Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

tätig

  • 1 tätig

    ( aktiv) деятельный, действенный; Vulkan: действующий

    Русско-немецкий карманный словарь > tätig

  • 2 tätig sein

    действовать; работать ( als Т)

    Русско-немецкий карманный словарь > tätig sein

  • 3 деятельный

    tätig, wírksam; aktív ( активный)

    принима́ть де́ятельное уча́стие в чём-либо — tätigen Ánteil an etw. (D) néhmen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > деятельный

  • 4 деятельный

    (42; ­лен, ­льна) tätig, aktiv, rege, tatkräftig
    * * *
    де́ятельный (-лен, -льна) tätig, aktiv, rege, tatkräftig
    * * *
    де́яте| льный
    <-льная, -льное; -лен, -льна, -льно>
    прил tätig, aktiv, energisch
    де́ятельное уча́стие Engagement nt
    * * *
    adj
    1) gener. agil, aktiv (о человеке), lebhaft, lebig, rege, regsam, schaffensfreudig, tatenfroh, tatenreich, tatenvoll, tatkräftig, wach, engagiert (Wir suchen für unser Team engagierte und motivierte Mitarbeiter/ -in.), umtriebig, wuselig, betriebsam, geschäftig, tätig
    2) law. energisch
    3) psych. wirksam
    4) deprecat. (слишком) betriebsam
    5) swiss. berührig

    Универсальный русско-немецкий словарь > деятельный

  • 5 работать

    несов.; сов. прорабо́тать и порабо́тать
    1) árbeiten (h) над чем л. an D, с кем / чем л. mit D, на чём л. an D

    рабо́тать хорошо́, бы́стро, интенси́вно, пло́хо, небре́жно, с интере́сом — gut, schnell, intensív, schlecht, náchlässig, mit Interésse árbeiten

    Он (про)рабо́тал весь день в саду́. — Er árbeitete den gánzen Tag im Gárten.

    Он (про)рабо́тал над кни́гой мно́го лет. — Er hat an dem Buch víele Jáhre (lang) geárbeitet.

    Он всю жизнь рабо́тал с детьми́. — Er hat sein gánzes Lében lang mit Kíndern geárbeitet.

    На уро́ке мы рабо́тали с микроско́пом. — In der Stúnde háben wir mit dem Mikroskóp geárbeitet.

    Он рабо́тает на компью́тере. — Er árbeitet am Computer [-'pjuː-].

    2) на предприятии, в учреждении и др. при указании специальности, должности sein кем л. N; tätig sein кем л. A ls N; árbeiten кем л. als N; в повседн. речи чтобы заработать jóbben [dʒ] (h) кем л. A ls N (при всех эквивалентах название специальности, должности обыкн. без артикля)

    Он рабо́тает учи́телем в шко́ле. — Er ist Léhrer an éiner Schúle. / Er ist als Léhrer an éiner Schúle tätig.

    Он инжене́р (по специа́льности), а рабо́тает корреспонде́нтом э́той газе́ты. — Er ist Ingenieur [-ʒe-], árbeitet áber als Korrespondént díeser Zéitung [ist áber als Korrespondént díeser Zéitung tätig].

    Кем он сейча́с рабо́тает? — Was ist er jetzt? / Als was árbeitet er jetzt?

    Моя́ жена́ не рабо́тает. — Méine Frau ist nicht berúfstätig [árbeitet nicht].

    Он рабо́тает в ву́зе, на заво́де. — Er árbeitet an éiner Hóchschule, in éinem Betríeb. / Er ist an éiner Hóchschule, in éinem Betríeb tätig.

    На кани́кулах мно́гие студе́нты рабо́тают. — In den Féri|en jóbben [árbeiten] víele Studénten.

    3) действовать - о приборах, механизмах и др. funktioníeren (h), в повседн. речи тж. géhen ging, ist gegángen; о телевизоре, моторе тж. láufen das läuft, lief, ist geláufen; o ритмичной работе мотора и др. тж. árbeiten ; о лифте, крупных агрегатах in Betríeb sein , с отрицанием áußer Betríeb sein

    У нас телефо́н не рабо́тает. — Únser Telefón funktioníert [geht] nicht. / Únser Telefón ist gestört.

    Наш телеви́зор рабо́тает уже́ мно́го лет без ремо́нта. — Únser Férnseher läuft [geht, funktioníert] schon víele Jáhre lang óhne Reparatúr.

    Мото́р рабо́тает отли́чно. — Der Mótor árbeitet [funktioníert, geht, läuft] éinwandfrei.

    Лифт рабо́тает кру́глые су́тки. — Der Fáhrstuhl ist Tag und Nacht in Betríeb.

    Лифт не рабо́тает. — Der Fáhrstuhl ist áußer Betríeb.

    4) тк. несов. рабо́тать быть открытым - о магазине и др. geöffnet sein с von D, до bis; о метро in Betríeb sein ; о транспорте verkéhren (h и s), fáhren das fährt, fuhr, ist gefáhren

    Суперма́ркет рабо́тает без переры́ва, без выходны́х дней, с 9 до 21 ча́са. — Der Súpermarkt ist dúrchgehend, täglich, von neun bis éinundzwánzig Uhr geöffnet.

    Телегра́ф рабо́тает кру́глые су́тки. — Das Telegráfenamt ist Tag und Nacht [rund um die Uhr] geöffnet.

    Метро́ рабо́тает с шести́ часо́в утра́ до ча́су но́чи. — Die Métro ist von sechs Uhr mórgens bis ein Uhr nachts in Betríeb. / Die Métro verkéhrt [fährt] von sechs Uhr mórgens bis ein Uhr nachts.

    В воскресе́нье магази́ны не рабо́тают. — Sónntags sind die Geschäfte geschlóssen.

    Русско-немецкий учебный словарь > работать

  • 6 активный

    (42; ­вен, ­вна) aktiv, tätig, tatkräftig; Tech. Aktiv-; Wirk-
    * * *
    акти́вный (-вен, -вна) aktiv, tätig, tatkräftig; TECH Aktiv-; Wirk-
    * * *
    акти́в| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    1. (де́йствующий) aktiv
    2. (полага́ющий уси́лия) engagiert
    акти́вная зо́на реа́ктора ФИЗ Reaktorkern m
    акти́вная и пасси́вная ча́сти бала́нса Soll und Haben
    акти́вная статья́ бала́нса Aktivposten m
    акти́вная часть вну́треннего бала́нса Inlandsaktiva pl
    акти́вный о́тдых Aktivurlaub m
    акти́вно уча́ствовать sich engagieren
    акти́вно-пасси́вный счёт Bestandskonto nt
    акти́вное са́льдо Aktivsaldo m, Debetsaldo m, Sollsaldo m
    * * *
    adj
    1) gener. rege, regsam, tatkräftig, tätig, wirksam, engagiert, umtriebig, Aktivist, aktiv
    2) colloq. flott, putzmunter
    3) milit. angriffsweise
    4) eng. radioaktiv
    5) gram. (aktivisch) aktivisch
    6) chem. reaktiv
    7) phys. (оптически) aktiv
    9) swiss. berührig
    10) shipb. offensiv

    Универсальный русско-немецкий словарь > активный

  • 7 работать по специальности

    v
    1) gener. im beruflichen Leben stehen, in seinem Fach arbeiten, in seinem Fach tätig arbeiten, in seinem Fach tätig sein, seinem Beruf nachgeh, seinem Beruf nachgehe, in einem Beruf arbeiten (ïî ê.-ë. ñïåöèàëüíîñòè: in diesem, demselben B. usw.)
    2) econ. im Beruf stehen, im Beruf tätig sein

    Универсальный русско-немецкий словарь > работать по специальности

  • 8 работать

    v
    1) gener. (an etw.) arbeiten, (bei der Post) angestellt sein (на почте), (etw.) in Arbeit haben (над чем-л.), (etw.) in Ärbeit häben (над чем-л.), (etw.) unter den Händen haben (над чем-л.), (mit j-m) arbeiten (с кем-л.), Dienst tun, amtieren (в качестве кого-л.), an etw. (D) arbeiten, auf Ärbeit gehen, beansprucht werden, bei (j-m) in Lohn und Brot stehen (у кого-л.), bei der Arbeit sein, bei der Ärbeit sein, beschäftigt sein (где-л.), funktionieren, funktiontieren, gehen, im Beruf stehen (по специальности), im Berufs leben stehen, in Beschäftigung stehen, in Betrieb sein, in Tätigkeit sein, in der Mache häben (над чем-л.), in Ärbeit sein, laborieren (an D), mit (j-m) arbeiten (с кем-л.), mit etw. (D) arbeiten (чем-л.), seinen Dienst tun, seinen Dienst versehen, seiner Ärbeit nachgeh, seiner Ärbeit nachgehe, sich rühren, umgehen, durcharbeiten (какое-л. время), arbeiten, schaffen, werken, durchwirken (длительное время)
    2) colloq. ansein (напр. о машинах, приборах), auf Arbeit gehen, in die Fabrik gehen, ticken (об устройстве), laborieren
    3) obs. (bei j-m) in Stellung sein (в качестве домашней работницы; у кого-л.)
    4) liter. im Gänge sein, in vollem Gänge sein
    5) milit. laufen (о машине, механизме)
    6) eng. fahren, laufen (напр. о двигателе), zünden (о свече зажигания)
    8) gener. malochen
    9) law. Arbeit leisten, Arbeit verrichten, in Arbeit sein, in einem Arbeitsverhältnis stehen, in erwerbstätig sein, sich beschäftigen, sich betätigen, tätig sein, tätig werden (íàïð. als Mitglieder einer Kommission), (по адресу) dienstansässig
    10) econ. funktionieren (напр., о машине), funktionieren (напр. о машине)
    11) auto. im Betrieb stehen, laufen (о двигателе)
    12) busin. einen Beruf ausüben (кем-л.), funktionieren (напр. о механизме)
    13) product. (на машине,установке) aktiv sein
    14) pompous. wirken
    15) nucl.phys. hantieren (с чем-л.)
    16) low.germ. malochnen

    Универсальный русско-немецкий словарь > работать

  • 9 хозяйствовать

    v
    1) gener. wirtschaften
    2) law. anordnen, die Wirtschaft führen, die Wirtschaft leiten, herumwirtschaften, schalten und walten, sich wirtschaftlich betätigen, wirtschaftlich tätig handeln, wirtschaftlich tätig sein

    Универсальный русско-немецкий словарь > хозяйствовать

  • 10 работать

    рабо́тать врачо́м — als Arzt tätig sein

    рабо́тать в две сме́ны — in zwei Schíchten árbeiten vi

    рабо́тать сверхуро́чно — Überstunden máchen

    он рабо́тает над диссерта́цией — er árbeitet an séiner Dissertatión

    рабо́тать спустя́ рукава́ — náchlässig árbeiten vi

    2) (быть открытым - об учреждении и т.п.) geöffnet sein
    3) (действовать - о машине и т.п.) in Betríeb sein; láufen (непр.) vi (s), funktioníeren vi

    маши́на не рабо́тает — die Maschíne ist áußer Betríeb ( остановлена); die Maschíne funktioníert nicht ( неисправна)

    Новый русско-немецкий словарь > работать

  • 11 старожил

    m Alteingesessene(r)
    * * *
    старожи́л m Alteingesessene(r)
    * * *
    старожи́л
    <>
    м Alteingesessene m
    всё населе́ние э́того райо́на - старожи́лы, среди́ них нет прие́зжих die ganze Bevölkerung dieser Gegend besteht aus Alteingesessenen, es gibt keine Neusiedler
    * * *
    n
    gener. Langjähriger (Und es ist kein Zufall, daß im Werk neben vielen jungen Mitarbeitern auch etliche "Langjährige" tätig sind - der "Dienstälteste" trat 1970 in die Firma ein.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > старожил

  • 12 Душа обязана трудиться

    n
    gener. Die Seele, die muss tätig sein

    Универсальный русско-немецкий словарь > Душа обязана трудиться

  • 13 быть человеком умственного труда

    Универсальный русско-немецкий словарь > быть человеком умственного труда

  • 14 в оперативном порядке

    1. adv
    gener. durch operative Maßnahmen, durch operatives Vorgehen

    2. prepos.

    Универсальный русско-немецкий словарь > в оперативном порядке

  • 15 внештатный

    außeretatmäßig
    * * *
    внешта́тный außeretatmäßig
    * * *
    внешта́тн|ый
    <-ая, -ое>
    прил nebenberuflich
    внешта́тный сотру́дник freier Mitarbeiter m
    * * *
    adj
    1) gener. außerparlamentarisch, außerplanmäßig, außeretatmäßig
    3) law. auf Honorarbasis tätig, außerhalb des Stellenplans, nebenberuflich, nicht fest angestellt
    4) econ. freischaffend (напр. о корреспонденте), nicht festangestellt (о работниках)
    5) busin. extern

    Универсальный русско-немецкий словарь > внештатный

  • 16 действенно

    adv
    gener. tätig

    Универсальный русско-немецкий словарь > действенно

  • 17 действовать

    1. handeln, agieren; arbeiten, funktionieren, in Betrieb sein; Mil. operieren; einsetzen ( Т A); Jur. in Kraft sein, gelten;
    2. <по­> wirken, einwirken; fruchten; F ziehen; fig. Nerven: gehen (на В auf A)
    * * *
    де́йствовать
    1. handeln, agieren; arbeiten, funktionieren, in Betrieb sein; MIL operieren; einsetzen (Т A); JUR in Kraft sein, gelten;
    2. < по-> wirken, einwirken; fruchten; fam ziehen; fig. Nerven: gehen (на В auf A)
    * * *
    де́йств| овать
    <-ую, -уешь> нсв, поде́йствовать св
    1. (проявля́ть акти́вность) handeln, vorgehen
    де́йствовать в чьих-л. интере́сах in jds Interesse handeln
    де́йствовать наверняка́ разг auf Nummer Sicher gehen
    2. (рабо́тать) funktionieren
    прибо́р не де́йствует das Gerät funktioniert nicht
    3. (поде́йствовать) wirken, Wirkung zeigen
    э́то поде́йствовало das hat gewirkt
    не де́йствовать keine Wirkung haben
    де́йствовать возбужда́юще [ или успока́ивающе] и МЕД eine stimulierende [o beruhigende] Wirkung zeigen
    уко́л поде́йствовал die Spritze hat gewirkt
    де́йствовать кому́-л. на не́рвы разг jdm auf die Nerven gehen
    4. (о зако́не и т.п.) gelten, gültig sein
    * * *
    v
    1) gener. agieren, angehn, arbeiten, beansprucht werden, durch Dreck und Speck gehen, einwirken (на кого-л., на что-л.), funktionieren, funktiontieren, hinwirken (в направлении чего-л.), in Betrieb sein, in Tätigkeit sein, in Wirksamkeit sein, sich betätigen, sich gerieren, sich regen und wegen, sich rühren, täten und raten, verfahren (каким-л. Образом), verfangen (на кого-л.), wirksam sein, (gegen A) angehen, anschlagen (о лекарстве), gehen, vorgehen, zugreifen, fungieren, handeln, wirken, zurückwirken, füngieren
    2) geol. reagieren
    3) colloq. mächen, prozedieren, ticken (о механизме), machen
    4) obs. verschlagen
    5) liter. greifen, im Gänge sein, in vollem Gänge sein
    6) poet. weben
    7) milit. operieren (где-л.)
    8) eng. angreifen, fahren
    9) construct. laufen
    10) law. dauern (íàïð. ein Patent), gelten, gültig sein, in Kraft sein (íàïð. ein Gesetz), tätig werden
    12) road.wrk. hantieren
    14) busin. bedienen
    15) autom. ansprechen

    Универсальный русско-немецкий словарь > действовать

  • 18 действующий

    handelnd, wirkend; Jur. geltend; Mil. Front-, Einsatz-; Vulkan: aktiv
    * * *
    де́йствующий handelnd, wirkend; JUR geltend; MIL Front-, Einsatz-; Vulkan: aktiv
    * * *
    де́йствующ|ий
    <-ая, -ее>
    1. (проявля́ющий акти́вность) handelnd
    де́йствующая а́рмия ВОЕН Einsatzarmee f
    де́йствующие ли́ца ТЕАТ (handelnde) Personen fpl
    2. (ока́зывающий возде́йствие) wirkend
    си́льноде́йствующее сре́дство МЕД ein stark wirkendes Mittel nt
    3. ЮР (действи́тельный) gültig
    де́йствующий догово́р gültiger Vertrag m
    * * *
    adj
    1) gener. im Betrieb befindlich, in Betrieb befindlich, aktiv, wirksam, geltend
    3) construct. arbeitend, funktional, geltend jur., laufend
    4) law. aktuell (íàïð. Norm), handelnd (íàïð. Person), tätig, verbindlich
    5) econ. gültig
    6) psych. aktiv (способный и готовый к осуществлению каких-л. действий), wirkend
    7) electr. effektiv
    9) Nato. Operationen

    Универсальный русско-немецкий словарь > действующий

  • 19 действующий на основании

    Универсальный русско-немецкий словарь > действующий на основании

  • 20 занимать руководящий пост

    v
    gener. eine leitende Funktion besetzen, einen leitenden Posten bekleiden, in leitender Stellung tätig sein

    Универсальный русско-немецкий словарь > занимать руководящий пост

См. также в других словарях:

  • tätig — Adj. (Mittelstufe) einen bestimmten Beruf ausübend Synonym: beschäftigt Beispiele: Er ist im Tourismus tätig. Sie ist für eine Werbeagentur tätig …   Extremes Deutsch

  • tätig — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • aktiv Bsp.: • Ralph ist aktiv in der Politik tätig …   Deutsch Wörterbuch

  • tätig — ↑aktiv, ↑aktual …   Das große Fremdwörterbuch

  • tätig — aktiv; angestellt; beschäftigt * * * tä|tig [ tɛ:tɪç] <Adj.>: 1. a) sich betätigend, eifrig handelnd: ein tätiger Mensch; er ist noch in der Küche tätig. Syn.: ↑ aktiv, ↑ arbeitsam (veraltend) …   Universal-Lexikon

  • tätig — 1. arbeitend, berufstätig, beschäftigt, erwerbstätig, werktätig. 2. eifrig, fleißig, geschäftig, rührig, schaffensfreudig; (geh.): dienstfertig, eilfertig, nimmermüde, regsam; (bildungsspr.): enthusiastisch; (südd., schweiz. ugs.): schaffig;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • tätig — tä̲·tig Adj; nicht adv; 1 meist präd; jemand ist als etwas / irgendwo tätig jemand arbeitet in einem bestimmten Beruf / ist irgendwo aktiv: Sie ist als Juristin im Staatsdienst tätig 2 nur attr; aktiv oder intensiv <Anteilnahme, Hilfe,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • tätig — Tat: Das gemeingerm. Substantiv mhd. tāt, ahd. tāt, got. ga dēÞs, engl. deed, schwed. dåd gehört zu der unter ↑ tun dargestellten idg. Wurzel. Es ist z. B. eng verwandt mit lat. conditio »Gründung«, griech. thésis »Satzung« (↑ These) und lit.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • tätig sein — tätig sein …   Deutsch Wörterbuch

  • tätig — tä|tig …   Die deutsche Rechtschreibung

  • tatıg — tat, lezzet I, 408 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • tätig sein — buckeln (umgangssprachlich); sich abrackern (umgangssprachlich); wirken; schaffen (umgangssprachlich); schinden; rödeln (umgangssprachlich); schuften (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»