-
121 corpo
còrpo m 1) тело, вещество corpo solido -- твердое тело corpi celesti -- небесные тела corpo semplice chim -- простое вещество corpo estraneo med -- инородное тело 2) плотность, густота, консистенция tinte senza corpo -- бледные краски pittura a corpo -- живопись густыми мазками vino che ha corpo -- выдержанное вино avere un bel corpo di voce -- обладать прекрасным голосом 3) вещественность, плоть; воплощение dare corpo a qc а) подкрепить, обосновать (+ A) б) воплотить (+ A) dare corpo a un'accusa dir -- привести неопровержимые доказательства в пользу обвинения dare corpo alle ombre -- придавать значение пустякам; бояться собственной тени prenderecorpo а) воплощаться в жизнь, становиться реальностью б) подтверждаться (о слухах) 4) тело, туловище; организм corpo robusto -- крепкий организм in corpo e in anima -- собственной персоной darsi corpo e anima a qc -- целиком <душой и телом> отдаться чему-л avere qc in corpo fam -- постоянно думать <беспокоиться> (о + P) a corpo morto а) всем телом (напр навалиться) б) мертвой хваткой (напр вцепиться) в) fig без оглядки, очертя голову mettersi a studiare a corpo morto -- с головой уйти в учебу (a) corpo a corpo -- врукопашную combattere (a) corpo a corpo -- биться врукопашную un corpo a corpo sport а) ближний бой (в боксе) б) захват( в борьбе) 5) fam живот, желудок dolori di corpo -- боли в животе andar di corpo -- отправить естественную надобность; оправиться (разг), освободить желудок mettersi qc in corpo а) перекусить, подзаправиться б) fig переварить, проглотить ricacciare in corpo un'offesa fig -- заткнуть глотку (+ D), заставить (+ A) взять свои слова обратно 6) тело, труп non lo farai se non passando sopra il mio corpo -- ты это сделаешь только через мой труп 7) корпус; главная <основная> часть (+ G) corpo della nave -- корпус корабля corpo di un edificio -- корпус здания corpo di un discorso -- основной текст <смысл> речи 8) совокупность corpo del reato dir -- состав преступления fare corpo (unico) -- составлять единое целое (с + S) a corpo -- в массе, в совокупности 9) корпус, свод corpo di leggi -- свод законов 10) (личный) состав corpo insegnante -- преподавательский состав corpo accademico -- профессура, профессорский состав corpo diplomatico -- дипломатический корпус corpo elettorale -- избиратели, электорат corpo di ballo -- кордебалет in corpo -- коллективно, в полном составе 11) mil корпус corpo d'armata -- армейский корпус corpo di guardia -- караульное помещение; кордегардия ( уст) spirito di corpo -- корпоративный дух 12) st корпорация, сословие, гильдия corpo delle arti -- корпорация ремесленников corpo dei mercanti -- сословие купцов 13) tip кегль corpo di Bacco diavolo, di mille bombe>! -- черт подери! corpo morto а) v. corpomorto б) мертвый <лишний> груз, обуза corpo satollo non crede al digiuno prov -- сытый голодного не разумеет -
122 mezzo
mèzzo I 1. agg 1) половинный mezza paga -- половинный оклад, пол-оклада mezza dozzina -- полдюжины mezz'ora v. mezzora mezza giornata -- полдня mezze misure -- полумеры a mezza voce -- вполголоса a mezza strada -- на полпути a mezz'asta -- приспущенный (о флаге) Х un nostro mezzo parente -- он нам немного сродни avevo una mezza idea di (+ inf)... -- была у меня мысль..., я почти решил... fare un lavoro a mezzo -- сделать половину работы 2) средний mezza statura -- средний рост uomo di mezza età -- человек средних лет abito di mezza stagione -- демисезонное пальто 2. avv наполовину, почти, отчасти mezzo morto -- полумертвый mezzo vestito -- полуодетый mezz'e mezzo, mezzo mezzo -- так себе, неважно, посредственно; серединка на половинку 3. m 1) половина due mezzi fanno un intero -- две половины составляют целое fare qc a mezzo -- делать наполовину <не до конца> portare a mezzo -- довести до половины lasciare a mezzo -- не доделать, бросить на половине 2) середина, центр nel bel mezzo а) в самом центре б) в самом разгаре via di mezzo v. via 1 mettere di mezzo а) впутывать <вмешивать> кого-л во что-л б) fam приплести, впутать mettersi inmezzo -- вмешиваться, встревать esserci di mezzo -- быть замешанным в чем-л stare di mezzo а) мешать, путаться б) (тж tener(si) di mezzo) сохранять <соблюдать> нейтралитет; держаться золотой середины 3) среда; сфера mezzo ambiente -- окружающая среда mezzo atmosferico -- воздушная среда 4) sport: mezz'ala v. mezzala una mezza parola -- брошенное вскользь словечко andare di mezzo а) потерпеть ущерб б) быть задетым ne va di mezzo l'onore -- тут задета честь togliere di mezzo а) убрать; прогнать, выставить б) fam убрать, убить, пришить togliersi di mezzo -- уйти, убраться( подобру, поздорову); устраниться, сойти со сцены mèzzo II m 1) средство; способ действия, прием mezzi leciti e illeciti -- законные и незаконные средства mezzo diplomatico -- дипломатический демарш, дипломатическая акция non badare ai mezzi -- быть неразборчивым в средствах usare tutti i mezzi -- пустить в ход <употребить> все средства trovare mezzo -- найти способ per mezzo di, a mezzo -- с помощью, посредством per mezzo della stampa -- через печать non c'è mezzo -- ничего не поделаешь 2) (чаще pl) средства сообщения <связи> mezzi di trasporto -- средства транспорта, транспорт mezzi mezzo di risalita -- подъемник (напр у горнолыжников) che mezzo prendiamo? -- на чем мы поедем? mezzi gommati -- автотранспорт и троллейбус mezzi di comunicazione -- средства сообщения mezzi di comunicazione di massa -- средства массовой коммуникации mezzi di collegamento -- средства связи 3) pl ресурсы, материальные средства privo di mezzi di sussistenza -- лишенный средств к существованию 4) fis среда 5) dir мотивировка mézzo agg 1) перезрелый, прелый( о плодах) 2) non com промокший насквозь 3) non com пьяный -
123 riaffermare
riaffermare (-érmo) vt вновь подтверждать riaffermarsi: si Х riaffermata la miglior voce della stagione lirica -- она вновь доказала <показала>, что она лучшая певица этого сезона -
124 rotto
rótto 1. agg 1) сломанный, поломанный; разбитый; разорванный scarpe rotte -- рваная обувь la voce rotta dai singhiozzi -- голос, прерываемый рыданиями 2) разбитый (усталостью) ho le ossa rotte -- у меня все тело гудит, все кости болят <трещат> ho le gambe rotte dal (gran) camminare -- я ног не чую от (долгой) ходьбы 3) опытный; привычный; набивший руку rotto agli affari -- искушенный в делах 2. m 1) пролом; прорванное место; дыра 2) pl небольшое количество, мелочь centomila lire e rotti -- 100 тысяч лир с мелочью <с небольшим> i convenuti erano novecento e rotti -- съехалось примерно 900 человек <900 человек с небольшим> cavarsela per il rotto della cuffia -- чудом <с трудом, едва> выцарапаться <выбраться, выкрутиться, спастись> -
125 ascoltare
ascoltare (-ólto) 1. vt 1) слушать, выслушивать; заслушивать (на собрании, заседании) 2) слушаться (+ G); следовать (+ D) ascoltare la voce della coscienza — прислушаться к голосу совести 3) med v. auscultare 2. vi (a) прислушиваться (к + D) -
126 corpo
