-
21 καθοράν
καθοράωlook down: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καθοράωlook down: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καθοράωlook down: pres part act masc nom sg (doric aeolic)καθορᾶ̱ν, καθοράωlook down: pres inf act (epic doric)καθοράωlook down: pres inf act (attic doric)καθοράωlook down: pres part act masc voc sg (epic doric aeolic)καθοράωlook down: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric aeolic)καθοράωlook down: pres part act masc nom sg (epic doric aeolic)καθορᾶ̱ν, καθοράωlook down: pres inf act (epic doric)καθοράωlook down: pres inf act (attic epic doric)——————καθοράωlook down: pres inf actκαθοράωlook down: pres inf act (epic) -
22 καταπηδάν
καταπηδάωleap down: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καταπηδάωleap down: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καταπηδάωleap down: pres part act masc nom sg (doric aeolic)καταπηδᾶ̱ν, καταπηδάωleap down: pres inf act (epic doric)καταπηδάωleap down: pres inf act (attic doric)καταπηδάωleap down: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καταπηδάωleap down: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καταπηδάωleap down: pres part act masc nom sg (doric aeolic)καταπηδᾶ̱ν, καταπηδάωleap down: pres inf act (epic doric)καταπηδάωleap down: pres inf act (attic doric)——————καταπηδάωleap down: pres inf actκαταπηδάωleap down: pres inf act -
23 καταπηδώ
καταπηδάωleap down: pres imperat mp 2nd sgκαταπηδάωleap down: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)καταπηδάωleap down: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)καταπηδάωleap down: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)καταπηδάωleap down: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)καταπηδάωleap down: pres imperat mp 2nd sgκαταπηδάωleap down: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)καταπηδάωleap down: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)καταπηδάωleap down: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)καταπηδάωleap down: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)καταπηδάωleap down: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)καταπηδάωleap down: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
24 καταπηδῶ
καταπηδάωleap down: pres imperat mp 2nd sgκαταπηδάωleap down: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)καταπηδάωleap down: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)καταπηδάωleap down: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)καταπηδάωleap down: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)καταπηδάωleap down: pres imperat mp 2nd sgκαταπηδάωleap down: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)καταπηδάωleap down: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)καταπηδάωleap down: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)καταπηδάωleap down: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)καταπηδάωleap down: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)καταπηδάωleap down: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
25 συγκατασπάν
συγκατασπάωpull down with oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συγκατασπάωpull down with oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συγκατασπάωpull down with oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)συγκατασπᾶ̱ν, συγκατασπάωpull down with oneself: pres inf act (epic doric)συγκατασπάωpull down with oneself: pres inf act (attic doric)συγκατασπάωpull down with oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)συγκατασπάωpull down with oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συγκατασπάωpull down with oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)συγκατασπᾶ̱ν, συγκατασπάωpull down with oneself: pres inf act (epic doric)συγκατασπάωpull down with oneself: pres inf act (attic doric)——————συγκατασπάωpull down with oneself: pres inf actσυγκατασπάωpull down with oneself: pres inf act -
26 καθίημι
A (lyr.): [tense] aor. 1 καθῆκα, [dialect] Ep.καθέηκα Il.24.642
: [ per.] 2 dual [tense] aor. 2 : [tense] pf.καθεῖκα Lysipp.1
, D.29.46: (v. ἵημι):—let fall, drop, send down, κὰδ δὲ [ κεραυνὸν]..ἧκε Χαμᾶζε Il.8.134
; ; οἶνον λαυκανίης καθέηκα I have sent the wine down my throat, 24.642; καθίετε ἵππους ἐν δίνῃσι sink them in the stream, as an offering to the river-god, 21.132; [ ἱστία] ἐς νῆας κάθεμεν we let them down, lowered them, Od.9.72;λαῖφος καθήσειν A.Eu.
l.c.; σχοίνῳ σπυρίδα κ. let it down by a cord, Hdt.5.16; σῶμα πύργων κ. E.Tr. 1011; κοντὸν ἐς [ τὴν λίμνην] κ. Hdt.4.195;ἐμαυτὸν εἰς ἅλα E.Hel. 1614
; ὅπλα εἰς ἅλἀ ib. 1375; (so metaph.τοῦτον τὸν λόγον καθεῖκε D.29.46
); ;νάρθηκ' ἐς πέδον Id.Ba. 706
; κ. σπονδάς pour them, Id.IA60; τὸν κλῆρον ἐς μέσον καθείς, of putting lots into a helmet or urn, S.Aj. 1285;ἄγκυραν Hdt. 7.36
; ; κατιεμένην καταπειρητηρίην, of a sounding-line, Hdt.2.28: abs., καθιέναι reach by sounding, sound,οὐδεὶς καθεὶς ἐδυνήθη πέρας εὑρεῖν Arist.Mete. 351a13
: Medic., [ αὐλίσκον] pass a catheter, Ruf.Ren.Ves.7.11; οἵαν πρόφασιν καθῆκε ( παρὰ προσδοκίαν for οἷον ἄγκιστρον) Ar.V. 174; λόγους συμβατηρίους κ. make offers of peace, D.C.41.47; κ. πεῖραν make an attempt, Ael. VH2.13, NA1.57; εἰς ὤμους κ. κόμας let one's hair flow loose, E. Ba. 695, cf. IT52; κ. πώγωνα let one's beard grow long, Ar.Ec. 100, cf. Th. 841, Arr.Epict.2.23.21 ([voice] Pass.,τὰς τρίχας καθειμέναι Crates Com.27
;πώγωνα καθειμένος Plu.Phoc.10
;τὸ γένειον αὐτῷ καθεῖτο Ael.VH11.10
); [ αἱ ὄϊες]μείζω τὰ οὔθατα καθιᾶσιν Arist.HA 596a24
([voice] Pass., of a mare's udder, Hdt.4.2); also τείχη καθεῖναι ἐς θάλασσαν carry them down to the sea, Th.5.52 ([voice] Pass.,καθεῖτο τείχη 4.103
); καθῆκε τὰ σκέλη let down his legs, of one who had been lying, Pl.Phd. 61c; κατ' ἀμφοῖν ἄμφω (sc. τὰ σκέλη) καθέντος, of a wrestler, Gal.6.143; κ. δόρατα let down one's pike, bring it to the rest, X.An.6.5.25; κ. τὰς κώπας let down the oars, so as to stop the ship's way, Th.2.91; rarely of striking, ; ; κ. πρὸς γαῖαν γόνυ to kneel down, Id.Hec. 561; ; κ. τινὰ ἐς ὕπνον let him fall asleep, Id.HF 1006;εἰς κίνδυνον ἐμαυτόν D.H.5.27
; [ πώλους]ἐς λειμώνων Χλόην E.IA 423
; of a general, κ. στρατόπεδα εἰς.. let them march into.., Plb.3.70.11;εἰς τὸ πεδίον τὴν δύναμιν Id.3.92.7
; κ. ἐπί τινας τόπους ἐνέδρας lay an ambush, Id.4.63.9:—[voice] Pass., stretch down seawards,ὄρεα μέχρι πρὸς τὴν θάλατταν καθειμένα Pl. Criti. 118a
;ἕως γῆς τοῦ πρηστῆρος καθιεμένου Epicur.Ep.2p.47U.
, cf. p.51 U.; τὸ καθειμένον τῆς φωνῆς low tone of voice, Hdn.5.2.3.2 send down into the arena, enter for racing, ἅρματα, ζεύγη, Th.6.16, Isoc.16.34; of plays, produce, Eratosth. ap. Sch.Ar.Nu. 552 ([voice] Pass.);διδασκαλίαν Plu.Cim.8
; so ἔδοξε τοῖς πρυτάνεσι.. γνώμας καθεῖναι (Com. for προθεῖναι) Ar.Ec. 397; κατὰ τὴν ἀγορὰν λογοποιοὺς κ. D.24.15: freq. in later Greek in a general sense, set in motion, employ, Luc.DMeretr.7.4;κ. ἔς τινας ὑποψίας Philostr.VA6.38
; φίλους καὶ ῥήτορας κ. employ them, Plu.Per.7, cf. Philostr.VA4.42:—[voice] Pass., to be put in motion, .II intr., swoop down like a wind,λαμπρὸς καὶ μέγας καθιείς Ar.Eq. 430
; of rivers, run down,ἑκατέρωσε μέχρι τοῦ μέσου Pl.Phd. 112e
; κ. εἰς γόνυ sink on the knee, Plu.Ant.45; κ. εἰς ἀγῶνα, Lat. descendere in arenam, Id.2.616d, Luc.Alex.6; κ. ἐς Ῥόδον arrive there, v.l. for κατῆγεν, Polyaen.5.17.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθίημι
-
27 καταβάλλω
Aκάββαλε Od. 6.172
, Hes.Th. 189, etc.; imper.καββαλόντων Foed.Delph.Pell.1
B 14:—throw down, overthrow, ;ἐς μέσσον κ. τι 15.357
; ;ἐπ' ἀκτῆς Il.23.125
(tm.); , etc.; κ. [ τινὰ]ἐνθάδε Od.6.172
; κ. τὰ οἰκήματα, τὰ ἀγάλματα, Hdt.1.17, 8.109;τεῖχος Th.7.24
;κ. τινὰ ἀπὸ τοῦ ἵππου X.HG5.2.41
;ἀπ' ἐλπίδος Pl.Euthphr. 15e
