Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

chmann

  • 1 Fachmann

    Fáchmann m -(e)s,..leute и редко ..männer
    специали́ст, знато́к; профессиона́л

    dar n ist er F chmann разг. — он зна́ет в э́том толк

    da staunt der L ie und der F chmann w ndert sich фам. шутл. — про́сто ди́ву даё́шься!

    Большой немецко-русский словарь > Fachmann

  • 2 Frau

    f (=, -en)
    1) же́нщина

    éine álte Frau — ста́рая же́нщина

    éine ältere Frau — пожила́я же́нщина

    éine júnge Frau — молода́я же́нщина

    éine nicht mehr júnge Frau — уже́ немолода́я же́нщина

    éine gróße Frau — высо́кая, больша́я же́нщина

    éine kléine Frau — ма́ленькая же́нщина

    éine dícke Frau — по́лная, то́лстая же́нщина

    éine mágere Frau — худа́я же́нщина

    éine gesúnde Frau — здоро́вая же́нщина

    éine kránke Frau — больна́я же́нщина

    éine schwáche Frau — сла́бая же́нщина

    éine schöne Frau — краси́вая же́нщина

    éine klúge Frau — у́мная же́нщина

    éine beschéidene Frau — скро́мная же́нщина

    éine böse Frau — серди́тая же́нщина

    éine fléißige Frau — стара́тельная же́нщина

    éine réiche Frau — бога́тая же́нщина

    éine árme Frau — бе́дная же́нщина

    éine bekánnte Frau — знако́мая, изве́стная же́нщина

    éine frémde Frau — незнако́мая, чужа́я же́нщина

    in díesem Büró árbeiten víele Frauen — в э́том бюро́ [в э́той конто́ре] рабо́тает мно́го же́нщин

    éine Frau líeben — люби́ть же́нщину

    éine Frau will Sie spréchen — вас спра́шивает [с ва́ми хо́чет поговори́ть] кака́я-то же́нщина

    2) жена́

    in díesem Werk árbeitet séine Frau — на э́том заво́де рабо́тает его́ жена́

    sie sind Mann und Frau — они́ муж и жена́

    das ist die Frau méines Brúders / méines Kollégen / des Hérren Schmidt — э́то жена́ моего́ бра́та / моего́ сослужи́вца [колле́ги] / господи́на Шми́дта

    willst du méine Frau wérden? — ты хо́чешь стать мое́й жено́й?

    suchst du dir éine Frau? — ты и́щешь себе́ жену́?

    er hat éine Frau — он жена́т, у него́ есть жена́

    er hat noch kéine Frau — он ещё не жена́т, у него́ ещё нет жены́

    grüßen Sie Íhre Frau von mir! — передава́йте свое́й жене́ приве́т от меня́!

    darf ich Sie mit méiner Frau bekánnt máchen? — разреши́те познако́мить вас с мое́й жено́й!

    sich (D) éine Frau néhmen — жени́ться

    er hat sich erst vor kúrzem éine Frau genómmen — он то́лько неда́вно жени́лся

    j-m zur Frau gében — вы́дать за́муж за кого́-либо

    er hat séine Schwéster dem Freund zur Frau gegében — он вы́дал (свою́) сестру́ за своего́ дру́га

    wen hat er zur Frau? — на ком он жена́т?

    3) (сокр. Fr.) госпожа́, фра́у

    Frau Müller, ist Ihr Mann zu Háuse? — госпожа́ Мю́ллер, ваш муж до́ма?

    Frau Dóktor (Hílde Müller), darf ich Sie spréchen? — госпожа́ [фра́у] до́ктор (Хи́льда Мю́ллер), разреши́те обрати́ться к вам?

    líebe Frau Báchmann! — дорога́я госпожа́ [фра́у] Ба́хманн! в письме

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Frau

  • 3 Fachmann

    m <-(e)s,..leute и́ редк..männer> специалист, профессионал

    Fáchmann für etw. (A) / auf díésem Gebíét sein — быть специалистом [профессионалом] в чём-л / в этой области

    Универсальный немецко-русский словарь > Fachmann

  • 4 Flachmann

    m <-(e)s,..männer>разг шутл (плоская) фляга [фляжка]

    éínen Fláchmann báúen фамумереть

    Универсальный немецко-русский словарь > Flachmann

  • 5 Laie

    m <-n, -n>
    1) дилетант, любитель

    auf írgendéínem Gebíét [völliger] blútiger Láíe sein разгбыть абсолютным профаном в какой-л области

    2) церк член общины, не имеющий духовного звания; мирянин

    die orthodóxen Láíen — православные (люди, исповедующие православие)

    da staunt der Láíe (und der Fáchmann wúndert sich) — просто диву даёшься!

    Универсальный немецко-русский словарь > Laie

  • 6 Wachmann

    m <-(e)s,..männer и..leute>
    1) вахтёр, сторож, охранник

    Ein Wáchmann wúrde getö́tet. — Один полицейский был убит.

    Универсальный немецко-русский словарь > Wachmann

  • 7 ausweisen

    áusweisen*
    I vt
    1. высыла́ть; выдворя́ть ( из пределов государства)
    2. эк. (документа́льно) доказа́ть; засвиде́тельствовать; фин. показа́ть ( данные) в отчё́те
    3. стр. предусма́тривать ( в плане застройки)
    1. ( durch A) удостоверя́ть свою́ ли́чность ( документом)
    2. ока́зываться

    er hat sich als g ter F chmann a usgewiesen — он оказа́лся [зарекомендова́л себя́] хоро́шим специали́стом

    Большой немецко-русский словарь > ausweisen

  • 8 Gebiet

    Gebíet n -(e)s, -e
    1. о́бласть; зо́на, террито́рия, райо́н

    im Gebet — в о́бласти; на террито́рии

    2. перен. о́бласть, сфе́ра, о́трасль

    auf dem Gebet (G) — в о́бласти (науки и т. п.)

    F chmann auf s inem Gebet sein — быть специали́стом в своё́м де́ле [в свое́й о́бласти]

    das ist nicht mein Gebet разг. — э́то не по мое́й ча́сти

    Большой немецко-русский словарь > Gebiet

  • 9 Laie

    Láie m -n, -n
    1. неспециали́ст, дилета́нт

    ein bl tiger Lie разг. — абсолю́тный профа́н

    2. церк. лицо́, не име́ющее духо́вного зва́ния; член общи́ны ( в отличие от духовных лиц), миря́нин

    da staunt der Lie (und der F chmann w ndert sich) разг. — про́сто ди́ву даё́шься!

    Большой немецко-русский словарь > Laie

  • 10 nennen

    nénnen*
    I vt
    1. называ́ть (кого-л., что-л.), дава́ть и́мя (кому-л., чему-л.)

    sie heißt Elsabeth, ber sie wird L sa gen nnt — её́ и́мя Елизаве́та, но называ́ют [зову́т] её́ Ли́за

    j-n beim [bei sinem] N men n nnen
    1) называ́ть кого́-л. по и́мени
    2) откры́то сказа́ть своё́ мне́ние (о ком-л.)

    das n nne ich rbeiten! — вот э́то (называ́ется) рабо́та!

    das n nne ich Glück! — вот э́то сча́стье!, вот э́то повезло́!

    2. называ́ть, счита́ть

    j-n s inen Freund n nnen — называ́ть [счита́ть] кого́-л. свои́м дру́гом

    3. называ́ть, перечисля́ть

    n nnen Sie fünf Kosmon uten — назови́те пять космона́втов

    II sich ne nnen называ́ть себя́

    er nennt sich Kǘ nstler — он называ́ет [счита́ет] себя́ худо́жником

    und s was nennt sich (nun) F chmann! разг. ирон. — то́же мне специали́ст!

    Большой немецко-русский словарь > nennen

  • 11 Ruf

    Ruf m -(e)s, -e
    1. крик; во́зглас
    2. призы́в, обраще́ние, зов; клич

    auf den rsten Ruf — по пе́рвому зо́ву

    der Ruf nach Fr eden — тре́бование заключи́ть мир

    dem Ruf des H rzens geh rchen высок. — внима́ть го́лосу се́рдца

    3. тк. sg приглаше́ние

    er erh elt inen Ruf an die Universitä́t — его́ пригласи́ли в университе́т, ему́ предложи́ли рабо́тать в университе́те

    4. тк. sg сла́ва, репута́ция

    ein W ssenschaftler von Ruf — учё́ный с и́менем

    in gtem [schlchtem] Ruf st hen* — по́льзоваться хоро́шей [дурно́й] репута́цией
    auf s inen Ruf h lten* — дорожи́ть свое́й репута́цией

    ihm geht der Ruf vorus, ein g ter F chmann zu sein книжн. — он слывё́т хоро́шим специали́стом

    sich ines g ten R fes erfr uen книжн. — по́льзоваться хоро́шей репута́цией, быть на хоро́шем счету́

    j-n in schlchten [ǘ blen] Ruf br ngen* — созда́ть кому́-л. дурну́ю сла́ву
    5. тк. sg но́мер телефо́на

    Большой немецко-русский словарь > Ruf

  • 12 stehenbleiben

    stéhenbleiben* отд. vi (s)
    1. остана́вливаться

    er blieb unschlǘ ssig st hen — он останови́лся в нереши́тельности

    m ine Uhr blieb st hen — мои́ часы́ останови́лись

    die Zeit schien st hengeblieben zu sein — каза́лось, вре́мя останови́лось

    auf h lbem W ge st henbleiben перен. — останови́ться на полпути́ ( не довести начатого до конца)

    bei etw. (D) st henbleiben — останови́ться на чём-л. (на какой-л. теме)

    er ist als F chmann st hengeblieben — как специали́ст он стои́т на ме́сте [не растё́т, останови́лся в ро́сте]

    da bleibt inem der Verst nd st hen — э́то непостижи́мо, э́то не укла́дывается в голове́

    der lte Dom ist st hengeblieben — дре́вний собо́р оста́лся [сохрани́лся]

    es sind zu v ele F hler st hengeblieben — оста́лось сли́шком мно́го оши́бок

    paß auf, daß der Schirm nicht st henbleibt! — смотри́, что́бы зо́нтик не оста́лся!, смотри́, зо́нтик не забу́дь!

    Большой немецко-русский словарь > stehenbleiben

  • 13 Wachmann

    Wáchmann m -(e)s,..männer и ..leute
    1. вахтё́р; сто́рож
    2. австр. полице́йский

    Большой немецко-русский словарь > Wachmann

  • 14 zutreffend

    zútreffend
    I part I от zutreffen
    II part adj пра́вильный, ме́ткий, то́чный (об ответе и т. п.)

    Z treffendes b tte unterstr ichen! — ну́жное подчеркну́ть! ( в анкетах)

    das kann nur ein F chmann z treffend be rteilen — пра́вильно суди́ть об э́том мо́жет то́лько специали́ст

    Большой немецко-русский словарь > zutreffend

См. также в других словарях:

  • Jan Stæchmann — Infobox Speedway rider ridername= Jan Stæchmann nationality = flagicon|Denmark Danish dateofbirth = birth date and age|1966|6|5 cityofbirth = Kolding countryofbirth = Denmark website = retired = Retired polishleague = swedishleague = years = 1986 …   Wikipedia

  • Denmark national speedway team — Denmark Association Danish Motor Union Danmarks Motor Union FIM code DMU Team manager Jan Stæchmann Team captain Hans N. Andersen Nation Colour …   Wikipedia

  • Brabus — Infobox Company company name = Brabus company company type = Private foundation = 1977 location = Bottrop, Germany key people = industry = Automotive products = Automobiles| homepage = [http://www.brabus.de/ Brabus] Brabus, founded 1977 in… …   Wikipedia

  • List of Speedway Grand Prix riders — This is a complete list of riders who have entered a FIM Speedway Grand Prix since 1995. After 2008 Italian SGP (2008 09 27) Index:A* Leigh Adams * Zoltan Adorjan * Sebastian Aldén * Stefan Alfonso * Brian Andersen * Hans Andersen * Eric… …   Wikipedia

  • Denmark national under-19 speedway team — Denmark Association Danish Motor Union Danmarks Motor Union FIM code DMU Team manager Jan Stæchmann Team captain René Bach Nation Colour Red …   Wikipedia

  • Denmark national under-21 speedway team — Denmark Association Danish Motor Union Danmarks Motor Union FIM code DMU Team manager Jan Stæchmann Team captain Patrick Hougaard Nation Colour …   Wikipedia

  • Bachmann — Bạchmann,   1) Guido, schweizerischer Schriftsteller, * 28. 1. 1940; Schauspieler und Konzertpianist. Sein Hauptwerk ist die Romantrilogie »Zeit und Ewigkeit« (»Gilgamesch«, 1966, überarbeitet 1977; »Die Parabel«, 1978; »Echnaton«, 1982), die in …   Universal-Lexikon

  • Brachmann — Brạchmann,   Luise, Schriftstellerin, * Rochlitz 9. 2. 1777, ✝ (Selbstmord) Halle (Saale) 17. 9. 1822; war als Lyrikerin von Novalis angeregt; einzelne ihrer frühen Gedichte nahm Schiller in die »Horen« und den »Musenalmanach« auf. Sie schrieb… …   Universal-Lexikon

  • Ingeborg-Bachmann-Preis — Ịngeborg Bạchmann Preis,   von der Stadt Klagenfurt und dem Österreichen Rundfunk (ORF) 1977 gestifteter Literaturpreis für deutschsprachige erzählende Prosa. Der zurzeit mit 21 800 dotierte Preis wird von einer Jury im Rahmen eines einwöchigen …   Universal-Lexikon

  • Lachmann — Lạchmann,   1) Johann, Reformator, * Heilbronn um 1490, ✝ ebenda 1538; war nach Studium in Heidelberg seit 1514 Pfarrer in Heilbronn und führte dort im Sinne von J. Brenz die Reformation ein.   Literatur:   M. von Rauch: J. L., der Reformator… …   Universal-Lexikon

  • Reichmann-Krankheit — Re̲i̲chmann Krankheit [nach dem poln. Internisten N.Reichmann KrankheitReichmann, 1851 1913]: Krankheitsbild mit pathologisch gesteigerter Absonderung u. Erbrechen von Magensaft, Sodbrennen u. Magenschmerzen (bes. bei Vorhandensein eines… …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»