-
1 des Studiums beflissen
сущ.общ. ревностно занимающийся науками, ревностно занимающийся учёбой, старательный в учёбеУниверсальный немецко-русский словарь > des Studiums beflissen
-
2 Abschluss des Studiums
сущ.образ. окончание обученияУниверсальный немецко-русский словарь > Abschluss des Studiums
-
3 die Aufnahme des Studiums an einer Hochschule
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Aufnahme des Studiums an einer Hochschule
-
4 Schokoladenseite
/ положительная, лучшая сторона. Im Urlaub zeigt mein Mann gewöhnlich nur seine Schokoladenseite.Die Schokoladenseite des Studiums besteht darin, daß man sich die Zeit einteilen kann.Er hat bisher nur die Schokoladenseite des Lebens kennengelernt.Am Strand haben wir die Schokoladenseite des Sommers genossen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schokoladenseite
-
5 Antritt
1) v. etw. v. Fahrt, Urlaub нача́ло чего́-н. v. Amt, Herrschaft вступле́ние во что-н. [v. Posten на что-н.]. v. Arbeit, Dienst, Stelle поступле́ние на что-н. Antritt der Haftstrafe нача́ло отбыва́ния сро́ка заключе́ния. Antritt des Studiums an Universität поступле́ние в университе́т. Antritt des Erbes вступле́ние во владе́ние насле́дством. vor [bei] Antritt der Fahrt пе́ред [непосре́дственно пе́ред] отъе́здом, пре́жде чем <до того́, как> отпра́виться в путь. vor dem, beim Einsteigen пе́ред поса́дкой, при поса́дке. vor [bei] Antritt des Fluges пе́ред [непосре́дственно пе́ред] полётом. bei Antritt der Arbeit при поступле́нии на рабо́ту. konkret beginnend приступа́я к рабо́те. bei Antritt der Herrschaft v. Monarch при возведе́нии на престо́л. Kindermädchen zum sofortigen Antritt gesucht сро́чно тре́буется ня́нька2) Sport: Geschwindigkeitssteigerung рыво́к -
6 Aufnahme
f =, -ngastliche Aufnahme — гостеприимство; радушный приёмdie Aufnahme in die Mannschaft — спорт. включение в команду ( в состав команды)die Aufnahme von Geldern ( von Anleihen) — получение кредита ( займа)Aufnahme finden — находить откликgute ( herzliche, kühle) Aufnahme finden — встретить хороший ( сердечный, холодный) приём, быть( вос)принятым ( встреченным) хорошо ( сердечно, холодно)er fand in einem Büro Aufnahme — он был принят в контору, он устроился в контореwie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum? — как пьеса была принята публикой?2) тк. sg восприятие, усвоениеmagnetische Aufnahme — геол. магнитная восприимчивостьdie Aufnahme fremder Sitten — восприятие( усвоение) чужих обычаевfotografische Aufnahme — фотографирование, фотосъёмка (см. тж. 4))eine Aufnahme von etw. (D) machen — (с) фотографировать, снять что-л.4) снимок; запись (на плёнке, грампластинке)eine fotografische Aufnahme — фотоснимок, фотография (см. тж. 3))ein Konzert als Aufnahme senden — радио передавать концерт в записи5) тк. sg составление( протокола), протоколированиеdie Aufnahme der Beweise — юр. сбор( и протоколирование) доказательств6) протокольная запись; (инвентарная) опись7) тк. sg начало, возобновление (работы, судебного процесса и т. п.)die Aufnahme diplomatischer Beziehungen — установление дипломатических отношенийdie Aufnahme des Studiums an einer Hochschule — поступление в высшее учебное заведениеdie Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor — работы будут начаты в ближайшее время8) воен. поддержка отхода (частью, находящейся в тылу), принятие на себя ( отходящих сил)9) набор ( петель - при вязке); поднятие ( спустившейся петли)10) приёмная; приёмный покой, приёмное отделение ( в больнице)11) физ., хим. поглощение; присоединение -
7 Aufnahme
Aufnahme f, -n приё́м, приня́тие, получе́ниеgastliche Aufnahme гостеприи́мство; раду́шный приё́мdie Aufnahme als Mitglied приня́тие в чле́ны; приё́м в чле́ныdie Aufnahme in die Mannschaft спорт. включе́ние в кома́нду; включе́ние в соста́в кома́ндыdie Aufnahme von Geldern получе́ние креди́таdie Aufnahme von Anleihen получе́ние за́йма, получе́ние заё́маAufnahme finden находи́ть о́тклик, найти́ о́ткликgute Aufnahme finden встре́тить хоро́ший приё́м, быть воспри́нятым хорошо́, быть при́нятым хорошо́, быть встре́ченным хорошо́herzliche Aufnahme finden встре́тить серде́чный приё́м, быть воспри́нятым серде́чно, быть при́нятым серде́чно, быть встре́ченным серде́чноkühle Aufnahme finden встре́тить холо́дный приё́м, быть воспри́нятым хо́лодно, быть при́нятым хо́лодно, быть встре́ченным хо́лодноer fand in einem Büro Aufnahme он был при́нят в конто́ру, он устро́ился в конто́реj-m Aufnahme gewähren принима́ть (кого-л.), дава́ть прию́т (кому-л.)wie war die Aufnahme des Schauspiels beim Publikum? как пье́са бы́ла при́нята пу́бликой?in Aufnahme kommen получа́ть распростране́ние, приобрета́ть популя́рностьin Aufnahme kommen находи́ть спрос, найти́ спросAufnahme sg восприя́тие, усвое́ниеmagnetische Aufnahme геол. магни́тная восприи́мчивостьdie Aufnahme fremder Sitten восприя́тие чужи́х обы́чаев; усвое́ние чужи́х обы́чаевAufnahme sg съё́мка (фо́то-, топографи́ческая и т.п.)Aufnahme sg за́пись (на плё́нку, диск, кассе́ту, грампласти́нку)fotografische Aufnahme фотографи́рование, фотосъё́мкаdie Aufnahme nach Augenmaß глазоме́рная съё́мкаeine Aufnahme von etw. (D) machen сфотографи́ровать, фотографи́ровать, снять (что-л.)Aufnahme сни́мок; за́пись (на плё́нке, грампласти́нке)eine fotografische Aufnahme фотосни́мок, фотогра́фияein Konzert als Aufnahme senden ра́дио передава́ть конце́рт в за́писиAufnahme sg составле́ние (протоко́ла), протоколи́рованиеdie Aufnahme der Beweise юр. сбор (и протоколи́рование) доказа́тельствAufnahme протоко́льная за́пись; (инвента́рная) о́пись; инвента́рная о́письAufnahme sg нача́ло, возобновле́ние (рабо́ты, суде́бного проце́сса и т.п.)die Aufnahme diplomatischer Beziehungen установле́ние дипломати́ческих отноше́нийdie Aufnahme der Produktion нала́живание произво́дстваdie Aufnahme des Studiums an einer Hochschule поступле́ние в вы́сшее уче́бное заведе́ниеdie Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor рабо́ты бу́дут на́чаты в ближа́йшее вре́мяAufnahme воен. подде́ржка отхо́да (ча́стью, находя́щейся в тылу́); приня́тие на себя́ (отходя́щих сил)Aufnahme набо́р (пе́тель - при вя́зке); подня́тие (спусти́вшейся пе́тли)Aufnahme приё́мная; приё́мный поко́й, приё́мное отделе́ние (в больни́це)Aufnahme физ., хим. поглоще́ние; присоедине́ниеAufnahme включе́ние (напр., дополни́тельных усло́вий в контра́кт)Aufnahme освое́ние (но́вого проду́кта); включе́ние в номенклату́ру (предприя́тия но́вого проду́кта, арти́кула)Aufnahme установле́ние (напр. отноше́ний)Aufnahme f включе́ние (напр., дополни́тельных усло́вий в контра́кт); освое́ние (но́вого проду́кта); установле́ние (напр. отноше́ний) -
8 Aufnahme
1) Empfang приём. jdm. eine gute Aufnahme bereiten хорошо́ принима́ть приня́ть <встреча́ть встре́тить > кого́-н. jd. findet gastliche Aufnahme кого́-н. принима́ют <встреча́ют> гостеприи́мно4) (in etw.) in Organisation приём (во что-н.). in Mannschaft включе́ние во что-н. <в соста́в чего́-н.>5) Reaktion auf Kunstwerk, Vorschlag приём. Rezeption восприя́тие. gute [schlechte/begeisterte] Aufnahme finden v. Kunstwerk, Vorschlag хорошо́ [пло́хо восто́рженно] принима́ться/быть при́нятым <встреча́ться/быть встре́ченным>. die Aufnahme der Vorstellung beim Publikum war herzlich представле́ние бы́ло тепло́ встре́чено пу́бликой6) v. Nahrung durch Mensch o. Tier приём. durch Organismus усвое́ние. Aufnahme von Feuchtigkeit впи́тывание вла́ги. Aufnahme des Sonnenlichtes bei Pflanzen поглоще́ние со́лнечного све́та расте́ниями7) v. etw. Beginn a) v. Arbeit, Tätigkeit нача́ло чего́-н., приступле́ние к чему́-н. die Aufnahme des Studiums поступле́ние в вы́сшее [ in Fachschule сре́днее специа́льное] уче́бное заведе́ние. die Aufnahme der Produktion освое́ние произво́дства, нача́ло вы́пуска проду́кции b) v. Beziehungen установле́ние [ Wiederaufnahme возобновле́ние] чего́-н.9) Registrierung, Niederschrift a) v. Inventar о́пись f b) v. Personalien регистра́ция, учёт c) v. Protokoll составле́ние. die Aufnahme eines Unfalls регистра́ция несча́стного слу́чая, составле́ние протоко́ла о несча́стном слу́чае11) Filmen съёмка. Achtung! Aufnahme! Внима́ние, (идёт) съёмка ! die letzten Aufnahmen wurden (ab)gedreht после́дние ка́дры бы́ли сня́ты12) Fotografie сни́мок, фотосни́мок, фотогра́фия. eine Aufnahme machen де́лать с- сни́мок. eine Aufnahme von jdm./etw. machen де́лать /- сни́мок кого́-н. чего́-н., снима́ть снять кого́-н. что-н.13) Aufzeichnen auf Schallplatte, Tonband, Produkt der Aufzeichnung за́пись f. eine Aufnahme von etw. machen де́лать с- за́пись чего́-н., запи́сывать /-писа́ть что-н. etw. als Aufnahme senden передава́ть /-да́ть что-н. в за́писи14) Geographie Vermessung einer Gegend съёмка, нанесе́ние на ка́рту. kartographische Aufnahme картографи́ческая съёмка -
9 beflissen
1. 2. part adjусердный, старательный, ревностныйeiner Kunst beflissen sein — заниматься каким-л. искусством, отдавать всего себя какому-л. искусствуdes Studiums beflissen — старательный в учёбе, ревностно занимающийся учёбой ( науками) -
10 spezialisieren, sich
(spezialisíerte sich, hat sich spezialisíert) (sich auf etw. (A) spezialisieren) специализироваться в чём-л. / на чём-л. / по чему-л.Nach Abschluss des Studiums der Medizin spezialisierte er sich auf die Chirurgie. — По окончании изучения медицины он специализировался в хирургии.
Dieser Photograph hat sich auf die Aufnahme der Tierwelt spezialisiert. — Этот фотограф специализировался на фотографировании животных.
Unser Verlag spezialisiert sich auf fremdsprachige Literatur. — Наше издательство специализируется на выпуске литературы на иностранных языках.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > spezialisieren, sich
-
11 beflissen
beflissen II part adj усе́рдный, стара́тельный, ре́вностныйeiner Kunst beflissen sein занима́ться (каки́м-л.) иску́сством, отдава́ть всего́ себя́ (како́му-л.) иску́сствуdes Studiums beflissen стара́тельный в учё́бе, ре́вностно занима́ющийся учё́бой, ре́вностно занима́ющийся нау́камиder Wahrheit beflissen правдолюби́выйum Lob beflissen добива́ющийся похвалы́ -
12 Bergfest
-
13 Praktikum
2) Übungen als Form des Studiums пра́ктикум, практи́ческие заня́тия. im Praktikum на практи́ческих заня́тиях. das chemische [physikalische] Praktikum, das Praktikum in Chemie [Physik] пра́ктикум <практи́ческие заня́тия> по хи́мии [фи́зике]. landwirtschaftliches Praktikum пра́ктикум по се́льскому хозя́йству -
14 Studienjahr
уче́бный год. einzelnes Jahr des Studiums курс. das erste [zweite] Studienjahr пе́рвый [второ́й] курс. im fünften Studienjahr sein учи́ться на пя́том ку́рсе -
15 Hodegetik
сущ.образ. годегетика (Wegweisung oder Anleitung, besonders zur rechten Methode des academischen Studiums.)
См. также в других словарях:
Recht auf Unentgeltlichkeit des Studiums — Ein Recht auf Unentgeltlichkeit des Studiums besteht in Deutschland nicht (mehr). Gegner von Studiengebühren fordern jedoch ein solches Recht. Eine juristische Mindermeinung ist, dass ein derartiges Recht aus dem UN Sozialpakt abzuleiten sei.… … Deutsch Wikipedia
École des hautes études commerciales (Paris) — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Träger fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt HEC Paris Motto The more you know, the more you dare. Gründung 1881 Ort … Deutsch Wikipedia
Bericht des Pilgers — Ignatius von Loyola (1491–1556) Der Bericht des Pilgers ist ein geistlicher Text des Gründers des Jesuitenordens, Ignatius von Loyola. Gedrängt von seinen Mitbrüdern, ihnen ein geistliches Erbe zu hinterlassen, schaut er gegen Ende seines Lebens… … Deutsch Wikipedia
Philosophen des Mittelalters — Die Philosophie thront inmitten der Sieben Freien Künste – Darstellung aus dem Hortus Deliciarum der Herrad von Landsberg (12. Jhdt.) Die Philosophie des Mittelalters umfasst sehr vielfältige Strömungen, die sich seit dem Ende der Antike bis zur … Deutsch Wikipedia
Philosophie des Mittelalters — Die Philosophie thront inmitten der Sieben Freien Künste – Darstellung aus dem Hortus Deliciarum der Herrad von Landsberg (12. Jahrhundert) Die Philosophie des Mittelalters in Europa umfasst sehr vielfältige Strömungen, die sich seit dem Ende der … Deutsch Wikipedia
mittellateinische Literatur des Mittelalters — Ein Jahrtausend lang, zwischen dem Ausklang der Antike um 500 bis weit in die hohe Zeit des Humanismus um 1500, blühte im europäischen Abendland die mittellateinische Literatur. Nahezu alles, was im Mittelalter gedacht, gedichtet und gedeutet… … Universal-Lexikon
Ecole Nationale Supérieure des métiers de l'image et du son — La fémis (Ecole Nationale Supérieure des métiers de l image et du son) ist der Name der bedeutendsten und größten französischen Filmhochschule in Paris. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Ausstattung 3 Ausbildung 3.1 Erstausbildung … Deutsch Wikipedia
Magister des Europäischen Rechts — Der Master of European Laws bzw. Master of European and International Business Laws (von lat. legum magister europae, zu deutsch Magister des europäischen (und internationalen) Wirtschaftsrechts, kurz LL.M. Eur.) ist ein postgradualer… … Deutsch Wikipedia
Institut Européen d'Administration des Affaires — INSEAD (Ursprünglich: Institut Européen d Administration des Affaires) ist eine der weltweit größten und renommiertesten Business Schools und wurde 1957 als unabhängige Institution gegründet. An den beiden Standorten in Fontainebleau (Frankreich) … Deutsch Wikipedia
Institut européen d'administration des affaires — INSEAD (Ursprünglich: Institut Européen d Administration des Affaires) ist eine der weltweit größten und renommiertesten Business Schools und wurde 1957 als unabhängige Institution gegründet. An den beiden Standorten in Fontainebleau (Frankreich) … Deutsch Wikipedia
Institut européen d’administration des affaires — INSEAD (ursprünglich: Institut Européen d Administration des Affaires) ist eine der weltweit größten und renommiertesten Business Schools und wurde 1957 als unabhängige Institution gegründet. An den beiden Standorten in Fontainebleau (Frankreich) … Deutsch Wikipedia