; κ. ἐς τὸ μηδέν to bring down to nothing, opp. ἐξᾶραι ὑψοῦ, Hdt.9.79; κάββαλλε τὸν Χείμωνα confound, defy the storm, Alc.34.3.3 strike down with a weapon, slay, Il.2.692(tm.), Hdt.4.64, etc.; by a blow,κ. πατάξας Lys.13.71
; esp. of slaying victims, E.Or. 1603, Isoc.2.20;κ. θῦμα δαίμοσιν E.Ba. 1246
.b [voice] Pass., to be stricken,νόσῳ POxy.1121.9
(iii A.D.).4 throw into prison,κ. τινὰ ἐς ἐρκτήν Hdt.4.146
: generally, throw, bring into a certain state, κ. [ τινὰ]ἐς ξυμφοράς E.IT 606
, Antipho Soph.58; εἰς ἀπορίαν, εἰς ἀπιστίαν, Pl.Phlb. 15e, Phd. 88c, etc.5 overthrow, refute, οἱ -βάλλοντες (sc. λόγοι), title of work by Protagoras:κ. τινά Democr.125
;δόξαν Gal.UP6.20
.6 abuse, bully, Phld.Rh.2.164S.7 cast down or away, cast off, reject, Isoc.12.24: metaph., forget, Ael.Fr. 111; κ. εἴς τι throw away upon a thing, Pl. Lg. 960e:—[voice] Pass., οἱ καταβεβλημένοι despicable fellows, Isoc.12.8; cf. καταβεβλημένως.II let fall, drop,ἀπὸ ἕο κάββαλεν υἱόν Il.5.343
; κάββαλε νεβρόν, of an eagle, 8.249; of a fawning dog,οὔατα κάββαλεν ἄμφω Od.17.302
; ἴουλον ἀπὸ κροτάφων κ. Theoc.15.85; of sails,καθ' ἱστία λευκὰ βαλόντες Thgn.671
;τἀκάτια Epicr.10
; κατ' ὀφθαλμοὺς ; τὰς ὀφρῦς κ. E.Cyc. 167; κ. τὰ κέρατα droop their feelers, Arist.HA 590b26: in Politics, abandon a measure,καταβάλλοντ' ἐᾶν ἐν ὑπωμοσίᾳ D.18.103
.3 lay down, lay in stores,κ. σιτία Hdt.7.25
:—[voice] Pass., κὰτ ἄσπιδες βεβλήμεναι stored up, Alc.15.5.4 pay down, yield, bring in,ἡ λίμνη καταβάλλει ἐπ' ἡμέρην ἑκάστην τάλαντον ἐκ τῶν ἰχθύων Hdt.2.149
;τὰς ἐπικαρπίας τῇ πόλει And.1.92
, cf. Lexib.93.b pay,τἀργύριον Th. 1.27
;τριώβολον Amips.13
;ἀρραβῶνα Men.743
, cf. PRev.Laws48.10(iii B.C.), etc.;τιμήν τινι ὑπέρ τινος Pl.Lg. 932d
, Luc.Vit.Auct. 25; ([place name] Gortyn), PHib.29.6 (iii B.C.); (Cret., found at Delphi); καταβαλών σοι δραχμὴν τῶν βοτρύων for them, Philostr.Her.Praef.1; κ. ζημίαν pay up, discharge a fine, D. 24.83, cf. 59.27:—later in [voice] Med.,μισθὸν καταβαλέσθαι Alciphr.1.12
.5 put in, deposit, in [voice] Pass., :—but usu. in [voice] Med., deposit,γράμματα εἰς κιβωτόν BCH25.100
([place name] Tlos), cf. IG12(1).3.15 ([place name] Rhodes); ψευδεῖς γραφὰς εἰς τὰ δημόσια γράμματα Docum. ap. D.18.55;λόγους IG7.2850
([place name] Haliartus); (Cret., found at Teos).6 throw down seed, sow, Men. Georg.37, cf. καταβλητέον; κ. τὸ σπέρμα, of the male, Epicur.Nat.908.1:—[voice] Pass., Placit.5.7.4, Sor.1.33, Ocell.4.14: metaph.,σπέρμα κ. τοιούτων πραγμάτων D.24.154
; κ. φάτιν ὡς.. spread abroad a rumour, Hdt.1.122, cf.E.HF 758(lyr.).7 lay down as a foundation, mostly in [voice] Med., : esp. metaph., - βαλλομένα μέγαν οἶκτον beginning a lament (cf. infr. 8), E. Hel. 164(lyr.);Ἀρίστιππος τὴν Κυρηναϊκὴν φιλοσοφίαν κατεβάλετο Str. 17.3.22
;καταβαλέσθαι τοὐπτάνιον Sosip.1.39
;ἐξ ἀρχῆς καινὴν νομοθεσίαν D.S.12.20
;τὴν Στωϊκῶν αἵρεσιν Plu.2.329a
: hence generally, to be the author of, commit to writing, ; λόγον Darius ap.D.L.9.13;φλυαρίας Gal.7.476
:— [voice] Pass.,ὅταν δὲ κρηπὶς μὴ καταβληθῇ.. ὀρθῶς E.HF 1261
: freq. metaph.,δεδημοσιωμένα που καταβέβληται Pl.Sph. 232d
;πολλοὶ λόγοι πρὸς αὐτὰ -βέβληνται Arist.EN 1096a10
; καταβεβλημέναι μαθήσεις fundamental, established, Arist.Pol. 1337b21; τὰ κ. παιδεύματα ib. 1338a36, cf. Phld.Rh.1.27S.8 c. inf., γάμον καταβάλλομ' ἀείδειν I begin my song of, Call.Fr. 196.2 like καταβαίνω 11.1, arrive at in a course of lectures,εἰς Γοργίαν Dam.Isid.54
.B intr., fall,εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν Pl.Ep. 344c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταβάλλω
-
28 κατατίθημι
κατατίθημι, [tense] fut. - θήσω: Hom. freq. uses the [dialect] Ep. [tense] aor. forms, [voice] Act. κάτθεμεν, κάτθετε, κάτθεσαν, inf. κατθέμεν ([dialect] Dor. κατθέμειν prob. in Epich.71, [dialect] Aeol.Aκά (θ) θηκε Schwyzer647a
(Naucratis, vi B.C.)), [voice] Med. κατθέμεθα, κατθέσθην, κατθέμενοι (sg.κάτθετο A.R.3.867
); also καταθείομεν, [tense] aor. subj. for καταθῶμεν, Od.21.264; καταθείομαι, [tense] aor. subj. [voice] Med. for καταθῶμαι, Il.22.111, Od.19.17:—place, put, lay down, folld. by various Preps.,κ. ἄρνας ἐπὶ χθονός Il.3.293
;κόρυθ' ἐπὶ χθονί 6.473
; κ. τινὰ ἐν Λυκίης δήμῳ or εἰς Ἰθάκην, set him down in.., 16.683, Od.16.230;τινὰ ἐν λεχέεσσι Il.18.233
;τεύχε' ἐς θάλαμον Od.24.166
;ἐς μέγαρον ἐπὶ θρόνου 20.96
;κλισίην τινὶ παρὰ πυρί 19.55
;τι ὑπὸ ζυγά 13.20
; τι ἐκ καπνοῦ take down out of the smoke, 16.288, 19.7.2 put down, offer as a prize,ἄπυρον κατέθηκε λέβητα Il.23.267
, cf. 885 (tm.);κ. ἄεθλα Od.24.91
; but κ. ἄεθλον ordain a contest, 19.572; εἰς τὴν ἀγορὰν γράμματα κ. set up as a public notice, Pl.Lg. 946d; so also κ. τι ἐς μέσον put it down in the midst, i.e. for common use, E.Cyc. 547, cf. Ar.Ec. 602; οὐσίαν, χρήματα κ., ib. 855, 871;τὰ ὅπλα εἰς τὸ μέσον X.Cyr.2.1.14
; but ἐς μέσον Πέρσῃσι κ. τὰ πρήγματα communicate power to them, give them a common share of it, Hdt. 3.80;ἐς μέσον Κῴοισι κ. τὴν ἀρχήν Id.7.164
;τὸ αὑτῶν ἔργον ἅπασι κοινὸν κ. Pl.R. 369e
; κ. εἰς τὸ μέσον or εἰς τὸ κοινόν, propose for common discussion, Id.Phlb. 14b, Cra. 384c.3 put down as payment, pay down, Hdt.9.120, Ar.Ra. 176, Nu. 246, Th.1.27, Pl.Prt. 314b, Lg. 921d, etc.; ;μετοίκιον Lys.31.9
;τὸ ὄφλημα D. 21.99
, cf. 151;τὰς συμβολάς Antiph.26.8
; put down as paid (in accounts), X. Oec.9.8; τί.. τουτοινὶ καταθῶ σοι .. ; what shall I pay you for these? Ar. Pax 1214: generally, pay, perform what one has promised,νικῶντί γε χάριν κ. Pi.N.7.76
; ἃ δ' ὑπέσχεο ποῖ καταθήσεις; S. OC 227 (anap.):—alsoin [voice] Med., v.infr.11.7.4 deposit, παρακαταθήκην ὲς .. Hdt.5.92.ή; ἐνέχυρα IG5(2).344.18
(Orchom.Arc., iii B.C.):— in this sense usu. in [voice] Med., cf. 11.4.b mortgage, Leg.Gort.6.19, Test.Epict.2.13, etc.7 κ. ὁδόν lay down, make a road, Pi.P.5.90.8 dish up, serve, Epich.71.9 in late form κατατίθω, consign,ἀγγέλοις καταχθονίοις Tab.Defix.Aud. 75.1
.II [voice] Med., lay down from oneself, put off, lay aside, esp. of arms,τεύχεα.., τὰ μὲν κατέθεντ' ἐπὶ γαίῃ Il.3.114
, cf. Od.22.141 (hence, comically, );χλαίνας μὲν κατέθεντο κατὰ κλισμούς Od.17.86
; ζώναν καταθηκαμένα, of a maiden, Pi.O.6.39; θοἰμάτιον, etc., Ar.Pl. 926, etc.; τὴν χλαμύδα (of the ἔφηβος) prob. in Philem.34; τὴν μοναρχίαν lay down, Plu.Fab.9.2 metaph., put an end to, settle,τὸν πόλεμον Th.1.121
, Lys.33.6, D.19.264:—[voice] Pass., ξυμφορᾶς μετρίως κατατιθεμένης being arranged on tolerable terms, Th.4.20.b put aside, leave out of the question,τοὺς ποιητάς Pl.Prt. 348a
, cf. Ti. 59c, Democr.3; κ. ἐν ἀμελείᾳ treat negligently, X.Mem.1.4.15.3 lay down in a place; of the dead, bury, Od.24.190;κ. πηδάλιον ὑπὲρ καπνοῦ Hes.Op.45
;τὰς μαχαίρας ἐνθαδί Ar.Eq. 489
; [ τὰ στρώματα] Id.Ra. 166; ὤμοισι κατ' ἄμβροτα θήκατο τεύχη on one's shoulders, Q.S.12.303; put on shore, disembark, Luc.Alex.57; ποῖ δὴ ἡμᾶς ὁ ἀνὴρ -θήσεται; Plu.Caes.37: metaph., πολλὰ αἱ μακραὶ ἁμέραι κατέθεντο λύπας ἐγγυτέρω have brought them nearer.., S.OC 1216 (lyr.).4 deposit for oneself, lay by, lay up in store (v.supr.1.4), [γαστέρας] ἐπὶ δόρπῳ for supper, Od.18.45;ἔντεα ἐς θάλαμον 19.17
;ὅπλα εἰς τὰς ἄκρας X.Cyr.7.5.34
; ; σμικρὸν ἐπὶ σμικρῷ ib. 361;καρποὺς ἐς φορβήν Hdt.1.202
;παραθήκην Id.6.73
;χρήματα Antipho Soph.54
;θησαυρὸν παισί Thgn.409
;θησαυροὺς ἐν οἴκῳ X. Cyr.8.2.15
;μυρίους δαρεικοὺς εἰς τὸ ἴδιον ἐμοί Id.An.1.3.3
; [ σῖτον] hoarditup in hope of high prices, Lys.22.9.b metaph., κλέος lay up store of glory, Hdt.7.220, 9.78, Pl.Smp. 208c;ἀΐδιον δόξαν κ. Th. 4.87
;κ. ἀποστροφήν τινι X. An.7.6.34
: freq. χάριτα or χάριν κατατίθεσθαι τινι or πρός τινα, lay up a store of gratitude or favour, Hdt.6.41, 7.178, Antipho 5.61, Th.1.33, D.59.21, etc.;εὐεργεσίαν κ. ἐς βασιλέα Th.1.128
(so in [voice] Pass., , cf. 1.4.3); also ; ; but κ. ὀργὴν εἴς τινας vent one's fury upon.., X. Cyn.10.8.5 deposit in a place of safety, ;τὴν λείαν ἐς τοὺς Βιθυνούς X.HG1.3.2
;κ. εἰς τὸ οἴκημα D.56.4
; ;διαθήκην παρά τινι Is.6.27
;φιλίαν παρὰ θεούς X.An.2.5.8
; [Διόνυσον] ἐν Δρακάνῳ Theoc.26.34
:—[voice] Pass., of prisoners, ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ κατατεθῶσιν Lex ap.D.24.63, cf. D.C.58.1.6 lay up in memory or as a memorial, χρὴ.. γνώμην ταύτην ( ταύτῃ Bgk.)καταθέσθαι Thgn.717
;μνημεῖον παρά τινι Pl.Tht. 209c
; κ. εἰς μνήμην record, register, Id.Lg. 858d;κ. τι ἐς βιβλίον D.61.2
;γνώμην -θέσθαι εἰς μέσον D.H.Rh.9.4
.b employ, spend, τὴν ἀκμὴν.. πρὸς τί κατατιθέμενος on what he is employing the prime of life, Apollod. Com.13.4;τὸν βίον εἴς τι Phld.Rh.1.244
S.; κ. τὴν σχολὴν εἰς καλόν τι employ one's leisure in.., Plu.2.135d;τὴν τοῦ λέγειν δύναμιν εἰς τὴν τῶν ἀδικουμένων βοήθειαν D.S.9.13
; σπουδὴν-τιθέμενοι Polystr.p.19 W.8 impose,ὄνομα Parm.19.3
, cf. 8.39; but μορφὰς κατέθεντο δύο γνώμας ὀνομάζειν recorded their decision, decided to name, ib.53.9 in Law, depose, aver,ἐν ὑπομνήμασι PLips.35.16
(iv A.D.), cf. Cod.Just.1.5.16.1, etc.b = συγκατατίθεμαι, Eust. 1261.19.c make a testamentary disposition,κ. διαθηκιμαίαν βούλησιν PMasp.151.43
, al. (vi A.D.).—Freq. in Hom. and familiar [dialect] Att.; rare in Trag.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατατίθημι
-
29 καταρώμεθα
καταίρωtake down: aor subj mid 1st plκατᾱρώμεθα, καταίρωtake down: aor subj mid 1st plκαταράομαιcall down curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)καταράομαιcall down curses upon: pres ind mp 1st plκαταράομαιcall down curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)κατᾱρώμεθα, καταράομαιcall down curses upon: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)καταράομαιcall down curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)καταράομαιcall down curses upon: pres ind mp 1st plκαταράομαιcall down curses upon: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)καταράομαιcall down curses upon: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)καταράομαιcall down curses upon: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)καταρόωplough up: pres subj mp 1st plκαταρόωplough up: pres ind mp 1st pl (doric aeolic)κατᾱρώμεθα, καταρόωplough up: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)καταρόωplough up: pres subj mp 1st plκαταρόωplough up: pres ind mp 1st pl (doric aeolic) -
30 κατά
κατά, before γ sometimes κάγ, before δ κάδ, before π and φ κάπ, before ρ κάρ (and by some written in combination with its case, e. g. καγγόνυ, καδδύναμιν): down.—I. adv., down, utterly (here belong all examples of ‘tmesis’ so-called); κατὰ δάκρυ χέουσα, fig., κατὰ δ' ὅρκια πάτησαν, ‘under foot,’ Il. 4.157 ; κατὰ δ' ἅρματα ἄξω, break ‘to pieces;’ κατὰ ταῦρον ἐδηδώς, having devoured, stronger than ‘eaten,’ through the force of κατά, Il. 17.542; Πηλῆά γ' ὀίομαι ἢ κατὰ πάμπαν | τεθνάμεν, to be dead and gone, cf. καταθνήσκω, Il. 19.334; the appropriate case of a subst. may specify the relation of the adv., κατὰ δὲ νότιος ῥέεν ἱδρὼς | ὤμων καὶ κεφαλῆς (local gen.), Il. 11.811.—II. prep., (a) w. gen., down, down from, down over, κατ' οὐρανοῦ εἰλήλουθεν, Od. 7.199; κατ ὀφθαλμοῦ κέχυτ ἀχλύς, Il. 5.696; ἀμβροσίην καὶ νέκταρ ἐρυθρὸν | στάξε κατὰ ῥῖνῶν, ‘down through,’ ‘in through,’ Il. 19.39 ; κατ' ἄκρης, ‘from top to bottom,’ ‘utterly.’— (b) w. acc., down, down through, down into, κατὰ τεῖχος ἔβησαν, Il. 13.737; of motion not so vaguely as ἀνά, ‘up and down,’ but usually rather with reference to some definite end or purpose, δοιὼ δὲ κυβιστητῆρε κατ' αὐτοὺς.. ἐδίνευον κατὰ μέσσους, ‘among them.. down the centre,’ Od. 4.18 ; ναίειν κατὰ πόλιν, in particular places throughout the city, Il. 2.130; so, κατὰ γαῖαν, κατὰ πόντον, and simply local, κατὰ στῆθος, in the breast, met., κατὰ θῦμόν, ‘in the heart;’ transferred from the physical or local sense to other relations, distributive, according to, by, κατὰ φῦλα, κατὰ στίχας, so κατὰ σφέας, ‘by themselves;’ fitness, κατὰ θῦμόν, according to one's wish; κατὰ κόσμον, κατ' αἶσαν, κρομύοιο λοπὸν κάτα, ‘after the semblance’ of an onion-skin, Od. 19.233; purpose, κατὰ πρῆξιν, ‘on business’; κατὰ δαῖτα, ‘for a banquet,’ Il. 1.424.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κατά
-
31 απαιωρήσει
ἀπαιωρέομαιhang down from: fut ind mp 2nd sgἀ̱παιωρήσει, ἀπαιωρέομαιhang down from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιωρέομαιhang down from: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαιωρέομαιhang down from: fut ind mid 2nd sgἀπαιωρέομαιhang down from: fut ind act 3rd sgἀπαιωρέωhang down from: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαιωρέωhang down from: fut ind mid 2nd sgἀπαιωρέωhang down from: fut ind act 3rd sgἀ̱παιωρήσει, ἀπαιωρέωhang down from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παιωρήσει, ἀπαιωρέωhang down from: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
32 ἀπαιωρήσει
ἀπαιωρέομαιhang down from: fut ind mp 2nd sgἀ̱παιωρήσει, ἀπαιωρέομαιhang down from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιωρέομαιhang down from: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαιωρέομαιhang down from: fut ind mid 2nd sgἀπαιωρέομαιhang down from: fut ind act 3rd sgἀπαιωρέωhang down from: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαιωρέωhang down from: fut ind mid 2nd sgἀπαιωρέωhang down from: fut ind act 3rd sgἀ̱παιωρήσει, ἀπαιωρέωhang down from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱παιωρήσει, ἀπαιωρέωhang down from: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
33 απαιωρήσω
ἀ̱παιωρήσω, ἀπαιωρέομαιhang down from: aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιωρέομαιhang down from: aor subj act 1st sgἀπαιωρέομαιhang down from: fut ind act 1st sgἀπαιωρέομαιhang down from: aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἀπαιωρέομαιhang down from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀ̱παιωρήσω, ἀπαιωρέωhang down from: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιωρέωhang down from: aor subj act 1st sgἀπαιωρέωhang down from: fut ind act 1st sgἀ̱παιωρήσω, ἀπαιωρέωhang down from: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπαιωρέωhang down from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
34 ἀπαιωρήσω
ἀ̱παιωρήσω, ἀπαιωρέομαιhang down from: aor ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιωρέομαιhang down from: aor subj act 1st sgἀπαιωρέομαιhang down from: fut ind act 1st sgἀπαιωρέομαιhang down from: aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἀπαιωρέομαιhang down from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀ̱παιωρήσω, ἀπαιωρέωhang down from: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπαιωρέωhang down from: aor subj act 1st sgἀπαιωρέωhang down from: fut ind act 1st sgἀ̱παιωρήσω, ἀπαιωρέωhang down from: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπαιωρέωhang down from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
35 δηιόων
δηιόωcut down: pres part act masc voc sg (attic epic)δηιόωcut down: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic)δηιόωcut down: pres part act masc nom sg (attic epic)δηϊόων, δηιόωcut down: pres part act masc voc sg (epic ionic)δηϊόων, δηιόωcut down: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic ionic)δηϊόων, δηιόωcut down: pres part act masc nom sg (epic ionic)δηιόωcut down: imperf ind act 3rd pl (attic epic)δηιόωcut down: imperf ind act 1st sg (attic epic)δηϊόων, δηιόωcut down: imperf ind act 3rd pl (epic ionic)δηϊόων, δηιόωcut down: imperf ind act 1st sg (epic ionic) -
36 εγκαταπηδάν
ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγκαταπηδᾶ̱ν, ἐν-καταπηδάωleap down: pres inf act (epic doric)ἐν-καταπηδάωleap down: pres inf act (attic doric)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγκαταπηδᾶ̱ν, ἐν-καταπηδάωleap down: pres inf act (epic doric)ἐν-καταπηδάωleap down: pres inf act (attic doric) -
37 ἐγκαταπηδᾶν
ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγκαταπηδᾶ̱ν, ἐν-καταπηδάωleap down: pres inf act (epic doric)ἐν-καταπηδάωleap down: pres inf act (attic doric)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐν-καταπηδάωleap down: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐγκαταπηδᾶ̱ν, ἐν-καταπηδάωleap down: pres inf act (epic doric)ἐν-καταπηδάωleap down: pres inf act (attic doric) -
38 καθαιρείσθ'
καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres ind mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres ind mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθαι, καθαιρέωtake down: pres inf mp (attic epic)καθαιρεῖσθαι, καθαιρέωtake down: pres inf mp (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
39 καθαιρεῖσθ'
καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres ind mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: pres ind mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθαι, καθαιρέωtake down: pres inf mp (attic epic)καθαιρεῖσθαι, καθαιρέωtake down: pres inf mp (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)καθαιρεῖσθε, καθαιρέωtake down: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
40 καθιμάν
καθιμάωlet down by a rope: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καθιμάωlet down by a rope: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καθιμάωlet down by a rope: pres part act masc nom sg (doric aeolic)καθιμᾶ̱ν, καθιμάωlet down by a rope: pres inf act (epic doric)καθιμάωlet down by a rope: pres inf act (attic doric)καθιμάωlet down by a rope: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καθιμάωlet down by a rope: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καθιμάωlet down by a rope: pres part act masc nom sg (doric aeolic)καθιμᾶ̱ν, καθιμάωlet down by a rope: pres inf act (epic doric)καθιμάωlet down by a rope: pres inf act (attic doric)
См. также в других словарях:
Down — Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position; below;… … The Collaborative International Dictionary of English
Down on — Down Down, adv. [For older adown, AS. ad[=u]n, ad[=u]ne, prop., from or off the hill. See 3d {Down}, and cf. {Adown}, and cf. {Adown}.] 1. In the direction of gravity or toward the center of the earth; toward or in a lower place or position;… … The Collaborative International Dictionary of English
Down — may refer to: Relative direction, where down is the direction towards the centre of gravity of a celestial object. Railroad directions, where down and up have locally significant meanings Down feather, a soft bird feather frequently used in… … Wikipedia
down — down1 [doun] adv. [ME doun < adune, adown < OE adune, ofdune, from the hill < a , of , off, from + dune, dat. of dun, hill: see DOWN3] 1. from a higher to a lower place; toward the ground 2. in, on, or to a lower position or level;… … English World dictionary
Down in It — Single by Nine Inch Nails from the album Pretty Hate Machine Released … Wikipedia
Down — /down/, n. 1. a county in SW Northern Ireland. 311,876; 952 sq. mi. (2466 sq. km). Co. seat: Downpatrick. 2. an administrative district in this county. 49,500; 253 sq. mi. (654 sq. km). * * * I District (pop., 1999 est.: 63,800), Northern Ireland … Universalium
Down In It — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album Pretty Hate Machine Sortie 15 septembre 1989 Enregistrement 1989 Durée 17:45 Genre(s) Metal industriel … Wikipédia en Français
Down in it — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album Pretty Hate Machine Sortie 15 septembre 1989 Enregistrement 1989 Durée 17:45 Genre(s) Metal industriel … Wikipédia en Français
Down in It — Saltar a navegación, búsqueda «Down in It» Sencillo de Nine Inch Nails del álbum Pretty Hate Machine Publicación 15 de septiembre de 1989 Formato CD, 12 … Wikipedia Español
Down in It — Single par Nine Inch Nails extrait de l’album Pretty Hate Machine Sortie 15 septembre 1989 Enregistrement 1989 Durée 17:45 Genre Metal industriel … Wikipédia en Français
down — Ⅰ. down [1] ► ADVERB 1) towards or in a lower place or position. 2) to or at a lower level or value. 3) so as to lie flush or flat. 4) in or into a weaker or worse position, mood, or condition. 5) to a smaller amount or size, or a simpler or more … English terms dictionary