-
1 обливаться
1) ( делать обливание) prendere una doccia fredda2) ( охватываться) copririsi ( di qc)у меня сердце кровью обливается разг. — mi sanguina il cuore -
2 grondare
1. (- ondo); vi2) (a) истекать, обливаться, быть насквозь промокшим2. (- ondo); vtлить, проливатьil cuore gronda sangue — сердце кровью обливаетсяSyn: -
3 grondare
grondare (-óndo) 1. vi 1) (e) капать, течь, стекать 2) (a) истекать, обливаться, быть насквозь промокшим grondare di sudore -- обливаться потом grondare di sangue -- истекать кровью gronda tutto -- с него так и льет 2. vt лить, проливать grondare sangue -- кровь проливать il cuore gronda sangue -- сердце кровью обливается -
4 grondare
grondare (-óndo) 1. vi 1) (e) капать, течь, стекать 2) (a) истекать, обливаться, быть насквозь промокшим grondare di sudore — обливаться потом grondare di sangue — истекать кровью gronda tutto — с него так и льёт 2. vt лить, проливать grondare sangue — кровь проливать il cuore gronda sangue — сердце кровью обливается -
5 grondare
1. v.i.2. v.t.обливаться (v.i.) + strum."Gli correvano dietro (...) grondando acqua come due panieri sfondati" (Collodi) — "Они гнались за ним, а вода с них текла, как из бездонной бочки" (Коллоди)
-
6 disfarsi
1) разрушаться2) разлагаться, распадаться; гнить3) растворяться; распускаться; таятьla neve si disfa al sole — снег тает на солнце5) дряхлеть6) (di qd, qc) отделываться разг., освобождатьсяdisfarsi di qd — отделаться разг. / избавиться от кого-либоdisfarsi in lacrime / in pianto — разразиться слезами, закатиться плачемdisfarsi in sudore — обливаться потом -
7 introgolarsi
пачкаться, обливаться -
8 lacrima
f1) слезаlacrime dolci / amare — сладкие / горькие слёзыtra le lacrime — сквозь слёзыpiangere a calde lacrime — плакать горючими слезамиingoiare le lacrime — глотать слёзыstrappare le lacrime — тронуть до слёзavere le lacrime a fior di pelle — чуть не плакать, быть готовым разрыдатьсяha le lacrime facili / in tasca разг. — у неё глаза на мокром местеsciogliersi in lacrime — обливаться слезамиprorompere / scoppiare in lacrime — разразиться слезами, разрыдаться2) перен. капляuna lacrima d'olio — капелька масла3)•Syn:••lacrima Christi — "Лакрима Кристи" ( сорт вина) -
9 lago
(pl - ghi) m1) озероi laghi — озёра Северной Италии (Комо, Маджоре, Лугано)lago chiuso — внутреннее / бессточное озеро•Syn: -
10 nuotare
( nuoto) vi (a), vt1) плаватьnuotare a farfalla / a rana — плавать стилем баттерфляй / брассnuotare nel sudore — обливаться потом•Syn:notare I•• -
11 sudare
1. vi1) (a, e) потеть, обливаться потомgente che suda mangiando ирон. — дармоеды, бездельникиsudare per guadagnarsi da vivere — зарабатывать на жизнь в поте лицаsudare negli studi — усердно заниматьсяfar sudare — выжимать пот3) (e) просачиваться; выделяться в виде влаги; запотевать2. vt- sudarsiSyn:grondare / gocciolare di sudore, versar sudore, перен. faticare; trasudare; guadagnar con fatica••(e)meglio sudare che tremare prov — лучше потеть, чем дрожать (ср. пар костей не ломит) -
12 sudore
-
13 versare
1. ( verso); vt1) лить, наливать, разливать; переливать; проливатьversare sudore — обливаться потом4) перен. изливать2. ( verso); vi (a)1) течь, протекать2) переливаться через край3) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)versare in gravi condizioni — оказаться в тяжёлом положении4) (sopra, intorno) касаться; трактовать•- versarsiSyn:travasare, trasfondere, riversare, spandere, spargere, traboccare; colare, gocciolare, gocciare, scolare, spillare, trapelare, stillare, uscire, piovere, lagrimare, piangere, grondare, scorrere, sfociare, sfogare, prorompere, riversarsi, affluire, entrare; pagareAnt: -
14 обливать
-
15 пот
м.обливаться потом — sciogliersi dal sudore; grondare sudore••трудиться в поте лица — lavorare col sudore della fronteдостичь чего-л. потом и кровью — sudare sangue -
16 disfare
disfare* vt 1) разрушать; сносить 2) распарывать( одежду); распускать (вязание) 3) разгромить <разбить> наголову 4) растворять; распускать; растапливать disfare la colla -- распустить <развести> клей 5) разваривать 6) разбирать( на части); tecn демонтировать disfare una macchina -- разобрать машину disfare il letto -- разобрать постель disfare la casa -- вынести из дома мебель; опустошить дом disfare la roba -- разбазарить имущество 7) развертывать; распаковывать disfare un involto -- развернуть сверток disfare le valige -- распаковать чемоданы 8) poet уничтожать, убивать( тж перен) disfarsi 1) разрушаться 2) разлагаться, распадаться; гнить 3) растворяться; распускаться; таять la neve si disfa al sole -- снег тает на солнце 4) развариваться 5) дряхлеть 6) (di qd, qc) отделываться (разг), освобождаться (от + G) 7) (in, da) fig lett умирать, изнемогать (от + G), не иметь сил disfarsi in lacrime-- разразиться слезами, закатиться плачем disfarsi in sudore -- обливаться потом disfarsi (di qd) отделаться( разг) <избавиться> от кого-л -
