-
1 Rücksichtnahme im Verkehr
-
2 Höflichkeit
f1. nur Sg. politeness, courtesy; darüber schweigt des Sängers Höflichkeit tatsächlich: he doesn’t say a word about it; Wunsch: the less said about it the better2. (Kompliment) compliment; Höflichkeiten austauschen exchange pleasantries; das Gespräch verlor sich in Höflichkeiten the only type of conversation was polite conversation* * *die Höflichkeitcompliment; courtesy; suavity; polite remark; civility; civilness; comity; courteousness; coutesy; politeness; blandness; courtliness* * *Höf|lich|keitf -, -en1) no pl politeness; (= Zuvorkommenheit) courteousnessjdm etw mit aller Hö́flichkeit sagen — to tell sb sth very politely, to tell sb sth with the utmost politeness
2) (= höfliche Bemerkung) complimentjdm Hö́flichkeiten sagen — to compliment sb
* * *die2) (politeness; considerate and respectful behaviour: Everyone appreciates courtesy.) courtesy3) (politeness: Treat strangers with civility.) civility4) politeness5) suavity* * *Höf·lich·keit<-, -en>f1. kein pl (höfliche Art) courtesy no pl, no art, courteousness no pl, no art, politeness no pl, no artaus [reiner] \Höflichkeit out of [pure] courtesy [or politeness]ich sage das nicht nur aus \Höflichkeit I'm not just saying that to be politemit aller \Höflichkeit courteously, politely, with the utmost politenesser lehnte dankend und mit aller \Höflichkeit ab expressing his thanks he politely declined2. (höfliche Bemerkung) compliment* * *die; Höflichkeit, Höflichkeiten1) o. Pl. politeness; courteousnessetwas [nur] aus Höflichkeit tun/sagen — do/say something [only] to be polite or out of politeness
2) meist Pl. (höfliche Redensart) civility; courtesy* * *1. nur sg politeness, courtesy;darüber schweigt des Sängers Höflichkeit tatsächlich: he doesn’t say a word about it; Wunsch: the less said about it the better2. (Kompliment) compliment;Höflichkeiten austauschen exchange pleasantries;das Gespräch verlor sich in Höflichkeiten the only type of conversation was polite conversation* * *die; Höflichkeit, Höflichkeiten1) o. Pl. politeness; courteousnessetwas [nur] aus Höflichkeit tun/sagen — do/say something [only] to be polite or out of politeness
2) meist Pl. (höfliche Redensart) civility; courtesy* * *f.civility n.courtesy n.politeness n. -
3 Höflichkeitsbesuch
m courtesy call* * *der Höflichkeitsbesuchduty call* * *Höf|lich|keits|be|suchmcourtesy visit* * *Höf·lich·keits·be·suchm courtesy visitjdm einen \Höflichkeitsbesuch abstatten to pay sb a courtesy visit* * *der courtesy visit* * *Höflichkeitsbesuch m courtesy call* * *der courtesy visit* * *m.courtesy call n.courtesy visit n. -
4 Zuvorkommenheit
* * *die Zuvorkommenheitobligingness* * *Zu|vor|kom|men|heit [tsu'voːɐkɔmənhait]f -, no plobliging ways pl* * *Zu·vor·kom·men·heit<->einen Kunden mit großer \Zuvorkommenheit behandeln to be exceedingly helpful towards a customer* * *die; Zuvorkommenheit: courteousness; courtesy* * ** * *die; Zuvorkommenheit: courteousness; courtesy* * *f.obligingness n. -
5 Anstandsbesuch
-
6 Aufwartung
f: jemandem seine Aufwartung machen pay one’s respects to s.o.; (besuchen) pay s.o. a courtesy visit* * *Auf|war|tungf1) no pl (dated) (= Bedienung) waiting at table (Brit), waiting a table (US); (= Reinemachen) cleaning2) (geh = Besuch)3) (dial = Aufwartefrau etc) char(woman) (Brit), cleaner* * *Auf·war·tungf* * *jemandem seine Aufwartung machen — (geh.) make or pay a courtesy call on somebody
* * *Aufwartung f:jemandem seine Aufwartung machen pay one’s respects to sb; (besuchen) pay sb a courtesy visit* * *jemandem seine Aufwartung machen — (geh.) make or pay a courtesy call on somebody
-
7 höflichkeitshalber
-
8 Innenleuchte
f MOT. courtesy light* * *die Innenleuchtedome light* * *Ịn|nen|leuch|tef (AUT)courtesy or interior light* * * -
9 Titel
Titel m 1. BÖRSE security; 2. MEDIA heading (Zeitschrift); title (Buch); 3. RECHT title • charakteristische Titel geschützter literarischer und künstlerischer Werke PAT, RECHT distinctive titles of protected literary and artistic works* * *m 1. < Börse> security; 2. < Medien> Zeitschrift heading, Buch title; 3. < Recht> title* * *Titel
(Anrede) title, style, (Computer) header, (drucktechn.) caption, (Wertpapiere) securities, (Zeitung) head, flag;
• auf Kundenfang angelegter Titel catch-penny title;
• unberechtigt angenommener Titel sham title;
• definitiver Titel definitive bond;
• durchgehender Titel (Zeitung) running head;
• erloschener Titel extinct title;
• falscher Titel bogus title;
• lieferbarer Titel (Buchhandel) available title;
• rollender Titel (Inserat) roller caption;
• ehrenhalber verliehener Titel title by courtesy, courtesy title;
• vollstreckbarer Titel enforceable judgment, executory decree;
• Titel im Haushaltsplan streichen to cancel a budget item;
• Titeländerung alteration of title;
• Titelangebot (Buchhändler) title offer;
• Titelaufführung (Buch) title entry;
• Titelauflage reissue under a new title;
• Titelaufnahme (Buchhandel) list of titles. -
10 Antrittsbesuch
m first visit; heute macht X seinen Antrittsbesuch Botschafter etc.: today X will be presenting his credentials ( bei to)* * *Ạn|tritts|be|suchm (ESP POL)(formal) first visit* * *An·tritts·be·suchm first courtesy call [or visit]bei jdm einen \Antrittsbesuch abstatten to pay a first courtesy call [or visit] on sb* * *der [formal] first visitseinen Antrittsbesuch bei jemandem machen — pay one's [formal] first visit to somebody
* * *Antrittsbesuch m first visit;bei to)* * *der [formal] first visitseinen Antrittsbesuch bei jemandem machen — pay one's [formal] first visit to somebody
-
11 Ersatzwagen
m replacement car; von Werkstatt etc. vorübergehend gestellter: courtesy car* * * -
12 freundlich
I Adj.1. ( gegen oder zu to [-ward(s)]) friendly, amiable; (liebenswürdig) kind; (zuvorkommend) obliging; (leutselig) affable; bitte recht freundlich! beim Fotografieren: smile please!, say cheese!; sehr freundlich ( von Ihnen)! very kind of you; freundlicher Empfang warm welcome; mit freundlicher Genehmigung des Verlags etc.: by kind permission of, by courtesy of; mit freundlichen Grüßen Briefschluss: yours sincerely; jemanden freundlich stimmen put s.o. in a good ( oder affable) mood; jemanden wieder freundlich stimmen restore s.o.’s good ( oder affable) mood; wären Sie bitte so freundlich zu (+ Inf.) would you be so kind as ( oder good enough) to (+ Inf.)?; sei bitte so freundlich und hilf mir please (be so kind as to) help me2. Atmosphäre, Umgebung, Wetter: pleasant; Klima: auch mild; Wetter: auch fair; Farben, Zimmer: welcoming, cheerful; Farben: auch bright; das macht das Zimmer freundlicher auch it brightens up the room3. WIRTS., Stimmung, Tendenz an der Börse: favo(u)rableII Adv. in a friendly manner; begrüßen: auch amiably; jemanden freundlich empfangen give s.o. a warm welcome; jemandem / einer Sache freundlich gesinnt sein be well-disposed toward(s) s.o. / s.th.; freundlich gesinnt POL. friendly* * *agreeable; friendly; pleasant; kind; polite; neighbourly; neighborly; cheerful; pleasing; genial; sweet; affable; amicable; benignant; amiable; benign; good-natured; debonair* * *freund|lich ['frɔyntlɪç]1. adj1) (= wohlgesinnt) friendly no advbitte recht fréúndlich! — say cheese! (inf), smile please!
2) (= liebenswürdig) kind (zu to)würden Sie bitte so fréúndlich sein und das tun? — would you be so kind or good as to do that?, would you be kind or good enough to do that?
