-
1 portar
pɔr'tarv1)2) ( un programa) INFORM Träger mportarportar [por'tar](perro) apportieren■ portarse sich benehmen; portarse bien con alguien jdm gegenüber zuvorkommend sein; el niño se porta bien/mal das Kind ist artig/unartig; portarse como un hombre tapfer sein; nuestro equipo se ha portado unsere Mannschaft hat sich glänzend geschlagen -
2 traer
tra'ɛrv irr1) mitbringen, bringen, herbringen2) ( proporcionar) herbeiführen, herbeischaffenverbo transitivo1. [gen] bringen[portar] (mit)bringen2. [comportar] mit sich bringen3. [llevar puesto] tragen4. (locución)————————traerse verbo pronominaltraertraer [tra'er]num1num (llevar: a alguien) bringen; (consigo) bei sich dativo haben; (vestido) anhaben; tengo una carta para ti - trae ich habe einen Brief für dich - gib ihn her; ¿has traído la carta? hast du den Brief mitgebracht?; lo traigo en la cartera ich habe es im Geldbeutelnum2num (ir a por) holennum3num (atraer) anziehennum4num (ocasionar) mit sich bringennum5num (más adjetivo) traer convencido überzeugt sein; traer preocupado a alguien jdm Sorgen machen; traer frito a alguien (familiar) jdn den letzten Nerv kosten; esta mujer me trae perdido diese Frau macht mich verrücktnum6num (más sustantivo) traer retraso mit Verspätung kommen; traer prisa es eilig haben; traer hambre Hunger haben; traes cara de palo (familiar) was ziehst denn du für ein Gesicht!num8num (razones, ejemplos) anführennum9num (más 'a') traer a colación zur Sprache bringen; traer a cuento aufs Tapet bringen; traer a alguien a razones jdn zur Vernunft bringen; traer a la memoria ins Gedächtnis rufennum10num (loc): traer a alguien arrastra(n)do jdn strapazieren; ¿qué te trae por aquí? was führt dich hierher?; el jefe me trae de aquí para allí todo el día der Chef lässt mich keine Minute in Ruhe; esto me trae sin cuidado das ist mir egal■ traersenum3num (loc): este examen se las trae diese Prüfung hat es in sich; hace un frío que se las trae es ist bitterkalt
См. также в других словарях:
portar — PORTÁR, portari, s.m. 1. Persoană însărcinată cu paza (intrării) unei întreprinderi, a unei instituţii, a unei case de locuit etc. 2. Boier însărcinat cu paza curţii domneşti (şi cu alte treburi de protocol, administrative etc.). ♢ Portar de… … Dicționar Român
portar — v. intr. 1. O mesmo que aportar. 2. portar pela amarra: puxar por ela (o navio), aproando à maré. ‣ Etimologia: porto + ar portar v. tr. 1. Trazer consigo. = LEVAR, TRANSPORTAR 2. Estar vestido com. = TRAJAR, USAR, VESTIR • v. pron. 3. Ter… … Dicionário da Língua Portuguesa
portar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: portar portando portado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. porto portas porta portamos portáis portan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
portar — (Del lat. portāre). 1. tr. Dicho de un perro: Traer al cazador la pieza cobrada, herida o muerta. 2. ant. Llevar o traer. 3. intr. Mar. Dicho de una vela o de un aparejo: Ir en viento. 4. prnl. Actuar o proceder de una manera determinada.… … Diccionario de la lengua española
portar — pourta porter; supporter; apporter ; emporter ; inspirer. Cu pòu pas portar, tirassa prov. . expr. Si portar coma un pèis : se porter comme un charme. Portar lo còr sus la man : avoir le cœur sur la main. Portar lei braias : porter la culotte ;… … Diccionari Personau e Evolutiu
portar — (Del lat. portare.) ► verbo pronominal 1 Actuar o proceder de determinada manera: ■ no te portes como un niño; se portó bien. SINÓNIMO [comportarse] 2 Causar buena impresión al salir airoso de una situación o al hacer lo que otros esperan o… … Enciclopedia Universal
portar — v tr (Se conjuga como amar) Llevar alguien algo consigo: Se prohíbe portar armas , Portaba su espada de duelo , La novia portaba vestido de seda , portar uniforme … Español en México
portar — {{#}}{{LM P31130}}{{〓}} {{ConjP31130}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31880}} {{[}}portar{{]}} ‹por·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Llevar o traer: • El atracador portaba una pistola.{{○}} {{【}}portarse{{】}} {{《}}▍ prnl.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Seguido… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
portar — (v) (Intermedio) llevar una cosa consigo o transportarla de otra manera Ejemplos: La mujer no portaba ningún documento personal. El hombre tiene derecho para portar armas. Sinónimos: llevar, traer, conducir, llevarse, trasladar, manejarse,… … Español Extremo Basic and Intermediate
portar — delinc. Llevar preso (ANON. 1)// apresar, detener a una persona// pop. conducir (LCV.), llevar de un sitio a otro … Diccionario Lunfardo
portar — por|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català