-
1 évader
(S') vpr. бежа́ть ◄-гу, -жит, -гут►, убега́ть/убежа́ть: соверша́ть/соверши́ть побе́г; сбега́ть/сбежа́ть (из + G); скрыва́ться/скры́ться ◄-кро́ю- ет-► (disparaître);faire évader qn. — помога́ть/помо́чь бежа́ть кому́-л., устра́ивать/устро́ить побе́г кому́-л. ║ s'évader le dimanche à la campagne — устремля́ться ipf. по воскресе́ньям из го́рода в дере́внюs'évader de prison — бежа́ть <соверши́ть побе́г> ил тю́рьмы;
2. fig.:s'évader du réel — бежа́ть ipf. от действи́тельностиchercher à s'évader de sa condition — стара́ться/по= вы́рваться из свое́й среды́ (milieu) <— обстано́вки (situation));
■ pp. et adj. évadé, -вбежа́вший;un prisonnier évader — бежа́вший заключённый
■ m, f бегл|е́ц ◄-а'►, -я́нка ◄о►;capturer un évader — лови́ть/пойма́ть беглеца́un évader des camps de concentration — бежа́вший из концла́геря;
-
2 évader
-
3 évader
употр. в сочетаниях: -
4 s'évader
v pr1) убегатьs'évader d'une prison — бежать из тюрьмыfaire évader — устроить побег4) перен. освобождаться от...; ускользать от... -
5 faire évader
гл.общ. устроить побег -
6 s'évader
сущ.1) общ. незаметно уйти, убегать, избежать (чего-л.)2) перен. ускользать от (...), освобождаться от (...) -
7 s'évader d'un danger
сущ.общ. уйти от опасностиФранцузско-русский универсальный словарь > s'évader d'un danger
-
8 s'évader d'une prison
сущ.общ. бежать из тюрьмыФранцузско-русский универсальный словарь > s'évader d'une prison
-
9 s'évader par la chine
сущ.Французско-русский универсальный словарь > s'évader par la chine
-
10 убежать
•• -
11 l'heure H
1) воен. час "Ч" ( точно условленный час)Donc l'heure H, c'est celle de l'arrivée: si on est appelé et conduit en cellule, c'est qu'on est interné aux Îles, ce qui enlève tout espoir de s'évader. Une seule chance: vite se blesser, s'ouvrir les genoux ou le ventre pour aller à l'hôpital et, de là, s'évader. (H. Charrière, Papillon.) — Стало быть, решающий момент наступает, когда на перекличке тебя вызывают и заключают в тюрьму на островах, откуда нет никакой надежды бежать. Единственный шанс: тотчас нанести себе рану в живот или колено, попасть в лазарет и удрать оттуда.
-
12 бежать
1) courir viбежать изо всех сил, бежать во весь дух — courir à perdre haleine2) перен. fuir vi (о времени, часах и т.п.); couler vi (о воде, крови и т.п.)молоко бежит ( при кипении) разг. — le lait monte ( или se sauve)3) ( спастись бегством) se sauver; s'évader (из тюрьмы, плена)4) ( обратиться в бегство) fuir vi -
13 каторга
ж.bagne m, travaux m pl forcésбежать с катори — s'évader du bagneэто настоящая каторга перен. разг. — c'est une vraie galère -
14 плен
м.сдаться в плен — se rendre à l'ennemi -
15 сбежать
1) ( спуститься) descendre vi, vt (a., ê.) en courantсбежать с лестницы — descendre (a.) l'escalier en trombe ( или quatre à quatre)3) перен. ( исчезнуть) disparaître, s'effacerулыбка сбежала с ее лица — le sourire s'effaça de son visage -
16 тюрьма
ж.prison f; cachot m, geôle f; tôle f ( fam)заключить, посадить в тюрьму — mettre en prison, incarcérer vt; coffrer vt ( fam) -
17 уйти
1) s'en aller, se retirer; partir vi (ê.) ( отправиться); filer vi (незаметно уйти, удрать); aller vi (ê.) ( пойти); quitter vt ( покинуть); s'éloigner, s'écarter (отойти, отстраниться)уйти в открытое море — prendre le large2) ( перестать делать)уйти с работы — quitter son travail ( или son poste)уйти от опасности — échapper au danger, fuir le danger, éviter les périlsуйти от расплаты — fuir le ( или échapper au) châtiment4) ( миновать) passer vi, se passer, s'écouler; être perdu ( быть потерянным)на подготовку у меня уходит много времени — les préparatifs me prennent beaucoup de temps••уйти в себя — se renfermer en soi-même -
18 à l'en croire
(à l'en croire [тж. s'il faut l'en croire])Batz, à l'en croire, avec son ami Benoist, avait essayé de faire évader la reine et de sauver les Girondins. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Бац, если этому можно верить, будто бы пытался вместе со своим другом Бенуа устроить побег королевы и спасти жирондистов.
