-
101 zone danger
сущ.стр. опасная зона -
102 zone du danger
сущ.стр. опасная зона -
103 être en danger de mort
гл.Французско-русский универсальный словарь > être en danger de mort
-
104 être hors de danger
гл.общ. быть вне опасностиФранцузско-русский универсальный словарь > être hors de danger
-
105 être un danger public
Французско-русский универсальный словарь > être un danger public
-
106 échapper au danger
гл.общ. избежать опасностиФранцузско-русский универсальный словарь > échapper au danger
-
107 échapper un danger
гл.общ. избежать опасностиФранцузско-русский универсальный словарь > échapper un danger
-
108 sans danger
безопасный -
109 Circle of Danger
1951 - Великобритания (86 мин)Произв. Eagle Lion. Coronado (Джоан Хэррисон, Дэйвид Роуз)Реж. ЖАК ТУРНЁРСцен. Филип Макдоналд по его же рассказу «Белый вереск» (White Heather)Опер. Освалд МоррисМуз. Роберт ФарнонВ ролях Рей Милленд (Клей Даглас), Патриша Рок (Элспет Грэм), Мариус Горинг (Шолто Льюис), Хью Синклер (Хэмиш Макарран), Нонтон Уэйн (Реджи Синклер), Эдвард Регби (Луэлин Иджуол), Марджори Филдинг (миссис Макарран).± Американец едет в Лондон и в Уэльс, чтобы выяснить обстоятельства гибели своего брата во Второй мировой войне. Он убежден, что его брат, служивший в десантном отряде, стал жертвой намеренного убийства. Американец встречает сослуживцев брата и, в конце концов, узнает, что тот был казнен товарищами по оружию, поскольку своей храбростью ставил под угрозу всю группу.► Фильм обладает структурой нуара, перемещенной - быть может, вернее было бы сказать сосланной - в болота Уэльса. Рей Милленд играет типичного турнёровского героя, блуждающего среди все более непроницаемых тайн, где постепенно растворяются те немногие факты, что внушали ему уверенность. Его расследование не дает никаких реальных плодов; оно швыряет его с одной клетки шахматной доски на другую, нисколько не утоляя его любопытство. Правда обрушивается на него внезапно, мгновенно обесценивая то немногое, что, как ему кажется, он уже знает.Фильм пускает в ход коварную диалектику между необычным и знакомым, на которой строится все творчество Турнёра. Персонаж Рея Милленда бродит по чужой для него земле, однако вполне возможно, что это - земля его предков. В конце концов, ему удается разглядеть в самой этой непохожести скрытые родственные связи. Тем самым фильм становится похож на лабиринт, где плутает главный герой, а зритель, хоть и не вполне олицетворяя себя с героем, идет рядом с ним, словно завороженный его движением к познанию самого себя. Опасный круг можно рассматривать как 1-й, еще не откровенно фантастический набросок Ночи демона, Night of the Demon.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Circle of Danger
-
110 лицо
с.1) figure f, visage m; physionomie f; face f ( обличье)черты лица — traits m pl (du visage)вытянутое лицо перен. — une mine longue d'une aune ( или de six pieds)2) ( лицевая сторона) face f; endroit m ( ткани)3) (человек; тж. в офиц. языке) personne f; personnage m, individu m ( личность)важное лицо — personnage m; gros bonnet m ( fam)подставное лицо — прибл. homme de paille, prête-nom m (pl prête-noms)4) грам. personne f••невзирая на лица — sans acception de personnes; en dehors de toute considération de personneлицом к лицу — face à face; nez à nez (fam)перед лицом чего-либо — à la face de...; face à...знать кого-либо в лицо — connaître qn de vueповернуться, стать лицом к... — se mettre face à...; se tourner vers...быть на одно лицо — se ressembler à s'y méprendreизмениться в лице — changer de visage ( или de couleur)исчезнуть с лица земли — disparaître vi complètement, disparaître vi de la surface de la terreстереть кого-либо с лица земли — anéantir qn, réduire qn à néantсмотреть опасности в лицо — regarder le danger en faceстоять лицом к опасности и т.п. — faire face au danger, etc.не ударить лицом в грязь разг. — прибл. ne pas se moucher du piedна нем лица нет разг. — il est tout bouleversé, il est tout renverséу него на лице написано — on lit sur son visageон показал свое настоящее лицо — il a montré son vrai visageс лица не воду пить погов. — прибл. qu'importe le visage; bonté dépasse beauté -
111 опасность
ж.1) danger m, péril m -
112 bijou
bijou mObjet de parure dont le port est interdit aux joueurs dans la mesure où il peut constituer un danger pour le joueur lui-même et les autres joueurs.► Tout bijou représentant un danger doit être enlevé, il ne peut être simplement recouvert de sparadrap.
Decorative item not permitted to be worn by players in a match because of danger to themselves and to opposing players. -
113 zone dangereuse
опасная зона
зона риска
Пространство внутри машины или вокруг нее, в котором человек может подвергаться риску травмирования или причинения другого вреда здоровью
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
опасная зона
Зона внутри и (или) вокруг машины, в которой человек подвергается риску травмирования или нанесения другого вреда здоровью.
Примечание
Опасности, которые вызывают риск в соответствии с этим определением:
- либо постоянно действующие при предназначенном использовании машины (опасное движение ее подвижных частей, электрическая дуга при сварке и т.д.);
- либо возникающие неожиданно (неожиданный пуск и т.д.).
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
опасная зона
Пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственных факторов
[ ГОСТ 12.0.002-80]
опасная зона
"Опасная зона" обозначает любую зону внутри и/или вокруг машинного оборудования, в которой находящиеся возле этого оборудования лица могут подвергнуть риску свое здоровье и безопасность.
[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]
опасная зона
Зона внутри машины и (или) оборудования или вокруг них, в которой персонал подвергается риску получения травм или нанесения другого вреда здоровью, связанного с эксплуатацией машины и (или) оборудования.
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]EN
danger zone
‘danger zone’ means any zone within and/or around machinery in which an exposed person is subject to a risk to his health or safety;
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
10 Опасная зона
D. Gefährdungsbereich
E. Dangerous zone
F. Zone dangereuse
Пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone dangereuse
-
114 phénomene dangereux
опасность
Потенциальный источник нанесения ущерба.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
опасность
Потенциальный источник возникновения ущерба.
[ИСО / МЭК Руководство 51]
Примечание. Термин включает в себя опасности для людей, действующие в течение коротких промежутков времени (например, пожары и взрывы), а также опасности, имеющие долгосрочное влияние на здоровье людей (например, выделение токсических веществ).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
опасность
Потенциальный источник причинения вреда, ущерба здоровью.
Примечание 1
Термин «опасность» может быть уточнен в соответствии с причиной его происхождения (например, механическая опасность, электрическая опасность) или характера потенциального повреждения (например, опасность поражения электрическим током, опасность пореза, опасность воздействия токсических веществ, опасность возгорания).
Примечание 2
Опасности, рассматриваемые в данном определении:
-опасности, постоянно присутствующие в процессе использования машины по назначению (например, опасное перемещение подвижных элементов, дуговой разряд в процессе сварки, неудобная поза, вредная для здоровья, шум, высокая температура);
-опасности, возникающие неожиданно (например, взрыв, опасность раздавливания как следствие непреднамеренного/неожиданного пуска, выбросы как следствие аварии, падение как следствие ускорения/замедления).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
опасность
Источник возможных травм или нанесения другого вреда здоровью.
