-
41 blasón
sustantivo masculino1. [escudo] Wappenschild der2. [ciencia heráldica] Wappenkunde dieblasónblasón [bla'son] -
42 carga
'karɡ̱af1) (peso, cargamento) Ladung f, Last f2) (fig) Last f, Ballast m, Belastung f3) ECO Fracht f4) TECH Aufladung f5)cargas sociales pl — Sozialabgaben pl
6) (fig)ser una carga para alguien — jdm zur Last fallen, für jdn eine Last sein, jdm lästig sein
7) ( munición de las armas de fuego) Ladung f, Sprengsatz m8) ( ataque) MIL Angriff m9) (fig)volver a la carga — hartnäckig sein, auf etw bestehen, immer wieder auf etw zurückkommen
sustantivo femenino3. [explosivo] Sprengladung diecargacarga ['karγa]num2num (cargamento) (Trag)last femenino; (flete) Fracht femenino; animal de carga Lasttier neutro; buque de carga Frachter masculinonum4num (foto, mil: cargador) Magazin neutro; (munición) Ladung femenino; carga explosiva Sprengladung femeninonum5num (dep, mil: ataque); carga policial Eingreifen der Polizei; ¡a la carga! fuerzas armadas Attacke! -
43 convencional
kɔmbenθǐo'naladjherkömmlich, konventionelladjetivo1. [por acuerdo, costumbre] üblich2. [no extravagante] konventionellconvencionalconvencional [kombeṇθjo'nal]num2num (no espontáneo) förmlichnum3num (acordado) (vertraglich) vereinbart -
44 desarmar
đesar'marv1) ( desmontar) abbauen, abmontieren, zerlegenNo desarmes el coche, todavía funciona bien. — Zerlege das Auto nicht, es fährt doch noch gut.
2) MIL entwaffnen, abrüsten3) (fig: disminuir, moderar) beruhigenverbo transitivo1. [gen] entwaffnen2. [desmontar] auseinander nehmendesarmardesarmar [desar'mar]política abrüstennum1num (dejar sin armas/argumentos) entwaffnennum2num (desmontar) zerlegen -
45 desmantelar
đezmante'larvdemontieren, abbauenverbo transitivo[organización] auflösen[casa, fábrica, etc] demontieren[arsenal de armas] abbauendesmantelardesmantelar [desmaDC489F9Dn̩DC489F9Dte'lar]num4num (desarbolar) abtakeln -
46 desnuclearización
đesnukleariθa'θǐɔnf MILdesnuclearizacióndesnuclearización [desnukleariθa'θjon]num1num (eliminación de armas nucleares) Abzug masculino von Atomwaffen; (de un lugar) Schaffung femenino einer atomwaffenfreien Zone; (de un ejército) atomare Abrüstung femeninonum2num (eliminación de centrales nucleares) Ausstieg masculino aus der Atomkraft, Schließung femenino von Atomkraftwerken -
47 disparador
đispara'đɔrm1) FOTO Auslöser m2) ( en las armas de fuego) Abzug msustantivo masculinodisparadordisparador [dispara'ðor] -
48 ejercicio
exɛr'θiθǐom1) Ausübung f2) ( práctica) Übung f3) ( examen) Prüfung f, Prüfungsaufgabe f4) SPORT Leibesübung fNecesito ejercicio. — Ich brauche Bewegung.
5) ( del año en ejercicio) ECO Geschäftsjahr nsustantivo masculino————————ejercicios espirituales sustantivo masculino pluralejercicioejercicio [exer'θiθjo]num2num deporte Übung femenino; (entrenamiento) Training neutro; el médico me recomendó hacer ejercicio der Arzt empfahl mir mich mehr zu bewegen; tener falta de ejercicio nicht genug Bewegung habennum4num fuerzas armadas ejercicio de las armas Waffendienst masculino; ejercicio de combate Gefechtsübung femenino -
49 empuñar
em'puɲarvergreifen, packen, am Griff fassenverbo transitivoempuñarempuñar [empu'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num2num (un puesto) erreichen -
50 escudo
-
51 gente
'xentefLeute plsustantivo femenino3. [familia, los suyos]4. [individuo]gentegente ['xeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (personas) Leute plural; gente de armas Soldaten masculino plural; la gente joven/mayor die Jungen/Alten; gente menuda Kinder neutro plural; a este partido le preocupa la gente dieser Partei geht es um die Menschen; tienes que tratar más con la gente du musst mehr unter die Leute (gehen); ¿qué dirá la gente? was werden die Leute (dazu) sagen?; la gente dice que... man sagt, dass...; tener don de gentes gut mit Menschen umgehen können -
52 inerme
i'nɛrmeadj( desarmado) unbewaffnetadjetivo1. [sin armas] unbewaffnet2. [sin defensa] wehrlosinermeinerme [i'nerme]num1num (desarmado) unbewaffnetnum3num (indefenso) wehrlos -
53 inspector
inspɛk'tɔrm (f - inspectora)Aufseher(in) m/f, Kontrolleur(in) m/f( femenino inspectora) sustantivo masculino y femeninoinspectornum1num (controlador) Inspektor(in) masculino (femenino); inspector de armas Waffeninspektor masculino; inspectores de desarme de la ONU UNO-Abrüstungsinspektoren masculino pluralnum2num enseñanza Schulrat, -rätin masculino, femenino -
54 intervenir
intɛrbe'nirv irr1) eingreifen, dazwischentreten, intervenieren2)3)intervenir quirúrgicamente — MED operieren, einen chirurgischen Eingriff machen
4) TEL abhörenverbo intransitivo2. [nación]————————verbo transitivo3. [incautar] überprüfen[armas] beschlagnahmenintervenirintervenir [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterβe'nir]num4num (factores) eine Rolle spielennum5num (suceder) dazwischenkommennum1num medicina operierennum2num (incautar) beschlagnahmennum4num comercio prüfen -
55 munición
muni'θǐɔnfMunition fsustantivo femeninomuniciónmunición [muni'θjon](de armas) Munition femenino -
56 pecho
'petʃom1) Brust f2) ( seno) ANAT Busen m3)angina de pecho — MED Angina pectoris f, Herzkrampf m
4)do de pecho — MUS hohes C n
5)6) (fig: interior del hombre) Brust f, Inneres nQuisiera saber lo que tienes en el pecho. — Ich wüsste gerne, was in deinem Inneren vorgeht.
7) (fig)a pecho descubierto — offen, freimütig
8)dar el pecho — ( a un bebé) die Brust geben
9) (fig)abrir uno su pecho a… — jdm sein Innerstes öffnen
10)sustantivo masculino3. (locución)a lo hecho, pecho was vorbei ist, ist vorbeipechopecho ['pe6B36F75Cʧ6B36F75Co]num1num anatomía Brust femenino; dar el pecho al bebé das Baby stillen; el bebé toma el pecho das Baby wird gestillt; a pecho descubierto (sin armas) unbewaffnet; (figurativo) (ganz) offen; dar el pecho a alguien (figurativo) jdm die Stirn bieten; gritar a todo pecho aus vollem Halse schreien; partirse el pecho por alguien sich dativo für jemanden ein Bein ausreißennum4num (conciencia) Herz neutro; abrir su pecho a alguien jdm sein Herz ausschütten; tomarse algo muy a pecho sich dativo etwas sehr zu Herzen nehmen -
57 pelear
pele'arv1) streiten2) ( luchar) kämpfen, ringen3) ( luchar con armas) kämpfenMi bisabuelo peleó en la batalla de Verdún. — Mein Urgroßvater kämpfte in der Schlacht von Verdún.
4) (fig: luchar para conseguir algo) kämpfen fürverbo intransitivo1. [a golpes] schlagen3. [reñir] streiten4. [esforzarse] sich anstrengen————————pelearse verbo pronominal1. [a golpes] sich schlagen2. [reñir] sich streitenpelearpelear [pele'ar]num1num (luchar) kämpfennum2num (discutir) streitennum3num (sufrir) erdulden■ pelearsenum3num (enemistarse) sich zerstreiten -
58 plaza
'plaθaf1) Platz m2)plaza de armas — MIL Exerzierplatz m
3) ( empleo) Anstellung fNo he encontrado plaza alguna. — Ich habe keine Stelle gefunden.
4)plaza fuerte — Festung f, Befestigung f, fester Platz m
5)sustantivo femenino5. [mercado] Marktplatz der6. TAUROMAQUIAplazaplaza ['plaθa]num1num (espacio) también comercio Platz masculino; (de mercado) Marktplatz masculino; (de toros) Arena femenino; plaza de abastos Markt masculino; fuimos a la plaza a comprar wir sind auf den Markt einkaufen gegangen -
59 portar
pɔr'tarv1)2) ( un programa) INFORM Träger mportarportar [por'tar](perro) apportieren■ portarse sich benehmen; portarse bien con alguien jdm gegenüber zuvorkommend sein; el niño se porta bien/mal das Kind ist artig/unartig; portarse como un hombre tapfer sein; nuestro equipo se ha portado unsere Mannschaft hat sich glänzend geschlagen -
60 prevenir
prebe'nirv irr1) abwenden, verhüten, vorbeugen2) ( avisar) warnenverbo transitivo1. [evitar] vorbeugen2. [avisar] warnen3. [predisponer]estar prevenido contra algo/alguien gegen etw/jnvoreingenommen seinprevenirprevenir [preβe'nir]num3num (protegerse de) vorbeugen +dativo; (evitar) verhindern; más vale prevenir que curar (proverbio) vorbeugen ist besser als heilennum4num (advertir) warnennum5num (predisponer) prevenir a alguien a favor/en contra de alguien jdn für/gegen jemanden einnehmennum2num (tomar precauciones) Vorkehrungen treffen
См. также в других словарях:
Armas compuestas — Saltar a navegación, búsqueda Los blasones componen frecuentemente a muchas armas sobre un mismo escudo. Las armas compuestas son formadas de armas más simples, acoladas siguiendo una figura de partición simple, o ensamblados por cuarteles o… … Wikipedia Español
Armas Launis — (* 22. April 1884 in Hämeenlinna; † 7. August 1959 in Nizza) war ein finnischer Komponist, aber auch Volksmusik Wissenschaftler, Hochschullehrer, Schriftsteller und Journalist … Deutsch Wikipedia
Armas.es — Saltar a navegación, búsqueda Armas.es es un medio de comunicación sobre armas y tiro deportivo. Sus inicios se remontan al mes de agosto del año 2006. Uno de los pilares centrales de Armas.es es su Foro de opinión. Dividido en varias… … Wikipedia Español
Armas químicas en la Guerra del Rif — Saltar a navegación, búsqueda Durante la Guerra del Rif en el Protectorado español de Marruecos entre 1921 y 1927, el Ejército Español de África hizo uso de agentes químicos, en un intento de sofocar la rebelión … Wikipedia Español
Armas Launis — Naissance 22 avril 1884 Hämeenlinna … Wikipédia en Français
Armas Launis — Saltar a navegación, búsqueda Armas Launis (Hämeenlinna, 22 de abril de 1884 Niza, 7 de agosto de 1959), fue un compositor, etno musicólogo, pedagogo, escritor y … Wikipedia Español
Armas — ist Familienname folgender Personen: Chris Armas (* 1972), US amerikanischer Fußballspieler Igor Armaș (* 1987), moldawischer Fußballspieler Jules (Iulius) Armas (* 1955), französischer Internationaler Schachmeister Julian Armas (* 1932), US… … Deutsch Wikipedia
Armas ligeras — Saltar a navegación, búsqueda Armas ligeras capturadas en Fallujah, Iraq por los infantes de marina de EE.UU. en el 2004. Las armas ligeras incluyen pequeñas armas de infantería, tales como armas de fuego que pueden ser llevadas por un soldado.… … Wikipedia Español
Armas (disambiguation) — Armas may refer to:*Armas, ethnic group of the Niger River valley *Balthazar Armas (born 1941), Venezuelan painter *Carlos Castillo Armas (1914 1957), Guatemalan president *Chris Armas (born 1972), American soccer player *Christian Armas (born… … Wikipedia
Armas parlantes — Saltar a navegación, búsqueda Las armas del reino de Castilla: De gules, castillo, de oro, abierto y aclarado de azur, ejemplo de armas parlantes Armas parlantes es una expresión empleada en heráldica para referirse a las composiciones … Wikipedia Español
Armas — Armas, gérmenes y acero Saltar a navegación, búsqueda Armas, gérmenes y acero o Armas, gérmenes y acero: breve historia de la humanidad en los últimos trece mil años (título original en inglés Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies … Wikipedia Español