17 introgolare
-
18 lacrima
làcrima f 1) слеза lacrime dolci -- сладкие слезы lacrime d'ira -- слезы ярости tra le lacrime -- сквозь слезы con le lacrime agli occhi -- со слезами на глазах piangere a calde lacrime -- плакать горючими слезами ingoiare le lacrime -- глотать слезы tenerele lacrime -- сдержать слезы asciugare le lacrime -- вытереть слезы strappare le lacrime -- тронуть до слез avere le lacrime a fior di pelle -- чуть не плакать, быть готовым разрыдаться ha le lacrime facili fam -- у нее глаза на мокром месте (разг) sciogliersi in lacrime -- обливаться слезами prorompere in lacrime -- разразиться слезами, разрыдаться piangere tutte le lacrime degli occhi -- выплакать все глаза (разг) 2) fig капля una lacrima d'olio -- капелька масла 3) lacrime di Giobbe bot -- слезник lacrime di coccodrillo -- крокодиловы слезы lacrima Cristi -- ╚Лакрима Кристи╩ (сорт вина) -
19 lago
lago (pl -ghi) m 1) озеро i laghi -- озера Оеверной Италии (Комо, Маджоре, Лугано) lago chiuso -- внутреннее <бессточное> озеро lago aperto -- сточное озеро lago artificiale -- искусственное озеро lago carsico -- карстовое озеро lago glaciale-- ледниковое озеро lago meteorico -- озеро метеоритного происхождения lago relitto -- реликтовое озеро lago craterico -- кратерное озеро lago tettonico -- тектоническое озеро di lago -- озерный 2) fig поток; море un lago di sangue -- море крови essere in un lago di sudore -- обливаться потом -
20 nuotare
nuotare (nuòto) vi (a), vt 1) плавать nuotare su dorso -- плавать на спине nuotare a farfalla -- плавать стилем баттерфляй nuotare il crawl -- плавать кролем nuotare come un pesce -- плавать как рыба 2) fig плавать, купаться, утопать nuotare nell'abbondanza -- утопать в роскоши nuotare nell'oro -- купаться в золоте nuotare nel sudore -- обливаться потом nuotarci dentro fam -- утонуть можно( об одежде) nuotare come un piombo, una gatta di piombo -- ~ плавать как топор
См. также в других словарях:
обливаться — См. лить сердце обливается кровью... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обливаться поливаться, окатываться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
ОБЛИВАТЬСЯ — ОБЛИВАТЬСЯ, обливаюсь, обливаешьсся, несовер. 1. несовер. к облиться. 2. страд. к обливать. ❖ Обливаться слезами горько, неутешно плакать; много плакать. «Слезами обливался, я помню, бедный он, как с вами расставался.» Грибоедов. Сердце кровью… … Толковый словарь Ушакова
ОБЛИВАТЬСЯ — ОБЛИВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. облить. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Охватываться, становиться объятым. Сердце кровью обливается у кого н. (о сильном чувстве сострадания, горести; разг.). О. слезами (горько плакать;… … Толковый словарь Ожегова
обливаться — Обливаться слезами горько, неутешно плакать; много плакать. Слезами обливался, я помню, бедный он, как с вами расставался. рибоедов. Сердце кровью обливается о сильном горе, страдании, жалости. Так тихо заплакала, так горько сердце у… … Фразеологический словарь русского языка
обливаться потом — покрываться потом, покрываться испариной, пот льет градом, пот прошиб, пот выступил, преть, потеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обливаться слезами — плакать в три ручья, проливать слезы, ревом реветь, реветь благим матом, лить слезы, реветь, плакать горючими слезами, горько плакать, утопать в слезах, рюмиться, разливаться ручьем, стенать, плакать навзрыд, разливаться рекой, заливаться слезами … Словарь синонимов
Обливаться потом и кровью — Разг. Экспрес. Терпеть невыносимые страдания, муки; изнемогать от непосильного труда. Строился царский город на краю земли, в болотах, у самой неметчины. Кому он был нужен, для какой муки еще новой надо было обливаться потом и кровью и гибнуть… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Обливаться — несов. неперех. 1. Обливать, окатывать себя водой или другой жидкостью. отт. Оказываться залитым какой либо жидкостью. 2. страд. к гл. обливать 1., 4. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обливаться — обливаться, обливаюсь, обливаемся, обливаешься, обливаетесь, обливается, обливаются, обливаясь, обливался, обливалась, обливалось, обливались, обливайся, обливайтесь, обливающийся, обливающаяся, обливающееся, обливающиеся, обливающегося,… … Формы слов
обливаться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я обливаюсь, ты обливаешься, он/она/оно обливается, мы обливаемся, вы обливаетесь, они обливаются, обливайся, обливайтесь, обливался, обливалась, обливалось, обливались, обливавшийся, обливаясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
обливаться — облив аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь