-
1 aceptado
aθep'tađoadj1) ( usual) üblich, anerkannt, verbreitet2) ( establecido) anerkannt, üblichEsos procedimientos comerciales no son aceptados aquí. — Diese Handelspraktiken sind hier nicht üblich.
aceptadoaceptado [aθep'taðo]americanismo; (vale) einverstanden -
2 estilar
esti'larv( acostumbrar) üblich werdenestilarestilar [esti'lar]die Angewohnheit haben [zu] infinitivo; estila levantarse pronto er/sie steht gewöhnlich früh auf -
3 regla
'rrɛɡ̱laf1) ( norma) Regel f2) MED Menstruation f, Periode f, Regel f3) ( objeto) Lineal nsustantivo femenino3. MATEMÁTICASle ha bajado o venido la regla sie hat ihre Tage bekommenreglaregla ['rreγla]num2num (norma) Regel femenino; reglas de exportación comercio Ausfuhrbestimmungen femenino plural; por regla general in der Regel; estar en regla in Ordnung sein; poner en regla regeln; salir de la regla zu weit gehen; ser la regla üblich sein; la regla es que... subjuntivo es ist üblich, dass...; por qué regla de tres... warum in aller Welt...; la excepción confirma la regla (proverbio) Ausnahmen bestätigen die Regel -
4 usual
u'swaladjgewöhnlich, üblich, gängig, gebräuchlich, geläufigadjetivousualusual [usu'al]num1num (de siempre) üblichnum2num (común) gebräuchlichnum3num (tradicional) herkömmlich -
5 acostumbrado
akɔstum'brađoadj1) üblich, gewohnheitsmäßig2)( femenino acostumbrada) adjetivo1. [habitual] gewohnt2. [habituado] gewöhntacostumbradoacostumbrado , -a [akostum'braðo, -a]gewohnt; mal acostumbrado verwöhnt -
6 común
ko'munadj1) ( en común) gemeinsamtener algo en común — etw gemeinsam haben, etw teilen
2) ( frecuente) durchschnittlich, landläufig, weit verbreitetpoco común — ungemein, ungewöhnlich
adjetivo1. [compartido] gemeinsam2. [de la mayoría] gemeinschaftlich3. [frecuente] häufig4. [ordinario] gewöhnlichcomúncomún [ko'mun]I adjetivonum1num (conjunto) gemeinsam [a mit+dativo]; (de la comunidad) gemeinschaftlich; común acuerdo gegenseitiges Einvernehmen; de común acuerdo nach gegenseitiger Übereinkunft; tener algo/no tener nada en común con alguien mit jemandem etwas/nichts gemeinsam habennum2num (normal) gewöhnlich; (abundante) häufig (vorkommend); (corriente) geläufig; (habitual) üblich; (cotidiano) alltäglich; sentido común gesunder Menschenverstand; fuera de lo común außergewöhnlich; poco común ungewöhnlich -
7 consabido
-
8 convencional
kɔmbenθǐo'naladjherkömmlich, konventionelladjetivo1. [por acuerdo, costumbre] üblich2. [no extravagante] konventionellconvencionalconvencional [kombeṇθjo'nal]num2num (no espontáneo) förmlichnum3num (acordado) (vertraglich) vereinbart -
9 corriente
1. kɔ'rrǐente f1) Strömung f, Strom m2) ( de aire) Luftzug m, Zug m3) ( eléctrica) TECH Strom m2. kɔ'rrǐente adjadjetivo1. [normal] normal2. [fluido] fließend3. [fecha] laufend————————sustantivo femenino4. (locución)dejarse llevar de o por la corriente mit dem Strom schwimmencorrientecorriente [ko'rrjeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum2num (actual) laufend; (moneda) kursierend; estar al corriente (en algo) (mit etwas dativo) auf dem Laufenden sein; ponerse al corriente sich (über das Neueste) informieren; poner a alguien al corriente de algo jdn über etwas unterrichtennum4num (normal) üblich, normalnum5num (presente) gegenwärtig, aktuellnum1num (de agua, electricidad) Strom masculino; (de viento, agua) Strömung femenino; corriente de aire Luftzug masculino; corriente alterna Wechselstrom masculino; hace corriente es zieht; ir contra la corriente gegen den Strom schwimmen; seguir [ oder llevar] la corriente a alguien jdm nach dem Mund reden -
10 costumbre
kɔs'tumbref1) Angewohnheit f, Sitte f, Brauch mde costumbre — geläufig, gewohnheitsgemäß
¿Es costumbre aquí? — Ist das hier Sitte?
2)mala costumbre — Laster n, Unart f, Unsitte f
3)costumbres pl — Brauchtum n
sustantivo femenino1. [hábito] Gewohnheit die————————costumbres femenino pluralcostumbrecostumbre [kos'tumbre]num1num (hábito) (An)gewohnheit femenino; de costumbre se levanta bastante tarde (für) gewöhnlich steht er/sie ziemlich spät auf; como de costumbre wie gewöhnlich -
11 desterrado
đeste'rrađoadjdesterradodesterrado , -a [deste'rraðo, -a]I adjetivonum1num (exiliado) verbanntnum2num (desechado) nicht mehr üblichVerbannte(r) masculino y femenino -
12 en España se suelen celebrar los santos
en España se suelen celebrar los santosin Spanien ist es üblich, den Namenstag zu feiernDiccionario Español-Alemán > en España se suelen celebrar los santos
-
13 estar en/fuera de uso
estar en/fuera de usoüblich/unüblich sein -
14 falla
'faʎaf GEOL1) Fehler m, Materialfehler m, Störung f2) (defecto, desperfecto) Fehler m, Störung fHay una falla en el sistema operativo. — Im Betriebssystem gibt es eine Störung.
3) (fig: defecto) Mangel m, Versagen nsustantivo femenino3. [en Valencia] Figur aus Pappmaschee————————fallas femenino pluralDas valencianische Volksfest hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert. Damals war es bei der Tischlerzunft üblich, die 'parots', also die Holzstützen, an denen das Arbeitslicht hing, ins Feuer zu werfen. Diese 'parots' nahmen allmählich Puppengestalt an und erhielten den Namen 'ninots'. Bei den Sankt-Josef-Feierlichkeiten, vom 16. bis zum 19. März, werden heutzutage diese 'ninots' öffentlich auf Holzgestellen, den sogenannten 'fallas', ausgestellt. Die Figuren stellen auf satirische und allegorische Weise die soziale und politische Aktualität des Landes dar. Eine der Puppen wird 'begnadigt' und kommt in ein Museum, während die anderen am Sankt-Josefs-Tag um Mitternacht verbrannt werden. Hier spricht man dann von der 'cremá', d.h. der Verbrennung.fallafalla ['faλa]num1num (defecto) Defekt masculino; (en un sistema) Störung femenino; (en un arma) Ladehemmung femenino -
15 frecuente
fre'kwenteadjadjetivofrecuentefrecuente [fre'kweDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (repetido) häufignum2num (usual) üblich -
16 la regla es que...
la regla es que...subjuntivo es ist üblich, dass... -
17 ordinario
ɔrđi'narǐoadj1) ( frecuente) gewöhnlich, üblich2) ( vulgar) vulgär, ordinär, grob, unflätig3)juzgado ordinario — JUR ordentlich
1. [gen] gewöhnlichde ordinario [generalmente] gewöhnlicherweise2. [vulgar] ordinär3. [no especial] allgemein————————ordinarioordinario , -a [orði'narjo, -a]num3num (grosero) ordinär -
18 ser la regla
ser la reglaüblich sein -
19 soler
sɔ'lɛrv irr1) ( tener la costumbre de) zu tun pflegen, gewohnt sein zu tunNo suelo reconocer mis errores. — Ich pflege meine Fehler nicht einzugestehen.
2) ( ser frecuente) sollenNo suele llover en esta época del año. — Es sollte um diese Jahreszeit nicht regnen.
verbo intransitivosolersoler [so'ler] <o ⇒ ue>soler hacer gewöhnlich tun; en España se suelen celebrar los santos in Spanien ist es üblich, den Namenstag zu feiern; suele ocurrir que... es kommt oft vor, dass... -
20 tapa
'tapafDeckel m, Klappe fsustantivo femenino2. [para comer] Appetithappen der3. [de libro, disco] (Buch)deckel der4. [de zapato] Absatzkappe dieAls Tapas bezeichnet man vielerlei kleine Appetithäppchen wie Oliven, Tortilla, frittierten Fisch, Schinken- und Käsewürfel, Tintenfischringe, Sardellen und anderes mehr, die man als Vorspeise oder auch anstelle einer Hauptmahlzeit essen kann. Mit ir de tapas, also Tapas essen gehen, ist der abendliche Besuch verschiedener Gaststätten oder Bodegas gemeint, wo deren Spezialitäten bei einem Gläschen Wein, dem sogenannten chato, gekostet werden. Die Tapas können im Stehen am Tresen oder am Tisch gegessen werden. Es ist üblich, dass bei solchen Touren jeweils einer aus der Gruppe eine Runde Tapas zahlt.tapatapa ['tapa]num1num (cubierta) Deckel masculino; tapa de rosca Schraubverschluss masculino; libro de tapas duras Hardcover neutro; levantarle a alguien la tapa de los sesos jdm eine Kugel durch den Kopf jagen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Üblich — Ǘblich, er, ste, adj. et adv. von dem Zeitworte üben, was geübet, das ist, von den meisten oder doch von vielen wiederhohlet wird. Eine Bedeutung eines Wortes ist in einem Lande oder zu einer Zeit üblich, wenn das Wort von den meisten oder doch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
üblich — Adj. (Grundstufe) den Gewohnheiten entsprechend Beispiele: Wir treffen uns um zwei am üblichen Ort. Sie hat sich verspätet wie üblich. Bei uns ist das nicht mehr üblich … Extremes Deutsch
üblich — In Deutschland ist es üblich, früh zu Abend zu essen … Deutsch-Test für Zuwanderer
üblich — ↑normal, ↑obligat, ↑regulär, ↑traditionell, ↑usuell … Das große Fremdwörterbuch
üblich — ↑ üben … Das Herkunftswörterbuch
üblich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • gewöhnlich • normal • gewohnt • gebräuchlich Bsp.: • John ist ein ganz gewöhnlicher Name. • … Deutsch Wörterbuch
üblich — gängig; gebräuchlich; verbreitet; in aller Regel; gewöhnlich; in der Regel; gang und gäbe; weit verbreitet; häufig; normal; üblicherweise; normalerweise; alltäglich; … Universal-Lexikon
üblich — ü̲b·lich Adj; nicht adv; so, wie es meistens, normalerweise ist ≈ gewöhnlich, gebräuchlich: Es ist üblich, dass die ganze Familie zur Hochzeit eingeladen wird; Wir treffen uns wie üblich an der Haltestelle; Der Bus hat die übliche Verspätung ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
üblich — alltäglich, bekannt, bewährt, eingebürgert, eingefahren, gängig, gang und gäbe, gebräuchlich, geläufig, gewohnt, herkömmlich, landläufig, normal, ordinär, regulär, traditionell, usuell, vertraut, [weit]verbreitet, wohlbekannt; (bes. Technik,… … Das Wörterbuch der Synonyme
üblich — üb|lich {{link}}K 72{{/link}}: seine Rede enthielt nur das Übliche … Die deutsche Rechtschreibung
früher (als üblich usw.) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • früh(zeitig) • zu früh Bsp.: • Versuche, frühzeitig da zu sein. • Sie standen sehr früh auf … Deutsch Wörterbuch