-
1 remplir
[ʀɑ̃pliʀ]Verbe transitif (verre, salle) encher(questionnaire) preencherremplir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal + préposition encher-se de* * *I.remplir ʀɑ̃pliʀ]verbo1 (recipiente, armário) enchertornar a encherremplir à moitiéencher até metaderemplir d'eauencher com águacompletarocupar4 (serviço, missão) desempenharII.(recipiente, ruas, céu) encher-se -
2 remplir
[ʀɑ̃pliʀ]Verbe transitif (verre, salle) encher(questionnaire) preencherremplir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal + préposition encher-se de* * *[ʀɑ̃pliʀ]Verbe transitif (verre, salle) encher(questionnaire) preencherremplir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal + préposition encher-se de -
3 bourrer
[buʀe]Verbe transitif (gén) encher( familier) (caler l'estomac) empanturrarbourrer quelqu’un de empanturrar alguém de ou comVerbe pronominal ( familier) (se gaver)se bourrer de empanturrar-se de ou com(se soûler) embriagar-se* * *I.bourrer buʀe]verbo1 (mala, caixa) encherbourrer une valiseatafulhar uma malabourrer quelqu'un de gâteauxempanturrar alguém de bolosbourrer de coupsencher de pancadaII.encher-se -
4 couvrir
[kuvʀiʀ]Verbe transitif (mettre un couvercle sur) tapar(livre, cahier) forrarcouvrir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal (ciel) encobrir-se(s'habiller) agasalhar-sese couvrir de cobrir-se de* * *I.couvrir kuvʀiʀ]verbo3 enchercouvrir un texte de raturesencher um texto de rasurasles recettes couvrent les dépensesas receitas cobrem as despesasII.les sapins se couvrent de neigeos pinheiros cobrem-se de neve -
5 charger
[̃ʃaʀʒe]Verbe transitif (gén) carregar(appareil photo) carregarcharger quelqu’un de faire quelque chose encarregar alguém de fazer algoVerbe pronominal + préposition encarregar-se de* * *I.charger ʃaʀʒe]verbocharger une voiturecarregar um carrocharger à l'excèssobrecarregarcharger un fusilcarregar uma espingardacarregarcharger un briquetrecarregar um isqueirocharger une batterie électriquecarregar uma bateria eléctricacharger un avocat de la défenseencarregar um advogado da defesacharger un sac sur une motoatacar um saco numa motoenchercharger un mur de tableauxencher uma parede de quadrosII.ocupar-se dese charger de toutencarregar-se de tudoirónico je me charge de lui!eu trato dele!2 andar carregadone vous chargez pas trop!não leve peso a mais! -
6 gonfler
[gɔ̃fle]Verbe transitif encherVerbe intransitif (partie du corps) inchar(pâte) crescer* * *I.gonfler gɔ̃fle]verbo1 (pneu, balão) encherinchargonfler la poitrinedilatar o peitoter lata, ter descaramentoestar cheio de coragem, estar cheio de ardorII.1 inchar-se2 encher-se -
7 regonfler
[ʀəgɔ̃fle]Verbe transitif (pneu, ballon) tornar a encher( familier) (personne) dar ânimo a* * *I.regonfler ʀəgɔ̃fle]verboregonfler le moral de quelqu'undar coragem a alguém; animar alguém4 (quantidade, vendas) aumentarII.(rio) tornar a encher -
8 bourrer
[buʀe]Verbe transitif (gén) encher( familier) (caler l'estomac) empanturrarbourrer quelqu’un de empanturrar alguém de ou comVerbe pronominal ( familier) (se gaver)se bourrer de empanturrar-se de ou com(se soûler) embriagar-se* * *[buʀe]Verbe transitif (gén) encher( familier) (caler l'estomac) empanturrarbourrer quelqu’un de empanturrar alguém de ou comVerbe pronominal ( familier) (se gaver)se bourrer de empanturrar-se de ou com(se soûler) embriagar-se -
9 casser
[kase]Verbe transitif partircasser les oreilles à quelqu’un ( familier) furar os ouvidos de alguémcasser les pieds à quelqu’un ( familier) encher alguémVerbe pronominal quebrar-sese casser le bras quebrar o braçose casser la figure ( familier) cair* * *[kase]Verbe transitif partircasser les oreilles à quelqu’un ( familier) furar os ouvidos de alguémcasser les pieds à quelqu’un ( familier) encher alguémVerbe pronominal quebrar-sese casser le bras quebrar o braçose casser la figure ( familier) cair -
10 couvrir
[kuvʀiʀ]Verbe transitif (mettre un couvercle sur) tapar(livre, cahier) forrarcouvrir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal (ciel) encobrir-se(s'habiller) agasalhar-sese couvrir de cobrir-se de* * *[kuvʀiʀ]Verbe transitif (mettre un couvercle sur) tapar(livre, cahier) forrarcouvrir quelque chose de encher algo deVerbe pronominal (ciel) encobrir-se(s'habiller) agasalhar-sese couvrir de cobrir-se de -
11 flétrir
-
12 gonfler
[gɔ̃fle]Verbe transitif encherVerbe intransitif (partie du corps) inchar(pâte) crescer* * *[gɔ̃fle]Verbe transitif encherVerbe intransitif (partie du corps) inchar(pâte) crescer -
13 plein
plein, e[plɛ̃, plɛn]Adjectif (rempli) cheio(cheia)(complet) completo(ta)Nom masculin faire le plein (d'essence) encherplein de (rempli de) cheio de( familier) (beaucoup de) muitoen plein air ao ar livreen plein devant moi mesmo à minha frenteen pleine forme em plena formaen pleine nuit no meio da noiteen plein milieu bempleins phares faróis altospleins pouvoirs plenos poderestravailler à plein temps trabalhar em tempo integral* * *plein, e[plɛ̃, plɛn]Adjectif (rempli) cheio(cheia)(complet) completo(ta)Nom masculin faire le plein (d'essence) encherplein de (rempli de) cheio de( familier) (beaucoup de) muitoen plein air ao ar livreen plein devant moi mesmo à minha frenteen pleine forme em plena formaen pleine nuit no meio da noiteen plein milieu bempleins phares faróis altospleins pouvoirs plenos poderestravailler à plein temps trabalhar em tempo integral -
14 regonfler
[ʀəgɔ̃fle]Verbe transitif (pneu, ballon) tornar a encher( familier) (personne) dar ânimo a* * *[ʀəgɔ̃fle]Verbe transitif (pneu, ballon) tornar a encher( familier) (personne) dar ânimo a -
15 renflouer
[ʀɑ̃flue]Verbe transitif (un bâteau) desencalhar( figuré) (une entreprise, une personne) emprestar dinheiro aVerbe pronominal (familier & figuré) encher os bolsos* * *[ʀɑ̃flue]Verbe transitif (un bâteau) desencalhar( figuré) (une entreprise, une personne) emprestar dinheiro aVerbe pronominal (familier & figuré) encher os bolsos -
16 submerger
[sybmɛʀʒe]Verbe transitif (suj: eau) submergir(suj: travail, responsabilités) encher* * *[sybmɛʀʒe]Verbe transitif (suj: eau) submergir(suj: travail, responsabilités) encher -
17 armer
[aʀme]Verbe transitif armar(appareil photo) carregar* * *I.armer aʀme]verboarmer un appareil photopreparar uma máquina fotográfica4 (objecto, betão) reforçar (de, com)II.s'armer de courageencher-se de coragem -
18 cribler
-
19 truffer
[tʀyfe]Verbe transitif cuisine trufartruffer quelque chose de rechear algo de ou com* * *truffer tʀyfe]verbotruffer un terrain de minesminar um terrenotruffer un texte deencher um texto com -
20 accabler
[akable]Verbe transitif deitar abaixoaccabler quelqu’un de (travail) sobrecarregar alguém de ou com(reproches, injures) cobrir alguém de* * *accabler akɑble]verbosobrecarregaraccabler les PME d'impôtssobrecarregar as PMEs de impostosce témoignage accable l'accuséeste testemunho prova a culpabilidade do réuaccabler de cadeauxcumular de presentes
См. также в других словарях:
encher — encher( se) de ou com encheu( se) a pipa de (com) vinho; encheu o pipo com o cântaro; encheu se dele … Dicionario dos verbos portugueses
encher — |ê| v. tr. 1. Tornar cheio (ex.: os estudantes enchem o auditório). ≠ ESVAZIAR, VAZAR 2. Ocupar todo ou quase todo o espaço ou o tempo de (ex.: as sessões de autógrafos enchem a agenda). = PREENCHER 3. Espalhar se por (ex.: o perfume encheu a… … Dicionário da Língua Portuguesa
verbo-de-encher — s. m. Pessoa sem préstimo, que só faz número … Dicionário da Língua Portuguesa
abarrotar — v. tr. 1. Barrotar. 2. [Náutica] Atulhar os vãos da estiva com carga miúda. 3. Encher os porões até às escotilhas. 4. [Por extensão] Encher quanto possível, atulhar, atestar. • v. intr. 5. Estar cheio até mais não. • v. pron. 6. Encher se,… … Dicionário da Língua Portuguesa
atestar — v. tr. 1. Acabar de encher até cima (vasilha que já está quase cheia). 2. Encher até mais não poder. 3. Passar atestado de. 4. Certificar por certo. 5. Demonstrar, provar. • v. pron. 6. Encher se de comida … Dicionário da Língua Portuguesa
enchedeira — s. f. 1. Espécie de funil para encher chouriços. 2. Mulher que se ocupa em encher chouriços. ‣ Etimologia: encher + deira … Dicionário da Língua Portuguesa
inflar — v. tr., intr. e pron. 1. Encher ou encher se de ar, de vento, de gás; enfunar; inchar. 2. [Figurado] Enfatuar, encher de orgulho … Dicionário da Língua Portuguesa
rechear — v. tr. 1. Encher de recheio. 2. [Figurado] Encher muito. 3. Entremear. 4. Enriquecer. 5. Dar abundantemente a. • v. pron. 6. Encher se muito. 7. [Informal] Enriquecer; locupletar se. • Confrontar: rechiar … Dicionário da Língua Portuguesa
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
amatalar — v. tr. e intr. Encher ou encher se de matas ou mataduras (animal) … Dicionário da Língua Portuguesa
apavonar — v. intr. e pron. 1. Encher ou encher se de vaidade, à semelhança de um pavão. = EMPAVONAR 2. Vestir ou vestir se com cores variegadas e vivas. ‣ Etimologia: a + latim pavo, onis, pavão + ar … Dicionário da Língua Portuguesa