-
81 process control
упр. управление процессом, контроль процесса (отслеживание результатов по ходу процесса, принятие корректирующих мер для устранения неполадок процесса, оценка и анализ результатов и отклонений процесса)See: -
82 process control
1. управление технологическим процессом; управление процессом2. управление процессом -
83 process
1) процесс
2) обработать
3) перерабатывать
4) движение
5) течение
6) прием
7) способ
8) обрабатывать
9) процедура
10) технологический
11) обрабатывающий
12) вычислительный
– activate a process
– additive process
– adiabatic process
– adjoint process
– aluninography process
– anaerobic process
– auxiliary process
– averaging process
– batch process
– Bessemer process
– bloomery process
– branching process
– commercialize a process
– computational process
– continuous process
– controlled process
– converter process
– correlated process
– counter-flow process
– Crouse process
– cupola process
– decision process
– denumerable process
– destroy a process
– deterministic process
– diagonal process
– diffusion process
– doping process
– dry-press process
– EFG process
– emigration process
– endothermic process
– equally-correlated process
– equilibrium process
– ergodic process
– exhaustion process
– exothermic process
– explosive process
– fit process adequately
– hereditary process
– ideal process
– immigration process
– implement process
– input process
– install process
– inverse process
– irreversible process
– isentropic process
– isobaric process
– isochoric process
– isothermal process
– iterative process
– Kroll process
– limit process
– Markov process
– martingale process
– Moebius process
– non-steady process
– nonequilibrium process
– nonpreemptive process
– open-hearth process
– optimal process
– Orbach process
– oxidizing process
– path of a process
– periodic process
– pig-and-ore process
– preemptive process
– probabilistic process
– process acid
– process camera
– process chart
– process condensate
– process data
– process design
– process engineering
– process feed
– process film
– process gas
– process information
– process installation
– process interface
– process liquid
– process liquor
– process load
– process occurs
– process of exhaustion
– process oil
– process oxygen
– process runs
– process steam
– process the rubber
– process variable
– process water
– production process
– random process
– rate process
– reduction process
– regular process
– repetitive process
– reproduce process
– reverberatory process
– reversible process
– rotor process
– sequential process
– soft-mud process
– stationary process
– steady-state process
– steel-making process
– stencil process
– stochastic process
– transient process
– transport process
– umklapp process
– unit process
– unsteady process
– welding process
– Wohlwill process
– xiphoid process
birth and death process — <math.> процесс рождения и гибели
chromizing by powder process — твердое диффузионное хромирование
disturbed harmonic process — возмущенный гармонический процесс
drawn-gate CMOS process — технология КМОП-схем с удлиненными затворами
realization of random process — реализация случайного процесса
strictly stationary process — стационарный в узком смысле процесс
-
84 process
1. способ; технология; процесс2. обрабатывать3. воспроизводить фотомеханическим способом4. проявлятьall-tone process — способ изготовления газетных форм с одновременным травлением текста и иллюстраций
asphalt copying process — «асфальтовый» способ копирования
5. процесс скрепления6. фотонабор7. машинописный набор8. набор с помощью переводного или разрезного шрифта9. многокрасочная печать10. печатание многокрасочной продукции11. цветная фотография12. контактная печать13. контактное копированиеcopying process — копировальный процесс, процесс копирования документов
14. глубокое травление15. способ изготовления офсетных форм с углублением элементовdiffusion transfer process — способ диффузионного переноса изображения, диффузионный способ копирования
direct halftone process — процесс получения цветоделённых негативов непосредственно с оригиналов через светофильтры и растр
direct transfer gravure process — глубокая печать с формного цилиндра, изготовленного способом прямого копирования изображения с фотоформы на фотополимерное покрытие
dry process — сухое проявление, проявление без использования растворов
dry silver process — «сухое серебро»
Dultgen process — способ «Далтжен»
Carbro process — способ < Карбро>
16. процесс копирования документов17. процесс изготовления клишеElectrofax process — способ «Электрофакс»
electrophoretic migration imaging process — миграционный электрофоретический способ получения изображения
electrophotographic liquid toner process — электрофотографический процесс с использованием жидкого тонера
electrothermographic duplicating process — электротермографический копировально-множительный процесс
Elko process — процесс «Элко»
fake color process — процесс изготовления цветных изображений с одноцветного оригинала при помощи специальной обработки форм
18. отделочные процессы19. брошюровочно-переплётные процессыfour-color process — процесс изготовления цветоделённых печатных форм для четырёхкрасочной печати
frost deformation process — фототермопластический процесс с «морозной» записью
gelatin process — печать с желатиновых форм, фототипия
glue process — проклейка, промазка клеем
gum process — нанесение клеевого слоя, гуммирование
halftone process — растрирование, фоторепродуцирование с растрированием
intaglio process — процесс глубокой печати, глубокая печать
intaglio halftone process — процесс глубокой растровой печати, глубокая автотипия
invert dot process — травление по способу «изменяемой точки»
Jacobs-Frerichs process — метод Джекобса—Фрерихса
large plate process — способ получения технического углерода при помощи неподвижных дисков с вращающимися горелками и скребками
letterpress process — процесс высокой печати, высокая печать
Mead Photocapsule process — способ ускоренной цветопробы с использованием в качестве подложки микрокапсулированной бумаги
MICR process — «МИКР-процесс»
microfilming process — процесс микрофильмирования; процесс съёмки микрофильма
multiple copy electrophotographic reproduction process — копировально-множительный электрофотографический процесс
offset process — процесс офсетной печати, офсетная печать
perforating process — процесс перфорирования, перфорация
photocolographic process — процесс фототипной печати, фототипная печать
photogelatin process — печать с желатиновых форм, фототипия
photogravure process — глубокая печать, процесс глубокой печати
photooffset process — изготовление форм для офсетной печати фотомеханическим способом; офсетная печать с форм, подготовленных фотомеханическим способом
post-printing process — послепечатная обработка ; pl брошюровочно-переплётные и отделочные процессы
printing process — печатный процесс; процесс печатания
reflex copy process — процесс рефлексного копирования; рефлексное печатание
reusable electrostatic recording process — процесс с повторно используемой электрографической записью
line process — отработанный процесс; отработанная технология
20. субтрактивный способ образования цвета21. субтрактивный способ изготовления печатных платcalibration process — методика поверки; способ градуировки
22. субтрактивный способ изготовления формsurface process — процесс плоской печати, плоская печать
-
85 process
[̘. ̈n.ˈprəuses]adjustment process процесс установления экономического равновесия arrival process вчт. процесс поступления требований autoregressive process авторегрессионный процесс averaging process процесс усреднения background process вчт. фоновый процесс bargaining process процесс (коллективных) переговоров batch process вчт. групповый процесс batch process вчт. периодический процесс process процесс, ход развития; changes are in process происходят перемены conciliation process процесс согласования concurrent process вчт. параллельный процесс congestion process процесс массового обслуживания continuous process непрерывный процесс cumulative process кумулятивный процесс data-generating process вчт. процесс получения данных decision-making process процесс принятия решений degenerate process вырожденный процесс fitting process процесс подбора эмпирической кривой foreground process приоритетный процесс gaussian process гауссовский процесс hibernating process вчт. остановленный процесс impeachment process процесс выражения недоверия process движение, ход, течение; in process of time с течением времени income formation process процесс формирования дохода input process вчт. процесс ввода installation process вчт. процесс установки integration process интеграционный процесс inverse queueing process процесс обслуживания в обратном порядке jury process призыв присяжных к отправлению их функций lead process вчт. ведущий процесс legal process судебный приказ legal process судебный процесс legislative process законодательный процесс linear process линейный процесс manual work process процесс ручного труда manufacturing process производственный процесс manufacturing process процесс изготовления manufacturing process процесс обработки many-server process вчт. процесс обслуживания в многоканальной системе mediation process процесс посредничества moving average process процесс скользящего усреднения moving-summation process процесс скользящего суммирования normal stochastic process нормальный стохастический процесс operational process процесс эксплуатации parent process вчт. родительский процесс paste-up process вчт. процесс монтажа policy-making process процесс осуществления политики process возбуждать дело process юр. возбуждать процесс process полигр. воспроизводить фотомеханическим способом process юр. вызов (в суд); предписание; судебный процесс process вызов в суд process движение, ход, течение; in process of time с течением времени process движение process копия производства по делу (направляемая в вышестоящую инстанцию) process копия производства по делу process начинать процесс process вчт. обрабатывать process обрабатывать process анат., зоол., бот. отросток process перерабатывать process подвергать обработке process подвергать (какому-л. техническому) процессу; обрабатывать process приказ о вызове в суд process приказ суда, особ. приказ о вызове в суд process приказ суда process процедура, порядок, производство дел, судопроизводство, процессуальные нормы, процесс process процедура process процесс, ход развития; changes are in process происходят перемены process вчт. процесс process процесс process процессуальные нормы process судебное производство process судебный процесс process судопроизводство process тех. технологический процесс, прием, способ process технологический процесс process течение process разг. участвовать в процессии process полигр. фотомеханический способ process ход развития process at law законная процедура process control block вчт. блок управления процессом process of adjustment процесс приспособления к изменившимся условиям process of adjustment процесс установления экономического равновесия process of establishment процесс становления process of liberalization процесс либерализации process status word вчт. слово состояния процесса production process производственный процесс quasistationary process квазистационарный процесс queueing process процесс массового обслуживания queueing process вчт. процесс образования очереди random process вероятностный процесс random walk process процесс случайного блуждания rehabilitation process процесс реабилитации scattering process процесс рассеяния sequential decision process процесс последовательного принятия решений sequential process многостадийный процесс shell process вчт. внешний процесс single-channel process вчт. процесс обслуживания в одноканальной системе sleeping process вчт. ждущий процесс smoothing process процесс сглаживания snowballing process лавинообразный процесс software process вчт. программный процесс spawner process вчт. порождающий процесс stationary process вчт. стационарный процесс stochastic process стохастический процесс system process системный процесс three-colour process полигр. трехкрасочная печать two-server process вчт. процесс обслуживания в 2-канальной системе user process вчт. пользовательский процесс verbal process протокол waiting process вчт. ждущий процесс -
86 control-data exchange between substation (devices) and a remote control centre
- обмен сигналами функций управления между уровнем станции и удаленным диспетчерским центром
обмен сигналами функций управления между уровнем станции и удаленным диспетчерским центром
-
[Интент]Interface model of a substation automation systemЛогические интерфейсы на подстанции1
protection-data exchange between bay and station level.
обмен сигналами функций защиты между уровнями присоединения и станции.
2
protection-data exchange between bay level and remote protection (beyond the scope of this standard).
обмен сигналами функций защиты между уровнем присоединения одного объекта и уровнем присоединения смежного объекта.
3
data exchange within bay level
обмен данными в рамках уровня присоединения
4
CT and VT instantaneous data exchange (especially samples) between process and bay level.
передача мгновенных значений тока и напряжения от измерительных преобразователей (уровень процесса) к устройствам уровня присоединения
5
control-data exchange between process and bay level
обмен сигналами функций управления оборудованием уровня процесса и уровня присоединения.
6
control-data exchange between bay and station level
обмен сигналами функций управления между уровнем присоединения и уровнем станции.
7
data exchange between substation (level) and a remote engineer’s workplace
обмен данными между уровнем станции и удаленным рабочим местом инженера
8
direct data exchange between the bays especially for fast functions such as interlocking
прямой обмен данными между присоединениями, в частности, для реализации быстродействующих функций, таких как оперативная блокировка.
9
data exchange within station level
обмен данными в рамках уровня станции.
10
control-data exchange between substation (devices) and a remote control centre (beyond the scope of this standard).обмен сигналами функций управления между уровнем станции и удаленным диспетчерским центром.
Тематики
EN
- control-data exchange between substation (devices) and a remote control centre
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control-data exchange between substation (devices) and a remote control centre
87 process
1. n процесс; ход развития2. n течение, движение, ход3. n юр. вызов в суд; судебное предписаниеa process will be served on him — его вызовут в суд; он получит повестку в суд
to process a case — вести дело; вести судебный процесс
4. n юр. судопроизводство5. n юр. судебный процесс6. n юр. тех. технологический процесс, приём, способ; режим7. n юр. полигр. фотомеханический способ8. n юр. анат. отросток, придаток, вырост, лопасть; выступ9. n юр. «процесс»10. a обработанный, переработанный11. v юр. возбуждать дело, начинать процесс12. v подвергать обработке, обрабатывать13. v обрабатывать14. v полигр. воспроизводить фотомеханическим способомinvert dot process — травление по способу «изменяемой точки»
15. v преим. амер. оформлять16. v преим. амер. рассматриватьto process a patent application — рассматривать, подвергать экспертизе заявку на патент
17. v разг. шутл. участвовать в процессииСинонимический ряд:1. action (noun) action; case; cause; lawsuit; litigation; patient; suit; trial2. course (noun) course; method; proceeding3. manner (noun) manner; means; procedure; rule4. mechanism (noun) mechanism; operation; workings5. outgrowth (noun) excrescence; excrescency; outgrowth; processus6. concoct (verb) concoct; convert; prepare; refine; treat88 process control
89 process instrumentation and control
система контроля и измерений технологических процессов; контрольно-измерительные приборы и аппаратура; КИП и АEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > process instrumentation and control
90 control-data exchange between bay and station level
- обмен сигналами функций управления между уровнем присоединения и уровнем станции
обмен сигналами функций управления между уровнем присоединения и уровнем станции
-
[Интент]Interface model of a substation automation systemЛогические интерфейсы на подстанции1
protection-data exchange between bay and station level.
обмен сигналами функций защиты между уровнями присоединения и станции.
2
protection-data exchange between bay level and remote protection (beyond the scope of this standard).
обмен сигналами функций защиты между уровнем присоединения одного объекта и уровнем присоединения смежного объекта.
3
data exchange within bay level
обмен данными в рамках уровня присоединения
4
CT and VT instantaneous data exchange (especially samples) between process and bay level.
передача мгновенных значений тока и напряжения от измерительных преобразователей (уровень процесса) к устройствам уровня присоединения
5
control-data exchange between process and bay level
обмен сигналами функций управления оборудованием уровня процесса и уровня присоединения.
6
control-data exchange between bay and station level
обмен сигналами функций управления между уровнем присоединения и уровнем станции.
7
data exchange between substation (level) and a remote engineer’s workplace
обмен данными между уровнем станции и удаленным рабочим местом инженера
8
direct data exchange between the bays especially for fast functions such as interlocking
прямой обмен данными между присоединениями, в частности, для реализации быстродействующих функций, таких как оперативная блокировка.
9
data exchange within station level
обмен данными в рамках уровня станции.
10
control-data exchange between substation (devices) and a remote control centre (beyond the scope of this standard).обмен сигналами функций управления между уровнем станции и удаленным диспетчерским центром.
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control-data exchange between bay and station level
91 process control program
- программа управления технологическим процессом
- программа управления или регулирования технологических процессов
программа управления или регулирования технологических процессов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
программа управления технологическим процессом
(ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > process control program
92 control
1. n управление, руководствоfailsoft control — управление с "мягким отказом"
2. n полит. контроль, власть; обладаниеislands under British control — острова, управляемые Великобританией
3. n контроль, проверка; надзорquality control — контроль, проверка качества
4. n регулировка, управлениеremote control — управление на расстоянии; телеуправление, дистанционное управление
control key — кнопка управления; ключ управления
control line — шина управления; линия управления
5. n регулирование; ограничениеexchange control — валютный контроль; валютное регулирование
6. n борьба7. n сдержанность, самообладание8. n тех. органы управления9. n топ. сеть опорных пунктов10. n пробный удар11. n радио регулировка, модуляция12. n «хозяин», дух, который вещает устами медиума«хозяин», шеф, руководящий деятельностью агента, шпиона
ink control zone — зона, в которой контролируется подача краски
13. a контрольный14. a относящийся к управлениюcontrol board — приборный щиток, панель или пульт управления
15. v управлять, руководитьtake control of — управлять; контролировать
have control over — контролировать; управлять
hold control over — контролировать; управлять
16. v контролировать, владетьkeep control over — контролировать; управлять
17. v контролировать, проверятьexercise control — осуществлять контроль; контролировать
to control crime — контролировать, сдерживать преступность
18. v регулировать, контролировать; ограничивать19. v радио настраивать20. v сдерживатьto control nature — сдерживать инстинкты; владеть собой
21. v делать пробный ударСинонимический ряд:1. aplomb (noun) aplomb; composure; self-control2. check (noun) check; curb; restraint; suppressant3. direction (noun) authority; charge; command; direction; disposition; domination; dominion; hold; jurisdiction; might; power; prerogative; strings4. discipline (noun) discipline; limitation; mastery; poise; qualification; regulation; restriction; subordination5. monopoly (noun) corner; dominance; holding the reins; manipulation; monopoly; strategy6. political power (noun) administration; ascendancy; governance; government; political power; regimentation; reign; rule; sovereignty; subjugation; sway7. reserve (noun) reserve; reticence; self-restraint; taciturnity8. compose (verb) check; collect; compose; contain; cool; hinder; re-collect; reduce; rein; repress; restrain; restrict; simmer down; smother; suppress9. direct (verb) command; direct; govern; guide; handle; lead; manage; oversee; regulate; rule; subject; supervise10. dominate (verb) dominate; domineer; master; overpower11. steer (verb) drive; navigate; pilot; steer12. subdue (verb) bully; intimidate; manipulate; monopolise; monopolize; subdue; tame; whip13. verify (verb) establish; experiment; prove; test; validate; verifyАнтонимический ряд:encouragement; forsake; free; give up; ignore; leave; liberate; misconduct; mismanage; neglect; obey; quit; renounce93 control
1. регулирование, регулировка; управление; регулировать, управлять2. регулировочное устройство3. элементы системы управления4. автоматическое регулирование приводки5. устройство для автоматической регулировки приводки красок6. автоматическое регулирование боковой приводки7. устройство для автоматической регулировки боковой приводкиbackward-acting control — регулирование; регулировка
8. автоматическое регулирование натяжения9. устройство для регулировки натяжения10. регулирование приводки по окружности цилиндра11. устройство для регулировки приводки по окружности цилиндраclosed-loop control — замкнутый цикл контроля, контроль с обратной связью
12. контроль положения линии рубки; контроль положения линии поперечной резки13. автоматическое устройство, контролирующее положение изображения относительно линии рубкиdiaphragm control — номограмма, связывающая индекс диафрагмы с масштабом съёмки
14. управление экспозицией15. устройство для управления экспозициейgradation control — управление градацией; управление градационным процессом; контроль градации, регулирование градации
gripper control — управление захватами, регулировка захватов
highlight control — управление градацией «высоких светов», регулирование градационных характеристик «высоких светов»
16. регулировка подачи краски17. регулятор подачи краски18. регулирование режима работы передаточного валика по отношению к дукторному валу, регулирование передаточного валика19. устройство для регулирования режима работы передаточного валика20. регулирование продольной приводки21. устройство для регулировки долевой приводки22. регулирование боковой и продольной приводки23. устройство для регулировки боковой и продольной приводки24. контроль неподачи листов25. устройство, контролирующее неподачу листов26. регулировка положения валика печатного станка27. устройство для регулирования положения валика печатного станка28. авторегулирование натяжения с помощью пневматически нагруженного «плавающего» валика29. пневматическое устройство с «плавающим» валиком для авторегулирования натяжения30. регулирование окружного смещения формного цилиндра31. устройство для управления окружным смещением формного цилиндра32. управление экспозицией при копировании33. устройство для автоматического отсчёта времени экспонированияprint to cut register control — приводка рубки по печати, регулирование положения линии рубки ленты
34. регулирование приводки35. устройство для регулирования приводкиexchange control — валютный контроль; валютное регулирование
control margin — диапазон регулирования; диапазон управления
36. регулирование приводки на рабочем ходу37. устройство для регулирования приводки на рабочем ходу38. контроль подачи листов39. устройство, контролирующее подачу листов40. регулирование боковой приводки41. устройство для регулирования боковой приводкиtime control — управление временем, автоматический отсчёт времени
tonal control — управление градацией изображения или градационным процессом, регулирование градационной характеристики
42. управление движением лентыfailsoft control — управление с "мягким отказом"
43. устройство для контроля за движением ленты44. регулирование положения боковой кромки ленты45. устройство для выравнивания ленты46. управление длиной подачи ленты47. устройство для регулирования подачи лентыfeed control slide — заслонка, регулирующая подачу
94 control
- управляющий элемент в MS DOS
- управляющее воздействие
- управление технической системой
- управление
- регулирование ГТД
- регулирование
- орган управления СЧМ
- орган управления
- орган регулирования
- НКУ управления
- направлять (скважину по заданному направлению при помощи клиньев)
- мера управления
- контрольный объект
- контрольная проба
- контроль риска
- контроль (металлургия)
- контроль
- кнопка управления
- клавиша управления
- директивы (мн.)
- геодезическая основа карты
- борьба с шумом
- борьба
борьба
(напр. с загрязнением окружающей среды)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
борьба с шумом
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
геодезическая основа карты
геодезическая основа
Совокупность геодезических данных, необходимых для создания карты.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
директивы (мн.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
клавиша управления
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
кнопка управления
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
контроль
Деятельность, включающая, проведение измерений, экспертизы, испытаний или оценки одной или нескольких характеристик (с целью калибровки) объекта и сравнение полученных результатов с установленными требованиями для определения, достигнуто ли соответствие по каждой их этих характеристик.
Примечания
1. Во французском языке термин «Inspection» может обозначать деятельность по надзору за качеством, проводимую в рамках определенного задания.
2. Вышеуказанное определение применяется в стандартах на качество. Термин «контроль» определен в Руководстве ИСО/МЭК 2.
[ИСО 8402-94]
контроль
Процедура оценивания соответствия путем наблюдения и суждений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой.
[Руководство ИСО/МЭК 2].
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
контроль
Способ управления риском, обеспечивающий достижение бизнес-цели или соблюдение процесса. Примерами контроля могут служить политики, процедуры, роли, дисковый массив (RAID), дверные замки и т.п. Контроль иногда называют контрмерой или мерой предосторожности.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
control
A means of managing a risk, ensuring that a business objective is achieved or that a process is followed. Examples of control include policies, procedures, roles, RAID, door locks etc. A control is sometimes called a countermeasure or safeguard.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
EN
контроль
Проверка соответствия предъявляемым требованиям характеристик или свойств изделий (размеров, формы, материала, физико-механических свойств, качества, функциональных характеристик и др.).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
контрольный объект
Эталонный объект, используемый для проверки выводов, полученных на основе эксперимента. В области защиты и безопасности контрольными обычно называют образцы или группы людей, которые не подвергается воздействию излучения от конкретного источника; возникновение определенных эффектов в образце или у группы людей, которая подвергалась воздействию, сравнивается с эффектами в контрольном образце или контрольной группе с тем, чтобы получить некоторые данные о воздействии, которое может быть вызвано облучением. Например, контрольное предметное исследование (случаев) – это общий тип эпидемиологического исследования, в котором возникновение воздействий на здоровье (т.е. ‘случаев последствий’) у населения, на которое воздействовало излучение от данного источника, сравнивается с возникновением воздействий (последствий) у такой же группы населения (‘контрольной’), которая не подвергалась облучению, с целью выяснить, может ли облучение от этого источника приводить к воздействиям на здоровье.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
НКУ управления
-
[Интент]
комплектное устройство управления
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for the control of electric energy consuming equipment
[IEV number 441-11-03]FR
appareillage de commande
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à la commande des appareils utilisateurs d'énergie électrique
[IEV number 441-11-03]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
- automation switchboard
- control
- control switchboard
- control system construction
- controlgear
- packaged control unit
FR
направлять (скважину по заданному направлению при помощи клиньев)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
орган управления СЧМ
орган управления
Техническое средство в СЧМ, предназначенное для передачи управляющих воздействий от оператора СЧМ к машине.
[ ГОСТ 26387-84]
орган управления
Часть тормозной системы, на которую непосредственно воздействует водитель (или в случае прицепа соответствующей конструкции - сопровождающее лицо), обеспечивая подачу в тормозной привод энергии, необходимой для торможения, или управляя такой подачей.
Примечание
Этой энергией может быть или мускульная энергия водителя, или энергия из другого источника, управляемого водителем, или кинетическая энергия прицепа, или сочетание этих видов энергии.
[ ГОСТ Р 41.13-2007]
Тематики
- автотранспортная техника
- система "Человек-машина"
Синонимы
EN
регулирование
Управление, цель которого заключается в обеспечении близости текущих значений одной или нескольких координат объекта управления к их заданным значениям.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
регулирование
Вид управления, процесс, посредством которого характеристики управляемой системы удерживаются на траектории, заданной блоком управления (т.е. управляющей системой). (См. статью Управление экономической системой и рис. к ней.) Р. можно подразделить на два вида: Р. по рассогласованиям (или отклонениям) и Р. по критическим параметрам. В первом случае система бывает вынуждена изменить свое поведение, когда с помощью обратной связи обнаруживается ее отклонение от заданных норм, плана и т.п.; во втором — когда достигается уровень какого-либо параметра, признанный критическим, недопустимым (например, накопление запаса сверх разрешенного — сигнал к уценке товара). Осуществляется этот процесс разными способами в зависимости от характера системы и от ее взаимодействий с окружающей средой. Так, Р. может быть произведено путем непосредственного воздействия блока управления на управляемую систему; путем устранения того внешнего фактора, под воздействием которого система выходит из нужного состояния — это называется компенсационным Р.; посредством изоляции системы от вероятных возмущений. В кибернетических системах орган, осуществляющий Р., называется регулятором. Вместе с блоком определения целей он составляет управляющую систему (правильнее было бы говорить о подсистеме). В экономике Р. выступает как способ управления, при котором управляющему центру нет нужды изучать и оценивать каждое случайное воздействие на систему и давать рецепт, как на него реагировать; однако имеются стимулы, направляющие реакцию системы на воздействия в нужное русло. Отлаженный рыночный механизм порождает процесс саморегулирования: фирмы и другие субъекты экономики самостоятельно принимают необходимые решения, исходя из условий производства и рыночной конъюнктуры. Регуляторами могут выступать государственные налоги, цены на некоторые виды продукции (играющие роль каркаса системы ценообразования, роль социальной защиты и др.), пошлины, некоторые экономические нормативы. Подробнее см. Макроэкономическое регулирование.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- экономика
Обобщающие термины
EN
регулирование ГТД
регулирование
Процесс поддержания или преднамеренного изменения режима работы ГТД.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
управление
Упорядочивающее воздействие одной системы на другую, направленное на поддержание и улучшение функционирования объекта управления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
управление
Совокупность целенаправленных действий, включающая оценку ситуации и состояния объекта управления, выбор управляющих воздействий и их реализацию.
[ ГОСТ 34.003-90]
управление
1. В самом широком смысле, действительном, наверное, для всех эпох истории человечества и для всех народов, У. — совокупность целенаправленных действий одних людей (управляющих), которые тем или иным способом организуют деятельность или отдельные действия других людей (управляемых) для достижения назначенных первыми целей. Это одно из самых широких, философских по своему существу, понятий, вокруг которых ведутся дискуссии, и которые вряд ли когда-нибудь обретут общепринятые дефиниции и толкования. Более конкретная и современная формула: управление это выработка и осуществление целенаправленных управляющих воздействий на объект (систему), что включает сбор, передачу и обработку необходимой информации, принятие и реализацию соответствующих решений. (Часто этим термином называют само управляющее воздействие). Основные понятия, связанные с У. и рассматриваемые в словаре: прогнозирование, планирование, организация, стимулирование и ряд других. См. Наука об управлении. Качество и эффективность управления на всех его уровнях и во всех ипостасях – важнейший фактор развития человечества, в том числе определяющий фактор экономического, научно-технического развития. Может быть, особенно ярко это отражает один исторический эпизод. Когда после 2-й мировой войны выявилось отставание европейских стран от США, во Франции вышла книга публициста Серван-Шрейбера, во многом перевернувшая сознание европейских политиков и экономистов: «Американский вызов». В ней, в частности, говорилось: «Благодаря прогрессу в методах управления американцы достигли такой производительности труда в расчете на одного человека, которая на 40 % выше производительности труда в Швеции, на 60% выше, чем в Западной Германии, на 70% выше, чем во Франции, и на 80% выше, чем в Англии. Для того, чтобы получить такие же прибыли, как получает американская корпорация «Дженерал моторс», т.е. примерно два с четвертью миллиарда долларов, 30 самых крупных европейских компаний и 10 самых крупных японских компаний нанимают в совокупности 3,5 млн человек, в то время как «Дженерал моторс» для получения той же прибыли нанимает только 730 тыс. человек, т.е. почти в пять раз меньше»… 2. В математической теории оптимальных процессов У. — совокупность управляющих параметров, переводящих систему из одного фазового состояния в другое.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
управление технической системой
Этот термин обозначает управление загрузкой или поведением конфигурационной единицы, системы или ИТ-услуги.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
control
Control also means to manage the utilization or behaviour of a configuration item, system or IT service.
[Словарь терминов ITIL® версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
управляющее воздействие
Воздействие на объект управления, предназначенное для достижения цели управления.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
управляющее воздействие
Сознательное целенаправленное воздействие, единичный акт управления, в частности, управления экономической системой. В общем смысле – само управление (при этом единичный акт понимается как постоянный, неопределенной длительности).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- экономика
EN
управляющий элемент в MS DOS
Используется для организации общения с пользователем. Как правило, эти элементы объединяются в составе аналогового окна. Различают следующие виды управляющих элементов: кнопки, списки, комбинированные элементы, редактирующие элементы, линейка прокрутки и статический текст.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
2.7 контроль (control): -
Примечание - В контексте безопасности информационно-телекоммуникационных технологий термин «контроль» может считаться синонимом «защитной меры» (см. 2.24).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа
3.17 мера управления (control): По 3.64, термин «защитная мера».
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.4 орган управления (control): Часть тормозной системы, на которую непосредственно воздействует водитель (или в случае прицепа соответствующей конструкции - сопровождающее лицо), обеспечивая подачу в тормозной привод энергии, необходимой для торможения, или управляя такой подачей.
Примечание - Этой энергией может быть или мускульная энергия водителя, или энергия из другого источника, управляемого водителем, или кинетическая энергия прицепа, или сочетание этих видов энергии.
Источник: ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа
3.17 мера управления (control): По 3.64, термин «защитная мера».
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.26 контроль риска (control): Мера, которая модифицирует (изменяет) риск (2.1).
Примечание 1 - Контроль риска может включать любой процесс, политику, методику, практику или другие действия, модифицирующие риск.
Примечание 2 - Контроль риска может не всегда приводить к желаемому или ожидаемому эффекту.
[Руководство ИСО 73:2009, определение 3.8.1.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа
2.8 управляющее воздействие (control): Воздействия, определяющие, регулирующие и/или влияющие на процесс.
Примечание - Управляющие воздействия охватывают процедуры, методы, планы, стандартные методики, стратегию и законодательство.
Источник: ГОСТ Р 52380.1-2005: Руководство по экономике качества. Часть 1. Модель затрат на процесс оригинал документа
3.5 контрольная проба (control): Смесь морской воды, питательной среды и клеток водорослей без анализируемой пробы.
Источник: ГОСТ Р 53910-2010: Вода. Методы определения токсичности по замедлению роста морских одноклеточных водорослей Phaeodactylum tricornutum Bohlin и Sceletonema costatum (Greville) Cleve оригинал документа
3.6 контрольная проба (control): Смесь питательной среды, засеянная водорослями, без испытуемой пробы.
Источник: ГОСТ Р 54496-2011: Вода. Определение токсичности с использованием зеленых пресноводных одноклеточных водорослей оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control
95 process
̘. ̈n.ˈprəuses I
1. гл.
1) юр. возбуждать процесс;
вызывать( кого-л.) в суд
2) подвергать( технологическому) процессу;
обрабатывать;
перерабатывать
3) а) обрабатывать, оформлять (документы и т. п.) ;
работать( с чем-л.) ;
рассматривать (заявление, кандидатуру и т. п.) to process insurance claims ≈ рассматривать страховые требования б) обрабатывать информацию Computers process data. ≈ Компьютеры обрабатывают данные.
