-
1 couvrir
couvrir [kuvʀiʀ]➭ TABLE 181. transitive verbb. couvrir qch/qn de to cover sth/sb with• couvrir qn d'injures/d'éloges to heap insults/praise on sbc. ( = masquer) [+ son, voix] to drown outd. [+ frais, dépenses, risque] to covere. [+ kilomètres, distance] to coverf. (Journalism) [+ événement] to cover2. reflexive verba. [arbre]se couvrir de fleurs/feuilles to come into bloom/leaf• se couvrir de gloire to cover o.s. with glory• se couvrir de honte/ridicule to bring shame/ridicule upon o.s.b. ( = s'habiller) to cover upc. ( = se protéger) to cover o.s.d. [ciel] to cloud over* * *kuvʀiʀ
1.
1) ( recouvrir) gén to cover (de with); to roof [maison]; ( aux cartes) to covercouvrir un toit d'ardoises/de tuiles — to slate/to tile a roof
couvrir des pages et des pages d'une écriture serrée — to fill page after page in closely written script
2) ( être plus fort que) [son, musique] to drown out3) ( desservir) [émetteur, inspecteur] to cover [région]4) ( contre le froid) ( avec des vêtements) to wrap [somebody] up; ( au lit) to cover [somebody] upil est trop couvert — ( vêtu) he's got too many clothes on; ( au lit) he's got too many blankets on
couvrir quelqu'un de quelque chose — (d'honneurs, de bijoux, compliments) to shower somebody with something, to shower something on somebody; ( de baisers) to cover somebody with something
6) ( protéger) to cover up for [faute, personne]; ( avec une arme) to cover [soldat, retraite]7) ( parcourir) to cover [distance]8) ( rendre compte de) [livre, auteur, presse] to cover [sujet, période, événement]9) ( pourvoir à)10) Finance [somme] to cover [dépenses]11) ( garantir) to cover [dégât, risque, personne]12) Zoologie [mâle] to cover [femelle]
2.
se couvrir verbe pronominal1) ( s'habiller) to wrap up; ( d'un chapeau) to put on a hat2) Météorologie [ciel] to become cloudy ou overcast3) ( se remplir)se couvrir de — (de plaques, boutons) to become covered with
l'arbre se couvre de fleurs/feuilles — the tree comes into bloom/leaf
son visage se couvrit de larmes — tears poured down his/her face
4) ( se protéger) (de critiques, d'accusations) to cover oneself; ( de coups) to protect oneself* * *kuvʀiʀ vt1) (avec un revêtement, une fermeture, une protection) to cover2) (= recouvrir)couvrir qch de [signes] — to cover sth with
3) (= dominer, étouffer) [voix, pas] to drown out4) [erreur] to cover up, [collègue, coupable] to cover for5) [frais] to cover6) [assurance] [accident, éventualité, assuré] to cover7) [journaliste] [événement] to cover8) ZOOLOGIE (= s'accoupler à) to cover* * *couvrir verb table: couvrirA vtr1 ( recouvrir) gén to cover [meuble, mur, objet, feu, blessé] (de with); to roof [maison]; ( aux cartes) to cover; des boutons couvraient son corps his/her body was covered in ou with spots GB ou pimples; couvrir un toit d'ardoises/de tuiles/de chaume to slate/tile/thatch a roof; couvrir des pages et des pages d'une écriture serrée to fill page after page in closely written script; une peinture qui couvre bien a paint that gives good coverage;2 ( être plus fort que) [son, musique] to drown out;4 ( contre le froid) ( avec des vêtements) to wrap [sb] up; ( au lit) to cover [sb] up; il est trop couvert ( vêtu) he's got too many clothes on; ( au lit) he's got too many blankets on; je ne l'ai pas assez couvert ( vêtu) I haven't dressed him warmly enough; ( au lit) I haven't put enough blankets on his bed;5 ( donner en grande quantité) couvrir qn de coups/d'honneurs to shower sb with blows/honoursGB; couvrir qn de bijoux/compliments to shower jewels/compliments on sb; couvrir qn d'or lit to shower sb with gold; fig ( enrichir) to make sb wealthy; couvrir qn de baisers to cover sb with kisses;6 ( protéger) to cover up for [faute, personne]; ( avec une arme) to cover [complice, soldat, retraite]; couvrir qn de son corps to shield sb with one's body;7 ( parcourir) [coureur, véhicule] to cover [distance];8 ( rendre compte de) [livre, film] to cover [sujet, période]; [journaliste, presse] to cover [affaire, événement];9 ( pourvoir à) couvrir les besoins de qn to meet sb's needs;B se couvrir vpr1 ( s'habiller) to wrap up; ( d'un chapeau) to put on a hat; tu ne te couvres pas assez you don't wrap up well enough; elle se couvrit les épaules d'un châle noir she covered her shoulders with a black shawl; rester couvert to keep one's hat on;2 Météo [ciel] to become cloudy ou overcast; le temps se couvrira un peu cet après-midi it will cloud over in the afternoon;3 ( se remplir) se couvrir de (de plaques, boutons) to become covered with; au printemps la pelouse se couvre de fleurs in spring the lawn becomes a carpet of flowers; l'arbre se couvre de fleurs/feuilles the tree comes into bloom/leaf; son visage se couvrit de sueur/larmes sweat/tears poured down his/her face;4 ( se protéger) (de critiques, d'accusations) to cover oneself, to cover one's back; ( de coups) to protect oneself; tu ne te couvres pas assez ( à la boxe) your guard isn't good enough;5 Assur se couvrir contre to cover oneself against.[kuvrir] verbe transitif1. [d'une protection, d'une couche - meuble] to cover ; [ - livre, cahier] to cover, to put a dust cover onil avait couvert le mur de graffiti/posters he'd covered the wall with graffiti/posterscouvrir avec ou de [protéger] to cover withcouvrir quelqu'un de [lui donner en abondance]: couvrir quelqu'un de cadeaux/d'injures/de louanges/de reproches to shower somebody with gifts/insults/praise/reproachescouvrir quelqu'un de caresses/baisers to stroke/to kiss somebody all over2. [vêtir] to wrap ou to cover ou to muffle up (separable)[envelopper] to coverune mantille lui couvrait la tête her head was covered with a mantilla, a mantilla covered her head3. [dissimuler - erreur] to cover up (separable)[protéger - complice] to cover up for4. [voix] to drown (out)7. [compenser] to cover9. [parcourir] to cover11. [suj: émetteur, représentant] to cover13. FINANCE [emprunt] to underwrite————————[kuvrir] verbe intransitif————————se couvrir verbe pronominal (emploi réfléchi)2. [mettre un chapeau] to put on one's hat4. [se garantir] to cover oneself————————se couvrir verbe pronominal intransitif————————se couvrir de verbe pronominal plus prépositionse couvrir de fleurs/bourgeons/feuilles to come into bloom/bud/leafse couvrir de honte/gloire to cover oneself with shame/glory -
2 couvrir
couvrir [koevrier]3 beschermen ⇒ beschutten, rugdekking geven, dekken4 verbergen ⇒ verhullen, bemantelen, vergoelijken♦voorbeelden:couvrir un enfant chaudement • een kind warm aankleden, goed inpakkencouvrir un livre • een boek kaftencouvrir une table d' une nappe • een tafellaken op tafel leggenla foule couvre la place • het plein staat vol met mensenles feuilles couvrent le sol • de grond is bezaaid met bladerencouvrir qn. de huées • iemand uitjouwencouvert de taches • onder de vlekken5 les applaudissements ont couvert la fin de son discours • zijn laatste woorden gingen in het applaus verlorenêtre couvert par une assurance • verzekerd zijn, gedekt zijncouvrir par chèque • per cheque betalen→ jeul'émetteur couvre cette région • de zender kan in dit gebied ontvangen worden♦voorbeelden:se couvrir de gloire • zich met roem overladen1. v1) (af-, be-, over-, toe)dekken2) kleden3) kaften [boek]5) beschermen6) verbergen, verhullen7) overstemmen, overschreeuwen8) dekken [kosten, risico's]9) omvatten11) afleggen [afstand]12) uitvoerig berichten (over), verslaan13) dekken [dieren]2. se couvrirv4) betrekken [lucht] -
3 couvrir
[kuvʀiʀ]Verbe transitif (mettre un couvercle sur) tapar(livre, cahier) forrarcouvrir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal (ciel) encobrir-se(s'habiller) agasalhar-sese couvrir de cobrir-se de* * *[kuvʀiʀ]Verbe transitif (mettre un couvercle sur) tapar(livre, cahier) forrarcouvrir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal (ciel) encobrir-se(s'habiller) agasalhar-sese couvrir de cobrir-se de -
4 couvrir
[kuvʀiʀ]Verbe transitif (mettre un couvercle sur) tapar(livre, cahier) forrarcouvrir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal (ciel) encobrir-se(s'habiller) agasalhar-sese couvrir de cobrir-se de* * *I.couvrir kuvʀiʀ]verbo3 enchercouvrir un texte de raturesencher um texto de rasurasles recettes couvrent les dépensesas receitas cobrem as despesasII.les sapins se couvrent de neigeos pinheiros cobrem-se de neve -
5 couvrir d'or
couvrir d'or -
6 couvrir
Être prêt à reprendre la position d'un défenseur.Temporarily take over the place of a team-mate and back him up as he challenges an opposing player for the ball or is briefly out of position. -
7 couvrir
couvrirpokrývatzakrýthraditzahalithradit peněžněkrýtoblékatodívatpokrýtskrýtuhradit peněžnězakrývathalitskrývatuhradit -
8 couvrir de qc.
couvrir de qc.pokrýt čím -
9 couvrir
vt.1. крыть ◄кро́ю, -'ет► ipf.; покрыва́ть/покры́ть, накрыва́ть/накры́ть; прикрыва́ть/прикры́ть (un peu); укрыва́ть/укры́ть (de tous les côtés); закрыва́ть/закры́ть (complètement); перекрыва́ть/перекры́ть (d'un côté à l'autre);couvrir un fauteuil d'une housse — закры́ть кре́сло чехло́м; couvrir une casserole avec un couvercle — закры́ть <прикры́ть> кастрю́лю кры́шкой; couvrir son visage de ses mains — закры́ть лицо́ рука́ми; cette robe ne lui couve même pas les genoux — э́то пла́тье не дохо́дит ей да́же до коле́н; couvrir un mur d'une couche de peinture — покры́ть сте́ну сло́ем кра́ски; couvrir un enfant d'une couverture — прикры́ть <укры́ть> ребёнка одея́лом; couvrir un toit (une maison) de tuiles — крыть кры́шу (дом) черепи́цей; couvrir une tranchée de rondins — перекры́ть транше́ю брёвнамиcouvrir la table d'une nappe — покры́ть <накры́ть> стол ска́тертью;
2. (recouvrir une surface) покрыва́ть (+); усыпа́ть/усыпа́ть ◄'-плю, '-ет►, усе́ивать/усе́ять ◄усе́ю, '-ет► (parsemer); испещря́ть/испещри́ть (émailler);le ciel est couvert d'étoiles — не́бо усы́пано <усе́яно> звёздами; les pommiers sont couverts de fleurs — я́блони усы́паны цвета́ми; le sol est couvert de sciure — пол усы́пан опи́лками; les murs sont couverts d'affiches — стены́ уве́шаны афи́шами; le tableau est couvert de chiffres — доска́ покры́та <испещрена́> ци́фрами; il a couvert son veston de taches ∑ — у него́ пиджа́к весь в пя́тнах; la voiture a couvert de boue le piéton — маши́на обдала́ пешехо́да гря́зьюle ciel est couvert de nuages — не́бо покры́то облака́ми (↑ту́чами);
║ fig.:couvrir qn. de gloire — покры́ть кого́-л. сла́вой, прославля́ть/просла́вить кого́-л.; couvrir qn. de honte — покры́ть кого́-л. позо́ром, позо́рить/о= кого́-л.; couvrir d'honneurs (d'éloges, d'injures, de caresses, de baisers) — осыпа́ть по́честями (похвала́ми, руга́тельствами, ласками, поцелу́ями); couvrir de cadeaux — засыпа́ть/засыпа́ть пода́рками; зада́ривать/задари́ть кого́-л.; couvrir qn. de ridicule — выставля́ть/вы́ставить кого́-л. в смешно́м ви́деson discours fut couvert d'applaudissements — его́ речь потону́ла в аплодисме́нтах;
3. (protéger) прикрыва́ть ipf.;couvrir la retraite — прикрыва́ть отступле́ние
║ fig. выгора́живать/вы́городить fam. péj.;dans cette affaire le directeur a couvert tous ses collaborateurs — в э́том де́ле дире́ктор вы́городил всех свои́х сотру́дников
4. (compenser) покрыва́ть, возмеща́ть/возмести́ть;couvrir ses frais — покры́ть расхо́ды; l'emprunt a été couvert en deux jours — заём был размещён в два дняmon assurance couvre tous les risques — моя́ страхо́вка возмеща́ет любо́й риск;
5. (habiller) одева́ть/оде́ть ◄-'ну►;║ couvrir ses cahiers de papier bleu — обёртывать/оберну́ть тетра́ди в си́нюю бума́гуil faut couvrir chaudement les enfants — на́до тепло́ оде́ть дете́й
6. (étouffer) заглуша́ть/заглуши́ть;l'orchestre couvre la voix des chanteurs — орке́стр заглуша́ет [го́лоса] певцо́в
7. (parcourir) покрыва́ть <преодолева́ть/преодоле́ть (avec efforts)) путь <расстоя́ние>;j'ai couvert cette distance en 2 heures (en 30 secondes) — я покры́л э́то расстоя́ние за два часа́ (в три́дцать секу́нд)
8. (embrasser) охва́тывать/охвати́ть ◄-'тит►;║ couvrir une conférence — освеща́ть/освети́ть ход конфере́нцииcette étude couvre la période du... au... — э́то иссле́дование охва́тывает пери́од от... до...
9. (s'accoupler à) покрыва́ть/ покры́ть;faire couvrir — случа́ть/случи́ть, спа́ривать/спа́рить
■ vpr.- se couvrir -
10 couvrir
kuvʀiʀv irr1) bedecken, deckencouvrir qn (fig) — jdn decken
2) ( recouvrir) zudecken, abdecken3) ( cacher) verdecken4) ( revêtir) beziehen, überziehen5) ( voiler) verhängen, verschleierncouvrircouvrir [kuvʀiʀ] <11>2 (recouvrir) Beispiel: couvrir quelque chose couverture, toile etw zudecken; Beispiel: quelque chose couvre quelqu'un jd ist mit etwas zugedeckt; Beispiel: couvrir de quelque chose mit etwas bedecken6 (garantir) ausschalten risque; Beispiel: couvrir les frais personne die Kosten übernehmen; somme die Kosten decken7 (parcourir) zurücklegen9 (combler) Beispiel: couvrir quelqu'un de baisers jdn mit Küssen bedecken; Beispiel: couvrir quelqu'un de cadeaux jdn mit Geschenken überhäufen; Beispiel: couvrir quelqu'un de reproches jdn mit Vorwürfen überschütten1 Beispiel: se couvrir; (s'habiller) sich anziehen; (mettre un chapeau) seinen Kopf bedecken; Beispiel: couvre-toi, il fait froid! zieh [dir] was an, es ist kalt!4 (se remplir de) Beispiel: se couvrir de bourgeons viele Knospen entwickeln; Beispiel: se couvrir de taches sich bekleckern -
11 couvrir
v -
12 couvrir
непр. vt1) закрывать, прикрывать, покрыватьcouvrir chaudement — тепло одетьcouvrir le plancher d'un tapis — устлать пол ковромcouvrir de boue — 1) забрызгать( грязью) 2) перен. очернитьcouvrir d'éloges — осыпать похвалами3) закрывать, загораживать; делать невидимымcouvrir sa marche — 1) прикрывать марш ( от противника) 2) перен. скрывать свои действия, свои взглядыcouvrir son jeu — скрывать свои карты; перен. скрывать свои намерения4) воен. прикрыватьcouvrir ses flancs — прикрывать, обеспечивать свои фланги5) прикрывать, выгораживатьcouvrir sa responsabilité — избежать ответственностиêtre couvert par l'immunité parlementaire [diplomatique] — пользоваться парламентской, дипломатической неприкосновенностью7) покрывать ( издержки); оплачивать ( расходы)couvrir d'un risque — страховать от риска8) уст. искупать; заглаживать (вину и т. п.)9) покрывать, перекрывать, заглушать10) освещать (в печати и т. п.); обеспечивать информацией11) покрывать; охватывать12) покрывать, оплодотворять• -
13 couvrir
v. (lat. cooperire) I. v.tr. 1. покривам; завивам, закривам; couvrir une marmite avec un couvercle покривам тенджера с похлупак; couvrir un meuble d'une housse покривам мебел с чохъл; couvrir qqn. de son corps закривам някого с тялото си; 2. обличам; 3. поемам отговорност; couvrir une faute поемам отговорност за грешка; 4. спотайвам; прикривам; couvrir le vice прикривам порока; couvrir ses subordonnés прикривам подчинените си; 5. воен. защитавам; couvrir une position защитавам позиция; 6. търг. покривам, плащам, компенсирам, гарантирам; couvrir les frais покрива разходите; 7. поет. покривам, обсипвам; couvrir de gloire покривам със слава; couvrir qqn. de boue покривам някого с позор, с кал; 8. изминавам (за разстояние); 9. покривам, оплождам (за мъжко животно); 10. обличам топло; couvrir un enfant обличам топло дете; 11. воен. прикривам някого с оръжие; 12. покривам обсег (за предавател); 13. отразявам събитие (за журналист); II. v. pron. se couvrir 1. покривам се; 2. обличам се; 3. слагам си шапка; 4. търг. гарантирам си вземанията; 5. прикривам се. Ќ couvrir une enchère наддавам повече от друг (при търг); le ciel se couvre заоблачава се; couvrir une carte поставям карта за игра върху друга; поставям пари върху карта за игра; couvrir son jeu крия картите си (държа ги така, че останалите да не могат да ги видят); l'horizon se couvre прен. задават се неприятности. Ќ Ant. découvrir, dégager, dégarnir, dévoiler. -
14 couvrir
v t1 mettre sur غطي بغطاء [ɣatʼ'ːaː biɣi'tʼaːʔ]2 être sur غطي [ɣatʼ'ːaː]◊La neige couvre le sol. — الثلج يغطّي الأرض
3 غطي على [ɣatʼ'ːaː ʔʼa׳laː]◊Le bruit de la rue couvre sa voix. — تغطي الضجة على صوته
4 un trajet قطع [qa׳tʼaʔʼa]5 غطي [ɣatʼ'ːaː]————————se couvrirv pr1 avec des vêtements تدفأ [ta'dafːaʔa]2 le ciel / le temps se couvre تلبد [ta'labːada]* * *v t1 mettre sur غطي بغطاء [ɣatʼ'ːaː biɣi'tʼaːʔ]2 être sur غطي [ɣatʼ'ːaː]◊La neige couvre le sol. — الثلج يغطّي الأرض
3 غطي على [ɣatʼ'ːaː ʔʼa׳laː]◊Le bruit de la rue couvre sa voix. — تغطي الضجة على صوته
4 un trajet قطع [qa׳tʼaʔʼa]5 غطي [ɣatʼ'ːaː] -
15 couvrir
vt., recouvrir, (un toit, qq. avec un vêtement...) ; honorer (une femme): kovri gv.3 (parfois gv.4) (Albanais.001b, Arvillard.228b, Morzine), keuvri (228a, Albertville.021), krèvi (Villards-Thônes.028), krovi (001a), kreuvi (Compôte- Bauges.271, Cordon.083, Saxel.002), krivi (Montagny-Bozel.026), C.1 => Souffrir. - E.: Dissimuler, Neige.A1) couvrir // fermer couvrir avec un couvercle: KWÉKLy vt. (026 | 001), kvéklâ, kvétlâ vt. (002), ptâ on kwéklyo su < mettre un couvercle sur> (001), R.2 Couvercle.A2) mettre sous qc. qui joue le même rôle qu'un couvercle ; enfermer, coffrer, mettre en couvrir tôle // prison, (en pensant à la poule qu'on met sous un van pour lui faire passer l'envie de couver) ; mettre un chapeau, (plaisant): kwéklyâ vt. (001), R.2.A3) se couvrir (avec un vêtement ep. de qq. ; de nuages ep. du temps...): se keuvri vp. (021), s'kovri (001), se krevi (002). - E.: Nuage.A4) se couvrir par moments (ep. du ciel): varêyî vimp. (002).A5) se couvrir de nuages sombres (ep. du ciel): trabourdâ vimp. (Thônes).A6) couvrir une femelle (ep. d'un mâle) => Saillir.A7) (re)couvrir (un livre avec du papier): patafyolâ vt. (228).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) kovraisso, krovaisso (001), keûvro (St-Pancrace) ; (tu, il) kovrai, krovai (001b.PPA.), kweurvai (Bogève.217), kuvre (001a,228, Chambéry.025) ; (nous) krov(ès)sin, kovrèssin (001) ; (vous) krov(ès)sî, kovrèssî (001) ; (ils) krovaisson, kovraisson (001b.PPA.), kuvron (001a,025,228) - Ind. imp.: (il) kovrive, keuvrive (228), (ils) keuvrivan (228). - Pp.: kovê(r), -rta, -e (001b, Annecy | Aix, Chambéry, Thônes) || krèvé (028) / krové (001a, Chainaz, Leschaux) / kreuvé(r) (083,271b, Notre-Dame-Be. | Bellecombe-Bauges) / kweurvé (217), -TA (028b,...) / krèvéssa (028a), -E || m., keûvêr (Lanslevillard), kreuvêr (271a), kreuvyêr (Bellevaux), keuvri (228). - Av.: keuvê, -rta, -e (228).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
16 couvrir
vt. I.1. qoplamoq, bekitmoq, yopmoq, ustiga to‘shamoq, himoya qilmoq, to‘sib qo‘ymoq, ko‘mib tashlamoq; couvrir chaudement issiq kiyinmoq; couvrir d'éloges maqtovga ko‘mib yubormoq; couvrir de honte uyatga, nomusga qoldirmoq2. mil. himoya qilmoq; couvrir ses flancs yon tomonlarini himoya, ihota qilmoq3. pana qilmoq, to‘sib turmoq, qo‘riqlamoq, yashirmoq, ihota qilmoq, saqlab qolmoq; être couvert par l'immunité parlementaire, diplomatique parlament, diplomatik daxlsizlikka ega bo‘lmoq4. qoplamoq, bosmoq, bosib o‘ tmoq (masofani)5. xarajatlarni qoplamoq, to‘lamoq, to‘ldirmoq, uzmoq6. bosib ketmoq (tovush)7. qochirmoq, buqaga qo‘ymoqII se couvrir vpr.1. bosh kiyim kiymoq2. himoyalanmoq, o‘zini oqlamoq3. burkanmoq, qozonmoq, ega bo‘lmoq, sazovor bo‘lmoq, qoplanmoq4. burkanmoq, qoplanmoq (ob-havo, osmon). -
17 couvrir
v t1 mettre sur örtmek2 être sur örtmek◊La neige couvre le sol. — Kar zemini örtüyor.
3 örtmek◊Le bruit de la rue couvre sa voix. — Sokağın gürültüsü sesini örtüyor.
4 un trajet yol yapmak5 ödemek -
18 couvrir
гл.1) общ. выгораживать, заглушать, загораживать, оплодотворять, охватывать (La musique médiévale est un terme général pour désigner une période couvrant à peu près 800 ans de l'histoire de la musique occidentale religieuse et profane.), перекрывать, покрывать, прикрывать, проезжать, проходить, распространяться на (Mais cette loi ne couvre pas les travailleurs du secteur public.), удовлетворять (напр., потребности) (Conseils pour couvrir les besoins en vitamine C), забросать (тж перен.), покрыть, заслонять, укрывать, делать невидимым, обеспечивать информацией, оплачивать (расходы), закрывать, усыпать, освещать (в печати и т.п.), покрывать (издержки)2) устар. заглаживать (вину и т.п.), искупать3) тех. ограждать, охранять, пробеливать сахар4) с.-х. случать5) стр. обволакивать -
19 couvrir
v. trans.1. (Journalism): Couvrir une affaire: To 'cover' an event, to report it.2. To assume responsibility for a subordinate's actions. Ne vous en faites pas, vous êtes couvert: Do what I tell you, I'll take the blame if there's any. -
20 couvrir d'or
2) озолотить, осыпать золотом
См. также в других словарях:
couvrir — [ kuvrir ] v. tr. <conjug. : 18> • 1080; lat. cooperire ♦ Revêtir d une chose, d une matière pour cacher, fermer, orner, protéger. I ♦ 1 ♦ Garnir (un objet) en disposant qqch. dessus. ⇒ recouvrir. Couvrir un plat, une marmite avec un… … Encyclopédie Universelle
couvrir — COUVRIR. v. a. Je couvre, tu couvres, il couvre; nous couvrons, vous couvrez, ils couvrent. Je couvrois. Je couvris. Je couvrirai. Couvre. Qu il couvre. Que je couvrisse. Couvrant. Mettre une chose sur une autre pour la cacher, la conserver, l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
couvrir — COUVRIR. v. a. Mettre une chose sur une autre, pour la cacher, la conserver, l orner &c. Couvrir sa nudité. couvrir une maison. couvrir de terre les racines d un arbre. couvrez le bien dans son lit. couvrir un plat. couvrir un pot. couvrir de… … Dictionnaire de l'Académie française
couvrir — Couvrir, Il vient de Cooperire p verso in v, Amicire, Operire, Integere, Insternere, Contegere, Obnubere, Obducere, Obtegere, Praetexere, Tegere, Velare, Il se prent aussi pro rem habere, coire, inire, Et ce parlant des bestes seulement et… … Thresor de la langue françoyse
COUVRIR — v. a. ( Je couvre, tu couvres, il couvre ; nous couvrons, vous couvrez, ils couvrent. Je couvrais. Je couvris. J ai couvert. Je couvrirai. Couvre. Que je couvre. Que je couvrisse. Couvrant. ) Mettre une chose sur une autre pour la cacher, la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
couvrir — (kou vrir), je couvre, nous couvrons ; je couvrais ; je couvris ; je couvrirai ; je couvrirais ; couvre, couvrons ; que je couvre, que nous couvrions ; que je couvrisse ; couvrant ; couvert, v. a. 1° Garantir à l aide d une chose qu on étend ou … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COUVRIR — (Je couvre ; nous couvrons. Je couvrais. Je couvris. Je couvrirai. Couvre. Que je couvre. Que je couvrisse. Couvrant. Couvert.) v. tr. Revêtir une chose de tel ou tel objet, de telle ou telle matière, en vue de la cacher de la conserver, de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
couvrir — vt. , recouvrir, (un toit, qq. avec un vêtement...) ; honorer (une femme) : kovri gv.3 (parfois gv.4) (Albanais.001b, Arvillard.228b, Morzine), keuvri (228a, Albertville.021), krèvi (Villards Thônes.028), krovi (001a), kreuvi (Compôte Bauges.271 … Dictionnaire Français-Savoyard
couvrir — v.t. Prendre la responsabilité : Je m en fous, je suis couvert. / Couvrir un événement, en assurer l information complète (presse). □ se couvrir v.pr. Mettre un préservatif masculin … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Couvrir l'échec — ● Couvrir l échec le faire cesser en interposant une autre pièce entre la pièce attaquée et celle qui attaque … Encyclopédie Universelle
Couvrir quelqu'un d'or — ● Couvrir quelqu un d or lui donner beaucoup d argent, le payer très cher … Encyclopédie Universelle