-
41 groppone
m шутл.piegare il groppone — гнуть спину; горбиться, вкалывать разг.avere molti anni sul groppone разг. — быть старым / в преклонном возрастеaccarezzare il groppone эвф. — огреть по спинеSyn: -
42 nudo
1. agg1) голый; нагой, обнажённый; непокрытыйa piedi nudi — 1) босой 2) босикомuna stanza nuda — необставленная / пустая комнатаfilo nudo — неизолированный / голый проводverità nuda (e cruda) — неприкрытая / голая правдаdire nudo e crudo разг. — резать правду-маткуla nuda esposizione dei fatti — голое изложение / сухой перечень фактовrimanere nudo — остаться нищимdormire sulla terra nudo — а спать на голой землеmettere a nudo — разоблачить / вскрыть / показать в истинном светеnudo come un bruco / un verme — (у него) ни кола ни двораnudo nato, nudo come Dio / mamma l'ha fatto — в чём мать родила2) голый, лишённый растительности3) чистый, без добавок, без примесейprendere un cognac nudo — выпить коньякуcavalcare a dorso nudo — скакать на неосёдланной лошади2. m жив.disegnare dal nudo — рисовать с натуры ( человеческое тело)Syn:spoglio, svestito, scoperto; adamiteo, denudato, перен. brullo, squallido; schietto, semplice, spontaneo, naturaleAnt:••carne nuda — 1) живое мясо 2) открытая рана -
43 nuotare
( nuoto) vi (a), vt1) плаватьnuotare a farfalla / a rana — плавать стилем баттерфляй / брассnuotare nel sudore — обливаться потом•Syn:notare I•• -
44 schiena
f1) спина; хребет, позвоночникsoffrir dolori alla schiena — чувствовать боль в спинеtrasportare a schiena di mulo — перевозить на мулеportare qc sulla schiena — таскать на горбу прост.curvare la schiena — 1) гнуть спину, пресмыкаться (также перен.) 2) горбитьсяvoltare la schiena a qd — 1) повернуться спиной к кому-либо 2) бросить / оставить кого-либо; уйти / убежать от кого-либо•Syn:••mettersi di schiena a qc — усердно приняться за что-либоpagare di schiena — 1) получить по спине 2) испытать на собственной шкуреavere molti anni sulla schiena — быть в преклонном возрастеessere a schiena di una cosa — прилегать к чему-либо -
45 seno
m1) грудь ( обычно женская)stringere al seno — прижать к грудиmettere in seno — положить за пазухуnascondere in seno — спрятать на груди2) лоно; недраportare in seno — носить во чреве, быть беременнойtornare in seno alla famiglia — вернуться в лоно семьи3) анат. полость4) геогр. бухта5) мат. синус•Syn:Ant:••scaldarsi la serpe / la vipera in seno prov — пригреть змею на грудиmolto seno e poco senno prov — грудь здорова, да мала голова (ср. волос долог, да ум короток) -
46 spalla
f1) плечо; лопаткаportare sulla spalla — нести на плечеalzare le spalle, stringersi nelle spalle — пожимать плечамиcaricarsi qc sulle spalle — взвалить что-либо себе на плечиavere le spalle da facchino — быть выносливымsinghiozzare sulla spalla обл. перен. — рыдать на плече, плакаться в жилетку2) pl спинаalle / dietro le spalle — сзади; за спиной (также перен. обычно с глаголами) (parlare, ridere, mangiare, campare)ridere alle spalle di qd — смеяться над кем-либо за его спинойvivere alle spalle di qd — жить за чьей-либо спиной / за чей-либо счётvoltare le spalle — 1) повернуться спиной 2) обратиться в бегство3) склон (горы, холма)spalla di fortezza — крепостной валfare / tenere spalla a qd, dare di spalla a qd — поддержать кого-либоun comico e la sua spalla — комик и его партнёр / дублёр5) тех. буртик; заплечик6) контрфорс•Syn:••buttarsi / gettarsi / mettersi / cacciarsi qc dietro le spalle; lasciare alle spalle — забросить, не думать, не заботиться; выкинуть из головыprendere sulle proprie spalle — взвалить на себя, взять под свою ответственностьmettere qd con le spalle al muro — припереть кого-либо к стенеaccarezzare le spalle a qd — "приласкать" кого-либо, накостылять кому-либо шею / по шее разг.avere sulle spalle qd — содержать / кормить кого-либо -
47 supino
aggcadere supino — упасть навзничьcon le mani supine — (с руками) вверх ладонямиrassegnazione supina — лакейская / тупая покорность•Syn:rovescio, (ar)rovesciato, sdraiato sul dorso, перен. servile, sottomessoAnt: -
48 tergo
-
49 балык
-
50 корешок
м.1) уменьш. radichetta f2) ( переплета) dorso d'un libro3) ( квитанционной книги) matrice f, madre f (d'un registro e sim)4) прост. ( близкий друг) amicone -
51 плавание
с.1) nuoto m2) ( на судах) navigazione fдальнее плавание — navigazione di lungo corsoотправиться в плавание — prendere il mare••большому кораблю большое плавание — gran nave, gran pensiero -
52 прислуживаться
ingraziarsi (con qd); strisciare vi (a); piegare il dorso -
53 разрезной
-
54 тыльный
-
55 унизиться
-
56 хребет
м.1) ( позвоночник) spina dorsale, colonna vertebraleспинной хребет — filoschiena / delle reni> 4) ( горная цепь) crinale, catena di monti••гнуть хребет перед кем-л. — piegare la schiena davanti a qdжить за чьим-л. хребтом — vivere alle spalle di qd -
57 хребтовый
прил.1) di / da colonna vertebrale2) ( находящийся на спине) del dorso, dorsale, della schiena3) спец. ( серединный) di mezzo, mezzano4) ( горный) di cresta; montano -
58 nudo
nudo 1. agg 1) голый; нагой, обнаженный; непокрытый piedi nudi -- босые ноги a piedi nudi а) босой б) босиком una stanza nuda -- необставленная <пустая> комната le pareti nude -- голые стены spada nuda -- обнаженная шпага filo nudo -- неизолированный <голый> провод verità nuda (e cruda) -- неприкрытая <голая> правда dire nudo e crudo fam -- резать правду-матку la nuda esposizione dei fatti -- голое изложение <сухой перечень> фактов mezzo nudo -- полураздетый; полуодетый lasciare nudo fig -- разорить rimanere nudo fig -- остаться нищим dormire sulla terra nuda -- спать на голой земле mettere a nudo qc -- разоблачить <вскрыть; показать в истинном свете что-л> nudo come un bruco-- (у него) ни кола ни двора nudo nato, nudo come Dio l'ha fatto -- в чем мать родила 2) голый, лишенный растительности deserto nudo -- голая пустыня 3) чистый, без добавок, без примесей prendere un cognac nudo -- выпить коньяку intervallo nudo mus -- соло, без аккомпанемента cavalcare a dorso nudo -- скакать на неоседланной лошади 2. m pitt обнаженная натура, ню disegnare dal nudo -- рисовать с натуры (человеческое тело) carne nuda а) живое мясо б) открытая рана -
59 nuotare
nuotare (nuòto) vi (a), vt 1) плавать nuotare su dorso -- плавать на спине nuotare a farfalla -- плавать стилем баттерфляй nuotare il crawl -- плавать кролем nuotare come un pesce -- плавать как рыба 2) fig плавать, купаться, утопать nuotare nell'abbondanza -- утопать в роскоши nuotare nell'oro -- купаться в золоте nuotare nel sudore -- обливаться потом nuotarci dentro fam -- утонуть можно( об одежде) nuotare come un piombo, una gatta di piombo -- ~ плавать как топор -
60 nudo
nudo 1. agg 1) голый; нагой, обнажённый; непокрытый piedi nudi — босые ноги a piedi nudi а) босой б) босиком una stanza nuda — необставленная <пустая> комната le pareti nude — голые стены spada nuda — обнажённая шпага filo nudo — неизолированный <голый> провод verità nuda (e cruda) — неприкрытая <голая> правда dire nudo e crudo fam — резать правду-матку la nuda esposizione dei fatti — голое изложение <сухой перечень> фактов mezzo nudo — полураздетый; полуодетый lasciare nudo fig — разорить rimanere nudo fig — остаться нищим dormire sulla terra nuda — спать на голой земле mettere a nudo qc — разоблачить <вскрыть; показать в истинном свете что-л> nudo come un brucol'ha fatto — в чём мать родила 2) голый, лишённый растительности deserto nudo — голая пустыня 3) чистый, без добавок, без примесей prendere un cognac nudo — выпить коньяку intervallo nudo mus — соло, без аккомпанемента cavalcare a dorso nudo — скакать на неосёдланной лошади 2. m pitt обнажённая натура, ню disegnare dal nudo — рисовать с натуры ( человеческое тело)
См. также в других словарях:
dorso- — ♦ Élément, du lat. dorsum « dos ». ⇒DORS(I) , DORS(O) , (DORS , DORSI , DORSO ), préf. Premier élément de compos. de mots sc. (en méd. et en anat.) subst. ou adj., désignant une localisation dorsale. A. ANATOMIE : dorso acromien, ienne (acr … Encyclopédie Universelle
Dorso — Saltar a navegación, búsqueda Dorso Dorso, compuesto por: Yamal Eltit, Marcelo Naves, Rodrigo Cuadra, Álvaro Soms Información personal Origen … Wikipedia Español
dorso — sustantivo masculino 1. Revés de una cosa, parte opuesta a la que se considera principal: el dorso de la mano, el dorso de un sobre. Te escribo mi dirección en el dorso de tu tarjeta. 2. Espalda del hombre y lomo del animal: El caballo tiene una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dorso — / dɔrso/ s.m. [lat. dorsum ]. 1. (anat.) [regione posteriore del torace] ▶◀ Ⓖ (ant., lett.) dosso, Ⓖ (fam.) groppa, schiena, Ⓖ spalle, Ⓖ (lett.) tergo. ● Espressioni (con uso fig.): mostrare il dorso ▶◀ fuggire; piegare il dorso … Enciclopedia Italiana
dorso — |ô| s. m. 1. Parte posterior do busto do homem. = COSTAS 2. Parte superior do corpo dos quadrúpedes. = LOMBO 3. [Figurado] Parte superior, geralmente plana ou convexa, de uma parte do corpo (ex.: dorso da língua, dorso da mão). 4. Parte ou lado… … Dicionário da Língua Portuguesa
dorso — m. anat. Región posterior del tronco, desde la última vértebra cervical (la séptima) hasta la última lumbar, es decir, región limitada entre la nuca y la región posterior de la pelvis y, por los lados, entre la región escapular y costal. ⊆… … Diccionario médico
dorso- — elem. de comp. Exprime a noção de dorso ou de zona das vértebras dorsais (ex.: dorsolombar). ‣ Etimologia: latim dorsum, i … Dicionário da Língua Portuguesa
Dorso — Dorso, Familienname der Fabia gens; bes. bekannt: Cajus Fabius D., stieg, bei der Belagerung des Capitols durch die Gallier, allein, ohne Waffen, blos mit Opfergeräthen, hinab u. ging unangefochten durch das feindliche Lager, um auf dem Quirinal… … Pierer's Universal-Lexikon
Dorso — Nom porté dans le Morbihan. C est un diminutif de Dors, un nom rattaché généralement au moyen haut allemand torse = trognon de chou. Désignerait un homme décharné … Noms de famille
dorso — dorso·lumbar; … English syllables
dorso — (Del lat. dorsum). m. Revés o espalda de algo … Diccionario de la lengua española