-
41 emanare
1. v/t give offlegge pass2. v/i emanate, come (da from)* * *emanare v.tr.2 ( vapore, profumo) to exhale; ( luce) to shed*, to give* off: il sole emana calore, the sun emanates (o gives off) heat◆ v. intr. ( derivare) to emanate, to proceed, to derive.* * *[ema'nare]1. vt2) (emettere: legge) to promulgate, (ordine, circolare) to issue2. vi* * *[ema'nare] 1.verbo transitivo1) (diffondere) to give* off, to send* out [calore, odore]; to send* out [ luce]; to emanate [ radiazioni]; fig. to exude [ fascino]; to radiate [ felicità]2) (promulgare) to issue, to enact [ legge]2.* * *emanare/ema'nare/ [1]1 (diffondere) to give* off, to send* out [calore, odore]; to send* out [ luce]; to emanate [ radiazioni]; fig. to exude [ fascino]; to radiate [ felicità]2 (promulgare) to issue, to enact [ legge](aus. essere) [calore, odore, luce] to emanate. -
42 emettere
luce give out, emitgrido, verdetto givecalore give offfinance issuetechnology emit* * *emettere v.tr.1 to emit, to give* out, to send* forth; ( suono) to utter: emettere calore, to emit heat; emettere un grido, to utter a cry (o to give a shout) // (bot.) emettere linfa, to bleed2 ( emanare; esprimere) to deliver, to express: emettere un giudizio, to deliver a judgement; emettere un'opinione, to express an opinion // (dir.): emettere una sentenza, to pass a sentence; emettere un verdetto, to deliver a verdict; emettere un mandato d'arresto, to issue a warrant of arrest; emettere un decreto, to enact a decree; emettere un'ingiunzione, to issue a summons3 ( mettere in circolazione) to issue, to draw*; ( una polizza) to underwrite*: emettere un assegno, to draw a cheque (o to cheque); emettere un assegno su una banca, to draw a cheque on a bank; emettere un assegno allo scoperto, to overdraw one's account (o to fly a kite); emettere assegni non coperti, to kite; emettere una cambiale, una tratta su, to draw a bill (o draft) on (o to draw on); emettere obbligazioni, to issue (o float) bonds; emettere un prestito, to issue (o float o raise) a loan // (Borsa): emettere azioni, to issue shares; emettere azioni in eccesso, to overissue; emettere titoli nominativi, to inscribe (stock) // (fin.) emettere cartamoneta, to issue paper money.* * *[e'mettere]verbo transitivo1) (mandar fuori) to let* out, to emit [urlo, suono]2) (diffondere) to emit, to give* off, to send* out [calore, radiazioni]3) amm. to issue [francobollo, banconote]4) econ. to issue, to float [ azioni]; to draw* [assegno, cambiale]6) dir. to pass [sentenza, verdetto]; to issue [ mandato]* * *emettere/e'mettere/ [60]1 (mandar fuori) to let* out, to emit [urlo, suono]2 (diffondere) to emit, to give* off, to send* out [calore, radiazioni]3 amm. to issue [francobollo, banconote]4 econ. to issue, to float [ azioni]; to draw* [assegno, cambiale]6 dir. to pass [sentenza, verdetto]; to issue [ mandato]. -
43 irradiare
v/t and v/i radiate* * *irradiare v.tr.1 to irradiate, to shed* light on (sthg.), to shine* upon (sthg.): il suo viso irradiava gioia, his face radiated joy2 (diffondere per radio) to broadcast*3 (med.) to irradiate◆ v. intr. to irradiate, to radiate; to shine*: il calore che irradia dal sole, the heat radiating from the sun.◘ irradiarsi v.intr.pron. to radiate, to spread* out, to diffuse: le strade si irradiano in tutto il paese, roads radiate all over the country; il dolore della mano si è irradiato al braccio, the pain in the hand spread to the arm.* * *[irra'djare]1. vt1) (illuminare), (anche), fig to light up2) (diffondere: calore, energia) to radiate2. vi3. vip (irradiarsi)irradiarsi (da) — (strade, rette) to radiate (from)
* * *[irra'djare] 1.verbo transitivo1) (esporre a radiazioni) to irradiate [tumore, organo, persona]2) (emanare) to radiate [calore, luce]2.* * *irradiare/irra'djare/ [1]1 (esporre a radiazioni) to irradiate [tumore, organo, persona]2 (emanare) to radiate [calore, luce]II irradiarsi verbo pronominale[ calore] to radiate. -
44 nazionale
1. adj national2. f national teamla nazionale italiana the Italian team* * *nazionale agg. national, domestic, home (attr.): lingua, festa, inno, nazionale, national language, holiday, anthem; industria, produzione nazionale, home industry, manufacture; prodotti nazionali, national (o home o domestic) products; voli nazionali, domestic flights; reddito nazionale, national income; commercio nazionale, domestic trade; banca nazionale, national bank* * *[nattsjo'nale]1. agg(gen) national, (arrivi, passeggeri, economia) domestic2. sfSport national team* * *[nattsjo'nale] 1.aggettivo [festa, biblioteca, eroe, identità, inno] national; [mercato, consumo, politica, volo] domestic2.su scala nazionale — [diffondere, sviluppare] nationally
sostantivo femminile sport national team3.sostantivo maschile e sostantivo femminile (atleta) international (player)4.* * *nazionale/nattsjo'nale/[ festa, biblioteca, eroe, identità, inno] national; [ mercato, consumo, politica, volo] domestic; su scala nazionale [ diffondere, sviluppare] nationallyII sostantivo f.sport national teamIII m. e f.(atleta) international (player)IV nazionali m.pl.sport (campionati) national championship sing. -
45 promulgare
promulgare v.tr. to promulgate (anche dir.); to publish: promulgare una legge, to enact (o to promulgate) a law; promulgare un decreto, una teoria, to promulgate a decree, a theory.* * *[promul'gare]verbo transitivo2) (diffondere) to promulgate [ teoria]* * *promulgare/promul'gare/ [1]2 (diffondere) to promulgate [ teoria]. -
46 propagare
propagatefig spread* * *propagare v.tr. propagarsi v.intr.pron. to spread*, to propagate: le mosche propagano malattie, flies spread diseases; propagare luce, calore, to propagate light, heat; propagare notizie, to propagate (o to spread) news; le erbacce si propagarono per tutto il campo, the weeds spread all over the field; la luce si propaga in linea retta, light is propagated (o light travels) in straight lines; la malattia si propagò in fretta, the disease spread quickly: i pettegolezzi si propagano facilmente, gossip spreads easily.* * *[propa'ɡare]1. vtFis, Bio to propagate, (notizia, idea, contagio) to spread2. vip (propagarsi)* * *[propa'gare] 1.verbo transitivo1) (diffondere) to spread*, to propagate [idea, notizia]; to spread* [malattia, incendio]2) biol. fis. to carry [ sostanza]; to propagate [onda, suono]2.verbo pronominale propagarsi1) (diffondersi) [idea, notizia, malattia] to take* hold, to spread*; [ incendio] to spread*, to sweep; [follia, moda] to spring* up2) fis. [luce, suono] to travel; [materia, fluido] to propagate* * *propagare/propa'gare/ [1]1 (diffondere) to spread*, to propagate [idea, notizia]; to spread* [malattia, incendio]2 biol. fis. to carry [ sostanza]; to propagate [onda, suono]II propagarsi verbo pronominale1 (diffondersi) [idea, notizia, malattia] to take* hold, to spread*; [ incendio] to spread*, to sweep; [follia, moda] to spring* up2 fis. [luce, suono] to travel; [materia, fluido] to propagate. -
47 spacciare
spacciare v.tr.1 ( vendere) to sell* (off), to give* out: spacciare le rimanenze di magazzino, to sell off the unsold stock2 ( mettere in circolazione) to circulate; ( clandestinamente) to utter, to traffic in (sthg.), to peddle: spacciare monete false, to circulate (o to utter) counterfeit money; spacciare droga, to push (o to peddle) drugs4 ( far credere che sia) to pass off: me lo voleva spacciare per oro, he wanted to pass it off as gold; non puoi spacciare quella serie di parole per poesia, you can't pass off that string of words as poetry // spacciare fandonie, to tell fibs5 (rar.) ( sbrigare) to dispatch◘ spacciarsi v.rifl. to give* oneself out (to be), to pretend (to be); to pass oneself off (as): si spacciava per un grande scienziato, he gave himself out to be a great scientist; è riuscito a entrare spacciandosi per poliziotto, he managed to get in by passing himself off as a policeman.* * *[spat'tʃare]1. vtspacciare per — (far passare per) to pass off as
2. vr (spacciarsi)spacciarsi per — to pass o.s. off as, pretend to be
* * *[spat'tʃare] 1.verbo transitivo1) (vendere) to sell* off2) (distribuire illecitamente) to utter [ banconote false]; to peddle, to push [ droga]3) (diffondere)2.spacciare qcn., qcs. per — to pass sb., sth. off as
verbo pronominale spacciarsi- rsi per — to pass oneself off as, to pose as
* * *spacciare/spat't∫are/ [1]1 (vendere) to sell* off3 (diffondere) spacciare notizie false to spread false information4 (far passare) spacciare qcn., qcs. per to pass sb., sth. off asII spacciarsi verbo pronominale- rsi per to pass oneself off as, to pose as. -
48 spargere
spargere v. (pres.ind. spàrgo, spàrgi; p.rem. spàrsi; p.p. spàrso) I. tr. 1. répandre, éparpiller: spargere i semi nel campo répandre des graines dans un champ; spargere fiori su una tomba éparpiller des fleurs sur une tombe. 2. (rif. a persone: sparpagliare) éparpiller, disséminer, disperser. 3. ( diffondere) répandre, diffuser: spargere calore diffuser de la chaleur. 4. ( versare) répandre, renverser: spargere il vino sulla tovaglia répandre le vin sur la nappe. 5. ( fig) ( diffondere) semer: spargere malumori semer la discorde. 6. ( fig) ( divulgare) répandre, divulguer, diffuser: spargere voci répandre des rumeurs. II. prnl. spargersi 1. s'éparpiller, se répandre: i soldati si sparsero nelle campagne les soldats s'éparpillèrent dans la campagne. 2. ( fig) ( diffondersi) se répandre, se diffuser: la notizia si sparse subito la nouvelle s'est rapidement répandue; l'epidemia si sparge l'épidémie se diffuse. -
49 annunciare
(- uncio) vt1) объявлять; извещать, уведомлять2) предсказывать, предвещать3) (qd) докладывать•Syn:annunziare, dare / portare / recare una notizia; far sapere, predire, profetare, presagire, pronosticare; avvertire, avvisare, comunicare, diffondere, popolarizzare, proclamare, promulgare, pubblicare, divulgareAnt: -
50 concentrare
(- entro) vt1) сосредоточивать; концентрировать (также перен.)2) собирать, накапливать•Syn:Ant: -
51 dilatare
vt1) растягивать; расширятьl'alco(o)l dilata le vene — алкоголь расширяет сосуды2) перен. распространять3) перен. расширять, обогащатьdilatare la propria mente — расширять свой кругозор•Syn:allargare, ampliare, espandere, estender(si), distender(si), aumentare, перен. divulgare, diffondere, propagareAnt: -
52 divulgare
vt1) обнародовать, оглашать; разглашать; распространятьdivulgare un segreto — разгласить тайнуdivulgare una voce — распространить слух•Syn: -
53 infezione
ftrasmissione dell'infezione — передача инфекцииdiffondere l'infezione — распространять / разносить инфекцию / заразуgerme d'infezione — источник заразы / инфекции2) заражение; инфекция•Syn: -
54 promanare
1. vt1) распространять, испускать2) издавать, публиковать2. vi (e)исходить, истекатьSyn:Ant: -
55 promulgare
vt1) объявлять, обнародоватьpromulgare una legge — обнародовать / издать закон2) уст. распространять, популяризировать•Syn: -
56 propalare
распространять, разносить, распускать, разглашатьpropalare pettegolezzi — разносить / распускать сплетниSyn:Ant: -
57 pubblicare
( pubblico) vt1) опубликовывать, обнародовать, объявлять, оглашатьpubblicare una legge — опубликовать законpubblicare una sentenza — огласить приговор•Syn:divulgare, diffondere, propagare, proclamare, promulgare, annunciare, dichiarare, mettere in piazza, rendere di pubblica ragione; stampare, dare alle stampe / alla luceAnt: -
58 radio
I m1) хим. радий2) анат. лучевая костьII 1. invar; f1) радио, радиовещаниеtrasmettere / diffondere per radio — передавать по радио, транслироватьradio a transistor — транзисторный приёмник2. invar; aggSyn: -
59 seminare
