Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

treat

  • 1 κέρασμα

    treat

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κέρασμα

  • 2 κερνώ

    treat

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κερνώ

  • 3 ιατρεύσοντ'

    ἰᾱτρεύσοντα, ἰατρεύω
    treat medically: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἰᾱτρεύσοντα, ἰατρεύω
    treat medically: fut part act masc acc sg
    ἰ̱ατρεύσοντα, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act neut nom /voc /acc pl
    ἰ̱ατρεύσοντα, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act masc acc sg
    ἰᾱτρεύσοντι, ἰατρεύω
    treat medically: fut part act masc /neut dat sg
    ἰᾱτρεύσοντι, ἰατρεύω
    treat medically: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἰ̱ατρεύσοντι, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act masc /neut dat sg
    ἰ̱ατρεύσοντι, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act 3rd pl (doric)
    ἰᾱτρεύσοντε, ἰατρεύω
    treat medically: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἰ̱ατρεύσοντε, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἰᾱτρεύσονται, ἰατρεύω
    treat medically: fut ind mid 3rd pl
    ἰ̱ατρεύσονται, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind mp 3rd pl

    Morphologia Graeca > ιατρεύσοντ'

  • 4 ἰατρεύσοντ'

    ἰᾱτρεύσοντα, ἰατρεύω
    treat medically: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἰᾱτρεύσοντα, ἰατρεύω
    treat medically: fut part act masc acc sg
    ἰ̱ατρεύσοντα, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act neut nom /voc /acc pl
    ἰ̱ατρεύσοντα, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act masc acc sg
    ἰᾱτρεύσοντι, ἰατρεύω
    treat medically: fut part act masc /neut dat sg
    ἰᾱτρεύσοντι, ἰατρεύω
    treat medically: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἰ̱ατρεύσοντι, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act masc /neut dat sg
    ἰ̱ατρεύσοντι, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act 3rd pl (doric)
    ἰᾱτρεύσοντε, ἰατρεύω
    treat medically: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἰ̱ατρεύσοντε, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἰᾱτρεύσονται, ἰατρεύω
    treat medically: fut ind mid 3rd pl
    ἰ̱ατρεύσονται, ἰατρεύω
    treat medically: futperf ind mp 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἰατρεύσοντ'

  • 5 καθύβρισ'

    καθύ̱βρισα, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor ind act 1st sg
    καθύ̱βρισο, καθυβρίζω
    treat despitefully: plup ind mp 2nd sg
    καθύ̱βρισο, καθυβρίζω
    treat despitefully: perf imperat mp 2nd sg
    καθύ̱βρισε, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor ind act 3rd sg
    καθύ̱βρισαι, καθυβρίζω
    treat despitefully: perf ind mp 2nd sg
    καθύβρισαι, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor imperat mid 2nd sg
    καθύ̱βρισαι, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor imperat mid 2nd sg
    καθύβρισα, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    καθύ̱βρισα, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    καθύβρισε, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    καθύ̱βρισε, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > καθύβρισ'

  • 6 αγαπάζοντ'

    ἀγαπάζοντα, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀγαπάζοντα, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres part act masc acc sg
    ἀγαπάζοντι, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres part act masc /neut dat sg
    ἀγαπάζοντι, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱γαπάζοντο, ἀγαπάζω
    treat with affection: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀγαπάζοντε, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀγαπάζονται, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres ind mp 3rd pl
    ἀγαπάζοντο, ἀγαπάζω
    treat with affection: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αγαπάζοντ'

  • 7 ἀγαπάζοντ'

    ἀγαπάζοντα, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀγαπάζοντα, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres part act masc acc sg
    ἀγαπάζοντι, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres part act masc /neut dat sg
    ἀγαπάζοντι, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱γαπάζοντο, ἀγαπάζω
    treat with affection: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀγαπάζοντε, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀγαπάζονται, ἀγαπάζω
    treat with affection: pres ind mp 3rd pl
    ἀγαπάζοντο, ἀγαπάζω
    treat with affection: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀγαπάζοντ'

  • 8 διαιτή

    διαιτάω
    treat: pres subj mp 2nd sg (doric)
    διαιτάω
    treat: pres ind mp 2nd sg (doric)
    διαιτάω
    treat: pres subj act 3rd sg (doric)
    διαιτάω
    treat: pres ind act 3rd sg (doric)
    διαιτάω
    treat: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    διαιτάω
    treat: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    διαιτάω
    treat: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres subj mp 2nd sg
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres ind mp 2nd sg
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαιτή

  • 9 διαιτῇ

    διαιτάω
    treat: pres subj mp 2nd sg (doric)
    διαιτάω
    treat: pres ind mp 2nd sg (doric)
    διαιτάω
    treat: pres subj act 3rd sg (doric)
    διαιτάω
    treat: pres ind act 3rd sg (doric)
    διαιτάω
    treat: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    διαιτάω
    treat: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    διαιτάω
    treat: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres subj mp 2nd sg
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres ind mp 2nd sg
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαιτῇ

  • 10 καθυβρίζετε

    καθυβρίζω
    treat despitefully: pres imperat act 2nd pl
    καθυβρίζω
    treat despitefully: pres ind act 2nd pl
    καθῡ̱βρίζετε, καθυβρίζω
    treat despitefully: imperf ind act 2nd pl
    καθῡβρίζετε, καθυβρίζω
    treat despitefully: pres imperat act 2nd pl
    καθῡβρίζετε, καθυβρίζω
    treat despitefully: pres ind act 2nd pl
    καθυβρίζω
    treat despitefully: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    καθῡβρίζετε, καθυβρίζω
    treat despitefully: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > καθυβρίζετε

  • 11 καθυβρίσω

    καθυβρίζω
    treat despitefully: aor subj act 1st sg
    καθυβρίζω
    treat despitefully: fut ind act 1st sg
    καθῡ̱βρίσω, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor ind mid 2nd sg
    καθῡβρίσω, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor subj act 1st sg
    καθῡβρίσω, καθυβρίζω
    treat despitefully: fut ind act 1st sg
    καθυβρίζω
    treat despitefully: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    καθῡβρίσω, καθυβρίζω
    treat despitefully: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > καθυβρίσω

  • 12 αποσκυβαλίσει

    ἀποσκυβάλισις
    treat as vile refuse: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποσκυβαλίσεϊ, ἀποσκυβάλισις
    treat as vile refuse: fem dat sg (epic)
    ἀποσκυβάλισις
    treat as vile refuse: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποσκυβαλίζω
    treat as vile refuse: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποσκυβαλίζω
    treat as vile refuse: fut ind mid 2nd sg
    ἀποσκυβαλίζω
    treat as vile refuse: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποσκυβαλίσει

  • 13 ἀποσκυβαλίσει

    ἀποσκυβάλισις
    treat as vile refuse: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποσκυβαλίσεϊ, ἀποσκυβάλισις
    treat as vile refuse: fem dat sg (epic)
    ἀποσκυβάλισις
    treat as vile refuse: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποσκυβαλίζω
    treat as vile refuse: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποσκυβαλίζω
    treat as vile refuse: fut ind mid 2nd sg
    ἀποσκυβαλίζω
    treat as vile refuse: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποσκυβαλίσει

  • 14 διαιτάν

    δίαιτα
    way of living: fem gen pl (doric aeolic)
    διαιτάω
    treat: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διαιτάω
    treat: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διαιτάω
    treat: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διαιτᾶ̱ν, διαιτάω
    treat: pres inf act (epic doric)
    διαιτάω
    treat: pres inf act (attic doric)
    ——————
    διαιτάω
    treat: pres inf act

    Morphologia Graeca > διαιτάν

  • 15 διαιτώ

    διαιτάω
    treat: pres imperat mp 2nd sg
    διαιτάω
    treat: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διαιτάω
    treat: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διαιτάω
    treat: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διαιτάω
    treat: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διαιτάω
    treat: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διαιτώ

  • 16 διαιτῶ

    διαιτάω
    treat: pres imperat mp 2nd sg
    διαιτάω
    treat: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    διαιτάω
    treat: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    διαιτάω
    treat: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διαιτάω
    treat: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    διαιτάω
    treat: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    διαιτέω
    turn by entreaty: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διαιτῶ

  • 17 επεντρυφάν

    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπεντρυφᾶ̱ν, ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres inf act (epic doric)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres inf act (attic doric)
    ——————
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres inf act

    Morphologia Graeca > επεντρυφάν

  • 18 επεντρυφώ

    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres imperat mp 2nd sg
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επεντρυφώ

  • 19 ἐπεντρυφῶ

    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres imperat mp 2nd sg
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπεντρυφάω
    treat with wanton insolence: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπεντρυφῶ

  • 20 επιδιαιτώ

    ἐπί, διά-αἰτέω
    ask: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐπί, διά-αἰτέω
    ask: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐπί-διαιτάω
    treat: pres imperat mp 2nd sg
    ἐπί-διαιτάω
    treat: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπί-διαιτάω
    treat: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐπί-διαιτάω
    treat: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπί-διαιτάω
    treat: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐπί-διαιτάω
    treat: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπί-διαιτέω
    turn by entreaty: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐπί-διαιτέω
    turn by entreaty: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > επιδιαιτώ

См. также в других словарях:

  • Treat — can refer to: * Treat (band), a Swedish band * Candy * Treats, a 1975 play by Christopher Hampton * Tahitian Treat * Special Treat * Taco Treat * Chicken Treat * Trick or treating * Round of drinks, treating others to a drink. * An acronym for… …   Wikipedia

  • treat — [triːt] verb [transitive] 1. to deal with someone or something in a particular way: • We treat all complaints very seriously. treat somebody/​something as • Proceeds from the asset transfers won t be treated as income. • Some information ought to …   Financial and business terms

  • Treat — Treat, v. t. [imp. & p. p. {Treated}; p. pr. & vb. n. {Treating}.] [{OE}. treten, OF. traitier, F. traiter, from L. tractare to draw violently, to handle, manage, treat, v. intens. from trahere, tractum, to draw. See {Trace}, v. t., and cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • treat — vb 1 parley, negotiate, *confer, commune, consult, advise Analogous words: *discuss, dispute, argue, debate: *consider, weigh, study: *think, reason, deliberate 2 Treat, deal, handle are comparable when they mean to have to do with a person or… …   New Dictionary of Synonyms

  • treat — ► VERB 1) behave towards or deal with in a certain way. 2) give medical care or attention to. 3) apply a process or a substance to. 4) present or discuss (a subject). 5) (treat to) provide (someone) with (food, drink, or entertainment) at one s… …   English terms dictionary

  • Treat — Treat, v. i. 1. To discourse; to handle a subject in writing or speaking; to make discussion; usually with of; as, Cicero treats of old age and of duties. [1913 Webster] And, shortly of this story for to treat. Chaucer. [1913 Webster] Now of love …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Treat — ist der Familienname folgender Personen: Lawrence Treat (1903–1998), US amerikanischer Schriftsteller Robert Treat (1622–1710), amerikanischer Kolonialgouverneur Treat ist der Vorname folgender Personen: Treat Williams (* 1951), eigentlich… …   Deutsch Wikipedia

  • treat — [n] pleasing entity or occurrence amusement, banquet, celebration, dainty, delicacy, delight, enjoyment, entertainment, feast, fun, gift, goody*, gratification, joy, party, pleasure, refreshment, satisfaction, surprise, sweet, thrill, tidbit;… …   New thesaurus

  • Treat — Treat, n. 1. A parley; a conference. [Obs.] [1913 Webster] Bid him battle without further treat. Spenser. [1913 Webster] 2. An entertainment given as an expression of regard. [1913 Webster] 3. That which affords entertainment; a gratification; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • treat — [trēt] vi. [ME treten < OFr traiter, to handle, meddle, treat < L tractare, freq. of trahere, to DRAW] 1. to discuss terms (with a person or for a settlement); negotiate 2. to deal with a subject in writing or speech; speak or write (of) 3 …   English World dictionary

  • Treat — Ajouter une image Administration Pays  Algerie !Algérie Wilaya Annaba …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»