4) полигр. воспроизводить фотомеханическим способом
5) выпрямлять вьющиеся волосы, делать гладкую прическу
2. сущ.
1) а) течение, ход, развитие;
продвижение Syn: progress, advance б) что-л., находящееся в процессе, в работе, в действии Your request is in process. ≈ Ваш запрос находится на рассмотрении. Syn: proceeding
2) процесс развития;
процесс жизнедеятельности the process of growth ≈ процесс роста, рост such life processes as breathing ≈ такие жизненные процессы как дыхание
3) юр. вызов( в суд) ;
предписание;
судебный процесс
4) анат.;
зоол.;
бот. отросток;
придаток;
нарост
5) а) прием, способ б) тех. технологический процесс, процедура
6) полигр. фотомеханический способ
7) амер.;
сл. гладкая прическа из искусственно выпрямленных волос;
особ. у негров Syn: conk
3. прил.
1) а) обработанный, переработанный б) обрабатывающий;
технологический
2) фотомеханический
3) вычислительный II гл.;
брит.;
разг. участвовать в процессии;
двигаться в процессии процесс;
ход развития - natural * естественный процесс - the evolutionary * эволюционный процесс - the * of water becoming ice процесс превращения воды в лед течение, движение, ход - in * of time с течением времени - in * of construction в процессе строительства (юридическое) вызов в суд;
судебное предписание - a * will be served on him его вызовут в суд;
он получит повестку в суд (юридическое) судопроизводство( юридическое) судебный процесс (техническое) технологический процесс, прием, способ;
режим - continuous * непрерывный процесс - * chart карта технологического процесса (полиграфия) фотомеханический способ - * block клише, полученное фотомеханическим способом;
оттиск с такого клише (анатомия) отросток, придаток, вырост, лопасть;
выступ (кости, нервной клетки) (ботаника) отросток "процесс" (вид прически) обработанный, переработанный - * tankage( сельскохозяйственное) корм или удобрение из отходов (юридическое) возбуждать дело, начинать процесс (юридическое) присылать кому-либо повестку в суд подвергать обработке, обрабатывать - to * leather обрабатывать кожу обрабатывать (документацию, книги, поступающие в библиотеку) - to * data обрабатывать данные( полиграфия) воспроизводить фотомеханическим способом (американизм) оформлять (визу, документы) (американизм) рассматривать (заявление, проект, кандидатуру) (разговорное) участвовать в процессии adjustment ~ процесс установления экономического равновесия arrival ~ вчт. процесс поступления требований autoregressive ~ авторегрессионный процесс averaging ~ процесс усреднения background ~ вчт. фоновый процесс bargaining ~ процесс (коллективных) переговоров batch ~ вчт. групповый процесс batch ~ вчт. периодический процесс ~ процесс, ход развития;
changes are in process происходят перемены conciliation ~ процесс согласования concurrent ~ вчт. параллельный процесс congestion ~ процесс массового обслуживания continuous ~ непрерывный процесс cumulative ~ кумулятивный процесс data-generating ~ вчт. процесс получения данных decision-making ~ процесс принятия решений degenerate ~ вырожденный процесс fitting ~ процесс подбора эмпирической кривой foreground ~ приоритетный процесс gaussian ~ гауссовский процесс hibernating ~ вчт. остановленный процесс impeachment ~ процесс выражения недоверия ~ движение, ход, течение;
in process of time с течением времени income formation ~ процесс формирования дохода input ~ вчт. процесс ввода installation ~ вчт. процесс установки integration ~ интеграционный процесс inverse queueing ~ процесс обслуживания в обратном порядке jury ~ призыв присяжных к отправлению их функций lead ~ вчт. ведущий процесс legal ~ судебный приказ legal ~ судебный процесс legislative ~ законодательный процесс linear ~ линейный процесс manual work ~ процесс ручного труда manufacturing ~ производственный процесс manufacturing ~ процесс изготовления manufacturing ~ процесс обработки many-server ~ вчт. процесс обслуживания в многоканальной системе mediation ~ процесс посредничества moving average ~ процесс скользящего усреднения moving-summation ~ процесс скользящего суммирования normal stochastic ~ нормальный стохастический процесс operational ~ процесс эксплуатации parent ~ вчт. родительский процесс paste-up ~ вчт. процесс монтажа policy-making ~ процесс осуществления политики process возбуждать дело ~ юр. возбуждать процесс ~ полигр. воспроизводить фотомеханическим способом ~ юр. вызов (в суд) ;
предписание;
судебный процесс ~ вызов в суд ~ движение, ход, течение;
in process of time с течением времени ~ движение ~ копия производства по делу( направляемая в вышестоящую инстанцию) ~ копия производства по делу ~ начинать процесс ~ вчт. обрабатывать ~ обрабатывать ~ анат., зоол., бот. отросток ~ перерабатывать ~ подвергать обработке ~ подвергать (какому-л. техническому) процессу;
обрабатывать ~ приказ о вызове в суд ~ приказ суда, особ. приказ о вызове в суд ~ приказ суда ~ процедура, порядок, производство дел, судопроизводство, процессуальные нормы, процесс ~ процедура ~ процесс, ход развития;
changes are in process происходят перемены ~ вчт. процесс ~ процесс ~ процессуальные нормы ~ судебное производство ~ судебный процесс ~ судопроизводство ~ тех. технологический процесс, прием, способ ~ технологический процесс ~ течение ~ разг. участвовать в процессии ~ полигр. фотомеханический способ ~ ход развития ~ at law законная процедура ~ control block вчт. блок управления процессом ~ of adjustment процесс приспособления к изменившимся условиям ~ of adjustment процесс установления экономического равновесия ~ of establishment процесс становления ~ of liberalization процесс либерализации ~ status word вчт. слово состояния процесса production ~ производственный процесс quasistationary ~ квазистационарный процесс queueing ~ процесс массового обслуживания queueing ~ вчт. процесс образования очереди random ~ вероятностный процесс random walk ~ процесс случайного блуждания rehabilitation ~ процесс реабилитации scattering ~ процесс рассеяния sequential decision ~ процесс последовательного принятия решений sequential ~ многостадийный процесс shell ~ вчт. внешний процесс single-channel ~ вчт. процесс обслуживания в одноканальной системе sleeping ~ вчт. ждущий процесс smoothing ~ процесс сглаживания snowballing ~ лавинообразный процесс software ~ вчт. программный процесс spawner ~ вчт. порождающий процесс stationary ~ вчт. стационарный процесс stochastic ~ стохастический процесс system ~ системный процесс three-colour ~ полигр. трехкрасочная печать two-server ~ вчт. процесс обслуживания в 2-канальной системе user ~ вчт. пользовательский процесс verbal ~ протокол waiting ~ вчт. ждущий процесс96 control
1.управляющий; контрольный; относящийся к управлению2.контролировать; регулировать; лимитировать; управлять; настраивать; проверятьtake control of — управлять; контролировать
3.регулировка; управление; регулирование; контроль; система управления; регулятор; блок управления; надзор; профилактика; контрольный образец; образец-свидетель97 control
регулировка, регулирование @control for moisture content регулирование влажности @control for size level регулирование уровня шлихты @control for stretch регулирование вытягивания (напр. основы в процессе шлихтования) @control of size cooking регулирование варки шлихты @control of sizing process регулирование процесса шлихтования @automatic stitch control автоматическое регулирование плотности вязания @electronic eye weft control 1. электронный самоостанов при обрыве или сходе нити утка; 2. электронное уточное щупло @laboratory control лабораторный контроль @main drive control of spinning combine пульт управления прядильного комбайна @mechanical control in weaving наладка ткацкого оборудования @micromatic stitch control микрометрическое регулирование плотности вязания; регулирование кулирующих клиньев с помощью микрометрических винтов @stitch control 1. регулирование плотности вязания; 2. плотность вязания @98 control
регулировка, регулирование @control for moisture content регулирование влажности @control for size level регулирование уровня шлихты @control for stretch регулирование вытягивания (напр. основы в процессе шлихтования) @control of size cooking регулирование варки шлихты @control of sizing process регулирование процесса шлихтования @automatic stitch control автоматическое регулирование плотности вязания @electronic eye weft control 1. электронный самоостанов при обрыве или сходе нити утка; 2. электронное уточное щупло @laboratory control лабораторный контроль @main drive control of spinning combine пульт управления прядильного комбайна @mechanical control in weaving наладка ткацкого оборудования @micromatic stitch control микрометрическое регулирование плотности вязания; регулирование кулирующих клиньев с помощью микрометрических винтов @stitch control 1. регулирование плотности вязания; 2. плотность вязания @99 process
обрабатывать; процесс100 process control
English-Russian big polytechnic dictionary > process control
СтраницыСм. также в других словарях:
control process — A process that helps an organization to determine whether or not its objectives are being achieved and whether or not adjustments need to be made to meet them. A good control system should help managers to determine why goals and objectives are… … Big dictionary of business and management
Control chart — One of the Seven Basic Tools of Quality First described by Walter A. Shewhart … Wikipedia
Control valves — are valves used to control conditions such as flow, pressure, temperature, and liquid level by fully or partially opening or closing in response to signals received from controllers that compare a setpoint to a process variable whose value is… … Wikipedia
out-of-control process — See statistical process control … Big dictionary of business and management
Control (management) — Controlling is one of the managerial functions like planning, organizing, staffing and directing. It is an important function because it helps to check the errors and to take the corrective action so that deviation from standards are minimized… … Wikipedia
Control theory — For control theory in psychology and sociology, see control theory (sociology) and Perceptual Control Theory. The concept of the feedback loop to control the dynamic behavior of the system: this is negative feedback, because the sensed value is… … Wikipedia
Process capability index — In process improvement efforts, the process capability index or process capability ratio is a statistical measure of process capability: The ability of a process to produce output within specification limits.[1] The concept of process capability… … Wikipedia
Control system — For other uses, see Control system (disambiguation). A control system is a device, or set of devices to manage, command, direct or regulate the behavior of other devices or system. There are two common classes of control systems, with many… … Wikipedia
Process performance index — In process improvement efforts, the process performance index is an estimate of the process capability of a process during its initial set up, before it has been brought into a state of statistical control.cite book | last = Montgomery | first =… … Wikipedia
Process — A process is a naturally occurring or designed sequence of changes of properties or attributes of an object or system. More precisely, and from the most general systemic perspective, every process is representable as a particular trajectory (or… … Wikipedia
process control — einamoji kontrolė statusas T sritis chemija apibrėžtis Sisteminga nuolat vykdoma proceso kontrolė. atitikmenys: angl. continuous control; current check; current control; process control; routine check; running check; running control rus. текущая… … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Албанский
- Арабский
- Болгарский
- Иврит
- Индонезийский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Тамильский
- Турецкий
- Украинский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский