-
1 eigen
собственный; ( typisch für) свойственный; eigenartig; auf eigene Rechnung за свой счёт; in eigener Sache по личному делу; sich zu eigen machen sich aneignen -
2 eigen
milit. eig. -
3 собственный
-
4 личного пользования
-
5 собственный
-
6 собственный
-
7 собственный
Eigen-, eigenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > собственный
-
8 собственный
eigen; Eigen-; eigentlich; Lauf: frei -
9 собственность
Eigen устар., Eigenbesitz, Eigentum, Habe, Proprietät -
10 владеть
besitzen ( Т A), herrschen (über A); ( собой sich) beherrschen; umgehen od. gebrauchen können; mächtig sein (G); владеть пером e-e gewandte Feder führen; владеть сердцами große Sympathien genießen (Р bei D)* * *владе́ть besitzen (Т A), herrschen (über A); (собо́й sich) beherrschen; umgehen oder gebrauchen können; mächtig sein (G);владе́ть перо́м eine gewandte Feder führen;владе́ть сердца́ми große Sympathien genießen (Р bei D)* * *владе́|ть<-ю, -ешь> нсв1. (облада́ть) besitzen2. (уме́ть обраща́ться с чем-л.) beherrschenона владе́ет двумя́ иностра́нными языка́ми sie beherrscht zwei Fremdsprachen* * *v1) gener. (etw.) sein eigen nennen (чем-л.), (кем-л., чем-л.) (j-n, etw.) mit Beschlag belegen, Herr über etw. sein (чем-л.), Inhaber von etw. (D) sein (чем-л.), befehlen, besitzen (чем-л.), haben, handhaben, im Besitz sein, innehaben (чем-л.), verstehen (каким-л. умением), beherrschen (чем-л.), führen (чем-л.)2) colloq. (etw.) in Pacht häben (чем-л.)3) law. halten, herrschen, sich in Besitz befinden, verfügen über, über (etw.) verfügen4) econ. (etw.) in Beschlag nehmen, (etw.) mit Beschlag belegen5) fin. in Besitz haben, besitzen6) pompous. (чем-л.) (etw.) sein eigen nennen, (чем-л.) (etw.) zu eigen haben7) f.trade. in Besitz sein -
11 овладеть
v1) gener. (etw.) in seine Gewalt bekommen (чем-л.), (etw.) unter sich bringen (чем-л.), Besitz von etw. (D) ergreifen (чем-л.), anfallen, anfassen (кем-л.), beherrschen (чем-л.), sich (D) etw. zu eigen mächen (чем-л.)2) colloq. (чем-л.) raushaben3) book. (чем-л.) (etw.) in Besitz nehmen, Besitz (von etw.) ergreifen (чем-л.), einer Sache (G) habhaft werden, (чем-л.) von (etw.) Besitz ergreifen, (чем-л.) von (etw.) Besitz nehmen4) law. Besitz ergreifen, an sich bringen, ergreifen, handhaben, in Besitz nehmen, sich aneignen (íàïð. Kenntnisse), sich bemächtigen, sich zu eigen machen, verstehen5) shipb. meistern -
12 осмотрительность хорошего хозяина
nlaw. Sorgfalt eines ordentlichen Besitzers, Sorgfalt eines ordentlichen Wirtes, Vorsicht, die einem sorgfältigen Eigentümer eigen ist, die einem sorgfältigen Wirt eigen istУниверсальный русско-немецкий словарь > осмотрительность хорошего хозяина
-
13 осмотрительность, свойственная заботливому хозяину
nlaw. Sorgfalt eines ordentlichen Besitzers, Sorgfalt eines ordentlichen Wirtes, Vorsicht, die einem sorgfältigen Eigentümer eigen ist, die einem sorgfältigen Wirt eigen istУниверсальный русско-немецкий словарь > осмотрительность, свойственная заботливому хозяину
-
14 свойственный
adj1) gener. gemäß, an sich (z.B. "Der Verstand hat es an sich,..."), zu eigen, inhärent, kennzeichnend, charakteristisch, bastähnlich, wesenhaft, eigen, anhaftend, eigentümlich2) psych. habituell3) pompous. innewohnend -
15 это ему свойственно
ngener. das ist ihm eigen, es ist ihm eigen -
16 это странно
-
17 Управление прилагательных
Многие прилагательные способны к управлению. Эта способность проявляется прежде всего при предикативном употреблении (то есть в качестве именной части сказуемого), чаще с sein. Прилагательное в этом случае требует определённого падежа существительного или слова его замещающего с предлогом или без предлога:Der Sohn ist dem Vater (ihm) ähnlich. - Сын похож на отца (его).Ich bin stolz auf meine Tochter. - Я горжусь своей дочерью.Однако имеются прилагательные, которые неспособны к управлению. К ним относятся прилагательные:• пространственного и временного значения. Они никогда не употребляются в краткой форме в качестве именной части сказуемого, им свойственна только функция определения и склоняемая форма (см. II п.1а, с. 246):die heutige (gestrige) Zeitung - сегодняшняя (вчерашняя) газетаdie dortigen / hiesigen Einwohner - местные жителиdas obere (untere, linke, rechte) Regal - верхняя (нижняя, левая, правая) полкаdie äußeren (inneren) Angelegenheiten - внешние (внутренние) делаdie folgende (obige) Adresse - следующий (вышеуказанный) адрес• обозначающие материал, так как они не употребляются предикативно, кроме случаев в переносном значении (см. п. 2в, с. 247):Er hat ein hölzernes Spielzeug. - У него есть деревянная игрушка.Seine Bewegungen sind hölzern. - Его движения неловкие / деревянные.Das ist ein deutsches Auto. - Это немецкая машина.Das ist typisch deutsch. - Это типично для немцев.• schön красивый, faul ленивый, fleißig прилежный, blau синий, töricht безрассудный, глупый, dumm глупый, klug умный и др.По отношению к управлению прилагательные делятся на две группы:1. Прилагательные с обязательным дополнением:Er ist zu allem fähig. - Он способен на всё.Er ist in mittelalterlicher Geschichte sehr bewandert. - Он хорошо разбирается / силён в истории средневековья.2. Прилагательные с факультативным (необязательным) дополнением:Er war müde (von der schweren Arbeit). - Он устал (от тяжёлой работы).Прилагательные, способные к управлению, можно разделить на две группы:1. Прилагательные, требующего одного падежа (то есть с одним дополнением).2. Прилагательные, требующего двух падежей (то есть с двумя дополнениями).Прилагательные 1-й группы могут требовать падежа без предлога:ansichtig (werden) (высок.) заметить, увидеть; bar (высок.) лишённый; bedürftig (sein) (высок.) нуждаться; sich (D) bewusst (sein) отдавать себе отчёт; eingedenk (sein) (высок., уст.) помнить; gewahr (werden) (высок.) заметить; gewärtig (sein) (высок.) ожидать, быть готовым к; gewiss (sein) быть уверенным; habhaft (werden) (книжн.) завладеть, схватить, задержать; kundig (sein) (книжн.) знать, иметь; ledig (высок.) свободный; mächtig (sein) (высок.) владеть; (eines Verbrechens) schuldig (sein) (книжн.) быть виновным (в преступлении); sich (D) sicher (sein) быть уверенным в; teilhaft(ig) (sein, werden) (высок., уст.) быть (становиться) сопричастным, переживать, испытывать; verdächtig (sein) быть заподозренным; würdig (sein) быть достойнымаbhold (sein) (высок., уст.) не быть расположенным к, испытывать антипатию; ähnlich (sein) быть похожим; angeboren: j-m ist etwas аngeboren у кого-л. что-л. от природы, кому-л. присуще что-л.; angst: j-m ist angst кому-л. страшно; bange: j-m ist bange кому-л. страшно, жутко; bekannt (sein) быть известным; böse (sein) сердиться, злиться; dankbar (sein) быть благодарным; egal: etwas ist j-m egal что-л. кому-л. безразлично; eigen свойственный, присущий; einerlei: etwas ist j-m einerlei кому-л. что-л. всё равно, безразлично; ergeben (sein) быть преданным; erinnerlich: j-m ist etwas erinnerlich кому-л. помнится что-л., кто-л. помнит что-л.; feind: j-m (einer Sache) feind sein относиться враждебно к кому-л./чему-л.; geläufig (sein) быть известным, привычным; gerecht (werden) отдавать должное, справ-ляться; gewachsen (sein) справляться; gewogen (sein) быть благосклонным, расположенным; gleichgültig (sein) быть равнодушным; gram (sein, werden) невзлюбить, сердиться, быть злым; heiß: j-m ist heiß кому-л. жарко; kalt: j-m istkalt кому-л. холодно; lieb: j-m istj-d/etwas lieb кому-л. кто-л. дорог/что-л. дорого; recht (sein) подходить, устраивать; schlecht: j-m ist schlecht кому-л. плохо, дурно; schwindlig: j-m ist schwindlig у кого-л. кружится голова; treu верный; übel: j-m ist übel кому-л. плохо/дурно, кого-л. тошнит; untertan (sein) быть подданным, подчинённым, подвластным; unwohl: j-m ist unwohl кому-л. нездоровится; widerlich: j-d ist j-m widerlich кто-л. кому-л. противен, отвра-тителен; willkommen j-d ist j-m (jederzeit, immer) willkommen кто-л. (всегда) рад видеть кого-л., кто-л. для кого-л. (всегда) желанный гость; zugänglich (sein) быть открытым, откликаться на, поддаваться; zugetan (sein) (высок., уст.) быть расположенным к, преданным; zuträglich (sein) благотворно влиять; zuwider (sein) не благоприятствовать, противоречить; быть неприятным, противнымalt, breit, dick, groß, hoch, lang, schwer, stark, tief, weit, wert (sein) (перевод см. Примечание, п. 3, с. 72); gewohnt (sein) привыкнуть к; leid (haben, sein, werden) надоедать; los (sein) отделаться от кого-л.Прилагательные 1-й группы могут требовать падежа с предлогом:an + Akk.an + Dat.arm (sein) быть бедным; beteiligt (sein) участвовать; erkrankt заболевший, interessiert (sein) заинтересованный; (noch) jung (an Jahren sein) быть (ещё) молодым; reich (sein) быть богатым, schuld (sein) быть виновнымauf + Akk.angewiesen (sein) быть зависимым, зависеть; aufmerksam (werden) обращать внимание; bedacht (sein) стремиться, заботиться; begierig (sein) жаждать; beschränkt (sein) быть ограниченным; eifersüchtig (sein) быть ревнивым; eingebildet (sein) быть слишком высокого мнения о себе; eingeschworen (sein) строго придерживаться, быть преданным; erpicht (sein) быть падким, жадным; gefasst (sein) приготовиться, ожидать; gespannt (sein) снетерпением ожидать; giftig (sein) питать злобу; neidisch (sein) завидовать; neugierig (sein) с любопытством ожидать; scharf (sein) сильно хотеть, зариться; stolz (sein) гордиться; (ganz) wild (sein) (фам.) быть без ума; wütend (sein) быть злым на, злиться на; zornig (werden) разгневаться, разозлитьсяauf + Dat.(auf einem Auge) blind (sein) не видеть одним глазом; (auf einem Bein) lahm (sein) хромать на одну ногу; (auf dem linken (rechten) Ohr) taub (sein) быть глухим на левое (правое) ухоaus + Dat.ersichtlich: aus etwas ist etwas ersichtlich из чего-л. видно, явствует что-л.; (aus Berlin) gebürtig (sein) быть уроженцем/уроженкой (Берлина)bei + Dat.(sehr) angesehen (sein) пользоваться (большим) авторитетом; beliebt: j-d ist bei allen beliebt кого-л. все любят, кто-л. пользуется у всех популяр-ностью; verhasst: j-d ist bei allen verhasst кого-л. все ненавидятfür + Akk.ausschlaggebend решающий; bezeichnend характерный, примечательный; charakteristisch характерный; empfänglich восприимчивый; geeignet (при)годный; günstig благоприятный; nachteilig невыгодный, убыточный; notwendig необходимый; nützlich полезный; schädlich вредный; schmerzlich мучительный; vorteilhaft выгодный; zuständig компетентный"gegen + Akk.ausfällig (werden) оскорбить, нагрубить; beständig (sein) устойчивый; empfindlich (sein) чувствительный; fest (sein) быть неуязвимым; gefühllos (sein) быть безчувственным, чёрствым к; grausam (sein) быть жестоким к; machtlos (sein) бытьбессильный против; unerbittlich (sein) быть непримиримым, безжалостным кgegenüber + Dat.aufgeschlossen заинтересованный, живо интересующийся; rechenschaftspflichtig подотчётный, ответственный перед кем-л.; verständnisvoll понимающий; zurückhaltend (sein) сдержанный по отношению кin + Akk.in + Dat.befangen (sein) находиться во власти; beschlagen сведущий, подкованный (разг.); bewandert сведущий, опытный; eigen аккуратный, педантичный; erfahren опытный; nachlässig небрежный; tüchtig дельный, хорошийmit + Dat.befreundet (sein) дружить; bekannt (sein) быть знакомым; einverstanden (sein) быть согласным; fertig (sein) быть готовым; identisch (sein) быть идентичным; quitt (sein) быть квитым, расквитаться; solidarisch (sein) быть солидарным; unvereinbar (sein) быть несовместимым; verheiratet (sein) быть женатым / замужем; verwandt (sein) находиться в родстве; zufrieden (sein) быть довольнымnach + Dat.über + Akk.ärgerlich сердитый; aufgebracht рассерженный, выведенный из себя; beleidigt обиженный, оскорблённый; bekümmert огорчённый, озабоченный, встревожанный; beschämt сконфуженный; bestürzt пораженный, смущённый; betrübt опечаленный; beunruhigt обеспокоенный; erbittert (sein) сердиться, быть озлобленным; erfreut (sein) (об)радоваться; erhaben (sein) быть выше; erstaunt (sein) быть удивлённым, изумлённым; froh (sein) радоваться; glücklich: j-d ist über etwas glücklich кто-л. рад/счастлив чем-л.; traurig (sein) печалиться, грустить; ungehalten (sein) сердиться, раздражаться; verbittert озлобленный; verstimmt (sein) быть раздосадованным / не в духе; verzweifelt (sein) быть в отчаянии; verwundert (sein) удивлятьсяum + Akk.von + Dat.abhängig (sein) зависеть; angetan (sein) понравиться, чувствовать симпатию; begeistert воодушевлённый; benommen (sein) в оцепенении, одурманенном состоянии; besessen (sein) быть одержимым; ergriffen (sein) быть глубоко тронутым, взволнованным; frei свободный; müde усталый, уставший; überzeugt (sein) быть убеждённым; verschieden быть разными, отличаться; voll полныйvor + Dat.blass (werden) побелеть; bleich (werden) побледнеть; krank (sein) быть больным, сходить сума от; sicher быть защищённым, в безопасности от; starr (sein) оцепенеть, остолбенеть, окоченеть; stumm (sein) онеметь; rot (werden) покраснетьzu + Dat.ausersehen (sein) быть предназначенным; befugt, berechtigt иметь право, berufen (sein) быть призванным; entschlossen (sein) быть готовым, решиться; fähig (sein) быть способным; freundlich (sein) быть любезным, приветливым; imstande (sein) быть способным что-то сделатьПрилагательные 2-й группы, то есть требующие двух падежей, подразделяются на:I. Прилагательные, у которых управление колеблется без существенных различий в значении:1. Генитив и аккузатив:Es ist nicht der / die Mühe wert. - Это не стоит усилий.Als er meiner / mich gewahr wurde, ging er mir entgegen. - Когда он увидел меня, он пошёл мне навстречу.Ich bin diese ewige Behutsamkeit des Angeklagten Hild müde (Schaumann) (редко). - Я устал от вечной осторожности обвиняемого Хильда. / Мне надоела эта вечная осторожность обвиняемого Хильда.Ich bin der langen Diskussionen überdrüssig. - Мне надоели долгие дискуссии.Ich bin das Suchen überdrüssig (редко). - Мне надоело искать.2. Датив и предлог für:Es war mir / für mich sehr angenehm... - Мне / Для меня было очень приятно...Также: angemessen соответствующий, соразмерный, heilsam полезный, hinderlich мешающий, являющийся помехой, interessant интересный, klar ясный, lästig надоедливый, möglich возможный, nützlich полезный, peinlich мучительный, неприятный, schädlich вредный, unbegreiflich непонятный, непостижимый, unentbehrlich необходимый, unverständlich непонятный, wesentlich существенный, значительный, wichtig важный3. Предлоги für и zu:Das Werkzeug ist für die / zur Reparatur der Autos brauchbar / verwendbar / geeignet. - Этот инструмент годится / подходит для ремонта автомобилей.4. Предлоги zu и gegenüber:Er ist zu allen / allen gegenüber freundlich. - Он со всеми / по отношению ко всем приветлив / любезен.Отдельные прилагательные могут иметь три варианта без существенных различий:Er ist ihr / auf sie / mit ihr böse. - Он сердится на неё.Если зависимое существительное является не дополнением (объектом), а обстоятельством места, то выбор предлога зависит от значения существительного:Der Vogel ist im Norden (auf der Insel, am Meer)... heimisch. - Птица обитает на Севере (на острове, у моря)…Также: angestellt (sein) служить, работать, ansässig (постоянно) проживающий, befindlich находящийся, beheimatet (происходящий) родом (откуда-л.), bekannt знакомый, beschäftigt занятый, работающий, gebräuchlich употребительный, tätig (sein) работать, üblich общепринятый, verbreitet распространенный, vorstellig (werden) (канц.) обратиться с заявлением, wohnhaft проживающийII. Прилагательные, у которых управление колеблется в зависимости от их значения:blindEr ist auf einem Auge blind. - Он не видит одним глазом.Er ist blind für seine Fehler. - Он не видит своих ошибок.Er war blind vor Wut. - Он был в слепом гневе. / Он ничего не видел от ярости.bekanntDer Buchautor ist ihr bekannt. - Автор книги ей знаком.Sie ist bekannt mit dem Buchautor. - Она знакома с автором книги.Er ist im Ausland nicht bekannt. - Он неизвестен за границей.freiDas Brot ist frei von Konservierungsmitteln. - В хлебе отсутствуют консерванты.Der Eintritt ist für Schüler frei. - Вход для школьников бесплатный.aufgeschlossenSie ist ihren Kollegen gegenüber aufgeschlossen. - Она отзывчива по отношению к своим коллегам.Er ist für neue Ideen aufgeschlossen. - Он интересуется новыми идеями. / Он готов воспринимать новые идеи.III. Прилагательные, требующие двух дополнений (или дополнения и обстоятельства):1. Дополнения в дативе и дополнения с предлогом:Sein Sohn ist ihm im Charakter ähnlich. - Его сын похож на него характером.Также: j-m bei etwas behilflich sein помогать кому-л. в чём-л., j-m für etwas dankbar sein быть благодарным кому-л. за что-л., j-m in etwas ebenbürtig sein не уступать кому-л. в чём-л., быть равным кому-л. в чём-л., j-m in etwas gewachsen sein не уступать кому-л. в чём-л., j-m bei etwas hinderlich sein быть кому-л. помехой в чём-л., j-m bei etwas lästig sein докучать, надоедать кому-л. в чём-л., j-m in etwas überlegen превосходить кого-л. в чём-л.2. Двух дополнений с предлогами:Er war sich mit seinem Freund über den Termin nicht einig. - Он был не согласен со своим другом в отношении срока/даты.3. Дополнения в дативе и аккузативе:Er ist den Eltern eine Antwort schuldig. - Он не дал родителям ответа.4. Дополнения в дативе и наречия:Er ist ihr freundlich gesinnt (gesonnen). - Он дружески расположен к ней.5. Адвербиального аккузатива и дополнения с предлогом:Ihre Arbeitsstelle ist 3 Kilometer von ihrer Wohnung entfernt. - Её работа находится в 3 километрах от её квартиры.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Управление прилагательных
-
18 балансировка по n-й форме изгиба
балансировка по n-й форме изгиба
Ндп. балансировка по формам изгибных колебаний
Балансировка гибких роторов в заданном диапазоне частот вращения для уменьшения переменных нагрузок на опорах, вызванных неуравновешенностью по n-й форме изгиба.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
90. Балансировка по n-й форме изгиба
Ндп. Балансировка по формам изгибных колебаний
D. Auswuchten nach der n-Eigen-biegungsform
E. nth modal balancing Modal balancing
F. Equilibrage modal
Балансировка гибких роторов в заданном диапазоне частот вращения для уменьшения переменных нагрузок на опорах, вызванных неуравновешенностью по n-й форме изгиба (см. черт. 9 приложения 3).