Примечание - Понятие «опасность» применяют в общем сочетании с другими понятиями, которые связаны с ожидаемыми травмами или другим вредом для здоровья: опасностью удара электрическим током, опасностью раздавливания, опасностью пореза, опасностью отравления и т.д.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
опасность
Ситуация в окружающей природной среде, в которой при определенных условиях (случайного или затерминированного характера) возможно возникновение факторов опасности, способных привести к одному или совокупности из нежелательных последствий для человека и окружающей человека среды.
Примечание
Нежелательными последствиям являются: отклонение здоровья человека от среднестатистического значения, т.е. заболевание или даже смерть человека; ухудшение состояния окружающей человека среды, обусловленное нанесением материального или социального ущерба и/или ухудшение качеств природной среды.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
опасность
Возможная причина травмы или нанесения вреда здоровью.
Примечания.
1. Термин может быть определен как специальный, например как механическая или электрическая опасности, или источник потенциального вреда (опасности поражения электрическим током, опасности получения пореза, токсичного поражения и пожарной опасности).
2. Опасность рассматривается:
- как непрерывно присутствующая во время предусмотренной режимами работы эксплуатации машины (например, передвижение опасных подвижных элементов, рабочие шумы, высокие температуры, электрическая дуга во время сварки, неудобная рабочая поза);
- или возникающая неожиданно (например, разрушения в результате взрыва, случайных пусков, выбросов и падений при ускорениях или останове).
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
опасность
Потенциальная возможность возникновения процессов или явлений, способных вызвать поражение людей, наносить материальный ущерб и разрушительно воздействовать на окружающую атмосферу.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]EN
hazard
hazard
potential source of harm
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
potential source of harm
NOTE - In the context of this standard, the term hazard relates only to potential sources of harm to the operator and surroundings (see 1.2.1), and does not include potential sources of harm related to the efficacy of the process.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]FR
danger
danger
source potentielle de mal
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
source potentielle de mal
NOTE Dans le cadre de la présente norme, le terme danger est uniquement lié aux sources de dommage potentielles affectant l’opérateur et l’environnement (voir 1.2.1), et n’inclut pas les sources potentielles de dommage liées à l'efficacité du processus.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность машин и труда в целом
- магистральный нефтепроводный транспорт
- пожарная безопасность
- электробезопасность
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > phénomene dangereux
-
115 échapper
1. vi (a, ê)1) (à qn, à qch) избегать, избавляться от...échapper au danger — избежать опасностиéchapper à la poursuite — спастись от преследованияéchapper à la défaite — уйти от поражения2) (à qn, à qch) ускользать, не поддаватьсяce raisonnement m'échappe — я не могу понять этого рассужденияles revenus qui échappent à l'impôt — доходы, не облагаемые налогом3) срываться ( с языка); вырываться ( о крике)laisser échapper — издать ( крик); сказать, сболтнутьlaisser échapper une occasion — упустить случай4) (de) убегать; вырываться; выскальзыватьéchapper de la main — выпасть из рукéchapper des mains — выскользнуть из рукéchapper de prison — убежать из тюрьмы5) выходить, вытекать2. vt уст.1) избегать••l'échapper belle разг. — дёшево, счастливо отделаться2) канад. уронить; упустить; выпустить из рук• -
116 prévenir
непр. vt1) предупреждать, извещать заранееprévenir d'un danger — предупредить об опасности2) предупреждать; предвосхищатьprévenir une objection — опровергнуть возможное возражение3) предотвращать, не допускатьprévenir un danger — предотвратить опасность4) настраиватьprévenir qn en faveur de qn — настроить кого-либо в чью-либо пользу -
117 даже
1) même (перед словом, к которому относится)- даже и2) перев. оборотом с гл. в imparf subjон будет бороться, даже если ему угрожает опасность — il luttera même si un danger le menace, il luttera, dût-il s'exposer au danger -
118 подвергнуться
subir vt; être soumis, s'exposer, être exposéподвергнуться опасности — s'exposer au danger, courir un dangerподвергнуться обстрелу — essuyer le feuподвергнуться взысканию — encourir une punition ( или une sanction); s'exposer à des poursuitesподвергнуться насмешкам — être en butte ( или s'exposer) aux railleries -
119 угрожать
(кому-либо, чем-либо) menacer qn de qchему угрожает опасность, смерть — un danger, la mort le menace, il est menacé d'un danger par la mortугрожать расправой — menacer d'une justice sommaire -
120 уйти
1) s'en aller, se retirer; partir vi (ê.) ( отправиться); filer vi (незаметно уйти, удрать); aller vi (ê.) ( пойти); quitter vt ( покинуть); s'éloigner, s'écarter (отойти, отстраниться)уйти в открытое море — prendre le large2) ( перестать делать)уйти с работы — quitter son travail ( или son poste)уйти от опасности — échapper au danger, fuir le danger, éviter les périlsуйти от расплаты — fuir le ( или échapper au) châtiment4) ( миновать) passer vi, se passer, s'écouler; être perdu ( быть потерянным)на подготовку у меня уходит много времени — les préparatifs me prennent beaucoup de temps••уйти в себя — se renfermer en soi-même
См. также в других словарях:
danger — [ dɑ̃ʒe ] n. m. • 1340; dangier « domination, pouvoir sur » XIIe; lat. pop. °dominiarium « pouvoir de dominer », de dominus « maître » ♦ Ce qui menace ou compromet la sûreté, l existence de qqn ou de qqch.; situation qui en résulte. ⇒ péril;… … Encyclopédie Universelle
danger — Danger, Semble que ce soit un mot composé, quasi Damnum gerens. Casus, Discrimen, Flamma, Incommoditas, Periculum, Noxa. Un danger prochain, Periculum ingruens. Pareil danger, Similitudo periculi. Danger de mort, Periculum capitale. Danger de la… … Thresor de la langue françoyse
danger — I noun assailability, crisis, defenselessness, discrimen, exposure to harm, hazard, helplessness, imperilment, jeopardy, lack of protection, lack of safety, liability to injury, menace, nonimmunity, penetrability, periculum, peril, perilousness,… … Law dictionary
danger — DANGER. s. m. Péril, risque, ce qui est ordinairement suivi d un mallieur, ou qui expose à une perte, à un dommage. Grand danger. Danger évi dent. Danger imminent. S exposer au danger. Se mettre en danger. Être en danger de mort ou de mourir.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Danger — Dan ger, n. [OE. danger, daunger, power, arrogance, refusal, difficulty, fr. OF. dagier, dongier (with same meaning), F. danger danger, fr. an assumed LL. dominiarium power, authority, from L. dominium power, property. See {Dungeon}, {Domain},… … The Collaborative International Dictionary of English
danger — DANGER. s. m. Peril, risque. Ce qui expose à un malheur, à une perte, à un dommage. Grand danger. danger évident. s exposer au danger. se mettre en danger. estre en danger. estre en danger de mort ou de mourir. courre un grand danger. hors de… … Dictionnaire de l'Académie française
Danger — may refer to: Risk, the threat of adverse events Danger (company), a Microsoft subsidiary which made cellular telephones Danger (musician), French electronic composer and performer Danger (album), the fourth studio album by P Square Danger (song) … Wikipedia
Danger! — Danger! … Википедия
Danger! — EP by The Sound of Arrows Released May 7, 2008 ( … Wikipedia
Danger — (engl. Gefahr) steht für Danger, ehemaliger Name des Kingmanriffs im Nordpazifik Danger Inseln, Inseln an der Antarktis Maschinenfabrik Danger, deutscher Automobilhersteller Siehe auch Danger Danger Danger Island Danger Point Danger Tree … Deutsch Wikipedia
danger — n Danger, peril, jeopardy, hazard, risk mean either the state or fact of being threatened with loss of life or property or with serious injury to one s health or moral integrity or the cause or source of such a threat. Danger is the general term… … New Dictionary of Synonyms