-
1 parsemer
parsemer [paʀsəme]➭ TABLE 5 transitive verb* * *paʀsəmeles obstacles ont parsemé sa vie — his/her life was strewn with obstacles
* * *paʀsəme vt[feuilles, papiers] to be scattered over* * *parsemer verb table: lever vtr1 ( éparpiller) parsemez-la de persil haché sprinkle some chopped parsley over it;2 liter [étoiles] to stud [ciel]; des feuilles parsèment la pelouse the lawn is strewn with leaves; une pelouse parsemée de fleurs a lawn scattered ou dotted with flowers; les obstacles ont parsemé sa vie his/her life was strewn with obstacles; les pièges qui parsèment la route vers la victoire the obstacles on the path to victory.[parsəme] verbe transitif1. [semer, saupoudrer]2. (littéraire) [suj: fleurs, étoiles]le ciel était parsemé d'étoiles the sky was studded ou scattered with stars -
2 parsemer
[paʀsəme]Verbe transitif parsemer quelque chose de quelque chose espalhar algo em algo* * *[paʀsəme]Verbe transitif parsemer quelque chose de quelque chose espalhar algo em algo -
3 parsemer
[paʀsəme]Verbe transitif parsemer quelque chose de quelque chose espalhar algo em algo* * *parsemer paʀsəme]verbodisseminarparsemer du fumier dans un champ de cultureespalhar num campo de culturale ciel est parsemé d'étoileso céu está repleto de estrelas -
4 parsemer
-
5 parsemer
parsemerposypat -
6 parsemer qc. de qc.
parsemer qc. de qc.posypat co čím -
7 parsemer
paʀsəmevverstreuen, ausstreuen, verteilenparsemer de — spicken mit, bestreuen mit
parsemerparsemer [paʀsəme] <4>1 (disperser) Beispiel: parsemer un gâteau de quelque chose einen Kuchen mit etwas bestreuen; Beispiel: parsemer le sol auf dem Boden verstreut liegen; Beispiel: parsemer son devoir/son discours de quelque chose seine Aufgabe/seine Rede mit etwas spicken -
8 parsemer
v tملأ [ma'laʔa]* * *v tملأ [ma'laʔa] -
9 parsemer
-
10 parsemer
-
11 parsemer
-
12 parsemer
نثر علىوشى -
13 parsemer
vt. tramâ (Arvillard). - E.: Semer. -
14 parsemer
Sembrar, esparcir, CONJUGAISON como, acheter. -
15 parsemer
1. rozsiewać2. usiać3. usłać -
16 parsemer
v.tr. (de par et semer) осейвам, обсипвам, посипвам. Ќ Ant. grouper, réunir, rassembler, amasser. -
17 parsemer
vt. усе́ивать/усе́ять ◄усе́ю, -'ет►, усыпа́ть/усыпа́ть ◄-'плю, -'ет►;une prairie parsemée de fleurs — усе́янная цвета́ми лужа́йка; -un ciel parsemé d'étoiles — усе́янное <усы́панное> звёздами не́бо; un texte parsemé de fautes d'orthographe — текст, пестря́щий орфографи́ческими оши́бками; un discours parsemé de citations — речь, изоби́лующая (↑пересы́панная) цита́тамиdes feuilles parsèment le gazon ∑ — газо́н усе́ян <усы́пан> ли́стьями;
-
18 parsemer
verschtraija. -
19 parsemer
vt.1. sepmoq, ustiga sepmoq, sepib qoplamoq2. sochilib yotmoq, to‘ la bo‘lmoq; les fautes qui parsèment un devoir xatoga to‘la uy ishi. -
20 parsemer
1. dissemi2. disŝuti3. punktadi
См. также в других словарях:
parsemer — [ parsəme ] v. tr. <conjug. : 5> • v. 1480; de 1. par et semer 1 ♦ Répartir avec des espaces. ⇒ disperser, répandre; saupoudrer, semer (de). Parsemer de paillettes. ⇒ pailleter. Ciel parsemé d étoiles. ⇒ constellé. ♢ Fig. Parsemer un récit… … Encyclopédie Universelle
PARSEMER — v. a. Semer, jeter çà et là, répandre. Il ne se dit guère qu en parlant Des choses qu on répand pour orner, pour embellir. Parsemer un chemin de fleurs. Cet habit est tout parsemé de perles et de pierreries. Le ciel est parsemé d étoiles. PARSEMÉ … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PARSEMER — v. tr. Semer, jeter çà et là, répandre. Parsemer un chemin de fleurs pour le passage d’une procession. Le ciel est parsemé d’étoiles. La piste fut parsemée de pointes, de clous. Il signifie aussi être répandu çà et là. Des fleurs innombrables… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
parsemer — (par se mé. La syllabe se prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je parsème) v. a. Semer çà et là, jeter çà et là. Parsemer un chemin de fleurs. Il se dit aussi de ce dont on parsème. • Des taches noires en croissant et … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
parsemer — vt. tramâ (Arvillard). E. : Semer … Dictionnaire Français-Savoyard
étoiler — [ etwale ] v. tr. <conjug. : 1> • estoiler 1611; esteler XIIe; de étoile 1 ♦ Parsemer d étoiles. Les astres qui étoilent le ciel. Pronom. Se couvrir d étoiles. Le ciel s étoile. 2 ♦ (1845) Marquer d étoiles (III). « de larges gouttes de… … Encyclopédie Universelle
piqueter — [ pik(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • picter 1628; de 1. piquet 1 ♦ Tracer à l aide de piquets, de bâtons d alignement. Piqueter une allée. ⇒ jalonner. 2 ♦ (1780; de piquer) Parsemer de points, de petites taches. ⇒ moucheter. « Le ciel est… … Encyclopédie Universelle
consteller — [ kɔ̃stele ] v. tr. <conjug. : 1> • 1838; de constellé, ou de constellation ♦ Couvrir, parsemer d étoiles, de points brillants. ● consteller verbe transitif (de constellation) Littéraire. Couvrir le ciel de constellations, en parlant des… … Encyclopédie Universelle
moucheter — [ muʃ(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • 1483; de mouche 1 ♦ Parsemer de petites marques, de petites taches rondes (⇒ moucheture) d une couleur autre que celle du fond. Par ext. « Les lampes électriques mouchetaient la nuit » (R. Rolland). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
semer — [ s(ə)me ] v. tr. <conjug. : 5> • 1155; lat. seminare 1 ♦ Répandre en surface ou mettre en terre (des semences) après une préparation appropriée du sol. Semer des graines et planter un arbre. « Une terre noire et grasse [...] où l on sème… … Encyclopédie Universelle
pailleter — [ paj(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • 1606; de pailleté ♦ Orner, parsemer de paillettes. Pailleter d or une étoffe. Cristaux qui paillettent une roche. « des sables pailletés de mica » (Flaubert). ● pailleter verbe transitif Orner, semer… … Encyclopédie Universelle