-
19 avoir l'œil au guet
(avoir l'œil au guet [тж. avoir l'œil ouvert])быть настороже, начекуIl allait... d'un pas de flâneur et d'indifférent, l'œil au guet, par exemple, et les jambes prêtes à un élan prodigieux. (A. Daudet, Jack.) — Он шел... с безразличным видом фланера, но весь настороже, готовый в любой момент пуститься наутек.
Pour le personnel, c'est un service très dur. Il faut toujours avoir l'œil ouvert, car, en plus des entrants qu'on ne connaît pas, on y met aussi des malades difficiles qui risquent de s'évader, des mélancoliques avec des idées de suicide... (A. Soubriant, Au revoir, docteur Roche.) — Для медицинского персонала это очень тяжелое отделение. Надо все время быть начеку, так как помимо вновь поступающих больных, от которых не знаешь чего ожидать, сюда направляют трудных больных, готовых убежать, и меланхоликов, которые вынашивают мысли о самоубийстве.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'œil au guet
-
20 faire peau neuve
разг.1) менять кожу, линять ( о змее)3) совершенно переродиться, стать новым человеком; круто изменить взгляды, образ жизниDeux jours après, ceux des convives de du Tillet qui déchiraient Madame Marneffe à belles dents, se trouvaient attablés chez elle, une heure après qu'elle venait de faire peau neuve en changeant son nom pour le glorieux nom d'un maire de Paris. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — А спустя два дня те же гости, что перемывали косточки госпоже Марнеф у дю Тийе, собрались у нее в доме через час после того, как она как бы заново родилась, сменив свое имя на славное имя парижского мэра.
- Eh bien! Rastignac, avez-vous vu Lucien? Il a fait peau neuve. - Si j'étais aussi joli garçon que lui, je serais encore plus riche que lui, répondit le jeune élégant. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — - Послушайте, Растиньяк, вы видели Люсьена? Он совсем преобразился. - Будь я таким красавцем, как он, я бы стал еще богаче, - отвечал молодой франт...
S'évader, disparaître, faire peau neuve en quelque pays neuf. Amérique, Australie ou Argentine?.. (P. Margueritte, Les Sources vives.) — Бежать, исчезнуть, зажить новой жизнью на какой-нибудь новой земле, в Америке, Австралии или Аргентине?..
- 1
- 2
См. также в других словарях:
évader — (s ) [ evade ] v. pron. <conjug. : 1> • v. 1375; intr. jusqu au XVIIe; lat. evadere « sortir de » 1 ♦ S échapper d un lieu où l on était retenu, enfermé. ⇒ s échapper, s enfuir, fuir, se sauver; évasion. S évader d une prison; d un camp de… … Encyclopédie Universelle
évader (s') — ⇒ÉVADER (S ), verbe pronom. A. S échapper d un lieu où l on était tenu enfermé, prisonnier. Nous voulons nous évader du bagne (SAINT EXUP., Terre hommes, 1939, p. 254). J avais envoyé Jean Massip, Perrel (...) avec mission (...) d expédier vers… … Encyclopédie Universelle
évader\ s' — évader (s ) [ evade ] v. pron. <conjug. : 1> • v. 1375; intr. jusqu au XVIIe; lat. evadere « sortir de » 1 ♦ S échapper d un lieu où l on était retenu, enfermé. ⇒ s échapper, s enfuir, fuir, se sauver; évasion. S évader d une prison; d un… … Encyclopédie Universelle
evader — EVADER. v. n. Eschapper. On l a fait evader. il evada. Il est plus usité au neutre passif. S evader. Le coup fait il s evada. les prisonniers se sont evadez. il vouloit s evader … Dictionnaire de l'Académie française
evader — index fugitive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
evader — Evader, Euadere … Thresor de la langue françoyse
ÉVADER (S’) — v. pron. S’échapper furtivement. Il voulait s’évader. Le coup fait, il s’évada. Les prisonniers se sont évadés. On le fit évader … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
évader — vi. ÉVADÂ (Albanais.001, Giettaz), R. => Boue ; èskanpâ (001). A1) s évader, s éclipser : fotre évader son kan (Arvillard) / l kan (001), dékanpâ (001,228) … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉVADER — (S ). v. pron. S échapper furtivement. Il voulait s évader. Le coup fait, il s évada. Les prisonniers se sont évadés. ÉVADÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
evader — evade ► VERB 1) escape or avoid, especially by cunning or trickery. 2) avoid giving a direct answer to (a question). 3) escape paying (tax or duty), especially by illegitimate presentation of one s finances. DERIVATIVES evader noun. ORIGIN Latin… … English terms dictionary
s'évader — évader (s ) (é va dé) v. réfl. 1° S échapper furtivement d un lieu où l on était retenu. Les prisonniers se sont évadés. • Comme on ne le trouvait point, on croyait qu il [Arétin] se fût évadé [hors de l enfer], et on n avait garde de s… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré