-
1 rentable
adj.profitable.* * *► adjetivo1 profitable* * *adj.* * *ADJ profitable* * *adjetivo <inversión/negocio> profitableno me es rentable viajar hasta allí — it isn't worth my while o it doesn't make sense financially to go all that way
* * *= cost-effective [cost effective], profitable, cost-efficient [cost efficient], remunerative, money-making, win-win + Nombre.Ex. OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.Ex. With this type of facility search strategy can be refined to give the most profitable output.Ex. Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.Ex. In the early 1860s, the compositors in one shop averaged 9 pound per man in one week -- more than five times the average -- `while composing some unusually remunerative parliamentary work, and working almost night and day'.Ex. Few booksellers regard their shops simply as money-making enterprises: they believe good bookshops are at least as much a cultural necessity as the public libraries.Ex. The situation appears unstable and unsatisfactory; yet it survives in the absence of something better, such as a win-win scenario where publishers, librarians and researchers could all benefit.----* de forma rentable = cost-effectively.* hacer rentable = make + profitable.* no rentable = uneconomic, unprofitable.* ser rentable = pay off, be a money-maker, pay, turn + a profit.* * *adjetivo <inversión/negocio> profitableno me es rentable viajar hasta allí — it isn't worth my while o it doesn't make sense financially to go all that way
* * *= cost-effective [cost effective], profitable, cost-efficient [cost efficient], remunerative, money-making, win-win + Nombre.Ex: OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.
Ex: With this type of facility search strategy can be refined to give the most profitable output.Ex: Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.Ex: In the early 1860s, the compositors in one shop averaged 9 pound per man in one week -- more than five times the average -- `while composing some unusually remunerative parliamentary work, and working almost night and day'.Ex: Few booksellers regard their shops simply as money-making enterprises: they believe good bookshops are at least as much a cultural necessity as the public libraries.Ex: The situation appears unstable and unsatisfactory; yet it survives in the absence of something better, such as a win-win scenario where publishers, librarians and researchers could all benefit.* de forma rentable = cost-effectively.* hacer rentable = make + profitable.* no rentable = uneconomic, unprofitable.* ser rentable = pay off, be a money-maker, pay, turn + a profit.* * *‹inversión/negocio›profitable: no me es rentable viajar hasta allí para vender tan poco it isn't worth my while o it doesn't make sense financially to go all that way to sell so little, there's no profit in me going all that way to sell so little* * *
rentable adjetivo ‹inversión/negocio› profitable
rentable adjetivo
1 (negocio, empresa) profitable
2 (ventajoso, merecedor del esfuerzo) worthwhile
' rentable' also found in these entries:
English:
cost-effective
- economic
- marginal
- pay
- profitable
- cost
- profitably
- profit
- unprofitable
* * *rentable adjprofitable;la manera más rentable de hacerlo es… the most cost-efficient way of doing it is…;sólo es o [m5] sale rentable si viajas más de tres veces diarias it's only worth it if you make more than three journeys a day* * *adj profitable* * *rentable adj: profitable* * *rentable adj profitable -
2 introducción
f.1 introduction, preamble, lead-in, prologue.2 introduction, input, insertion, putting-in.* * *1 introduction* * *noun f.* * *SF1) [de texto] introduction"Introducción a la gramática española" — "Introduction to Spanish Grammar"
2) (=inserción) insertionla introducción del tubo puede causar heridas — inserting the tube o the insertion of the tube can cause injury, the tube's insertion could cause injury
3) (=llegada) [de mercancías, cambios] introductionla revolución que supuso la introducción del vídeo en los hogares — the revolution caused by the arrival of the video in the home
4) (Inform) [de datos] input* * *1) (en libro, obra musical) introduction2)a) (de cambio, medida) introductionla introducción de un nuevo producto en el mercado — the introduction of a new product onto the market
b) ( inserción) insertionc) (a tema, cultura) introduction* * *= background, leading remark, overview, penetration, prelude, preparation, infusion, induction, backgrounder, entrée, build-up [buildup], rollout [roll-out].Nota: De un producto, principalmente..Ex. This article describes the Nordic online data base situation, outlining its background and future developments, as well as the supply of different kinds of data base.Ex. Indeed, to spark reader's curiosity incomplete and leading remarks are possible the most effective.Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex. The somewhat late arrival of the ROOT thesaurus in the indexing world means that its penetration will be slow, although it has great potential as a tool for standardizing indexing languages.Ex. As a prelude to using the scheme, we will briefly outline the various sections of this book.Ex. A study then of the underlying features of the classification process and the components of a classification scheme is a preparation for the more critical and informed application of classification schemes.Ex. The infusion of computers and data bases into the law office and the tremendous increase in published legal materials have given rise to the need for the law librarian.Ex. The author concludes that the new course offered an overall improvement in library induction.Ex. He provides information ' backgrounders' to 100-200 people.Ex. Now that information is being distributed through the visual media, exhibitions can provide an entree for diversified and potentially larger audiences.Ex. The work completed to date has only been a build-up to the main phase but its usefulness has already been shown.Ex. The interview provides a behind-the-scenes look at the company's preparation for the service's official rollout in Summer 2000.----* anterior a la introducción de la escritura = preliterate [pre-literate].* hacer una introducción = set + the scene.* hacer una introducción histórica = give + background information.* introducción (a) = introduction (to).* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* modo de introducción de datos = input mode.* ofrecer una introducción a = provide + a background to.* posterior a la introducción de la escritura = postliterate [post-literate].* programa de introducción a la biblioteca = library training programme.* servir de introducción = set + the backdrop, set + the framework, set + the context.* servir de introducción a = provide + a background to.* tecla de introducción de datos = ENTER key.* * *1) (en libro, obra musical) introduction2)a) (de cambio, medida) introductionla introducción de un nuevo producto en el mercado — the introduction of a new product onto the market
b) ( inserción) insertionc) (a tema, cultura) introduction* * *= background, leading remark, overview, penetration, prelude, preparation, infusion, induction, backgrounder, entrée, build-up [buildup], rollout [roll-out].Nota: De un producto, principalmente..Ex: This article describes the Nordic online data base situation, outlining its background and future developments, as well as the supply of different kinds of data base.
Ex: Indeed, to spark reader's curiosity incomplete and leading remarks are possible the most effective.Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex: The somewhat late arrival of the ROOT thesaurus in the indexing world means that its penetration will be slow, although it has great potential as a tool for standardizing indexing languages.Ex: As a prelude to using the scheme, we will briefly outline the various sections of this book.Ex: A study then of the underlying features of the classification process and the components of a classification scheme is a preparation for the more critical and informed application of classification schemes.Ex: The infusion of computers and data bases into the law office and the tremendous increase in published legal materials have given rise to the need for the law librarian.Ex: The author concludes that the new course offered an overall improvement in library induction.Ex: He provides information ' backgrounders' to 100-200 people.Ex: Now that information is being distributed through the visual media, exhibitions can provide an entree for diversified and potentially larger audiences.Ex: The work completed to date has only been a build-up to the main phase but its usefulness has already been shown.Ex: The interview provides a behind-the-scenes look at the company's preparation for the service's official rollout in Summer 2000.* anterior a la introducción de la escritura = preliterate [pre-literate].* hacer una introducción = set + the scene.* hacer una introducción histórica = give + background information.* introducción (a) = introduction (to).* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* modo de introducción de datos = input mode.* ofrecer una introducción a = provide + a background to.* posterior a la introducción de la escritura = postliterate [post-literate].* programa de introducción a la biblioteca = library training programme.* servir de introducción = set + the backdrop, set + the framework, set + the context.* servir de introducción a = provide + a background to.* tecla de introducción de datos = ENTER key.* * *A (en un libro, una obra musical) introductionB1 (de un cambio, una medida) introductionla introducción de un nuevo producto en el mercado the introduction of a new product onto the marketla introducción de esa enmienda modifica sustancialmente la ley the inclusion of that amendment substantially alters the act2 (inserción) insertionla introducción de la aguja en el músculo the insertion of the needle into the muscle3 (a un tema, una cultura) introduction introducción A algo introduction TO sthsu introducción a los misterios de la informática her introduction to o initiation into the mysteries of computers* * *
introducción sustantivo femenino
introduction;
introducción A algo introduction to sth
introducción sustantivo femenino introduction
' introducción' also found in these entries:
Spanish:
que
- iniciación
- título
English:
insertion
- institution
- intro
- introduction
- preamble
- preface
- introductory
* * *introducción nf1. [presentación] introduction (a to);introducción a la lingüística [título] an introduction to linguistics;un curso de introducción a la informática an introductory course in computing2. [de libro] introduction3. [de composición musical] introduction;[en música pop] intro4. [inserción] [de objeto] insertion;Informát [de datos] input, entering5. [de novedad, medida, política, en mercado] introduction;precio especial de introducción special introductory price;la introducción de la moneda única the introduction of the single currency;a él se debe la introducción de la patata en Europa he was responsible for the introduction of the potato to Europe;una banda que se dedica a la introducción de tabaco de contrabando en Europa a gang that smuggles tobacco into Europe* * *f1 introduction3 INFOR input* * ** * *introducción n introduction -
3 manifestar
v.1 to show.2 to express.3 to manifest, to record in the manifest.Ricardo manifestó las condiciones Richard manifested the conditions.María manifestó su inconformidad Mary manifested her inconformity.4 to prove to.Ella manifestó ser comunista She proved to be a Communist.5 to declare to, to manifest to.María manifestó odiar a los gatos Mary declared to hate cats.* * *1 (declarar) to state; (expresar) to express■ el ministro manifestó que no asistiría a la cumbre the minister stated that he would not attend the summit■ queremos manifestar nuestro apoyo a los huelguistas we want to express our support for the strikers2 (mostrar) to show1 (hacerse evidente) to become apparent2 to demonstrate3 to declare oneself, express* * *verb2) exhibit, display•* * *1. VT1) (=declarar) to declareel presidente manifestó que no firmaría el acuerdo — the president declared that he would not sign the agreement
2) [+ emociones] to show2.See:* * *1.verbo transitivoa) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to expressmanifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal
b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show2.manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
manifestarse v pron1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evidentel problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty
2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration3) ( dar opinión)se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform
* * *= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.Ex. A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex. 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.----* manifestar afecto por = profess + affection for.* manifestar amor por = profess + love for.* manifestar claramente = make + it + clear.* manifestar desprecio = profess + disdain.* manifestar horror = register + horror.* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.* manifestar un punto de vista = air + view.* * *1.verbo transitivoa) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to expressmanifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal
b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show2.manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
manifestarse v pron1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evidentel problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty
2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration3) ( dar opinión)se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform
* * *= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.Ex: A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex: 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.* manifestar afecto por = profess + affection for.* manifestar amor por = profess + love for.* manifestar claramente = make + it + clear.* manifestar desprecio = profess + disdain.* manifestar horror = register + horror.* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.* manifestar un punto de vista = air + view.* * *manifestar [A5 ]vt1(declarar, expresar): manifestó públicamente su adhesión a la campaña she publicly declared o stated her support for the campaignmanifestaron su apoyo a esta propuesta they spoke in favor of this proposal, they expressed o made known their support for the proposalmanifestó su condena del atentado she expressed her condemnation of the attackqueremos manifestar nuestro agradecimiento a todos aquellos que nos han apoyado we wish to express our gratitude to all those who have supported us2 (demostrar) ‹emociones/actitudes› to showmanifestó gran entusiasmo por el proyecto he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the projectA (hacerse evidente) to become apparent o evident; (ser evidente) to be apparent o evidentlas consecuencias se manifestarán a largo plazo the consequences will become apparent o evident in the long termel problema no se manifiesta hasta la pubertad the problem does not manifest itself o appear until pubertyB ( Pol) to demonstratemás de 10.000 personas se manifestaron ayer en Valencia more than 10,000 people demonstrated o took part in a demonstration in Valencia yesterdayC(dar una opinión): se ha manifestado en contra de las medidas she has spoken out against the measures, she has made known o expressed her opposition to the measures* * *
manifestar ( conjugate manifestar) verbo transitivo
manifestarse verbo pronominal
1 ( hacerse evidente) to become apparent o evident;
( ser evidente) to be apparent o evident
2 (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
3 ( dar opinión):◊ manifestarse en contra/a favor de algo to express one's opposition to/support for sth
manifestar verbo transitivo
1 (una opinión, un pensamiento) to state, declare
2 (un sentimiento) to show, display: su rostro manifestaba sorpresa, his face showed surprise
' manifestar' also found in these entries:
Spanish:
afirmar
- descubrir
- protestar
- reaccionar
- sacar
- constar
- declarar
- manifiesta
English:
declare
- display
- exhibit
- manifest
- profess
- voice
- air
* * *♦ vt1. [alegría, dolor] to show;manifestó su enfado golpeando la mesa he showed his annoyance by banging on the table2. [opinión] to express;manifestó su intención de presentarse como candidato he announced his intention to put himself forward as a candidate;manifestaron su agradecimiento por la ayuda recibida they expressed their gratidude for the help received* * *v/t1 ( demostrar) show2 ( declarar) declare, state* * *manifestar {55} vt1) : to demonstrate, to show2) : to declare* * *manifestar vb1. (opinión, etc) to express -
4 maternidad
f.1 motherhood.2 maternity hospital (hospital).3 maternity home, maternity hospital.* * *1 maternity, motherhood2 (hospital) maternity hospital* * *noun f.* * *SF1) (=estado) motherhood, maternity* * *a) ( estado) motherhood, maternity* * *= motherhood, parenthood, childbearing [child-bearing], maternity hospital.Ex. Who can be against training one's staff to make them more effective? It's like being against motherhood and apple pie.Ex. The specific focus of the study is to take up these questions in relation to education and preparation for parenthood.Ex. Providing retraining courses for females returning to librarianship after childbearing will improve the profession's status and image.Ex. If data sampled at maternity hospitals are once transmitted to the data server on LAN via the public telephone circuit, these data are available for the specialists on LAN.----* baja por maternidad = maternity leave, parental leave, maternal leave.* casa de maternidad = maternity home.* permiso por maternidad = maternity leave, maternal leave.* * *a) ( estado) motherhood, maternity* * *= motherhood, parenthood, childbearing [child-bearing], maternity hospital.Ex: Who can be against training one's staff to make them more effective? It's like being against motherhood and apple pie.
Ex: The specific focus of the study is to take up these questions in relation to education and preparation for parenthood.Ex: Providing retraining courses for females returning to librarianship after childbearing will improve the profession's status and image.Ex: If data sampled at maternity hospitals are once transmitted to the data server on LAN via the public telephone circuit, these data are available for the specialists on LAN.* baja por maternidad = maternity leave, parental leave, maternal leave.* casa de maternidad = maternity home.* permiso por maternidad = maternity leave, maternal leave.* * *1 (estado) motherhood, maternity2 (hospital) maternity hospital; (sala) maternity ward* * *
maternidad sustantivo femenino
( sala) maternity ward
maternidad sustantivo femenino maternity, motherhood
' maternidad' also found in these entries:
Spanish:
baja
- excedencia
English:
maternity
- maternity ward
- motherhood
- parenthood
* * *maternidad nf1. [cualidad] motherhoodmaternidad subrogada surrogate motherhood, surrogacy2. [hospital] maternity hospital;[sección] maternity ward* * *f maternity, motherhood;casa de maternidad maternity hospital* * *maternidad nf1) : maternity, motherhood2) : maternity hospital, maternity ward -
5 prueba
f.1 piece of evidence.no tengo pruebas I have no proof o evidence2 sign.en o como prueba de in o as proof of3 test.prueba de alcoholemia breath testprueba del embarazo pregnancy testla prueba de fuego the acid testprueba de resistencia endurance test4 test.prueba de acceso entrance examinationprueba de aptitud aptitude test5 ordeal, trial (trance).6 event (sport).7 proof (Imprenta).8 sample.9 audition.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: probar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: probar.* * *1 (demostración) proof2 (experimento) experiment, trial■ hemos hecho la prueba de no regañarla a ver qué pasa we've tried not telling her off to see what happens3 (examen) test4 TÉCNICA trial5 MEDICINA test6 DEPORTE event7 DERECHO evidence8 (en imprenta) proof9 (en costura) fitting\a prueba de proof againsten prueba de as a sign ofponer a prueba to put to the testprueba de acceso entrance examinationprueba de fuego acid testprueba del embarazo pregnancy testprueba nuclear nuclear test* * *noun f.1) proof2) evidence3) event4) test, trial5) token* * *SF1) (=demostración) proof¿tiene usted prueba de ello? — can you prove it?, do you have proof?
eso es la prueba de que él lo hizo — this proves that he did it, this is the proof that he did it
es prueba de que tiene buena salud — that proves o shows he's in good health
•
ser buena prueba de algo — to be clear proof of sthel resultado es buena prueba de su profesionalidad — the result is clear proof of her professionalism
Alonso dio buena prueba de su calidad como orador — Alonso clearly demonstrated his quality as a speaker, Alonso gave clear proof of his quality as a speaker
•
como o en prueba de — in proof ofcomo o en prueba de lo cual — in proof of which
me lo dio como o en prueba de amistad — he gave it to me as a token of friendship
como o en prueba de que no es así te lo ofrezco gratis — to prove that that isn't the case, I'll give it to you for free
2) (Jur) piece of evidence3) (=examen) (Escol, Univ, Med) test; [de actor] (Cine) screen test; (Teat) auditionprueba de acceso — entrance test, entrance examination
prueba de alcoholemia — Breathalyzer ® test
prueba de selectividad — (Univ) entrance examination
prueba práctica — practical, practical test
4) (=ensayo)a) [gen]•
período de prueba — [de persona] probationary period; [de producto] trial period•
estar en (fase de) pruebas — to be on trialemitir en pruebas — (TV) to broadcast test transmissions
b)• a prueba — (Téc) on trial; (Com) on approval, on trial
c)• a prueba de, a prueba de agua — waterproof
a prueba de bomba(s) — (lit) bombproof, shellproof
prueba en carretera — (Aut) test drive
5) (Dep) (=disciplina) event; (=carrera) racela prueba individual — (Tenis) the singles
prueba campo a través — (Atletismo) cross-country race; (Hípica) cross-country trial
prueba de carretera — (Ciclismo) road race
prueba de relevos — relay, relay race
prueba de vallas — hurdles, hurdles race
prueba en ruta — (Ciclismo) road race
prueba por equipos — (Ciclismo) team trial
6) (Cos) fitting7) (Fot) print8) [de comida] (=acto) testing, sampling; (=cantidad) taste, sample10) pl pruebas (Tip) proofsprimeras pruebas — first proofs, galleys
* * *I1)a) (demostración, testimonio) proofno dio la menor prueba de estar sufriendo — he didn't give the slightest hint o indication that he was suffering
en or como prueba de mi agradecimiento — as a token of my gratitude
b) (Der) piece of evidence2) (Educ) test; (Cin) screen test, audition; (Teatr) audition3)a) (ensayo, experimento)b) ( circunstancia difícil)la enfermedad de su padre fue una dura prueba para ella — her father's illness was a testing time for her
c) (en locs)a prueba: tomar a alguien a prueba to take somebody on for a trial period; tener algo a prueba to have something on trial; poner algo a prueba to put something to the test; estás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patience; a prueba de: un reloj a prueba de golpes a shockproof watch; un dispositivo a prueba de ladrones a burglarproof mechanism; cristal a prueba de balas — bulletproof glass
d) ( en costura) fitting4) (Fot, Impr) proof5) (Dep)IIla prueba de los 1.500 metros — the 1,500 meters (event o race)
* * *= assaying, edit sheet, engraving, field trial, galley, page proof, proof slip, proofsheet, proving trial, trial, trial print, trial run, tangible evidence, reassurance, test, proof copy, proof, galley proof, proof sheet, lab test, test session, test drive, test run, modelling exercise, performance test, ordeal, audition, tryout.Ex. Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.Ex. To print MARC record edit sheets, press 'Alt F3', which means to press and hold down the 'Alt' key, followed by pressing the 'F3' key.Ex. An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.Ex. Telidon was first demonstrated in 1978, and small-scale field trials videotex and teletext started in 1980.Ex. Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.Ex. Catalogue cards are available for each item recorded in the weekly BNB, and for Cataloguing-in-Publication (CIP) records prepared from the page proofs of forthcoming titles.Ex. Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.Ex. Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.Ex. Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.Ex. The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.Ex. Trial prints (proofs) of the formes were then made, and compared with the copy from which they had been set.Ex. This course can be taken by librarians as well as readers and its trial run started in 1987.Ex. The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex. The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.Ex. One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.Ex. The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.Ex. Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.Ex. These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.Ex. The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.Ex. A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex. The author presents an evaluation of PatentView in terms of product information, search and retrieval facilities, documentation, and test drive.Ex. Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.Ex. The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.Ex. The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.Ex. The article has the title ' Ordeals of a frustrated European intermediary with competitive intelligence searching'.Ex. Applicants may receive information regarding these auditions by sending a one-page written resume to this office no later than October 20, 2008.Ex. Nearly 200 players submitted applications to be considered for the tryouts and the pool was narrowed to 84.----* anterior a la prueba = pretrial.* antes de la prueba = pretest [pre-test].* a prueba = on trial.* a prueba de bombas = ruggedised [ruggedized, -USA], bomb-proof.* a prueba de conejos = rabbit-proof.* a prueba de fallos = fail-safe.* a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].* a prueba de inendios = fireproof [fire-proof].* a prueba de niños = childproof.* a prueba de robos = theft proof.* a prueba de tornados = tornado proof.* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* a prueba de viento = windproof.* a toda prueba = unswerving.* banco de pruebas = testbed [test bed], benchmarking.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* carga de la prueba, la = burden of proof, the.* chaleco a prueba de balas = bullet-proof vest.* como prueba de = as a token of, as a sign of.* como prueba de agradecimiento = as a token of thanks.* como prueba de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como prueba de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* como pruebas = in evidence.* corrección de pruebas = proofreading, proof correction.* corrector de pruebas = proofreader, corrector.* corregir pruebas = proof, proofread.* corregir una prueba = correct + proof.* dar pruebas = provide + evidence.* demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.* de prueba = on a trial basis, trial, probationary, on trial.* después de la prueba = posttest [post-test].* durante un período de prueba = on a trial basis.* encontrar pruebas = find + evidence.* en prueba = on trial.* existir pruebas de que = there + be + evidence that.* falta de pruebas = lack of evidence to the contrary.* hacer la prueba = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* hacer pruebas = prove + trials.* hacer una prueba = audition.* haciendo pruebas = trial and error.* las pruebas = the writing on the wall.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* no superar la prueba de = not stand the test of.* oferta de prueba = trial offer.* pasar la prueba = pass + muster.* pasar una prueba = endure + ordeal, pass + a test, stand up.* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.* período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.* peso de la prueba, el = burden of proof, the.* poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits.* poner a prueba = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edge.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience, try + the patience of a saint.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.* poseer pruebas = have + evidence.* posterior a la prueba = post-test.* presentar las pruebas ante = lay + evidence before.* presentar pruebas = give + evidence.* programa de prueba beta = beta test programme.* proporcionar pruebas = provide + evidence.* prueba beta = beta test.* prueba cloze = cloze test.* prueba concluyente = conclusive evidence.* prueba de acidez = litmus test.* prueba de alcoholemia = breath test, alcohol testing.* prueba de antidopaje = drug testing.* prueba de antidoping = drug testing.* prueba decisiva = litmus test.* prueba de compra = proof of purchase.* prueba de desgaste = wear test.* prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.* prueba de detección del cáncer = health facility, cancer screening.* prueba de fuego, la = acid test, the.* prueba de identidad = proof of identity.* prueba de laboratorio = lab test.* prueba de la densidad = density test.* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.* prueba del embarazo = pregnancy test.* prueba del hecho de que = evidence of the fact that.* prueba del solapamiento = overlap test.* prueba de paternidad = paternity test.* prueba de prensa = press proof.* prueba de referencia = benchmark test.* prueba de rendimiento = benchmark, benchtest, achievement test, performance test.* prueba determinante = litmus test.* prueba de tornasol = litmus test.* prueba de validación = validation test.* prueba documental = documentary evidence.* prueba dura = ordeal.* prueba evidente = living proof.* prueba fehaciente = competent proof, living proof.* prueba final = final.* prueba inequívoca = ironclad proof.* prueba in situ = field test.* prueba nuclear = nuclear weapons testing.* prueba palpable = living proof.* prueba rápida = quiz form, quiz [quizzes, -pl.].* pruebas = evidence, proofs, testing.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* pruebas circunstanciales = circumstantial evidence.* pruebas contundentes = hard evidence.* pruebas convincentes = convincing evidence.* pruebas de rendimiento = benchmarking.* pruebas en contra = evidence to the contrary.* pruebas forenses = forensic evidence.* pruebas indirectas = circumstantial evidence.* prueba sobre el terreno = field test, field trial.* pruebas previas = prior art.* prueba univariante = univariate test.* prueba viviente = living proof.* puesta a prueba = trying, piloting.* puesto a prueba = overstretched.* realizar una prueba = conduct + trial, take + test.* recoger pruebas = collect + evidence, gather + evidence, accumulate + evidence.* resultados de pruebas = test data.* sacar una prueba = pull + a proof.* ser la prueba de fuego de Algo = test + Nombre + to the limit.* ser prueba suficiente = be proof enough.* ser una prueba más de = strengthen + evidence.* someter a prueba = place + strain on.* terreno de pruebas = testing ground.* tira de prueba = test strip.* versión de prueba = test drive, trial version.* * *I1)a) (demostración, testimonio) proofno dio la menor prueba de estar sufriendo — he didn't give the slightest hint o indication that he was suffering
en or como prueba de mi agradecimiento — as a token of my gratitude
b) (Der) piece of evidence2) (Educ) test; (Cin) screen test, audition; (Teatr) audition3)a) (ensayo, experimento)b) ( circunstancia difícil)la enfermedad de su padre fue una dura prueba para ella — her father's illness was a testing time for her
c) (en locs)a prueba: tomar a alguien a prueba to take somebody on for a trial period; tener algo a prueba to have something on trial; poner algo a prueba to put something to the test; estás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patience; a prueba de: un reloj a prueba de golpes a shockproof watch; un dispositivo a prueba de ladrones a burglarproof mechanism; cristal a prueba de balas — bulletproof glass
d) ( en costura) fitting4) (Fot, Impr) proof5) (Dep)IIla prueba de los 1.500 metros — the 1,500 meters (event o race)
* * *= assaying, edit sheet, engraving, field trial, galley, page proof, proof slip, proofsheet, proving trial, trial, trial print, trial run, tangible evidence, reassurance, test, proof copy, proof, galley proof, proof sheet, lab test, test session, test drive, test run, modelling exercise, performance test, ordeal, audition, tryout.Ex: Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
Ex: To print MARC record edit sheets, press 'Alt F3', which means to press and hold down the 'Alt' key, followed by pressing the 'F3' key.Ex: An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.Ex: Telidon was first demonstrated in 1978, and small-scale field trials videotex and teletext started in 1980.Ex: Final editing and corrections are done on this terminal, and galleys are sent to the customer.Ex: Catalogue cards are available for each item recorded in the weekly BNB, and for Cataloguing-in-Publication (CIP) records prepared from the page proofs of forthcoming titles.Ex: Since it seems clear that many libraries will not be automating, they will have to depend on traditional sources of cataloging data such as cards, proof slips, and book catalogs.Ex: Alternatively a library may receive proofsheets of every LC catalogue record, and make a selection from these when items arrive.Ex: Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.Ex: The intention was to determine which department within each library has the responsibility for arranging trials of products.Ex: Trial prints (proofs) of the formes were then made, and compared with the copy from which they had been set.Ex: This course can be taken by librarians as well as readers and its trial run started in 1987.Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex: The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.Ex: One can only point to the efforts being made at BNB to produce cataloguing records as quickly as possible from proof copies if at all feasible.Ex: The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.Ex: Checking is carried out by comparison of the galley proof against the manuscript.Ex: These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.Ex: The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.Ex: A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex: The author presents an evaluation of PatentView in terms of product information, search and retrieval facilities, documentation, and test drive.Ex: Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.Ex: The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.Ex: The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.Ex: The article has the title ' Ordeals of a frustrated European intermediary with competitive intelligence searching'.Ex: Applicants may receive information regarding these auditions by sending a one-page written resume to this office no later than October 20, 2008.Ex: Nearly 200 players submitted applications to be considered for the tryouts and the pool was narrowed to 84.* anterior a la prueba = pretrial.* antes de la prueba = pretest [pre-test].* a prueba = on trial.* a prueba de bombas = ruggedised [ruggedized, -USA], bomb-proof.* a prueba de conejos = rabbit-proof.* a prueba de fallos = fail-safe.* a prueba de incendios = fireproof [fire-proof].* a prueba de inendios = fireproof [fire-proof].* a prueba de niños = childproof.* a prueba de robos = theft proof.* a prueba de tornados = tornado proof.* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* a prueba de viento = windproof.* a toda prueba = unswerving.* banco de pruebas = testbed [test bed], benchmarking.* cada vez más pruebas = accumulating evidence.* carga de la prueba, la = burden of proof, the.* chaleco a prueba de balas = bullet-proof vest.* como prueba de = as a token of, as a sign of.* como prueba de agradecimiento = as a token of thanks.* como prueba de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como prueba de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* como pruebas = in evidence.* corrección de pruebas = proofreading, proof correction.* corrector de pruebas = proofreader, corrector.* corregir pruebas = proof, proofread.* corregir una prueba = correct + proof.* dar pruebas = provide + evidence.* demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.* de prueba = on a trial basis, trial, probationary, on trial.* después de la prueba = posttest [post-test].* durante un período de prueba = on a trial basis.* encontrar pruebas = find + evidence.* en prueba = on trial.* existir pruebas de que = there + be + evidence that.* falta de pruebas = lack of evidence to the contrary.* hacer la prueba = give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* hacer pruebas = prove + trials.* hacer una prueba = audition.* haciendo pruebas = trial and error.* las pruebas = the writing on the wall.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* no superar la prueba de = not stand the test of.* oferta de prueba = trial offer.* pasar la prueba = pass + muster.* pasar una prueba = endure + ordeal, pass + a test, stand up.* pasar una prueba de sobra = pass with + flying colours.* período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.* peso de la prueba, el = burden of proof, the.* poner Algo a prueba = push + Nombre + to + Posesivo + limits.* poner a prueba = stretch, tax, try, strain, overtax, pilot, put to + the test, test, trial, overstretch, push + the envelope, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on, push + Nombre + to the edge.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + Posesivo + patience, try + Nombre + patience, try + the patience of a saint.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.* poner a prueba una idea = test + idea, pilot + idea.* poseer pruebas = have + evidence.* posterior a la prueba = post-test.* presentar las pruebas ante = lay + evidence before.* presentar pruebas = give + evidence.* programa de prueba beta = beta test programme.* proporcionar pruebas = provide + evidence.* prueba beta = beta test.* prueba cloze = cloze test.* prueba concluyente = conclusive evidence.* prueba de acidez = litmus test.* prueba de alcoholemia = breath test, alcohol testing.* prueba de antidopaje = drug testing.* prueba de antidoping = drug testing.* prueba decisiva = litmus test.* prueba de compra = proof of purchase.* prueba de desgaste = wear test.* prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.* prueba de detección del cáncer = health facility, cancer screening.* prueba de fuego, la = acid test, the.* prueba de identidad = proof of identity.* prueba de laboratorio = lab test.* prueba de la densidad = density test.* prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.* prueba del embarazo = pregnancy test.* prueba del hecho de que = evidence of the fact that.* prueba del solapamiento = overlap test.* prueba de paternidad = paternity test.* prueba de prensa = press proof.* prueba de referencia = benchmark test.* prueba de rendimiento = benchmark, benchtest, achievement test, performance test.* prueba determinante = litmus test.* prueba de tornasol = litmus test.* prueba de validación = validation test.* prueba documental = documentary evidence.* prueba dura = ordeal.* prueba evidente = living proof.* prueba fehaciente = competent proof, living proof.* prueba final = final.* prueba inequívoca = ironclad proof.* prueba in situ = field test.* prueba nuclear = nuclear weapons testing.* prueba palpable = living proof.* prueba rápida = quiz form, quiz [quizzes, -pl.].* pruebas = evidence, proofs, testing.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* pruebas circunstanciales = circumstantial evidence.* pruebas contundentes = hard evidence.* pruebas convincentes = convincing evidence.* pruebas de rendimiento = benchmarking.* pruebas en contra = evidence to the contrary.* pruebas forenses = forensic evidence.* pruebas indirectas = circumstantial evidence.* prueba sobre el terreno = field test, field trial.* pruebas previas = prior art.* prueba univariante = univariate test.* prueba viviente = living proof.* puesta a prueba = trying, piloting.* puesto a prueba = overstretched.* realizar una prueba = conduct + trial, take + test.* recoger pruebas = collect + evidence, gather + evidence, accumulate + evidence.* resultados de pruebas = test data.* sacar una prueba = pull + a proof.* ser la prueba de fuego de Algo = test + Nombre + to the limit.* ser prueba suficiente = be proof enough.* ser una prueba más de = strengthen + evidence.* someter a prueba = place + strain on.* terreno de pruebas = testing ground.* tira de prueba = test strip.* versión de prueba = test drive, trial version.* * *A1(demostración, señal): te ha llamado, eso es prueba de que le caes bien he called you, that shows o that proves he likes you, he called you, that's a sure sign that he likes youno había estudiado nada, la prueba está en que no contestó ni una pregunta it was quite clear o evident that he hadn't done any studying, he didn't answer a single questiondio constantes pruebas de su lealtad he proved his loyalty over and over againno dio la menor prueba de estar sufriendo he didn't give the slightest hint o indication that he was sufferingacepta este regalo en or como prueba de mi agradecimiento accept this gift as a token of my gratitude2 ( Der)(cosa, argumento): retiraron la acusación por falta de pruebas the charge was withdrawn owing to lack of evidenceno hay pruebas de que eso sea verdad there's no proof that that's truetendrá que presentar pruebas de ello he will have to provide evidence to prove it, he'll have to prove itesta nueva prueba this new (piece of) evidenceesto es prueba concluyente de que nos mintió this is conclusive proof that he lied to usa las pruebas me remito this/that proves it3 ( Mat):hacer la prueba de una operación to check one's calculationsCompuestos:circumstantial evidenceproof of purchasela prueba del absurdo reductio ad absurdumfpl material evidenceCompuestos:aptitude testacid testes un papel verdaderamente difícil, que va a ser su prueba de fuego como actor it's a really difficult part, which will be the acid test of his acting abilityplacement test, grading testC1(ensayo, experimento): ¿qué pasa si aprietas este botón? — no sé, hagamos la prueba what happens if you press this button? — I don't know, let's try it and see¿por qué no haces la prueba de dejarlo en remojo? why don't you try leaving it to soak?¡mira que te pego! — ¿a ver? ¡haz la prueba! (CS fam); I'll hit you! — oh yeah? let's see you try! ( colloq)2 ( en locs):a prueba: no tenía experiencia pero lo tomaron a prueba he had no experience but they took him on for a trial period o on probationtenemos esta fotocopiadora a prueba we have this photocopier on trialllévelo a prueba take it on trial o on approvalponer algo a prueba to put sth to the testestás poniendo a prueba mi paciencia you're trying my patiencea prueba de: un reloj a prueba de golpes a shockproof watchun dispositivo a prueba de ladrones a burglarproof mechanisma prueba de niños ( hum); childproofcristal a prueba de balas bulletproof glassdio unos argumentos a prueba de balas she put forward some rock solid o cast-iron arguments3 (en costura) fittingCompuestos:laboratory trial o test● prueba del alcohol or de la alcoholemiapregnancy testnuclear test● prueba patrón or de referenciabenchmarkhacer la prueba patrón or de referencia to benchmarkfpl weapons testingcorregir pruebas to proofreadCompuestos:artist's proof● prueba de galera or imprentagalley proofE1 ( Dep):en las pruebas de clasificación in the qualifying heatsla prueba de los 1.500 metros the 1,500 meters event o race, the 1,500 meterslas pruebas de descenso the downhill events2 ( AmL) (ejercicio) feat, actCompuesto:road race* * *
Del verbo probar: ( conjugate probar)
prueba es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
probar
prueba
probar ( conjugate probar) verbo transitivo
1 ( demostrar) ‹teoría/inocencia› to prove
2
( por primera vez) to try
‹coche/mecanismo› to try out
pruebale algo A algn to try sth on sb
‹arma/vehículo› to test (out)
verbo intransitivo ( intentar) to try;
prueba A hacer algo to try doing sth
probarse verbo pronominal ‹ropa/zapatos› to try on
prueba sustantivo femenino
1
eso es prueba de que le caes bien that proves he likes you;
en or como prueba de mi agradecimiento as a token of my gratitudeb) (Der) piece of evidence
2 (Educ) test;
(Cin) screen test, audition;
(Teatr) audition
3
prueba de la alcoholemia Breathalyzer® test, sobriety test (AmE), drunkometer test (AmE);
prueba del embarazo pregnancy testb) ( en locs)◊ a prueba: tomar a algn a prueba to take sb on for a trial period;
tener algo a prueba to have sth on trial;
poner algo a prueba to put sth to the test;
a prueba de golpes/de balas shockproof/bulletproof
4 (Fot, Impr) proof;
5 (Dep):
la prueba de los 1.500 metros the 1,500 meters (event o race)
probar
I verbo transitivo
1 (una teoría, un hecho) to prove
2 (una máquina, un aparato, etc) to test
3 (comida, bebida) to try
(sabor, etc) to taste: no prueba el alcohol, he never touches alcohol
II vi (intentar) to try ➣ Ver nota en try
prueba sustantivo femenino
1 proof
corregir pruebas, to proofread
como prueba de mi amistad, as a sign of my friendship
2 (experimento, examen, etc) test, trial
poner algo a prueba, to put sthg to the test: puso a prueba mi paciencia, she put my patience to the test
figurado la prueba de fuego, the acid test
prueba de alcoholemia, sobriety test, Breathalyzer(tm) test
3 (competición) event
4 Jur piece of evidence: no tienes pruebas, you have no evidence
♦ Locuciones: a prueba (en un trabajo) on trial: le cogieron quince días a prueba, they took him on for a two-week trial period
a prueba de: a prueba de balas, bulletproof
a prueba de golpes, shockproof
' prueba' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- alcoholemia
- cala
- comprometedor
- comprometedora
- constancia
- ensayo
- escarceo
- estrellarse
- indicio
- preliminar
- presentarse
- probar
- psicotécnica
- psicotécnico
- selectividad
- someter
- suficiencia
- terminante
- testimonio
- admisión
- audición
- bala
- concluyente
- contundente
- convivencia
- corregir
- correr
- decisivo
- delator
- documental
- ejercicio
- evaluación
- exigente
- fondo
- individual
- justificación
- muestra
- otro
- pasar
- preparar
- puntaje
- puntuar
- resistencia
- superar
English:
acid test
- aptitude test
- audition
- burden
- childproof
- contest
- demonstration
- discovery
- dummy run
- event
- exhibit
- fitting
- idiot-proof
- positive
- preponderance
- probation
- proof
- qualifying
- shellproof
- shockproof
- shred
- strain
- tax
- test
- test drive
- test run
- touch
- trial
- try
- windproof
- air
- approval
- bear
- Breathalyzer
- cast
- endurance
- failing
- go
- heat
- litmus
- one
- over
- pace
- pilot
- probationary
- quiz
- screen
- see
- sobriety
- token
* * *♦ nf1. [demostración] proof;no existe ninguna prueba de que haya copiado en el examen there is no proof that he copied during the exam;dio pruebas irrefutables de que era inocente she gave irrefutable proof of her innocence, she proved beyond doubt that she was innocent;no tengo pruebas I have no proof;¡ahí tienes la prueba! that proves it!2. Der piece of evidence;pruebas evidence, proof;fue absuelto por falta de pruebas he was acquitted owing to a lack of evidence;presentar pruebas to submit evidence;a las pruebas me remito the evidence will bear me outpruebas indiciarias circumstantial evidence;pruebas de indicios circumstantial evidence;pruebas instrumentales documentary evidence3. [manifestación, señal] sign;eso es prueba de que les importa this proves they care, this is a sign that they care;a mitad de carrera empezó a dar pruebas de cansancio halfway through the race she started to show signs of tiring;le hice el regalo como prueba de agradecimiento/mi amor I gave her the present as a token of my gratitude/love4. [examen académico] test;el examen consta de una prueba escrita y otra oral the exam has an oral part and a written partprueba de acceso entrance examination;prueba de aptitud aptitude test5. [comprobación, ensayo, experimento] test;hicimos la prueba de cambiar las pilas we tried changing the batteries;¡haga usted la prueba! try it and see!;hacerle a alguien una prueba to test sb, to give sb a test;RP Famhacer la prueba: te voy a abandonar para siempre – hacé la prueba I'm going to walk out and leave you for good – go on, then!prueba del ADN DNA test;prueba del alcohol Breathalyser® test;hacer la prueba del alcohol a alguien to breathalyse sb;prueba antidopaje drugs test;prueba antidoping drugs test;hacer la prueba antidoping a alguien to test sb for drugs;prueba del embarazo pregnancy test;hacerse la prueba del embarazo to take a pregnancy test;Fig la prueba de fuego the acid test;prueba nuclear nuclear test;pruebas nucleares nuclear testing;prueba de (la) paternidad paternity test;prueba de resistencia endurance test;la prueba del sida AIDS test;hacerle a alguien la prueba del sida to test sb for AIDS;hacerse la prueba del sida to have an AIDS test;prueba de sonido sound check6. [trance] ordeal, trial;la distancia fue una dura prueba para su relación being separated really put their relationship to the test7. Dep event;la prueba de los 110 metros vallas the 110 metres hurdles;la prueba de lanzamiento de jabalina the javelin;una prueba ciclista a cycling raceprueba clásica classic;prueba clasificatoria heat;prueba eliminatoria heat;prueba de saltos [de equitación] show jumping (competition)8. Imprenta proof;corregir pruebas, hacer corrección de pruebas to proofreadprueba positiva print10. Am [ejercicio] acrobatic feat♦ a prueba loc adj[trabajador] on probation; [producto comprado] on trial o approval;poner a prueba la paciencia de alguien to try sb's patience;poner algo/a alguien a prueba to put sth/sb to the test;fe a toda prueba unshakeable faith;* * *f1 tb TIP proof;en prueba de as proof of;dar pruebas de prove, give proof of2 JUR piece of evidence;por falta de pruebas for lack of evidence3 DEP event4 EDU test;admisión entrance exam:a prueba de bala bulletproof;a prueba de agua waterproof;a prueba de aire airtight;a prueba de fuego fireproof;a prueba de choques shock-resistant;poner algo a prueba put sth to the test* * *prueba nf1) : proof, evidence2) : trial, test3) : proof (in printing or photography)4) : event, qualifying round (in sports)5)a prueba de agua : waterproof6)prueba de fuego : acid test7)poner a prueba : to put to the test* * *prueba n1. (examen, análisis) test2. (en deportes) event3. (testimonio) proof -
6 alterar
v.1 to alter (to change).alterar el orden de las palabras to change the order of the wordsesto altera nuestros planes that changes our plansAlteré las medidas I altered the measurements.Su petulancia alteró a Elsa His petulance altered Elsa.2 to agitate, to fluster (perturbar) (person).le alteran mucho los cambios change upsets him a lot3 to disrupt.fue detenido por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace* * *1 (cambiar) to change, modify, alter2 (estropear) to spoil, upset; (comida) to make go off, turn bad3 (enfadar) to annoy, upset4 (inquietar) to unnerve, make feel restless1 (cambiar) to change2 (deteriorarse) to go bad, go off3 (enfadarse) to lose one's temper, get upset\alterar el orden público to disturb the peace, cause a breach of the peace* * *verb1) to alter, modify2) disturb•* * *1. VT1) (=cambiar) to modify, altertuvimos que alterar los planes por la huelga — we had to modify o alter our plans because of the strike
2) (=estropear) [+ alimentos] to spoil; [+ leche] to sourla humedad alteró los alimentos — the humidity spoiled the food, the humidity made the food go bad
3) (=conmocionar) to shake, upsetla noticia del accidente la alteró visiblemente — she was visibly shaken o upset by the news of the accident
4)5) (=distorsionar) [+ verdad] to distort, twist2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <plan/texto> to change, alterb) <hechos/verdad> to distortel sentido de mis palabras fue alterado — what I said was misinterpreted o misrepresented
c) < alimento> to make... go off, turn... bad2) ( perturbar)a) < paz> to disturbb) < persona> to upset2.alterarse v pron1) alimentos to go off, go bad2) pulso/respiración to become irregular3) persona to get upset* * *= alter, disturb, upset, doctor, redraw [re-draw], change.Ex. Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex. the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.----* alterar el equilibrio = upset + the balance.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alterar el sistema = perturb + the system.* alterar la paz = disrupt + peace.* sin alterar = unaltered, unmodified.* * *1.verbo transitivo1)a) <plan/texto> to change, alterb) <hechos/verdad> to distortel sentido de mis palabras fue alterado — what I said was misinterpreted o misrepresented
c) < alimento> to make... go off, turn... bad2) ( perturbar)a) < paz> to disturbb) < persona> to upset2.alterarse v pron1) alimentos to go off, go bad2) pulso/respiración to become irregular3) persona to get upset* * *= alter, disturb, upset, doctor, redraw [re-draw], change.Ex: Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.
Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex: The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex: the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.* alterar el equilibrio = upset + the balance.* alterar el orden público = breach + the peace, disturb + the peace.* alterar el sistema = perturb + the system.* alterar la paz = disrupt + peace.* sin alterar = unaltered, unmodified.* * *alterar [A1 ]vtA (cambiar, modificar)1 ‹plan/texto/información› to change, alterel orden de los factores no altera el producto the order of the factors does not alter o affect the productestá alterando los hechos he is distorting the factsel sentido de mis palabras ha sido alterado what I said has been misinterpreted o misrepresented2 ‹alimento› to make … go off, turn … badla exposición al sol puede alterar el color exposure to the sun can affect the color1 ‹paz› to disturbfue acusado de alterar el orden público he was charged with causing a breach of the peace2 ‹persona› to upsettraten de no alterar al enfermo try not to upset the patient in any wayla noticia del golpe alteró visiblemente al embajador the ambassador was visibly shaken by the news of the coupno debes dejar que esas cosas te alteren you shouldn't let those things upset you o ( colloq) get to youA «alimentos» to go off, go badB«pulso/respiración»: con la emoción se le alteró la voz her voice shook o faltered with emotionC «persona» to get upset* * *
alterar ( conjugate alterar) verbo transitivo
1
2 ( perturbar)
alterarse verbo pronominal
1 [ alimentos] to go off, go bad
2 [pulso/respiración] to become irregular;
[ color] to change
3 [ persona] to get upset
alterar verbo transitivo to alter, change
' alterar' also found in these entries:
Spanish:
agitar
- desfigurar
- falsear
- pervertir
- tergiversar
- trastocar
- trastornar
- cambiar
- falsificar
- orden
English:
disturb
- evenly
- ruffle
- tamper
- breach
- tamper with
- unsettle
- upset
* * *♦ vt1. [cambiar] to alter, to change;alterar el orden de las palabras to change the order of the words;esto altera nuestros planes that changes our plans2. [perturbar] [persona] to agitate, to fluster;le alteran mucho los cambios the changes upset him a lot;no le gusta que alteren sus costumbres she doesn't like having her routine upset;fue detenido por alterar el orden público he was arrested for causing a breach of the peace* * *v/t1 ( cambiar) alter2 a alguien upset3:alterar el orden público cause a breach of the peace* * *alterar vt1) modificar: to alter, to modify2) perturbar: to disturb, to disrupt* * * -
7 considerable
adj.considerable (grande).Un salario sustancioso A handsome salary.* * *► adjetivo1 considerable* * *adj.* * *ADJ considerablehemos tenido pérdidas considerables — we have suffered substantial o considerable losses
* * *adjetivo considerable* * *= considerable, significantly, substantial, acute, appreciable, major, goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex. The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.Ex. This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex. Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex. However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.----* de forma considerable = considerably.* * *adjetivo considerable* * *= considerable, significantly, substantial, acute, appreciable, major, goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
Ex: The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.Ex: This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex: Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex: However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.* de forma considerable = considerably.* * *‹pérdidas› considerable, heavy; ‹cantidad/ganancia/cambios› considerable, substantial; ‹importancia/éxito› considerablela tormenta causó considerables daños the storm caused considerable o extensive damagerevelaciones de considerable importancia revelations of some o of considerable importance* * *
considerable adjetivo
considerable
considerable adjetivo considerable: he hecho un considerable esfuerzo por no interrumpirte, I have made a great effort not to interrupt you
' considerable' also found in these entries:
Spanish:
bonita
- bonito
- buena
- bueno
- consideración
- cuantiosa
- cuantioso
- estimable
- importante
- respetable
- suma
- tomo
- apreciable
- bastante
- sensible
English:
advance
- amok
- considerable
- fair
- handsome
- hefty
- major
- sizable
- sizeable
- substantial
- tidy
- commanding
- commuter
- contention
- good
- length
- steep
* * *considerable adj[grande] [diferencias, aumento] considerable; [avance] significant; [oferta] substantial; [desperfectos] considerable, extensive;supone un considerable ahorro it means a substantial saving;llegó primero, a considerable distancia del segundo he arrived first, a long way ahead of the person who came second* * *adj considerable* * *considerable adj: considerable♦ considerablemente adv* * *considerable adj considerable -
8 dar una idea de
(v.) = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling ofEx. I have I hope given you a feel for the current thinking on university library building in the UK.Ex. The article 'Cross age tutoring works wonders' describes the development of that project, the basic tutoring session and gives an indication of the project's success.Ex. Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.Ex. The physical representation of data on disks is a complicated subject and the foregoing discussion gives but a flavour of the various techniques.Ex. His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.Ex. This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.Ex. The 1981 census data was used as a rough guide to give a picture of the area and to compile graphs from these statistics.Ex. His plenary address gave an insight into government thinking on library and information policy.Ex. This collection of essays gives some inkling of where the early 1990s have left Bach study.* * *(v.) = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling ofEx: I have I hope given you a feel for the current thinking on university library building in the UK.
Ex: The article 'Cross age tutoring works wonders' describes the development of that project, the basic tutoring session and gives an indication of the project's success.Ex: Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.Ex: The physical representation of data on disks is a complicated subject and the foregoing discussion gives but a flavour of the various techniques.Ex: His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.Ex: This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.Ex: The 1981 census data was used as a rough guide to give a picture of the area and to compile graphs from these statistics.Ex: His plenary address gave an insight into government thinking on library and information policy.Ex: This collection of essays gives some inkling of where the early 1990s have left Bach study. -
9 destacar
v.1 to emphasize, to highlight (poner de relieve).cabe destacar que… it is important to point out that…hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mentionElla destaca sus logros She highlights his achievements.Ella destacó su importancia She emphasized its importance.2 to station (tropas).3 to stand out.destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out among her other novels for o because of its humorSus logros destacan His achievements stand out.4 to put on the front, to deploy, to detach, to put at the front line.Ricardo destacó al alumno Richard put the student on the front.* * *1 (despuntar) to stand out1 MILITAR to detach2 (en pintura) to highlight, make stand out3 figurado (dar énfasis) to point out, emphasize1 to stand out* * *verb1) to highlight, emphasize2) stand out* * *1. VT1) (=hacer resaltar) to emphasizequiero destacar que... — I wish to emphasize that...
2) (Mil) to detach, detail3) (Inform) to highlight2.VISee:* * *1.verbo transitivo1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress2) ( realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out3)a) (Mil) < tropas> to postdestacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf
b) <periodista/fotógrafo> to send2.destacar vi to stand outdestacar en algo — to excel at o in something
el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro — the frame further enhances the beauty of the picture
* * *= bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.Ex. Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.Ex. Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.Ex. In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.Ex. Prior to that date he had already begun to make his mark.Ex. Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.Ex. This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex. Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.Ex. A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.Ex. Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.Ex. His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.Ex. Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex. Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.Ex. Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.Ex. As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.Ex. This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.Ex. Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.Ex. This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.Ex. This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.Ex. The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.Ex. This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.Ex. Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..Ex. In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.Ex. There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex. Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.Ex. If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.Ex. Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.----* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* destacar en = pull off on.* destacar la importancia = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* es de destacar que = significantly.* es importante destacar = importantly.* hay que destacar = importantly.* sin acontecimientos que destacar = uneventful.* sin nada que destacar = uneventful.* * *1.verbo transitivo1) (recalcar, subrayar) to emphasize, stress2) ( realzar) <belleza/figura> to enhance; <color/plano> to bring out3)a) (Mil) < tropas> to postdestacar a alguien para + inf — to detail somebody to + inf
b) <periodista/fotógrafo> to send2.destacar vi to stand outdestacar en algo — to excel at o in something
el marco hace destacar aún más la belleza del cuadro — the frame further enhances the beauty of the picture
* * *= bring into + focus, emphasise [emphasize, -USA], give + prominence, give + emphasis, highlight, make + Posesivo + mark, single out, illuminate, heighten, stand out in + the text, play up, stand out, foreground, lay + emphasis on, be to the fore, bring to + the fore, come to + the fore, give + highlights, excel, spotlight, bring to + the forefront, place + great store on, create + a high profile for, give + a high profile, have + high profile, bring + attention to, stand + apart, shine, deploy, flag + Nombre + up, stand + proud.Ex: The current technological scene is reviewed to bring fee-related issues into sharper focus.
Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.Ex: Provision should be on the basis of quality and originality, with classic works of the genre given prominence.Ex: Some are poorly written giving either too much or too little data, and giving undue emphasis to the author's priorities.Ex: In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.Ex: Prior to that date he had already begun to make his mark.Ex: Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.Ex: This appraisal attempts to illuminate aspects of Irish library history omitted from international reference works.Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex: Both Dialog and Chemical Abstracts Service stand out in the text.Ex: A long-standing but unfortunate tradition plays up antagonism between those librarians who become catalogers and those who opt for reference or public service.Ex: Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.Ex: His survey of how such poetry has been edited in recent years, however, shows that a single edition is still foregrounded while other editions are only obliquely indicated via footnotes.Ex: Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex: Those countries which were already to the fore in science and technology certainly faced problems in the handling of information.Ex: Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.Ex: As this table shows, the age profile for all borrowers is very close to that of all adults in the country but when one looks at the more frequent users, the regular borrowers, the older people come more to the fore.Ex: This article gives highlights of a trade show on the applications of optical information systems in publishing organised by Learned Information and held in New York City, 15-17 Oct 86.Ex: Expert systems represent an attempt to harness, as an intellectual tool, those features of the computer where it excels in the handling of data.Ex: This article spotlights the role that authority files play in promoting uniformity of cataloguing practice.Ex: This theft of valuable letters and documents brings to the forefront, once again, the question of collection security in the nation's archives.Ex: The IFLA letter places great store on the number of FID members who are also IFLA members.Ex: This article pesents an interview with George Cunningham who sees his role as creating a high profile for the library profession and fostering a love of books.Ex: The course gives information technology a very high profile.Ex: Before the launch of Penguin Books India in 1987, trade publishing in English in India did not have the high profile in bookstores it has today..Ex: In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.Ex: There are many books published in the world and of many kinds, but one category stands apart: books that come under the heading of literature.Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex: Any attack on Iran will require that military forces quickly deploy to Dubai to forestall the closing of the strait.Ex: If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.Ex: Even now, hundreds of years after his death, his timepieces stand proud in historic buildings around the world.* destacar con mucho sobre = stand out + head and shoulders (above/over), be head and shoulder (above/over).* destacar en = pull off on.* destacar la importancia = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* es de destacar que = significantly.* es importante destacar = importantly.* hay que destacar = importantly.* sin acontecimientos que destacar = uneventful.* sin nada que destacar = uneventful.* * *destacar [A2 ]vtA (recalcar, subrayar) to emphasize, stressdestacó la gravedad de la situación he underlined o stressed o emphasized the gravity of the situationB ( Art) to highlight, bring outC1 (enviar) ‹tropas› to postfueron destacados para defender el puente they were detailed to defend the bridge2 ‹periodista/fotógrafo› to send■ destacarvito stand outel trabajo destaca por su originalidad the work is remarkable for o stands out because of its originalityel marco hace destacar aún más la belleza del cuadro the frame further enhances the beauty of the picturedestacó como autor teatral he was an outstanding playwrighta lo lejos destacaba el campanario de la iglesia the church tower stood out in the distancenunca destacó como estudiante he never excelled o shone as a studentdestaca entre los de su edad por su estatura he stands out from others of his age because of his heightdestacar vi* * *
destacar ( conjugate destacar) verbo transitivo
1 (recalcar, subrayar) to emphasize, stress
2 ( realzar) ‹belleza/figura› to enhance;
‹color/plano› to bring out
3
verbo intransitivo
to stand out;
destacar en algo to excel at o in sth
destacar vtr fig to emphasize, stress
destacar(se) verbo intransitivo & verbo reflexivo to stand out
' destacar' also found in these entries:
Spanish:
brillar
- despuntar
- destacarse
- perfilarse
- realzar
- resaltar
- sobresalir
- subrayar
English:
angular
- detail
- highlight
- shine
- stand out
- crowd
- excel
- heighten
- stand
- tower
* * *♦ vt1. [poner de relieve] to emphasize, to highlight;debo destacar lo importante que es la operación I must stress o emphasize how important the operation is;cabe destacar que… it is important to point out that…;hay que destacar el trabajo de los actores the acting deserves special mention2. [tropas] to station;[corresponsales] to assign, to send♦ vi[sobresalir] to stand out;tiene afán por destacar she is keen to excel;destacó como concertista de piano he was an outstanding concert pianist;hay una alumna que destaca de los demás/entre todos there is one student who stands out from the others/from all the others;destaca en sus estudios she is an outstanding student;destaca entre sus otras novelas por su humor it stands out from her other novels for o because of its humour;destaca mucho por su imponente físico he really stands out because of his impressive physique;un pueblo que no destaca por nada en particular a town that is not remarkable for anything in particular, a rather unremarkable town* * *I v/i stand outII v/t emphasize* * *destacar {72} vt1) enfatizar, subrayar: to emphasize, to highlight, to stress2) : to station, to postdestacar vi: to stand out* * *destacar vb1. (resaltar) to point out / to emphasize -
10 entrada de datos sólo una vez
(n.) = one-time entryEx. If one-time entry is to be effective, however, the data entered must be accurate and complete and must be consistent with other data in the system.* * *(n.) = one-time entryEx: If one-time entry is to be effective, however, the data entered must be accurate and complete and must be consistent with other data in the system.
-
11 externo
adj.1 external, exterior, outer, outside.2 external, third-party.3 outside, adventitious, ectal.m.1 day boy, dayboy.2 extern.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: externar.* * *► adjetivo1 external, outward2 (alumno) day► nombre masculino,nombre femenino1 (alumno) day pupil\'Uso externo' (medicamentos) "External use only"* * *(f. - externa)adj.* * *externo, -a1.ADJ [influencia] outside, external; [superficie] outer; [pared] external"medicamento de uso externo" — "medicine for external use only"
2.SM / F (=alumno) day pupil* * *I- na adjetivo1) <apariencia/signos> outward (before n), external; < influencia> outside, external; < superficie> external; < ángulo> exterior2) < alumno> day (before n)II- na masculino, femenino day pupil* * *= external, off-site [offsite], outside, superficial, outward, outwardly, off-side, outdoor, outdoor, outer, outhouse.Ex. From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.Ex. These technologies will enhance the trend toward increased direct patron access to information in data bases and on-line catalogues often from off-site locations.Ex. A facility which extends beyond library housekeeping permits the viewing of outside data bases.Ex. There is a distinct superficial similarity between a KWOC index and an index arranged under assigned or controlled subject headings.Ex. Microcomputers communicate with other devices by means of interfaces and the outward sign of these are sockets in the back of the machine.Ex. An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex. The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.Ex. The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex. The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex. The three outer edges of the book (or occasionally the top edge, or the top and fore-edges, only) were next cut with the plough, which was a long vice in which the book was clamped with the edge to be cut upwards.Ex. The author identifies the various types of material which might be relegated to outhouse facilities.----* apariencia externa = outward appearance.* aspecto externo = outward appearance.* auditor externo = external auditor.* base de datos externa = external database.* canto externo = fore-edge [fore edge].* deuda externa = external debt, foreign debt.* de uso externo = for external use only.* estudiante externo = off campus student.* estudiante universitario externo = off-campus university student.* examinador externo = external examiner.* fractura externa = compound fracture.* lado externo, el = far side, the.* paciente externo = out-patient, outpatient [out-patient].* * *I- na adjetivo1) <apariencia/signos> outward (before n), external; < influencia> outside, external; < superficie> external; < ángulo> exterior2) < alumno> day (before n)II- na masculino, femenino day pupil* * *= external, off-site [offsite], outside, superficial, outward, outwardly, off-side, outdoor, outdoor, outer, outhouse.Ex: From time to time it may be necessary to consult external references sources in order for the indexer to achieve a sufficient understanding of the document content for effective indexing.
Ex: These technologies will enhance the trend toward increased direct patron access to information in data bases and on-line catalogues often from off-site locations.Ex: A facility which extends beyond library housekeeping permits the viewing of outside data bases.Ex: There is a distinct superficial similarity between a KWOC index and an index arranged under assigned or controlled subject headings.Ex: Microcomputers communicate with other devices by means of interfaces and the outward sign of these are sockets in the back of the machine.Ex: An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex: The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.Ex: The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex: The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex: The three outer edges of the book (or occasionally the top edge, or the top and fore-edges, only) were next cut with the plough, which was a long vice in which the book was clamped with the edge to be cut upwards.Ex: The author identifies the various types of material which might be relegated to outhouse facilities.* apariencia externa = outward appearance.* aspecto externo = outward appearance.* auditor externo = external auditor.* base de datos externa = external database.* canto externo = fore-edge [fore edge].* deuda externa = external debt, foreign debt.* de uso externo = for external use only.* estudiante externo = off campus student.* estudiante universitario externo = off-campus university student.* examinador externo = external examiner.* fractura externa = compound fracture.* lado externo, el = far side, the.* paciente externo = out-patient, outpatient [out-patient].* * *A2 ‹superficie› external, outer[ S ] de uso externo ( Farm) for external use3 ‹ángulo› exteriorB ‹alumno› day ( before n)masculine, feminineday pupil* * *
externo◊ -na adjetivo
‹ influencia› outside, external;
‹ superficie› external;
‹ ángulo› exterior
■ sustantivo masculino, femenino
day pupil
externo,-a
I adjetivo external
Farm de uso externo, for external use only
II sustantivo masculino y femenino Educ day pupil
' externo' also found in these entries:
Spanish:
externa
- fachada
- uso
English:
exterior
- external
- outer
- outer ear
- outpatient
- outside
- outward
- out
* * *externo, -a♦ adj1. [de fuera] external;[capa, superficie] outer; [influencia] outside; [signo, aspecto] outward;pinta la parte externa del cajón paint the outside of the box;no había signos externos de violencia there were no outward signs of violence♦ nm,f[alumno] day pupil* * *I adj2 deuda foreignday boy/girl* * *externo, -na adj: external, outward* * *externo1 adj1. (en general) external2. (exterior) outer / externalla parte externa the outer part / the outsideexterno2 n day pupil -
12 importante
adj.1 important (destacado, significativo).2 considerable.3 significant, considerable, sizable.* * *► adjetivo2 (influyente) important* * *adj.* * *ADJ1) (=trascendental) [información, persona] important; [acontecimiento] significant, important; [papel, factor, parte] important, major; [cambio] significant, majoruno de los momentos más importantes de mi vida — one of the most significant o important moments in my life
un paso importante para la democracia — an important o a big o a major step for democracy
•
dárselas de importante — to give o.s. airs•
lo importante es... — the main thing is...•
poco importante — unimportant2) [como intensificador] [cantidad, pérdida] considerable; [herida] serious; [retraso] considerable, serious* * *a) <noticia/persona> important; <acontecimiento/cambio> important, significant¿qué dice la carta? - nada importante — what does the letter say? - nothing of any importance o nothing much
lo importante es... — the important thing is...
dárselas de or hacerse el importante — to give oneself airs
b) < pérdidas> serious, considerable; < daños> severe, considerable; < cantidad> considerable, significant* * *= considerable, important, major, notable, prominent, relevant, remarkable, significant, significantly, substantial, weighty, consequential, solid, acute, appreciable, major, mighty [mightier -comp., mightiest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], key, meaningful, vital, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.], seminal.Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex. Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex. There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.Ex. Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex. Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.Ex. With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.Ex. The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.Ex. This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.Ex. Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.Ex. The democratisation of Russian intellectual life was one of the most consequential of the dramatic social and political changes that took place in Russia in the 1860s.Ex. There is no doubt that the ideas put forward by Coates and their implementation in BTI have been a solid step forward in the theory of alphabetical subject headings.Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex. Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex. The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.Ex. However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.Ex. This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.Ex. Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.Ex. The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.Ex. We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.Ex. He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.----* acontecimiento importante = milestone, red carpet event.* considerar importante = hold + Nombre + dear.* continuar siendo importante = remain + big.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* es importante destacar = importantly.* evento importante = milestone.* hacer que sea importante = render + important.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* la parte más importante = the heart of.* llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.* lo más importante = most of all.* lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.* lo que es muy importante = importantly.* más importante = foremost.* más importante aun = more significantly.* menos importante, el = least, the.* muy importante = critical, very importantly, big time.* poco importante = small-time.* por último pero no menos importante = last but not least.* sentirse importante = feel + important.* ser Algo muy importante = loom + large.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* ser importante = be of importance, be of consequence.* suceso importante = critical incident.* suma importante = princely sum.* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.* uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.* * *a) <noticia/persona> important; <acontecimiento/cambio> important, significant¿qué dice la carta? - nada importante — what does the letter say? - nothing of any importance o nothing much
lo importante es... — the important thing is...
dárselas de or hacerse el importante — to give oneself airs
b) < pérdidas> serious, considerable; < daños> severe, considerable; < cantidad> considerable, significant* * *= considerable, important, major, notable, prominent, relevant, remarkable, significant, significantly, substantial, weighty, consequential, solid, acute, appreciable, major, mighty [mightier -comp., mightiest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], key, meaningful, vital, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.], seminal.Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.Ex: There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.Ex: Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex: Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.Ex: With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.Ex: The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.Ex: This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.Ex: Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.Ex: The democratisation of Russian intellectual life was one of the most consequential of the dramatic social and political changes that took place in Russia in the 1860s.Ex: There is no doubt that the ideas put forward by Coates and their implementation in BTI have been a solid step forward in the theory of alphabetical subject headings.Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex: Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex: The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.Ex: However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.Ex: This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.Ex: Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.Ex: The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.Ex: We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.Ex: He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.* acontecimiento importante = milestone, red carpet event.* considerar importante = hold + Nombre + dear.* continuar siendo importante = remain + big.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* es importante destacar = importantly.* evento importante = milestone.* hacer que sea importante = render + important.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* la parte más importante = the heart of.* llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.* lo más importante = most of all.* lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.* lo que es muy importante = importantly.* más importante = foremost.* más importante aun = more significantly.* menos importante, el = least, the.* muy importante = critical, very importantly, big time.* poco importante = small-time.* por último pero no menos importante = last but not least.* sentirse importante = feel + important.* ser Algo muy importante = loom + large.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* ser importante = be of importance, be of consequence.* suceso importante = critical incident.* suma importante = princely sum.* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.* uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.* * *1 ‹noticia/persona› important; ‹acontecimiento/cambio› important, significanttengo algo importante que decirte I have something important to tell you¿qué dice la carta? — nada importante what does the letter say? — nothing of any importance o nothing muchlo importante es participar the important thing is to take partes importante que vayas it's important that you godárselas de or hacerse el importante to give oneself airs2 ‹pérdidas› serious, considerable; ‹cantidad› considerable, significantuna importante suma de dinero a large o considerable o significant sum of moneyla tormenta causó importantes daños the storm caused severe o considerable damageun número importante de ciudadanos a significant o considerable o large number of citizens* * *
Multiple Entries:
algo importante
importante
importante adjetivo
‹acontecimiento/cambio› important, significant;
dárselas de or hacerse el importante to give oneself airs
‹ daños› severe, considerable;
‹ cantidad› considerable, significant
importante adjetivo important, significant: un importante geólogo dará la conferencia, a noted geologist will give the lecture
una cantidad importante, a considerable amount
' importante' also found in these entries:
Spanish:
bonita
- bonito
- categoría
- ciudad
- comodidad
- consignar
- cosa
- cualquiera
- despreciable
- eje
- eslabón
- floricultura
- gorda
- gordo
- historia
- histórica
- histórico
- inmediatez
- menos
- nada
- núcleo
- opinar
- personaje
- pintar
- poderosa
- poderoso
- reseñar
- sabrosa
- sabroso
- salario
- señalada
- señalado
- señor
- suma
- sustancial
- sustantiva
- sustantivo
- tomo
- viso
- indiferente
- notable
- papel
- parecer
- personalidad
- pez
- que
- trascendental
- trascendente
- un
- visita
English:
amount to
- appreciable
- armory
- armoury
- assassin
- assassination
- big
- consideration
- depreciate
- edit
- flagship
- grain
- grand
- great
- head-hunt
- high
- if
- important
- increasingly
- large
- last
- leading
- least
- major
- mean
- morality
- prominent
- significant
- sponsor
- thing
- VIP
- weighty
- assassinate
- come
- considerable
- feature
- feel
- first
- foremost
- name
- priority
- strongly
- substantial
* * *importante adj1. [destacado, significativo] important;el descontento está adquiriendo proporciones importantes dissatisfaction is becoming widespread;ocupa un cargo importante en el ministerio he has an important job at the ministry;ella es muy importante para mí she's very important to me;lo importante es hacerlo despacio the important thing is to do it slowly;no te preocupes, lo importante es que tengas buena salud don't worry, the most important thing is for you to be healthy;dárselas de importante, hacerse el/la importante to give oneself airs, to act all important2. [cantidad] considerable;[lesión] serious;una cantidad importante de dinero a significant o considerable sum of money;el tren llegó con un retraso importante the train was very late* * *adj important* * *importante adj: important♦ importantemente adv* * *importante adj1. (en general) important2. (considerable) considerable -
13 manipular
v.1 to handle.2 to manipulate.Ricardo manipula los alimentos Richard manipulates=handles the food.El mafioso manipulaba al alcalde The mobster manipulated the mayor.3 to use.El chico manipula a su novia The boy uses his girlfriend.* * *1 (persona) to manipulate2 (mercancías, alimentos) to handle3 (aparato, máquina) to use, operate4 figurado to interfere with* * *verb2) handle* * *1. VT1) (=manejar) [+ alimentos, géneros] to handle; [+ aparato] to operate, use2) (=mangonear) to manipulate2.VImanipular con o en algo — to manipulate sth
* * *1.verbo transitivo1)a) < mercancías> to handleb) <aparato/máquina> to operate, use2) <persona/información/datos> to manipulate; < cifras> to massage, manipulate2.manipular los resultados — to fix o rig the results
manipular vimanipulaba en or con las cuentas de sus clientes — he made illicit use of his clients' accounts
* * *= manipulate, tamper (with), fiddle, fuss with, tweak, twiddle, muck around/about, finesse, massage, fiddle with, play + Nombre + along, play + fast and loose with.Ex. Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.Ex. Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.Ex. Editors are a bridge between the abstract writer and the printer: on the one hand they fuss with the content and intellectual quality of the abstract, and on the other hand they prepare copy that conforms to the constraints of the publishing world.Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex. The story of the postwar diner suggests some ways that purveyors of consumer commodities finessed and exploited emergent social dislocations in the drive to expand and diversify markets.Ex. The author suggests ways of massaging the data contained in legacy systems lacking a good export function.Ex. The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.Ex. Journalists are still playing fast and loose with the truth.----* manipular el mercado = rig + the market.* manipular indebidamente = meddle (in/with).* manipular la opinión = manipulate + opinion.* manipular las urnas = stuff + the ballot box.* * *1.verbo transitivo1)a) < mercancías> to handleb) <aparato/máquina> to operate, use2) <persona/información/datos> to manipulate; < cifras> to massage, manipulate2.manipular los resultados — to fix o rig the results
manipular vimanipulaba en or con las cuentas de sus clientes — he made illicit use of his clients' accounts
* * *= manipulate, tamper (with), fiddle, fuss with, tweak, twiddle, muck around/about, finesse, massage, fiddle with, play + Nombre + along, play + fast and loose with.Ex: Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.
Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.Ex: Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.Ex: Editors are a bridge between the abstract writer and the printer: on the one hand they fuss with the content and intellectual quality of the abstract, and on the other hand they prepare copy that conforms to the constraints of the publishing world.Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex: The story of the postwar diner suggests some ways that purveyors of consumer commodities finessed and exploited emergent social dislocations in the drive to expand and diversify markets.Ex: The author suggests ways of massaging the data contained in legacy systems lacking a good export function.Ex: The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.Ex: Journalists are still playing fast and loose with the truth.* manipular el mercado = rig + the market.* manipular indebidamente = meddle (in/with).* manipular la opinión = manipulate + opinion.* manipular las urnas = stuff + the ballot box.* * *manipular [A1 ]vtA1 ‹mercancías› to handleel permiso para manipular alimentos the license to handle food2 ‹aparato/máquina› to operate, useB1 ‹persona› to manipulate2 ‹información/datos› to manipulatemanipular los resultados to fix o rig the results■ manipularvimanipulaba en or con las cuentas de sus clientes he made illicit use of his clients' accounts* * *
manipular ( conjugate manipular) verbo transitivo
1
2 ‹persona/información/datos› to manipulate;◊ manipular los resultados to fix o rig the results
manipular verbo transitivo
1 (con manos, instrumento) to handle: manipula sustancias químicas, he handles chemicals
2 (dirigir, utilizar) to manipulate: te está manipulando, she's using you
' manipular' also found in these entries:
Spanish:
jugar
- manejar
- tocar
English:
engineer
- handle
- manipulate
- manoeuvre
- rig
- tamper
- play
* * *manipular vt1. [manejar] to handle;manipuló el explosivo con mucho cuidado he handled the explosives very carefully;alguien había manipulado la cerradura someone had tampered with the lock;manipular genéticamente to genetically modify2. [trastocar, dominar] to manipulate;le acusaron de manipular las papeletas they accused him of tampering with the ballot papers;están manipulando a las masas they are manipulating the masses* * *v/t1 información, persona manipulate2 ( manejar) handle* * *manipular vt1) : to manipulate2) manejar: to handle* * *manipular vb1. (influir, dominar) to manipulate2. (manejar) to handle -
14 original
adj.1 original (nuevo, primero).2 eccentric, different (raro).m.original.* * *► adjetivo1 (gen) original1 original\en el original in the originalser original de (procedente de, nacido en) from* * *noun m. adj.* * *1. ADJ1) (=inicial) [idea, documento, idioma] original; [edición] firstpecado 1)van a intentar devolver la zona a su estado original — they are going to try to return the area to its original state
2) (=novedoso) original3) (=raro) unusual, original; (=extravagante) eccentricél siempre tiene que ser tan original — iró he always has to be so different
4) (=creativo) original5) (=procedente)ser original de — [planta, animal] to be native to
2. SM1) (=modelo) original2) (Tip) (tb: original de imprenta) manuscript, original, copy* * *I1) (primero, no copiado) original2) <artista/enfoque> originalIItú siempre tan original! — (iró) you always have to be different!
masculino originalun original de Dalí — a Dalí original, an original Dalí
* * *= creative, manuscript, master, master copy, original, original document, master, raw, pristine, founding, unedited.Ex. His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.Ex. A manuscript is a writing made by hand (including musical scores), typescripts, and inscriptions on clay tablets, stone, etc.Ex. The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.Ex. Normally, before a manuscript is printed or duplicated in multiple copies the editor will be provided with printer's proofs or a master copy.Ex. Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex. The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.Ex. Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.Ex. Although national parks are perceived as pristine areas, many are dumping grounds for hazardous materials - everything from industrial toxins to unexploded munitions.Ex. The founding missions have being found increasingly ill-suited for the demands of the marketplace.Ex. This bank of data represented a valuable source of unedited views about users' perceptions, thoughts and attitudes about libraries and electronic resources.----* base de datos en estado original = raw database.* edición original = original edition.* error del original = sic.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* original de una obra de arte = art original.* original listo para reproducir = camera-ready copy.* pecado original, el = original sin, the.* poco original = unoriginal.* título original = original title.* * *I1) (primero, no copiado) original2) <artista/enfoque> originalIItú siempre tan original! — (iró) you always have to be different!
masculino originalun original de Dalí — a Dalí original, an original Dalí
* * *= creative, manuscript, master, master copy, original, original document, master, raw, pristine, founding, unedited.Ex: His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.
Ex: A manuscript is a writing made by hand (including musical scores), typescripts, and inscriptions on clay tablets, stone, etc.Ex: The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.Ex: Normally, before a manuscript is printed or duplicated in multiple copies the editor will be provided with printer's proofs or a master copy.Ex: Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex: The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.Ex: Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.Ex: Although national parks are perceived as pristine areas, many are dumping grounds for hazardous materials - everything from industrial toxins to unexploded munitions.Ex: The founding missions have being found increasingly ill-suited for the demands of the marketplace.Ex: This bank of data represented a valuable source of unedited views about users' perceptions, thoughts and attitudes about libraries and electronic resources.* base de datos en estado original = raw database.* edición original = original edition.* error del original = sic.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* original de una obra de arte = art original.* original listo para reproducir = camera-ready copy.* pecado original, el = original sin, the.* poco original = unoriginal.* título original = original title.* * *A1 (primero, inicial) ‹texto› originalen su forma original in its original form2 (no copiado) originales un Hockney original it's an original HockneyB (novedoso) ‹artista/novela/enfoque› original¡tú siempre tan original! ( iró); you always have to be different!C(de un país, una región): el maíz es original de América corn originated in o originally came from America, corn is native to Americaoriginalun original de Dalí a Dalí original, an original Dalímándale el original y archiva la copia send her the original and file the copylo leyó en el original she read it in the original French ( o Spanish etc)Compuesto:original, manuscript* * *
original adjetivo / noun masculine
original
original
I adjetivo original
II mf original: tengo que entregar el original a la imprenta, I have to give the original to the printer's
' original' also found in these entries:
Spanish:
m.s.
- novedosa
- novedoso
- originaria
- originario
- pecado
- primitiva
- primitivo
- promotor
- promotora
- retornar
- subtítulo
- versión
- vista
- visto
- VO
- subtitular
English:
arrange
- beat down
- close
- creative
- derivative
- first
- individual
- master
- novel
- original
- originally
- sell back
- unconventional
- unusual
- different
- line
- secondary
- stick
- unoriginal
* * *♦ adj1. [nuevo, primero] original;el texto original the original text;en versión original in the original version2. [no imitación] original;este es original y esta la copia this is original and this is the copy;un Velázquez original an original Velázquez3. [inusual] original;esa corbata es muy original that's a very original o unusual tie4. [raro] different, eccentric;tú siempre tan original you always have to be different[animal, planta] to be native to♦ nm1. [primera versión] original;hay que entregar tres copias y el original you have to give them the original and three copies;leer algo en el original to read sth in the original2. [manuscrito] manuscript* * *m/adj original* * *original adj & nm: original♦ originalmente adv* * *original adj n original -
15 resumen
m.1 summary.en resumen in short2 abstract, overview, resumé, summary.pres.indicat.3rd person plural (ellos/ellas) present indicative of spanish verb: resumir.* * *1 summary\en resumen in short, to sum up* * *noun m.* * *1.SM summary, résuméhizo un resumen de lo que dijo — she gave a summary o résumé of what he said
en resumen — (=en conclusión) to sum up; (=brevemente) in short
2.ADJ INV* * *masculino summaryhacer un resumen de un texto — to précis o summarize a text
* * *= abbreviation, abstract, condensation, digestion, précis, résumé, summarisation [summarization, -USA], summary, summary, recap, recapitulation, rundown, roundup [round-up].Ex. Many other terms are used to denote a regurgitation or abbreviation of document content.Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex. An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.Ex. They can help in effective note-taking, digestion of current literature, and the analysis of committee papers.Ex. A précis is an account which restricts itself to the essential points of an argument.Ex. A synopsis is one type of résume prepared by the author of a work.Ex. In summarization we are concerned with stating the total content of the document in a brief description.Ex. A clearer demarcation might be drawn between the traditional subject headings lists and thesauri by the following summary of differences.Ex. Strictly, a summary is a restatement within a document of the salient findings and conclusions of the document.Ex. Each session should begin with a brief recap of the previous week's reading.Ex. Here again the contributors are leading scholars, but in this case the emphasis is upon analysis and interpretation rather than factual recapitulation.Ex. This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.Ex. Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.----* agencia de resúmenes = abstracting agency, abstracting organisation.* a modo de resumen = wrap-up.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* boletín de resúmenes = abstracting bulletin, abstracts bulletin.* elaboración de resúmenes = abstracting.* en resumen = in conclusion, in summary, simply put, the long and (the) short of, in sum, in all, to sum up, to sum it up, in essence, put simply, all in all, simply stated.* normas para la elaboración de resúmenes = abstracting policy.* página de resúmenes = abstract page, abstract sheet.* pantalla de resumen de nombres = name summary screen.* pantalla resumen = summary screen.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pantalla resumen de notas = note summary screen.* plantilla de resúmenes = abstracting form.* preparación automática de resúmenes = automatic abstracting.* presentar un resumen = give + summary.* publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting and indexing publication, abstracting publication.* resumen a partir de los inicios de los documentos = lead-based summary.* resumen biográfico = biographical sketch.* resumen breve = short abstract.* resumen crítico = critical abstract.* resumen de autor = author abstract.* resumen de comunicación = meeting abstract.* resumen de interés = highlight abstract.* resumen de la dirección = executive summary.* resumen de la junta directiva = executive summary.* resumen de misión = mission-oriented abstract.* resumen de noticias = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news.* resumen de novedades = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* resumen documental = document summary.* resumen ejecutivo = executive summary.* Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).* resumen especial = mission-oriented abstract.* resumen estadístico = statistical abstract.* resumen hecho para una disciplina concreta = discipline-oriented abstract.* resumen homotópico = homotopic abstract.* resumen indicativo = indicative abstract.* resumen indicativo-informativo = indicative-informative abstract.* resumen informativo = informative abstract.* resumen numérico = numerical abstract.* resumen reglado = ruly abstract.* resumen selectivo = selective abstract, slanted abstract.* resumen tabular = tabular abstract.* resumen telegráfico = telegraphic abstract.* revista de resúmenes = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication.* servicio de indización y resumen = abstracting and indexing service, indexing and abstracting service.* servicio de resúmenes = abstracting service.* tipo de resumen = abstracting format.* * *masculino summaryhacer un resumen de un texto — to précis o summarize a text
* * *= abbreviation, abstract, condensation, digestion, précis, résumé, summarisation [summarization, -USA], summary, summary, recap, recapitulation, rundown, roundup [round-up].Ex: Many other terms are used to denote a regurgitation or abbreviation of document content.
Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex: An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.Ex: They can help in effective note-taking, digestion of current literature, and the analysis of committee papers.Ex: A précis is an account which restricts itself to the essential points of an argument.Ex: A synopsis is one type of résume prepared by the author of a work.Ex: In summarization we are concerned with stating the total content of the document in a brief description.Ex: A clearer demarcation might be drawn between the traditional subject headings lists and thesauri by the following summary of differences.Ex: Strictly, a summary is a restatement within a document of the salient findings and conclusions of the document.Ex: Each session should begin with a brief recap of the previous week's reading.Ex: Here again the contributors are leading scholars, but in this case the emphasis is upon analysis and interpretation rather than factual recapitulation.Ex: This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.Ex: Nobody can depend exclusively on library publications reviews to identify new titles, though Publishers Weekly's computer book roundups do help.* agencia de resúmenes = abstracting agency, abstracting organisation.* a modo de resumen = wrap-up.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* boletín de resúmenes = abstracting bulletin, abstracts bulletin.* elaboración de resúmenes = abstracting.* en resumen = in conclusion, in summary, simply put, the long and (the) short of, in sum, in all, to sum up, to sum it up, in essence, put simply, all in all, simply stated.* normas para la elaboración de resúmenes = abstracting policy.* página de resúmenes = abstract page, abstract sheet.* pantalla de resumen de nombres = name summary screen.* pantalla resumen = summary screen.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pantalla resumen de notas = note summary screen.* plantilla de resúmenes = abstracting form.* preparación automática de resúmenes = automatic abstracting.* presentar un resumen = give + summary.* publicación de resúmenes = abstracting and indexing publication, abstracting and indexing publication, abstracting publication.* resumen a partir de los inicios de los documentos = lead-based summary.* resumen biográfico = biographical sketch.* resumen breve = short abstract.* resumen crítico = critical abstract.* resumen de autor = author abstract.* resumen de comunicación = meeting abstract.* resumen de interés = highlight abstract.* resumen de la dirección = executive summary.* resumen de la junta directiva = executive summary.* resumen de misión = mission-oriented abstract.* resumen de noticias = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news.* resumen de novedades = roundup [round-up], roundup of news, roundup of news.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* resumen documental = document summary.* resumen ejecutivo = executive summary.* Resúmenes Internacionales de Farmacia (IPA) = International Pharmaceutical Abstracts (IPA).* resumen especial = mission-oriented abstract.* resumen estadístico = statistical abstract.* resumen hecho para una disciplina concreta = discipline-oriented abstract.* resumen homotópico = homotopic abstract.* resumen indicativo = indicative abstract.* resumen indicativo-informativo = indicative-informative abstract.* resumen informativo = informative abstract.* resumen numérico = numerical abstract.* resumen reglado = ruly abstract.* resumen selectivo = selective abstract, slanted abstract.* resumen tabular = tabular abstract.* resumen telegráfico = telegraphic abstract.* revista de resúmenes = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication.* servicio de indización y resumen = abstracting and indexing service, indexing and abstracting service.* servicio de resúmenes = abstracting service.* tipo de resumen = abstracting format.* * *summarynos hizo un resumen de lo tratado en la reunión she gave us a resumé o summary of what was discussed at the meetinghacer un resumen de un texto to précis o summarize a texten resumen in short* * *
Del verbo resumir: ( conjugate resumir)
resumen es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente indicativo
Multiple Entries:
resumen
resumir
resumen sustantivo masculino
summary;
en resumen in short
resumir ( conjugate resumir) verbo transitivo
verbo intransitivo:◊ resumiendo … in short …, to sum up …
resumen sustantivo masculino summary
♦ Locuciones: en resumen, in short
resumir vtr (una situación) to sum up
(un texto, informe, una noticia) to summarize
♦ Locuciones: en resumidas cuentas, to sum up
' resumen' also found in these entries:
Spanish:
esquema
- extracto
- total
- tráiler
- balance
- compendio
- hacer
- síntesis
English:
abstract
- brief
- digest
- flash
- outline
- recap
- roundup
- short
- sum up
- summary
- briefly
- fact
- head
- precis
- resumé
- review
- round
- run
- sum
* * *resumen nmsummary;hazme un resumen de lo que pasó give me a summary of what happened;van a emitir el resumen de la ceremonia inaugural the highlights of the opening ceremony are going to be broadcast;en resumen in short* * *m summary;en resumen in short* * *1) : summary, summation2)en resumen : in summary, in short* * * -
16 seguir
v.1 to follow.tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behindseguir algo de cerca to follow o monitor something closely (desarrollo, resultados)Ellos siguen la caravana They follow the convoy.Eso es lo que sigue That is what follows.2 to follow.me parece que nos siguen I think we're being followed3 to continue, to resume.Me sigue el dolor My pain persists.4 to continue, to go on.¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!aquí se baja él, yo sigo he's getting out here, I'm going on (al taxista)sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factorydebes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing itsigo pensando que está mal I still think it's wrongsigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?5 to keep on, to go along, to carry on, to continue.María se sigue haciendo daño Mary keeps on hurting herself.6 to continue to be, to continue being, to keep, to keep being.Las chicas siguen testarudas The girls continue to be stubborn.7 to obey, to keep.Las chicas siguen las reglas The girls obey the rules.8 to imitate, to follow.Los fanáticos siguen al cantante The fans imitate the singer.9 to come afterwards, to come next, to come after, to come along.Algo bueno sigue Something good comes afterwards.* * *(e changes to i in certain persons of certain tenses; gu changes to g before a and o)Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to follow2) keep on3) pursue4) remain* * *1. VT1) (=perseguir) [+ persona, pista] to follow; [+ indicio] to follow up; [+ presa] to chase, pursueella llegó primero, seguida del embajador — she arrived first, followed by the ambassador
2) (=estar atento a) [+ programa de TV] to watch, follow; [+ programa de radio] to listen to, follow; [+ proceso, progreso] to monitor, follow up; [+ satélite] to trackesta exposición permite seguir paso a paso la evolución del artista — this exhibition allows the artist's development to be traced step by step
3) (=hacer caso de) [+ consejo] to follow, take; [+ instrucciones, doctrina, líder] to follow4) [+ rumbo, dirección] to followsiga esta calle y al final gire a la derecha — carry on up o follow this street and turn right at the end
•
seguir su curso, el proyecto sigue su curso — the project is still on course, the project continues on (its) coursela enfermedad sigue su curso — the illness is taking o running its course
5) (=entender) [+ razonamiento] to follow¿me sigues? — are you with me?
6) (Educ) [+ curso] to take, do7) † [+ mujer] to court †2. VI1) (=continuar) to go on, carry on¿quieres que sigamos? — shall we go on?
¡siga! — (=hable) go on!, carry on; LAm (=pase) come in
¡síguele! — Méx go on!
"sigue" — [en carta] P.T.O.; [en libro] continued
2)adelante 1)los Juegos Olímpicos siguieron (adelante) a pesar del atentado — the Olympics went ahead despite the attack
3) [en estado, situación] to be still¿cómo sigue? — how is he?
que siga usted bien — keep well, look after yourself
•
seguimos sin teléfono — we still haven't got a phone4)• seguir haciendo algo — to go on doing sth, carry on doing sth
siguió mirándola — he went on o carried on looking at her
el ordenador seguía funcionando — the computer carried on working, the computer was still working
5) (=venir a continuación) to follow, follow onentre otros ejemplos destacan los que siguen — amongst other examples, the following stand out
•
seguir a algo, las horas que siguieron a la tragedia — the hours following o that followed the tragedy3.See:* * *1.verbo transitivo1) <persona/vehículo/presa> to followcamina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her
seguidos cada vez más de cerca por los japoneses — with the Japanese catching up on them all the time
el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again
2) <camino/ruta>siga esta carretera hasta llegar al puente — go along o follow this road as far as the bridge
3) ( en el tiempo) to followseguir a algo/alguien — to follow something/somebody
4)a) <instrucciones/consejo/flecha> to followb) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow5)a) <trámite/procedimiento> to followb) (Educ) < curso> to takeestoy siguiendo un curso de fotografía — I'm doing o taking a photography course
6)a) <explicaciones/profesor> to followdicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up
¿me siguen? — are you with me?
b) ( permanecer atento a)2.no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program
seguir vi1)a) ( por un camino) to go onsiga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street
seguir de largo — (AmL) to go straight past
b)c) (Col, Ven) ( entrar)siga por favor — come in, please
2) (en lugar, estado)¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?
sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever
si las cosas siguen así... — if things carry on like this...
si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way
3)a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persistb)seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)
4)a) (venir después, estar contiguo)un período de calma ha seguido a estos enfrentamientos — these clashes have been followed by a period of calm
b) historia/poema to continue3.¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?
seguirse v pron (en 3a pers)de esto se sigue que... — it follows from this that...
* * *= accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.Ex. So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex. These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.Ex. Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.Ex. It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.Ex. All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.Ex. Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex. It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.Ex. There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex. If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex. A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.Ex. Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.Ex. In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.Ex. The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.Ex. The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex. He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.Ex. But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.----* camino a seguir, el = way forward, the.* como siga así = at this rate.* como sigue = as follows.* debate + seguir = debate + rage.* difícil de seguir = heavy going.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* hay que seguir adelante = the show must go on.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* las cosas siguen igual = business as usual.* la vida + seguir = life + go on.* modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.* no seguir una norma = fall (far) short of + norm.* pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* procedimiento a seguir = code of practice.* que sigue = ensuing.* que sigue una norma = compliant (with).* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.* seguir activo = remain + in being, remain + in place.* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.* seguir adelante con = go ahead with, stick with.* seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.* seguir al día = remain on top of.* seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.* seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.* seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.* seguir al pie del cañón = soldier on.* seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.* seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.* seguir caminando = continue on + Posesivo + way.* seguir como antes = go on + as before.* seguir como modelo = pattern.* seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.* seguir con Algo = take + Nombre + further.* seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir con el control = stay in + control.* seguir con el mando = stay in + control.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* seguir considerando = consider + further.* seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.* seguir desarrollando = develop + further.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir el debate = follow + the thread.* seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.* seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.* seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.* seguir el hilo = follow + the thread.* seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.* seguir en contacto = stay + tuned.* seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).* seguir en existencia = remain + in being.* seguir en la brecha = soldier on.* seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.* seguir entre los primeros = remain on top.* seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.* seguir este camino = go along + this road.* seguir este rumbo = proceed + along this way.* seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.* seguir haciéndolo así = keep up + the good work.* seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.* seguir haciendo lo mismo = business as usual.* seguir igual = be none the worse for wear.* seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.* seguir inmediatamente a = come on + the heels of.* seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.* seguir la conversación = follow + the thread.* seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.* seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* seguir la iniciativa = follow + the lead.* seguir la marcha de = monitor.* seguir la moda = catch + the fever.* seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seguir la pista de = keep + track of.* seguir la trayectoria = follow up, follow through.* seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.* seguirle la corriente a = play along with.* seguir levantado = stay up.* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.* seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* seguir por delante de = keep + one step ahead of.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.* seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.* seguirse = ensue.* seguir siendo = remain.* seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.* seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin traducirse = remain + untranslated.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.* seguir trabajando así = keep up + the good work.* seguir trabajando bien = keep up + the good work.* seguir tratando = discuss + further.* seguir una dirección = follow + path, take + path.* seguir una escala = fall along + a continuum.* seguir una estrategia = take + tack.* seguir una filosofía = espouse + philosophy.* seguir una metodología = adopt + approach.* seguir una práctica = adopt + practice.* seguir una táctica = take + tack.* seguir una trayectoria = follow + track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* seguir un consejo = take + advice.* seguir un curso de acción = follow + track.* seguir un método = take + approach.* seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.* seguir unos pasos = follow + steps.* seguir un patrón = conform to + image.* seguir un principio = adopt + convention.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* seguir + Verbo = still + Verbo.* seguir vigente = hold + Posesivo + own.* seguir viviendo = live on.* seguir vivo = live on, stay + alive.* siguiendo = along.* siguiendo un estilo indicativo = indicatively.* si sigue así = at this rate.* si todo sigue igual = all (other) things being equal.* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *1.verbo transitivo1) <persona/vehículo/presa> to followcamina muy rápido, no la puedo seguir — she walks very fast, I can't keep up with her
seguidos cada vez más de cerca por los japoneses — with the Japanese catching up on them all the time
el que la sigue la consigue — (fam) if at first you don't succeed, try, try again
2) <camino/ruta>siga esta carretera hasta llegar al puente — go along o follow this road as far as the bridge
3) ( en el tiempo) to followseguir a algo/alguien — to follow something/somebody
4)a) <instrucciones/consejo/flecha> to followb) ( basarse en) <autor/teoría/método/tradición> to follow5)a) <trámite/procedimiento> to followb) (Educ) < curso> to takeestoy siguiendo un curso de fotografía — I'm doing o taking a photography course
6)a) <explicaciones/profesor> to followdicta demasiado rápido, no la puedo seguir — she dictates too quickly, I can't keep up
¿me siguen? — are you with me?
b) ( permanecer atento a)2.no sigo ese programa — I don't watch that program, I'm not following that program
seguir vi1)a) ( por un camino) to go onsiga derecho or todo recto hasta el final de la calle — keep o go straight on to the end of the street
seguir de largo — (AmL) to go straight past
b)c) (Col, Ven) ( entrar)siga por favor — come in, please
2) (en lugar, estado)¿tus padres siguen en Ginebra? — are your parents still in Geneva?
sigue soltera/tan bonita como siempre — she's still single/as pretty as ever
si las cosas siguen así... — if things carry on like this...
si sigue así de trabajador, llegará lejos — if he carries on working as hard as this, he'll go a long way
3)a) tareas/buen tiempo/lluvia to continue; rumores to persistb)seguir + ger: sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gone; sigue leyendo tú you read now; seguiré haciéndolo a mi manera — I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way (frml)
4)a) (venir después, estar contiguo)un período de calma ha seguido a estos enfrentamientos — these clashes have been followed by a period of calm
b) historia/poema to continue3.¿cómo sigue la canción? — how does the song go on?
seguirse v pron (en 3a pers)de esto se sigue que... — it follows from this that...
* * *= accord with, adhere to, chase, conform to, espouse, fit, follow, keep to, observe, pursue, run along, stay, stick to, proceed, overlay, carry on, go ahead, soldier on, succeed, hew to, overlie, keep up, roll on.Ex: So while that tracing may have accorded with a rule, it violated common sense.
Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex: These basic permutation rules are modified somewhat to conform to bibliographic requirements.Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex: An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.Ex: Obviously, once a choice of citation order has been made it must be kept to, otherwise, chaos will result.Ex: It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.Ex: All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.Ex: Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex: It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.Ex: There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex: A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.Ex: Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.Ex: In 1964 he was promoted to Associate Director of the Processing Department where he succeeded John Cronin as Director four years later.Ex: The structure adopted hews to the theoretical model of the resilient organization as described by Enright.Ex: The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex: He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.Ex: But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.* camino a seguir, el = way forward, the.* como siga así = at this rate.* como sigue = as follows.* debate + seguir = debate + rage.* difícil de seguir = heavy going.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* hay que seguir adelante = the show must go on.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* las cosas siguen igual = business as usual.* la vida + seguir = life + go on.* modelos a seguir = lessons learned [lessons learnt].* mostrar el camino a seguir = point + the way forward.* no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.* no seguir una norma = fall (far) short of + norm.* pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* procedimiento a seguir = code of practice.* que sigue = ensuing.* que sigue una norma = compliant (with).* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* resignarse y seguir adelante = bite + the bullet.* seguir activo = remain + in being, remain + in place.* seguir adelante = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on.* seguir adelante con = go ahead with, stick with.* seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.* seguir al día = remain on top of.* seguir Algo al pie de la letra = follow + Nombre + to the letter.* seguir Algo a rajatabla = follow + Nombre + to the letter.* seguir al pie de la letra = keep + strictly to the letter.* seguir al pie del cañón = soldier on.* seguir a rajatabla = keep + strictly to the letter.* seguir así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.* seguir caminando = continue on + Posesivo + way.* seguir como antes = go on + as before.* seguir como modelo = pattern.* seguir con = go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick at.* seguir con Algo = take + Nombre + further.* seguir con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.* seguir con el control = stay in + control.* seguir con el mando = stay in + control.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* seguir considerando = consider + further.* seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.* seguir desarrollando = develop + further.* seguir el buen camino = keep on + the right track, keep on + the straight and narrow.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* seguir el camino más ético = take + the high ground, take + the high road.* seguir el debate = follow + the thread.* seguir el ejemplo = follow + the lead, take after.* seguir el ejemplo de = take + Posesivo + cue from, take + a cue from.* seguir el ejemplo de Alguien = take + a leaf out of + Posesivo + book, follow + Posesivo + example.* seguir el hilo = follow + the thread.* seguir el ritmo de Algo o Alguien = keep up with + pace.* seguir en contacto = stay + tuned.* seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).* seguir en existencia = remain + in being.* seguir en la brecha = soldier on.* seguir en pie = hold + Posesivo + own, hold up.* seguir entre los primeros = remain on top.* seguir enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.* seguir este camino = go along + this road.* seguir este rumbo = proceed + along this way.* seguir + Gerundio = keep on + Gerundio.* seguir haciéndolo así = keep up + the good work.* seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.* seguir haciendo lo mismo = business as usual.* seguir igual = be none the worse for wear.* seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.* seguir inmediatamente a = come on + the heels of.* seguir irreconciliable con = remain + unreconciled to.* seguir la conversación = follow + the thread.* seguir la corazonada de uno = play + Posesivo + hunches.* seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* seguir la iniciativa = follow + the lead.* seguir la marcha de = monitor.* seguir la moda = catch + the fever.* seguir la pista = follow up, track, follow through, shadow, track down.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seguir la pista de = keep + track of.* seguir la trayectoria = follow up, follow through.* seguirle el juego a, seguirle la corriente a = play along with.* seguirle la corriente a = play along with.* seguir levantado = stay up.* seguir líneas diferentes = be on different lines.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir los pasos de = follow in + the footsteps of.* seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.* seguir opuesto a = remain + unreconciled to.* seguir por delante de = keep + one step ahead of.* seguir por el buen camino = keep out of + trouble, keep on + the right track.* seguir + Posesivo + pasos = follow in + Posesivo + footsteps.* seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.* seguirse = ensue.* seguir siendo = remain.* seguir siendo + Adjetivo = remain + Adjetivo.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguir sin agraciarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin haberse traducido = remain + untranslated.* seguir sin reconciliarse con = remain + unreconciled to.* seguir sin traducirse = remain + untranslated.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + shortcoming, work (a)round + limitation, work (a)round + constraints.* seguir trabajando así = keep up + the good work.* seguir trabajando bien = keep up + the good work.* seguir tratando = discuss + further.* seguir una dirección = follow + path, take + path.* seguir una escala = fall along + a continuum.* seguir una estrategia = take + tack.* seguir una filosofía = espouse + philosophy.* seguir una metodología = adopt + approach.* seguir una práctica = adopt + practice.* seguir una táctica = take + tack.* seguir una trayectoria = follow + track.* seguir un camino = take + path, take + direction, tread + path, walk + path.* seguir un camino diferente = strike out on + a different path.* seguir un consejo = take + advice.* seguir un curso de acción = follow + track.* seguir un método = take + approach.* seguir un modelo = embrace + model, conform to + image.* seguir unos pasos = follow + steps.* seguir un patrón = conform to + image.* seguir un principio = adopt + convention.* seguir un rumbo diferente = take + a different turn.* seguir + Verbo = still + Verbo.* seguir vigente = hold + Posesivo + own.* seguir viviendo = live on.* seguir vivo = live on, stay + alive.* siguiendo = along.* siguiendo un estilo indicativo = indicatively.* si sigue así = at this rate.* si todo sigue igual = all (other) things being equal.* tiempo + seguir su marcha inexorable = time + march on.* * *vtA ‹persona/vehículo› to follow; ‹presa› to followsígame, por favor follow me, pleasela hizo seguir por un detective he had her followed by a detectivecamina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with hersiga (a) ese coche follow that car!creo que nos están siguiendo I think we're being followedla siguió con la mirada he followed her with his eyesle venían siguiendo los movimientos desde hacía meses they had been watching his movements for monthsseguidos cada vez más de cerca por los japoneses with the Japanese catching up o gaining on them all the timela mala suerte la seguía a todas partes she was dogged by bad luck wherever she wentel que la sigue la consigue or la mata ( fam); if at first you don't succeed, try, try againB ‹camino/ruta›siga esta carretera hasta llegar al puente go along o take o follow this road as far as the bridgecontinuamos el viaje siguiendo la costa we continued our journey following the coastme paré a saludarla y seguí mi camino I stopped to say hello to her and went on my waysi se sigue este camino se pasa por Capileira if you take this route you go through Capileiraseguimos las huellas del animal hasta el río we tracked the animal to the riverla enfermedad sigue su curso normal the illness is taking o running its normal courseel tour sigue la ruta de Bolívar the tour follows the route taken by Bolivarsiguiéndole los pasos al hermano mayor, decidió estudiar medicina following in his elder brother's footsteps, he decided to study medicineC (en el tiempo) to follow seguir A algo/algn to follow sth/sblos disturbios que siguieron a la manifestación the disturbances that followed the demonstrationel hermano que me sigue está en Asunción the brother who comes after me is in AsunciónD1 ‹instrucciones/consejo› to followtienes que seguir el dictamen de tu conciencia you must be guided by your conscience2 (basarse en) ‹autor/teoría/método› to followen su clasificación sigue a Sheldon he follows Sheldon in his classificationsus esculturas siguen el modelo clásico her sculptures are in the classical stylesigue a Kant she's a follower of Kant's philosophysigue las líneas establecidas por nuestro fundador it follows the lines laid down by our founderE1 ‹trámite/procedimiento› to followva a tener que seguir un tratamiento especial/una dieta hipocalórica you will have to undergo special treatment/follow a low-calorie dietse seguirá contra usted el procedimiento de suspensión del permiso de conducción steps will be taken leading to the withdrawal of your driver's license2 ( Educ) ‹curso› to takeestoy siguiendo un cursillo de fotografía I'm doing o taking a short photography course¿qué carrera piensas seguir? what are you thinking of studying o reading?F1 ‹explicaciones/profesor› to followdicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep upme cuesta seguir una conversación en francés I find it hard to follow a conversation in French¿me siguen? are you with me?2(permanecer atento a): no sigo ese programa I don't watch that program, I'm not following that programsigue atentamente el curso de los acontecimientos he's following the course of events very closelysigue paso a paso la vida de su ídolo she keeps track of every detail of her idol's lifeseguimos muy de cerca su desarrollo we are keeping careful track of its development, we are following its development very closely■ seguirviA1 (por un camino) to go onsiga derecho or todo recto hasta el final de la calle keep o go straight on to the end of the streetsigue por esta calle hasta el semáforo go on down this street as far as the traffic lightsel tren sigue hasta Salto the train goes on to Saltodesde allí hay que seguir a pie/en mula from there you have to go on on foot/by mule2seguir adelante: ¿entienden? bien, entonces sigamos adelante do you understand? good, then let's carry onllueve ¿regresamos? — no, sigamos adelante it's raining, shall we go back? — no, let's go on o carry onresolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plans3B(en un lugar, un estado): ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well¿sigues con la idea de mudarte? do you still intend to move?, are you still thinking of moving?sigo sin entender I still don't understandsigue soltera/tan bonita como siempre she's still single/as pretty as eversi sigue así de trabajador, llegará lejos if he carries on working as hard as this, he'll go a long wayC1«tareas/investigaciones/rumores»: siguen las investigaciones en torno al crimen investigations are continuing into the crimesigue el buen tiempo en todo el país the good weather is continuing throughout the country, the whole country is still enjoying good weathersi siguen estos rumores if these rumors persist2 seguir + GER:sigo pensando que deberíamos haber ido I still think we ought to have gonesigue leyendo tú, Elsa you read now, Elsasi sigues molestando te voy a echar if you carry on being a nuisance, I'm going to send you outseguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way, I shall continue to do it my way ( frml)D1(venir después, estar contiguo): lee lo que sigue read what follows, read what comes nextel capítulo que sigue the next chapterme bajo en la parada que sigue I get off at the next stopsigue una hora de música clásica there follows an hour of classical music2 «historia/poema» to continue¿cómo sigue la canción? how does the song go on?[ S ] sigue en la página 8 continued on page 8la lista definitiva ha quedado como sigue the final list is as follows■ seguirse( en tercera persona) seguirse DE algo to follow FROM sthde esto se sigue que su muerte no fue accidental it follows from this that her death was not accidental* * *
seguir ( conjugate seguir) verbo transitivo
1 ‹persona/vehículo/presa› to follow;◊ camina muy rápido, no la puedo seguir she walks very fast, I can't keep up with her
2 ‹camino/ruta› to follow, go along;◊ siga esta carretera hasta llegar al puente go along o follow this road as far as the bridge;
la saludé y seguí mi camino I said hello to her and went on (my way);
la enfermedad sigue su curso normal the illness is running its normal course
3
4
‹ tratamiento› to undergo
5 ‹explicaciones/profesor› to follow;◊ dicta demasiado rápido, no la puedo seguir she dictates too quickly, I can't keep up
verbo intransitivo
1
siga derecho or todo recto keep o go straight on;
seguir de largo (AmL) to go straight pastb)
resolvieron seguir adelante con los planes they decided to go ahead with their plansc) (Col, Ven) ( entrar):◊ siga por favor come in, please
2 (en lugar, estado):◊ ¿tus padres siguen en Ginebra? are your parents still in Geneva?;
espero que sigan todos bien I hope you're all keeping well;
sigue soltera she's still single;
si las cosas siguen así … if things carry on like this …
3 [tareas/buen tiempo/lluvia] to continue;
[ rumores] to persist;
seguiré haciéndolo a mi manera I'll go on o carry on doing it my way
4a) ( venir después):
el capítulo que sigue the next chapter
seguir
I verbo transitivo
1 to follow: ésta es la hermana que me sigue, she's the sister who comes after me
me sigue a todas partes, he follows me wherever I go
me seguía con la mirada, his eyes followed me
2 (comprender) to understand, follow: no soy capaz de seguir el argumento, I can't follow the plot
3 (una ruta, un camino, consejo) to follow
4 (el ritmo, la moda) to keep: no sigues el ritmo, you aren't keeping time
5 (el rastro, las huellas) to track
6 (una actividad) sigue un curso de informática, she's doing a computer course
II verbo intransitivo
1 (continuar) to keep (on), go on: seguiremos mañana, we'll continue tomorrow
siguen casados, they are still married
sigue tirando de la cuerda, keep (on) pulling at the rope ➣ Ver nota en continue y keep 2 (extenderse, llegar hasta) to stretch (out): los sembrados siguen hasta la ribera, the fields stretch down to the river-bank
' seguir' also found in these entries:
Spanish:
atorarse
- continuar
- escala
- golpe
- impulsar
- juego
- profesar
- rastrear
- ritmo
- sino
- suceder
- trece
- adelante
- bordear
- camino
- cauce
- cerca
- línea
- llevar
- moda
- paso
- perro
- racha
- separar
- siga
- sigo
- trazar
- ver
English:
act on
- advice
- along
- carry on
- closely
- continue
- despite
- ensue
- fight on
- follow
- follow up
- forge
- get on
- go ahead
- go on
- go through with
- hope
- hotly
- keep
- keep on
- lead
- march on
- monitor
- move on
- obey
- pick up
- play on
- play upon
- practice
- practise
- press ahead
- proceed
- pursue
- push ahead
- push on
- rattle on
- reasoning
- run on
- send on
- shadow
- soldier on
- stalk
- stand
- stay out
- struggle on
- succeed
- tail
- take
- track
- trail
* * *♦ vt1. [ir detrás de, tomar la ruta de] to follow;tú ve delante, que yo te sigo you go ahead, I'll follow o I'll go behind;síganme, por favor follow me, please;la generación que nos sigue o [m5] que sigue a la nuestra the next generation, the generation after us;sigue este sendero hasta llegar a un bosque follow this path until you come to a forest;seguir el rastro de alguien/algo to follow sb's/sth's tracks;siga la flecha [en letrero] follow the arrow2. [perseguir] to follow;me parece que nos siguen I think we're being followed;seguir a alguien de cerca to tail sb;parece que le siguen los problemas trouble seems to follow him around wherever he goes;el que la sigue la consigue where there's a will there's a way3. [estar atento a, imitar, obedecer] to follow;seguían con la vista la trayectoria de la bola they followed the ball with their eyes;no seguimos ese programa we don't follow that programme;siempre sigue los dictámenes de la moda she always follows the latest fashion;los que siguen a Keynes followers of Keynes;el cuadro sigue una línea clásica the painting is classical in style;seguir las órdenes/instrucciones de alguien to follow sb's orders/instructions;sigue mi consejo y habla con ella take my advice and talk to her;siguiendo sus indicaciones, hemos cancelado el pedido we have cancelled the order as instructed4. [reanudar, continuar] to continue, to resume;yo seguí mi trabajo/camino I continued with my work/on my way;él siguió su discurso he continued o resumed his speech5. [comprender] [explicación, profesor, conferenciante] to follow;me costaba seguirle I found her hard to follow;¿me sigues? do you follow?, are you with me?6. [mantener, someterse a] to follow;hay que seguir un cierto orden you have to follow o do things in a certain order;seguiremos el procedimiento habitual we will follow the usual procedure;es difícil seguirle (el ritmo), va muy deprisa it's hard to keep up with him, he goes very quickly;los aspirantes elegidos seguirán un proceso de formación the chosen candidates will receive o undergo trainingsigue la carrera de medicina she's studying medicine♦ vi1. [proseguir, no detenerse] to continue, to go on;¡sigue, no te pares! go o carry on, don't stop!;aquí se baja él, yo sigo [al taxista] he's getting out here, I'm going on;siga con su trabajo carry on with your work;el sendero sigue hasta la cima the path continues o carries on to the top;"sigue la crisis en la bolsa de Tokio" Tokyo stock market crisis continues;debes seguir haciéndolo you should keep on o carry on doing it;¿vas a seguir intentándolo? are you going to keep trying?;se seguían viendo de vez en cuando they still saw each other from time to time, they continued to see each other from time to time;seguir adelante (con algo) [con planes, proyectos] to go ahead (with sth)2. [mantenerse, permanecer]sigue enferma/en el hospital she's still ill/in hospital;¿qué tal sigue la familia? how's the family getting on o keeping?;todo sigue igual everything's still the same, nothing has changed;sigue el buen tiempo en el sur del país the good weather in the south of the country is continuing;sigo trabajando en la fábrica I'm still working at the factory;¿la sigues queriendo? do you still love her?;sigo pensando que está mal I still think it's wrong;sigue habiendo dudas sobre… doubts remain about…;¡buen trabajo, sigue así! good work, keep it up!;si seguimos jugando así, ganaremos la liga if we carry on o keep playing like that, we'll win the league;Fama seguir bien [como despedida] take care, look after yourself;de seguir así las cosas, si las cosas siguen así if things go on like this, the way things are goingseguiremos hacia el este we'll go east then;siga todo recto go straight on;siga hasta el siguiente semáforo carry on till you get to the next set of traffic lights4. [sucederse, ir después] to follow;lo que sigue es una cita del Corán the following is a quotation from the Koran;seguir a algo to follow sth;la lluvia siguió a los truenos the thunder was followed by rain;¿cómo sigue el chiste? how does the joke go on o continue?;el proceso de selección se realizará como sigue:… the selection process will be carried out as follows:…;sigue en la página 20 [en periódico, libro] continued on page 20con permiso, ¿puedo entrar? – siga excuse me, can I come in? – please do* * *I v/tseguir a alguien follow s.o.2 ( permanecer):seguir fiel a alguien remain faithful to s.o.II v/i continue, carry on;seguir con algo continue with sth, carry on with sth;seguir haciendo algo go on doing sth, continue to do sth;sigue cometiendo los mismos errores he keeps on making the same mistakes;sigue enfadado conmigo he’s still angry with me;¡a seguir bien! take care!, take it easy!* * *seguir {75} vt1) : to followel sol sigue la lluvia: sunshine follows the rainseguiré tu consejo: I'll follow your adviceme siguieron con la mirada: they followed me with their eyes2) : to go along, to keep onseguimos toda la carretera panamericana: we continued along the PanAmerican Highwaysiguió hablando: he kept on talkingseguir el curso: to stay on course3) : to take (a course, a treatment)seguir vi1) : to go on, to keep goingsigue adelante: keep going, carry on2) : to remain, to continue to be¿todavía sigues aquí?: you're still here?sigue con vida: she's still alive3) : to follow, to come afterla frase que sigue: the following sentence* * *seguir vb1. (en general) to follow2. (cursar estudios) to do3. (recorrer) to go on¡sigue! No te pares go on! Don't stop!4. (continuar) to be still -
17 un gran número de
= a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus ofEx. There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.Ex. As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.Ex. A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.Ex. This university is a privately supported and largely residential institution and it offers a full roster of degrees.Ex. This opinion bothers me on two counts, one because it smacks of exploitation and, two, because a fair number of the world's leaders, for better or worse, were remarkably successful as leaders in spite of less than outstanding academic records.Ex. Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.Ex. Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.Ex. Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.Ex. Data on a broad range of topics were collected.Ex. Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.* * *= a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus ofEx: There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.
Ex: As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.Ex: A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.Ex: This university is a privately supported and largely residential institution and it offers a full roster of degrees.Ex: This opinion bothers me on two counts, one because it smacks of exploitation and, two, because a fair number of the world's leaders, for better or worse, were remarkably successful as leaders in spite of less than outstanding academic records.Ex: Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.Ex: Intrantets are becoming very popular among a broad variety of companies.Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.Ex: Data on a broad range of topics were collected.Ex: Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts. -
18 económico
adj.1 economic, economical, saving, sparing.2 cost-reducing, cost-cutting, cash-saving, economical.3 economic, related to economics.4 cheap to run, economic, cost-effective.5 inexpensive, cheap, low-priced, knockdown.* * *► adjetivo1 (gen) economic2 (barato) cheap, economical, inexpensive3 (persona) thrifty, careful with money\crisis económica economic crisis, recession* * *(f. - económica)adj.1) economic2) economical* * *ADJ1) [gen] economic; [año] fiscal, financial2) (=barato) economical, inexpensiveedición económica — cheap edition, popular edition
3) (=ahorrativo) thrifty; pey miserlyECONÓMICO ¿"Economic" o "economical"? ► El adjetivo económico se traduce por economic cuando se refiere al comercio o las finanzas: China ha vivido cinco años de reformas económicas China has lived through five years of economic reforms ... el ritmo del crecimiento económico...... the pace of economic growth... ► Económico se traduce por economical cuando se usa para describir algo que presenta una buena relación calidad-precio: Resulta más económico tener un coche de gasoil It is more economical to have a diesel-engined car Economic se puede usar en inglés para traducir rentable: Mantendremos las tarifas altas para que el servicio resulte rentable We shall keep the fares high to make the service economic Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *- ca adjetivo1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial2)a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensiveb) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty* * *- ca adjetivo1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial2)a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensiveb) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty* * *económico11 = economic, financial, fiscal, monetary, monied, pecuniary, budget, moneyed.Ex: Generally, the availability of centralised cataloguing records will, if the economic aspects are favourable, encourage uniformity.
Ex: SIA in the United Kingdom covers information on travel and transport, economics in EEC countries, construction of nuclear power stations, and financial information.Ex: The effect of fiscal pressures is particularly evident for government on-line systems, such as DOE/RECON.Ex: For example, if the local currency is Belgian francs, monetary amount are always entered in whole francs.Ex: This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.Ex: George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.Ex: The aricle has the title ' budget CD-Rewritable drives: to get the best deal, buy a CD-RW drive that's not top of the line'.Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.* apoyo económico = financial backing.* ayuda económica = fund assistance, financial assistance, grant money, grant, cash grant.* bache económico = economic doldrums.* brigada de delitos económicos = fraud squad.* burbuja económica = price bubble.* capacidad económica = earning capacity, earning power.* capital económico = financial capital.* Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).* clima económico = economic climate.* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* comprobar las necesidades económicas = means test.* Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).* con poco recursos económicos = low-budget.* crisis económica = economic crisis, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.* crisis económica mundial = global economic slump.* cuestión económica = economic issue, financial issue.* depresión económica = economic depression, economic doldrums.* de recesión económica = recessionary.* desastre económico = financial disaster, economic disaster.* desde un punto de vista económico = economically.* de un modo económico = economically.* donación económica = monetary donation.* donación económica de fundación = endowment fund.* económico-técnico = economic-technical.* eficacia económica = economic efficiency.* ejercicio económico = business year, accounting year.* en tiempos de recesión económica = in recessionary times.* equiparación económica = economic levelling.* estatus económico = economic status.* evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* evaluar las necesidades económicas = means test.* fondo económico = funds.* hastiado de la recesión económica = recession-weary.* historiador económico = economic historian.* incertidumbre económica = economic uncertainty.* índice económico = economic index.* influencia económica = economic influence.* información económica = business news.* informe económico = economic report.* interés económico = economic interest.* mala racha económica = economic doldrums.* medida económica = economic measure.* memoria económica = economic report.* modelo económico = economic model.* necesidad económica = economic necessity, economic need.* nivelación económica = economic levelling.* no económico = non-economic [noneconomic].* pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.* política económica = political economy.* político-económico = politico-economic.* presión económica = economic pressure.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* recesión económica = economic recession, difficult economic times, economic depression.* recortes económicos = economic retrenchment.* recuperación económica = economic recovery.* reforma económica = economic reform.* respaldo económico = financial backing.* riesgo económico = financial risk.* sanción económica = economic penalty, economic sanction.* sistema económico = economic system.* situación económica = economic status.* situación económica, la = economics of the situation, the.* socioeconómico = socioeconomic [socio-economic].* teoría económica = economic theory.* trastorno económico = economic upheaval.* valor económico = economic value, monetary worth.económico22 = cheap [cheaper -comp., cheapest -sup.], cost-effective [cost effective], economical, inexpensive, cost-efficient [cost efficient], dollar-saving, money-saving, thrifty [thriftier -comp., thriftiest -sup.], cut-price, cut-rate, affordable.Ex: These indexes are both cheap and quick to produce.
Ex: OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.Ex: Fixed length fields the are economical on storage space, and records using fixed length fields are quick and easy to code.Ex: a microcomputer will need an inexpensive software package in order to suitable for external communication.Ex: Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.Ex: The article 'Two dollar-saving search tips' explains how to eliminate duplicate citations when printing out search results.Ex: It is ironic that reduced funding may threaten money-saving automation plans.Ex: As such, the library serves a large blue collar population of thrifty, hardworking people with a predilection toward conservatism in lifestyle and thought.Ex: Turkey is heavily promoted by tour operators as an idyllic holiday destination, the cut-price alternative to Greece or Cyprus.Ex: Most of these cut-rate laptops include a one-year parts and labor warranty.Ex: Information will become more affordable, accessible, and plentiful.* alojamiento económico = budget accommodation.* de forma económica = cost-effectively.* de un modo económico = thriftily.* de un modo poco económico = wastefully.* hotel económico = budget hotel.* * *económico -caA ‹crisis/situación› economic ( before n)tienen problemas económicos they have financial problemsB1 ‹piso/comida› cheap; ‹restaurante/hotel› cheap, inexpensive2 (que gasta poco) ‹motor› economical; ‹persona› thrifty* * *
económico◊ -ca adjetivo
1 ‹crisis/situación› economic ( before n);
‹problema/independencia› financial
2
‹restaurante/hotel› cheap, inexpensive
‹ persona› thrifty
económico,-a adjetivo
1 (país, empresa) economic
(persona) financial: tienen problemas económicos, they have financial troubles
2 (barato) economical, inexpensive: el traje me salió muy económico, the suit was very cheap
comidas económicas, cheap meals
3 (persona ahorradora) thrifty
Recuerda que el adjetivo economic, relativo a la economía, no es igual al adjetivo economical, que significa económico, barato.
' económico' also found in these entries:
Spanish:
ajuste
- ámbito
- beneficio
- bloqueo
- desajuste
- despegue
- económica
- ejercicio
- holgura
- nivel
- respaldo
- revés
- auge
- clima
- desbarajuste
- orden
- plan
- refugiado
- sostén
English:
budget
- business
- cheap
- diner
- ease
- economic
- economical
- fall back on
- financial
- inexpensive
- thrifty
- wasteful
- café
- economics
- support
- third
- uneconomical
* * *económico, -a adj1. [asunto, doctrina, crisis] economic;la política económica del gobierno the government's economic policy;una familia con problemas económicos a family with financial problems;mi situación económica es desesperante my financial situation is desperate2. [barato] cheap, low-cost;pagándolo al contado te sale más económico it works out cheaper if you pay in cash3. [que gasta poco] [motor, aparato] economical;[persona] thrifty* * *adj1 economic2 ( barato) economical* * *económico, -ca adj: economic, economical* * *económico adj1. (de la economía) economic2. (que gasta poco) economical3. (que cuesta poco) inexpensive -
19 económico2
2 = cheap [cheaper -comp., cheapest -sup.], cost-effective [cost effective], economical, inexpensive, cost-efficient [cost efficient], dollar-saving, money-saving, thrifty [thriftier -comp., thriftiest -sup.], cut-price, cut-rate, affordable.Ex. These indexes are both cheap and quick to produce.Ex. OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.Ex. Fixed length fields the are economical on storage space, and records using fixed length fields are quick and easy to code.Ex. a microcomputer will need an inexpensive software package in order to suitable for external communication.Ex. Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.Ex. The article 'Two dollar-saving search tips' explains how to eliminate duplicate citations when printing out search results.Ex. It is ironic that reduced funding may threaten money-saving automation plans.Ex. As such, the library serves a large blue collar population of thrifty, hardworking people with a predilection toward conservatism in lifestyle and thought.Ex. Turkey is heavily promoted by tour operators as an idyllic holiday destination, the cut-price alternative to Greece or Cyprus.Ex. Most of these cut-rate laptops include a one-year parts and labor warranty.Ex. Information will become more affordable, accessible, and plentiful.----* alojamiento económico = budget accommodation.* de forma económica = cost-effectively.* de un modo económico = thriftily.* de un modo poco económico = wastefully.* hotel económico = budget hotel. -
20 acelerar
v.1 to speed up (proceso).2 to accelerate.El auto acelera para llegar primero The car accelerates to get there firstRicardo acelera el motor Richard accelerates the motor.3 to expedite.El muchacho acelera el trámite The boy expedites the procedure.4 to grow faster, to become faster.* * *1 to accelerate (paso) to quicken2 figurado to speed up1 figurado (azorarse) to be embarrassed2 figurado (apresurarse) to hasten, hurry up* * *verb1) to accelerate, speed up2) hasten3) hurry* * *1. VT1) (Aut) [+ coche] to accelerate; [+ motor] to rev, rev up2) (=apresurar) [+ cambio, proceso] to speed up; [+ acontecimiento] to hastenacelerar el paso — to quicken one's pace, speed up
3) (Fís) [+ partícula, velocidad] to accelerate2. VI1) (Aut) [coche, conductor] to accelerate2) * (=darse prisa) to get a move on *, hurry upvenga, acelera, que nos están esperando — come on, get a move on * o hurry up, they're waiting for us
3.See:* * *1.verbo transitivoa) <coche/motor>aceleró el coche — ( en marcha) he accelerated; ( sin desplazarse) he revved the engine o car (up)
b) <proceso/cambio> to speed up; < paso> to quicken2.acelerar via) (Auto) to accelerateb) (fam) ( darse prisa) to hurry (up)3.acelerarse v pron (AmL fam) to get overexcited, lose one's cool (colloq)* * *= accelerate, expedite, speed, speed up, hasten, pick up + speed, fast track, jump-start [jump start], move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.Ex. In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex. This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.Ex. APIF makes it possible to determine whether an item is in stock and to speed up and improve processing techniques.Ex. Just as with all earth science literature, commercial publishers, societies, and government agencies have hastened to produce a wide range of data bases in CD-ROM format.Ex. This natural ebb and flow necessarily picks up speed as change accelerates.Ex. The author describes a novel approach which uses the power of household brands as a springboard to fast track adults into reading and writing everyday functional English = El autor describe un método novedoso que utiliza el poder de las marcas muy conocidas como trampolín para acelerar el aprendizaje de la lectura y la escritura del inglés básico en los adultos.Ex. Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.----* acelerar el paso = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* acelerar el ritmo = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.* acelerar un proceso = hasten + process.* * *1.verbo transitivoa) <coche/motor>aceleró el coche — ( en marcha) he accelerated; ( sin desplazarse) he revved the engine o car (up)
b) <proceso/cambio> to speed up; < paso> to quicken2.acelerar via) (Auto) to accelerateb) (fam) ( darse prisa) to hurry (up)3.acelerarse v pron (AmL fam) to get overexcited, lose one's cool (colloq)* * *= accelerate, expedite, speed, speed up, hasten, pick up + speed, fast track, jump-start [jump start], move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch.Ex: In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.
Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex: This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.Ex: APIF makes it possible to determine whether an item is in stock and to speed up and improve processing techniques.Ex: Just as with all earth science literature, commercial publishers, societies, and government agencies have hastened to produce a wide range of data bases in CD-ROM format.Ex: This natural ebb and flow necessarily picks up speed as change accelerates.Ex: The author describes a novel approach which uses the power of household brands as a springboard to fast track adults into reading and writing everyday functional English = El autor describe un método novedoso que utiliza el poder de las marcas muy conocidas como trampolín para acelerar el aprendizaje de la lectura y la escritura del inglés básico en los adultos.Ex: Jump-start your learning experience by participating in 1 or 2 half-day seminars that will help you come up to speed on the new vocabularies, processes and architectures underlying effective content management.Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.* acelerar el paso = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* acelerar el ritmo = quicken + the pace, smarten + Posesivo + pace.* acelerar un proceso = hasten + process.* * *acelerar [A1 ]vt1 ‹coche/motor›2 ‹proceso/cambio› to speed up; ‹paso› to quickenacelera el paso, que es tarde walk a bit faster, it's getting lateel gobierno ha acelerado la marcha de las reformas the government has speeded up o stepped up the pace of the reforms3 ( Fís) to accelerate■ acelerarvi1 ( Auto) to accelerate2 ( fam) (darse prisa) to hurry, hurry upacelera, que vamos a llegar tarde hurry up o ( colloq) get a move on, we'll be late!* * *
acelerar ( conjugate acelerar) verbo transitivoa) ‹coche/motor›:
( sin desplazarse) he revved the engine o car (up)
‹ paso› to quicken
verbo intransitivoa) (Auto) to accelerate
acelerar verbo transitivo & verbo intransitivo to accelerate
' acelerar' also found in these entries:
Spanish:
activar
- agilizar
- aligerar
- apresurar
- marcha
English:
accelerate
- expedite
- pick up
- quicken
- race
- rev
- speed
- speed up
- hasten
- hurry
- spurt
- suggestion
* * *♦ vt1. [proceso] to speed up2. [vehículo] to accelerate;[motor] to gun;tendremos que acelerar la marcha si no queremos llegar tarde we'll have to step up the pace if we don't want to be late♦ vi1. [conductor] to accelerate2. [darse prisa] to hurry (up);acelera, que llegamos tarde hurry up, we're late!* * *I v/t motor rev up; figspeed up;aceleró el coche she accelerated;acelerar el paso walk fasterII v/i accelerate* * *acelerar vt1) : to accelerate, to speed up2) agilizar: to expediteacelerar vi: to accelerate (of an automobile)* * *acelerar vb to accelerate
См. также в других словарях:
Effective data transfer rate — In telecommunication, effective data transfer rate is the average number of units of data, such as bits, characters, blocks, or frames, transferred per unit time from a source and accepted as valid by a sink. Note: The effective data transfer… … Wikipedia
Data masking — is the process of obscuring (masking) specific data elements within data stores. It ensures that sensitive data is replaced with realistic but not real data. The goal is that sensitive customer information is not available outside of the… … Wikipedia
Data migration — is the process of transferring data between storage types, formats, or computer systems. Data migration is usually performed programmatically to achieve an automated migration, freeing up human resources from tedious tasks. It is required when… … Wikipedia
Data Mining — A process used by companies to turn raw data into useful information. By using software to look for patterns in large batches of data, businesses can learn more about their customers and develop more effective marketing strategies as well as… … Investment dictionary
Data center — An operation engineer overseeing a Network Operations Control Room of a data center. A data center (or data centre or datacentre or datacenter) is a facility used to house computer systems and associated components, such as telecommunications and … Wikipedia
Data Warehousing — The electronic storage of a large amount of information by a business. Warehoused data must be stored in a manner that is secure, reliable, easy to retrieve and easy to manage. The concept of data warehousing originated in 1988 with the work of… … Investment dictionary
Data Interchange Standards Association — The Data Interchange Standards Association (DISA) is the institution responsible for the development of cross industry electronic business interchange standards. DISA serves as the Secretariat for ANSI ASC X12 and their X12 EDI and XML standards… … Wikipedia
Data-Interchange-Standards-Association — The Data Interchange Standards Association (DISA) is the institution responsible for the development of cross industry electronic business interchange standards.DISA serves as the Secretariat for ANSI ASC X12 and their X12 EDI and XML standards… … Wikipedia
Data remanence — is the residual representation of data that remains even after attempts have been made to remove or erase the data. This residue may result from data being left intact by a nominal file deletion operation, by reformatting of storage media that… … Wikipedia
Data loss — is an error condition in information systems in which information is destroyed by failures or neglect in storage, transmission, or processing. Information systems implement backup and disaster recovery equipment and processes to prevent data loss … Wikipedia
Data profiling — is the process of examining the data available in an existing data source (e.g. a database or a file) and collecting statistics and information about that data. The purpose of these statistics may be to: Find out whether existing data can easily… … Wikipedia