( semino) vt1) сеять, засеватьseminare un campo a grano — засеять поле пшеницей2) перен. сеять, распространять4) расточатьseminare soldi — сорить деньгами•Syn:sementare, piantare, перен. diffondere, dilatare, spargere, disseminareAnt:••chi non semina non raccoglie / non miete prov — кто не сеет, тот не жнёт; не посеешь - не пожнёшь -
60 spargere
непр. vt1) рассыпать, разбрасывать; рассеиватьspargere calunnie перен. — распространять клевету2) проливать, разливатьspargere luce поэт. — лить светspargere lacrime перен. — лить слёзыspargere il sangue per la patria — пролить кровь за родину3) распространять; разглашатьspargere la voce — (рас) пустить слухspargere un segreto — выдать / разболтать секрет4) раскидывать, простиратьspargere rami — раскинуть ветки5) расточать, растрачивать•Syn:
См. также в других словарях:
diffondere — /di f:ondere/ [dal lat. diffundĕre, der. di fundĕre versare , col pref. dis 1] (coniug. come fondere ). ■ v. tr. 1. [distribuire uniformemente intorno a sé: il sole diffonde luce e calore ] ▶◀ (lett.) effondere, emanare, emettere, spandere,… … Enciclopedia Italiana
diffondere — dif·fón·de·re v.tr. (io diffóndo) FO 1. spargere intorno, emanare: diffondere calore, luce, profumo Sinonimi: effondere, emanare, esalare, irradiare, irraggiare, spandere. 2a. propagare: diffondere un contagio Sinonimi: disseminare, trasmettere.… … Dizionario italiano
diffondere — {{hw}}{{diffondere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come fondere ) 1 Spandere tutt attorno: diffondere luce. 2 (fig.) Divulgare, propagare: diffondere voci, scritti | Trasmettere attraverso la radio o la televisione: diffondere un comunicato; SIN.… … Enciclopedia di italiano
diffondere — A v. tr. 1. spandere, spargere, emettere, emanare, effondere, riversare, irradiare, esalare □ (una malattia) attaccare, infettare, contagiare CONTR. attirare, attrarre, ricevere, raccogliere 2. (fig., una notizia, uno scritto, ecc.) divulgare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
divulgare — di·vul·gà·re v.tr. CO 1. far sapere a tutti, diffondere; rendere di pubblico dominio: divulgare un segreto, una notizia Sinonimi: comunicare, diffondere, mettere in giro, propagare, propalare, pubblicizzare, svelare. 2. rendere comprensibile a… … Dizionario italiano
spargere — spàr·ge·re v.tr. AU 1. gettare qua e là: spargere la semente nel campo; non spargere i vestiti per la casa! | spargere le chiome, i capelli, scioglierli Sinonimi: disseminare, seminare, sparpagliare. Contrari: adunare, raccogliere, radunare,… … Dizionario italiano
propagare — pro·pa·gà·re v.tr. CO 1. moltiplicare animali o piante tramite la riproduzione: propagare una razza bovina, propagare una cultivar Sinonimi: moltiplicare, riprodurre. 2. estens., trasmettere, diffondere un fenomeno naturale: le onde propagano la… … Dizionario italiano
spandere — spàn·de·re v.tr. AU 1. stendere, spargere in modo uniforme su una superficie più o meno ampia: spandere la semente nel terreno, la cera sul pavimento Sinonimi: cospargere, spargere. 2. versare, spargere: spandere il vino sul tavolo Sinonimi:… … Dizionario italiano
divulgare — v. tr. [dal lat. divulgare, der. di vulgare diffondere tra il volgo , col pref. dis 1] (io divulgo, tu divulghi, ecc.). 1. a. [rendere noto a tutti o a molti] ▶◀ comunicare, diffondere, diramare, propagare, pubblicizzare. ‖ propagandare.… … Enciclopedia Italiana
emettere — /e met:ere/ v. tr. [dal lat. emittĕre, der. di mittĕre mandare , col pref. e ] (coniug. come mettere ). 1. a. [mandare fuori un suono, una voce, ecc.] ▶◀ (pop.) cacciare, dare, mandare, [riferito a un urlo e sim.] lanciare. b. [mandare fuori… … Enciclopedia Italiana
radiodiffondere — /radjodi f:ondere/ v. tr. [comp. di radio e diffondere ] (coniug. come diffondere ), non com. (radiotel.) [diffondere attraverso impianti radiofonici] ▶◀ irradiare, mandare in onda, radiotrasmettere. ⇑ trasmettere … Enciclopedia Italiana