuś \serce jdm das Herz brechen ( geh)ktoś nie ma do czegoś serca jd hat kein Herz für etw -
87 służyć
służyć [swuʒɨʨ̑]vi\służyć komuś pomocą/radą jdm mit Rat und Tat zur Seite stehenczym mogę Panu/Pani \służyć? womit kann ich Ihnen dienen?2) ( pracować)\służyć u kogoś [za coś] bei jdm [für etw] dienen\służyć w wojsku den Wehrdienst [ab]leisten\służyć do mszy ministrieren3) ( działać w interesie)\służyć sprawiedliwości/sprawie der Gerechtigkeit/einer großen Sache dienen ( geh)\służyć do czegoś odzież, sprzęt: zu etw dienen\służyć komuś klimat, powietrze: jdm gut tun6) ( dopisywać)zdrowie jej służy sie ist kerngesund7) ( stać na tylnych nogach) pies: Männchen machen -
88 spojrzenie
spojrzenie [spɔjʒɛɲɛ] ntBlick mmieć trzeźwe \spojrzenie na coś einen kühlen Blick für etw haben, etw nüchtern betrachtenobrzucić kogoś \spojrzeniem jdm einen Blick zuwerfenprzeszywać kogoś \spojrzeniem jdn mit dem Blick durchbohren -
89 spożytkować
-
90 sprzyjać
sprzyjać [spʃɨjaʨ̑]vi1) ( być przychylnym)2) ( dopisywać)\sprzyjać komuś pogoda: jdm günstig sein\sprzyjać czemuś pogoda: für etw günstig sein; szczęście: jdm/etw hold sein ( geh)zdrowie mu/jej sprzyja er/sie ist gesund, er/sie erfreut sich bester Gesundheit -
91 stanowić
stanowić [stanɔviʨ̑]vt\stanowić ochronę ein Schutz sein, einen Schutz darstellen\stanowić naruszenie prawa einen Rechtsverletzung darstellen\stanowić przykład czegoś ein Beispiel für etw sein\stanowić o czymś über +akk etw entscheiden4) ( ustanawiać)\stanowić prawo ein Gesetz geben -
92 szarpać
I. vt\szarpać za coś an etw +dat reißen [ lub zerren]\szarpać kogoś za włosy/rękaw jdn an den Haaren/am Ärmel ziehenIII. vr\szarpać się za brodę sich +akk am Bart zerren3) ( dokuczać sobie nawzajem)mąż szarpie się z żoną der Mann und seine Frau quälen sich gegenseitig -
93 wojować
-
94 wydawać
1) ( zużywać)\wydawać pieniądze na coś Geld für etw ausgeben4) ( ogłaszać, uchwalać) ustawę erlassen, verabschieden; opinię, orzeczenie herausgeben, ergehen lassen\wydawać wyrok ein Urteil fällen6) ( zdradzać)\wydawać kogoś na świat jdn zur Welt bringenII. vr1) ( sprawiać wrażenie) scheinenwydaje się, że... wie es scheint,...\wydawać się czymś sich +akk durch etw verraten -
95 wykosztować się
wykosztować się [vɨkɔʃtɔvaʨ̑ ɕɛ], wykosztowywać się [vɨkɔʃtɔvɨvaʨ̑ ɕɛ]\wykosztować się na coś sich +akk etw kosten lassen, sich +akk für etw in Unkosten stürzen -
96 wynagradzać
wynagradzać [vɨnagraʣ̑aʨ̑] < perf wynagrodzić>vt\wynagradzać coś komuś jdm etw wiedergutmachen\wynagradzać komuś stratę jdm einen Verlust ersetzen\wynagradzać kogoś za coś jdn für etw belohnen -
97 wysilać
II. vr\wysilać się, by coś zrobić seine ganze Kraft aufbringen, um etw zu tun\wysilać się na coś seine ganze Kraft für etw aufbieten -
98 zaciekawienie
zaciekawienie [zaʨ̑ɛkavjɛɲɛ] nt1) ( ciekawość)\zaciekawienie czymś Neugier f auf etw +akk2) ( zainteresowanie)\zaciekawienie czymś Interesse nt für etw -
99 zadbać
-
100 zaręczać
I. vt1) ( gwarantować)\zaręczać coś für etw bürgen, etw garantieren2) ( zapewniać) versichernzaręczam ci, że... ich versichere dir, dass...3) ( doprowadzać do zaręczyn) verlobenII. vr\zaręczać się z kimś sich +akk mit jdm verloben
См. также в других словарях:
für etw. schwärmen — [Redensart] Auch: • für j n schwärmen • etw. mögen • j n mögen • viel für etw. übrig haben • viel … Deutsch Wörterbuch
für etw. einstehen — [Redensart] Auch: • einstehen für etw. • sich für etw. verantworten Bsp.: • Du wirst dich für das, was du getan hast, verantworten müssen. • Ich kann nicht dafür einstehen, dass er unschuldig ist … Deutsch Wörterbuch
für etw. kandidieren — [Redensart] Auch: • etw. bedeuten • etw. darstellen Bsp.: • M. D. bedeutet Medicinae Doctor . • Er kann die Schule und alles, was sie darstellt, nicht leiden. • Stephen Richards kandidiert für einen Sitz im Parlament … Deutsch Wörterbuch
für etw. sein — [Redensart] Auch: • mit etw. einverstanden sein • etw. von etw. halten Bsp.: • Ich halte nichts davon, Kinder zu prügeln … Deutsch Wörterbuch
für etw. bestens geeignet sein — [Redensart] Auch: • wie geschaffen sein für etw. Bsp.: • Sie ist wegen ihrer großen Erfahrung auf dem Gebiet wie geschaffen für die Aufgabe … Deutsch Wörterbuch
für etw. nicht geeignet sein — [Redensart] Auch: • nicht wie geschaffen sein für etw. Bsp.: • Mike eignet sich nicht für das Geschäftsleben. Er ist zu nett … Deutsch Wörterbuch
für etw. werben — [Redensart] Auch: • Werbung machen • Schleichwerbung machen Bsp.: • Wenn du im Rundfunk auftrittst, versuche für unseren städtischen Karneval etwas Werbung zu machen … Deutsch Wörterbuch
für etw. eintreten — [Redensart] Auch: • zu j m halten • für j n eintreten Bsp.: • Immerhin ist sie meine Schwester und ich muss zu ihr halten … Deutsch Wörterbuch
für etw. stehen — für etw. stehen … Deutsch Wörterbuch
viel für etw. übrig haben — [Redensart] Auch: • für etw. schwärmen • für j n schwärmen • etw. mögen • j n mögen • viel für j n … Deutsch Wörterbuch
einstehen für etw. — einstehen für etw. [Redensart] Auch: • für etw. einstehen • sich für etw. verantworten Bsp.: • Du wirst dich für das, was du getan hast, verantworten müssen. • Ich kann nicht dafür einstehen, dass er unschuldig ist … Deutsch Wörterbuch