còrpo m 1) тело, вещество corpo solido [liquido] — твёрдое [жидкое] тело corpi celesti — небесные тела corpo semplice chim — простое вещество corpo estraneo med — инородное тело 2) плотность, густота, консистенция tinte senza corpo — бледные краски pittura a corpo — живопись густыми мазками vino che ha corpo — выдержанное вино avere un bel corpo di voce — обладать прекрасным голосом 3) вещественность, плоть; воплощение dare corpo a qc а) подкрепить, обосновать (+ A) б) воплотить (+ A) dare corpo a un'accusa dir — привести неопровержимые доказательства в пользу обвинения dare corpo alle ombre — придавать значение пустякам; бояться собственной тени prenderecorpo а) воплощаться в жизнь, становиться реальностью б) подтверждаться ( о слухах) 4) тело, туловище; организм corpo robusto — крепкий организм in corpo e in anima — собственной персоной darsicorpo e anima a qc — целиком <душой и телом> отдаться чему-л avere qc in corpo fam — постоянно думать <беспокоиться> (о + P) a corpo morto а) всем телом ( напр навалиться) б) мёртвой хваткой ( напр вцепиться) в) fig без оглядки, очертя голову mettersi a studiare a corpo morto — с головой уйти в учёбу (a) corpo a corpo — врукопашную combattere (a) corpo a corpo — биться врукопашную un corpo a corpo sport а) ближний бой ( в боксе) б) захват ( в борьбе) 5) fam живот, желудок dolori di corpo — боли в животе andar di corpo — отправить естественную надобность; оправиться ( разг), освободить желудок mettersi qc in corpo а) перекусить, подзаправиться б) fig переварить, проглотить ricacciare in corpo un'offesa fig — заткнуть глотку (+ D), заставить (+ A) взять свои слова обратно 6) тело, труп non lo farai se non passando sopra il mio corpo — ты это сделаешь только через мой труп 7) корпус; главная <основная> часть (+ G) corpo della nave — корпус корабля corpo di un edificio — корпус здания corpo di un discorso — основной текст <смысл> речи 8) совокупность corpo del reato dir — состав преступления fare corpo (unico) — составлять единое целое (с + S) acorpo — в массе, в совокупности 9) корпус, свод corpo di leggi — свод законов 10) (личный) состав corpo insegnante — преподавательский состав corpo accademico — профессура, профессорский состав corpo diplomatico — дипломатический корпус corpo elettorale — избиратели, электорат corpo di ballo — кордебалет in corpo — коллективно, в полном составе 11) mil корпус corpo d'armata — армейский корпус corpo di guardia — караульное помещение; кордегардия ( уст) spirito di corpo — корпоративный дух 12) st корпорация, сословие, гильдия corpo delle arti — корпорация ремесленников corpo dei mercanti — сословие купцов 13) tip кегль¤ corpo di Baccodiavolo, di mille bombe>!— чёрт подери! corpo morto а) v. corpomorto б) мёртвый <лишний> груз, обуза corpo satollo non crede al digiuno prov — сытый голодного не разумеет -
127 Dio
Dìo (pl gli dei) m 1) Бог casa di Dio — храм, церковь servo di Dio — слуга Господень, священнослужитель sposa di Dio — невеста Христова (католическая церковь, тж монахиня) timorato di Dio — богобоязненный gente senza Dio а) безбожники, атеисты б) бессовестный народ (ср креста на них нет) credere in Dio — верить в Бога pregare Dio — молиться( Богу) giurare su Dio — божиться bestemmiare Dio — проклинать Бога la voce di Dio — глас Божий <Господень> la Madre di Dio — Богоматерь la parola di Dio — слово Божие Dio buono!, gran Dio!, Dio santo! — Господи Боже мой! Dio t'aiuti!! — избави Бог, сохрани Бог, ни в коем случае Dio sa, lo sa Dio … — Бог знает …, Бог ведает … volesse Dio! — дай-то Бог! grazie aDio finalmente siamo arrivati! — слава Богу, наконец-то добрались! Dio sia lodato! — слава Богу in nome di Dio, per l'amor di Dio — ради Бога lavorare per l'amor di Dio scherz — работать за спасибо <задарма> Dio lo voglia! — дай-то Бог Dio volesse che … — дай-то Бог, чтобы … se Dio vuole, a Dio piacendo, con l'aiuto di Dio … — Бог даст … che Dio ce la mandi buona! — да поможет нам Бог! lo sa Dio che …, Dio mi è testimonio che … — Бог свидетель, что … Dio mi mandi un accidente se … fam — пусть накажет меня Бог, если …; разрази меня гром … ( разг) per Dio, giuro a Dio, viva Dio … — ей-богу …, клянусь Господом … com'èvero Dio — как Бог свят, ей-богу morire in Dio eccl — почить в бозе non lo vuole né Dio né il diavolo fam — ни Богу свечка, ни чёрту кочерга 2) (d) fig гений essere il Dio della musica — быть гениальным музыкантом¤ graziadi Dio — изобилие, богатство che grazia di Dio! — какая прелесть! con la graziadi Dio — с Божьей помощью, с Богом flagellodi Dio — бедствие, бич Божий come Dio vuole — как Бог на душу положит, кое-как, как попало come Dio volle … — наконец(-то) … è meglio quel che Dio manda che quel che l'uomo comanda — ~ что получилось случайно, лучше того, на что рассчитывал era ancora nella mente di Dio … — его ещё и на свете-то не было, когда … chi s'aiuta, Dio l'aiuta prov — кто сам не плошает, тому Бог помогает Dio li fa, e poi li accoppia prov — ~ два сапога — пара ognuno per sé e Dio per tutti prov — каждый за себя, один Бог за всех Dio non paga il sabato prov — Бог правду видит, да не скоро скажет -
128 mezzo
mèzz o I 1. agg 1) половинный mezza paga — половинный оклад, пол-оклада mezza dozzina — полдюжины mezz'ora v. mezzora mezza giornata — полдня mezze misure — полумеры a mezza voce — вполголоса a mezza strada — на полпути a mezz'asta — приспущенный ( о флаге) è un nostro mezzo parente — он нам немного сродни avevo una mezza idea di (+ inf) … — была у меня мысль …, я почти решил … fare un lavoro a mezzo — сделать половину работы 2) средний mezza statura — средний рост uomo di mezza età — человек средних лет abito di mezza stagione — демисезонное пальто 2. avv наполовину, почти, отчасти mezzo morto — полумёртвый mezzo vestito — полуодетый mezz'e mezzo, mezzo mezzo — так себе, неважно, посредственно; серединка на половинку 3. m 1) половина due mezzi fanno un intero — две половины составляют целое fare qc a mezzo — делать наполовину <не до конца> portare a mezzo — довести до половины lasciare a mezzo — не доделать, бросить на половине 2) середина, центр nel bel mezzo а) в самом центре б) в самом разгаре via di mezzo v. via 1 mettere di mezzo а) впутывать <вмешивать> кого-л во что-л б) fam приплести, впутать mettersi inmezzo — вмешиваться, встревать esserci di mezzo — быть замешанным в чём-л stare di mezzo а) мешать, путаться б) (тж tener(si) dimezzo) сохранять <соблюдать> нейтралитет; держаться золотой середины 3) среда; сфера mezzo ambiente — окружающая среда mezzo atmosferico — воздушная среда 4) sport: mezz'ala v. mezzala¤ una mezza parola — брошенное вскользь словечко andare di mezzo а) потерпеть ущерб б) быть задетым ne va di mezzo l'onore — тут задета честь toglieremèzz o II ḿ 1) средство; способ действия, приём mezzi leciti e illeciti — законные и незаконные средства mezzo diplomatico — дипломатический демарш, дипломатическая акция non badare ai mezzi — быть неразборчивым в средствах usare tutti i mezzi — пустить в ход <употребить> все средства trovare mezzo — найти способ per mezzo di, a mezzo — с помощью, посредством per mezzo della stampa — через печать non c'è mezzo — ничего не поделаешь 2) (чаще pl) средства сообщения <связи> mezzi di trasporto — средства транспорта, транспорт mezzi mezzo di risalita — подъёмник ( напр у горнолыжников) che mezzo prendiamo? — на чём мы поедем? mezzi gommati — автотранспорт и троллейбус mezzi di comunicazione — средства сообщения mezzi di comunicazione di massa — средства массовой коммуникации mezzi di collegamento — средства связи 3) pl ресурсы, материальные средства privo di mezzi di sussistenza — лишённый средств к существованию 4) fis среда 5) dir мотивировка mézzo agg 1) перезрелый, прелый ( о плодах) 2) non com промокший насквозь 3) non com пьяныйdi mezzo а) убрать; прогнать, выставить б) fam убрать, убить, пришить togliersidi mezzo — уйти, убраться( подобру, поздорову); устраниться, сойти со сцены
См. также в других словарях:
voce — s. f. 1. suono, fiato (lett.) □ grido □ tono, accento, inflessione 2. (est., di animale) verso, canto, grido, urlo 3. (est., di strumento musicale) suono □ armonia, accordo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
voce — {{hw}}{{voce}}{{/hw}}s. f. 1 Suono prodotto dalla laringe e articolato per mezzo delle corde vocali, nel parlare e nel cantare: l intensità, l ampiezza, il timbro, il tono della –v; voce forte, robusta, esile, sottile, fievole; voce maschile,… … Enciclopedia di italiano
voce — / votʃe/ (ant. e pop. tosc. boce) s.f. [lat. vox vōcis ]. 1. [emissione sonora tipica dell uomo: non udire v. ] ▶◀ (poet.) accento, (poet.) fiato. ‖ suono. ● Espressioni (con uso fig.): dare sulla voce (a qualcuno) ➨ ❑; dare una voce (a qualcuno) … Enciclopedia Italiana
voce — vó·ce s.f. 1a. FO suono emesso dagli esseri umani o da altri animali per produrre segnali, cantare, parlare, sfruttando il passaggio dell aria attraverso la gola e la bocca o strutture analoghe nei volatili | TS fon. fonazione, produzione di… … Dizionario italiano
Messa di voce — (italienisch für „die Stimme setzen“, vom italienischen mettere) ist eine „dynamische Gesangsverzierung“[1] auf einem besonders lang ausgehaltenen Ton. Sie besteht in einem An und Abschwellen (Crescendo, Decrescendo) der Stimmlautstärke während… … Deutsch Wikipedia
La Voce Della Luna — est un film italien de Federico Fellini réalisé en 1990, d’après le roman Il poema dei lunatici (Le Poème des lunatiques) d Ermanno Cavazzoni[1]. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
La Voce della luna — est un film italien de Federico Fellini réalisé en 1990, d’après le roman Il poema dei lunatici (Le Poème des lunatiques) d Ermanno Cavazzoni[1]. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
L’emozione non ha voce — «L’emozione non ha voce» … Википедия
La voce della luna — est le dernier film, film franco italien, réalisé par Federico Fellini, d’après le roman Il poema dei lunatici (Le Poème des lunatiques) d Ermanno Cavazzoni[1], et sorti en 1990. Réédition en DVD et Blu Ray (incluant bonus inédit) le 17 mai 2011 … Wikipédia en Français
La Voce — Titelblatt von La Voce im März 1911 La Voce (dt. „Die Stimme“) war eine italienische Zeitschrift für Literatur, Politik und Zeitgeschehen, die bis 1913 als Wochenzeitung und danach zweiwöchentlich erschien. Sie wurde am 27. Dezember 1908 von… … Deutsch Wikipedia
Il ragazzo della via Gluck — «Il ragazzo della via Gluck» … Википедия