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > балансировка по n-й форме изгиба
-
19 владение
* * *владе́ние n Besitz m (Т von D); Besitztum; Gebiet; Beherrschung f (Т G)* * *владе́ни|е<-я>ср1. (облада́ние) Besitz mвладе́ние а́кциями Aktienbesitz mколониа́льные владе́ния Kolonialbesitz mвладе́ние контро́льным паке́том а́кций Mehrheitsbesitz mвладе́ние контро́льной до́лей капита́ла Mehrheitsbeteiligung fвладе́ние ры́нком Marktbeherrschung f2. (уме́ние) Beherrschung fвладе́ние ру́сским языко́м Beherrschung f der russischen Sprache* * *n1) gener. Beherrschung (напр., языками), Besitz, Besitztum, Besitzung, Handhabung, Meisterung (чем-л.), Meisterung (языком, профессией и т. п.), Beherrschung (напр. языками), (тк.sg) Führung (чем-л.), (тк.sg) Besitz2) law. Besitzen, Detention, Eigen, Habe, Herrschaft, Inhabung, Nießbrauch (чужим имуществом), Possession3) econ. Verfügung (например, помещением на правах аренды), (земельное) Besitztum, (земельное) Besitz, (земельное) Besitzung4) patents. Inhaberschaft5) busin. Hat -
20 внутризаводской и независимый контроль качества
adjconstruct. Eigen- und FremdüberwachungУниверсальный русско-немецкий словарь > внутризаводской и независимый контроль качества
См. также в других словарях:
eigen — eigen … Deutsch Wörterbuch
Eigen — Eigen, adj. et adv. welches überhaupt den Besitz einer Sache, mit Ausschließung eines jeden andern Besitzers andeutet. 1. Eigentlich. 1) Von Theilen unsers Körpers, ingleichen, von allem, was von einem Wesen herkommt, und von demselben gewirket… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
eigen — sein: besonders penibel sein, für jemanden charakteristisch (mittelhochdeutsch eigen = unfrei). Die Wendung ist auch in der Bedeutung von ›eigenwillig‹, ›merkwürdig‹ und ›sonderbar‹ geläufig (vgl. Eigenheit).{{ppd}} Etwas sein eigen nennen,… … Das Wörterbuch der Idiome
eigen — eigen: Das altgerm. Adjektiv mhd. eigen, ahd. eigan, niederl. eigen, aengl. āgen (engl. own), schwed. egen ist das früh verselbstständigte 2. Part. eines im Dt. untergegangenen gemeingerm. Verbs mit der Bed. »haben, besitzen« (vgl. z. B. ahd.… … Das Herkunftswörterbuch
Eigen — eigen: Das altgerm. Adjektiv mhd. eigen, ahd. eigan, niederl. eigen, aengl. āgen (engl. own), schwed. egen ist das früh verselbstständigte 2. Part. eines im Dt. untergegangenen gemeingerm. Verbs mit der Bed. »haben, besitzen« (vgl. z. B. ahd.… … Das Herkunftswörterbuch
Eigen-ji — Information Dénomination: Temple Rinzai Branche: Eigen ji Fondé en … Wikipédia en Français
Eigen — Saltar a navegación, búsqueda Eigen puede referirse a: Eigenvector, vectores no nulos que, transformados por el operador, dan lugar a un múltiplo escalar de sí mismos, con lo que no cambian su dirección. Manfred Eigen, científico alemán. Obtenido … Wikipedia Español
eigen — AdjPP std. (8. Jh.), mhd. eigen, ahd. eigan, as. ēgan Stammwort. Germanisches Partizip Präteritum zu dem Prät. Präs. g. * aih besitzt in gt. aih, anord. á, ae. āh, afr. āch, as. ēgun Pl., ahd. eigun Pl.; das Partizip auch in anord. eiginn, ae.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
eigen — Adj. (Grundstufe) zu einer bestimmten Person gehörend Beispiele: Er hat eine eigene Firma. Ich weiß das aus eigener Erfahrung. eigen Adj. (Aufbaustufe) für eine Person charakteristisch, typisch Synonyme: bezeichnend, eigentümlich, kennzeichnend,… … Extremes Deutsch
Eigen — Eigen, 1) so v.w. Eigenthum, bes. Güter, welche kein Lehen sind, s. Allod; 2) was die Frau außer der Mitgift zum Ehemanne gebracht hat. s. Receptilien … Pierer's Universal-Lexikon
Eigen — Manfred … Scientists