das ist sehr fréúndlich von Ihnen — that's very kind or good of you
3) (= ansprechend) Aussehen, Landschaft, Wetter etc pleasant; Zimmer, Einrichtung, Farben cheerful; Atmosphäre friendly, congenial; (FIN, COMM = günstig) favourable (Brit), favorable (US)2. adv(= wohlwollend) bitten, fragen nicelyjdn fréúndlich anschauen — to give sb a friendly look
jdn fréúndlich behandeln —
einem Vorschlag fréúndlich gegenüberstehen — to be in favour (Brit) or favor (US) of a suggestion, to be well-disposed to a suggestion
* * *1) genially2) (kindly; friendly; good-natured: a genial person.) genial3) (friendly: They've become very pally.) pally4) (kind and willing to make friends: She is very friendly to everybody.) friendly5) (ready or anxious to do good to others; friendly: He's such a kind man; It was very kind of you to look after the children yesterday.) kind6) ((negative unneighbourly) friendly: a very neighbourly person.) neighbourly7) (pleasant; agreeable: nice weather; a nice person.) nice* * *freund·lich[ˈfrɔyntlɪç]I. adj1. (liebenswürdig) kind▪ \freundlich [zu jdm] sein to be kind [to sb], to be good to sbdas ist sehr \freundlich von Ihnen that's very kind [or good] of youwürden Sie so \freundlich sein, mir zu helfen? would you be so kind [or good] as to help me?ein \freundlicher Himmel a beckoning sky\freundliches Wetter pleasant [or fine] weatherein \freundliches Ambiente a friendly [or congenial] atmosphere\freundliche Farben cheerful colours [or AM -ors3. (wohlwollend) friendlyeine \freundliche Einstellung gegenüber etw/jdm haben to have a friendly [or an obliging] attitude towards sb/sthII. adv in a friendly way, kindlyjdn \freundlich behandeln to treat sb in a friendly [or kindly] way, to be friendly to[wards form] [or kind to] sb* * *1.1) kind < face>; kind, friendly < reception>; friendly < smile>; fond < farewell>er war so freundlich, mir zu helfen — he was kind or good enough to help me
würden Sie bitte so freundlich sein und das Fenster schließen? — would you be so kind or good as to close the window?
2) (angenehm) pleasant <weather, surroundings>; pleasant, congenial < atmosphere>; pleasant, mild < climate>3) (freundschaftlich) friendly, amiable <person, manner>; friendly < disposition, attitude, warning>2.* * *A. adj1. (zu to[-ward(s)]) friendly, amiable; (liebenswürdig) kind; (zuvorkommend) obliging; (leutselig) affable;bitte recht freundlich! beim Fotografieren: smile please!, say cheese!;sehr freundlich (von Ihnen)! very kind of you;freundlicher Empfang warm welcome;mit freundlicher Genehmigung des Verlags etc: by kind permission of, by courtesy of;mit freundlichen Grüßen Briefschluss: yours sincerely;jemanden freundlich stimmen put sb in a good ( oder affable) mood;jemanden wieder freundlich stimmen restore sb’s good ( oder affable) mood;sei bitte so freundlich und hilf mir please (be so kind as to) help me2. Atmosphäre, Umgebung, Wetter: pleasant; Klima: auch mild; Wetter: auch fair; Farben, Zimmer: welcoming, cheerful; Farben: auch bright;das macht das Zimmer freundlicher auch it brightens up the room3. WIRTSCH, Stimmung, Tendenz an der Börse: favo(u)rableB. adv in a friendly manner; begrüßen: auch amiably;jemanden freundlich empfangen give sb a warm welcome;jemandem/einer Sache freundlich gesinnt sein be well-disposed toward(s) sb/sth;freundlich gesinnt POL friendly…freundlich im adj1. (geeignet für, entgegenkommend) adapted to the needs of …;radfahrerfreundlich adapted to the needs of cyclists, bicycle-friendly;urlauberfreundlich adapted to the needs of holidaymakers (US vacationers), welcoming to holidaymakers (US vacationers)2. Gesinnung: pro-…;amerikafreundlich pro-American;franzosenfreundlich pro-French, francophile* * *1.1) kind < face>; kind, friendly < reception>; friendly < smile>; fond < farewell>er war so freundlich, mir zu helfen — he was kind or good enough to help me
würden Sie bitte so freundlich sein und das Fenster schließen? — would you be so kind or good as to close the window?
2) (angenehm) pleasant <weather, surroundings>; pleasant, congenial < atmosphere>; pleasant, mild < climate>3) (freundschaftlich) friendly, amiable <person, manner>; friendly <disposition, attitude, warning>2.* * *adj.affable adj.benign adj.benignant adj.friendly adj.nice adj.suave adj.very common adj. adv.affably adv.benignantly adv.benignly adv.genially adv.suavely adv. -
13 Gebot
n; -(e)s, -e2. fig. (Erfordernis) requirement, necessity; es ist ein Gebot der Höflichkeit etc. it’s a matter of courtesy etc.; ... ist das Gebot der Stunde oder ... ist oberstes Gebot... is top ( oder the number one) priority,... is urgently called for,... is of paramount importance; es ist ein Gebot der Vernunft, dass... reason demands that...; dem Gebot der Vernunft folgen follow the dictates of reason4. lit.: jemandem zu Gebote stehen be at s.o.’s disposal; zu Gebote stehend available; mit allen zu Gebote stehenden Mitteln by fair means or foul; sie versuchte mit allen ihr zu Gebote stehenden Mitteln zu (+ Inf.) she tried every possible means to (+ Inf.), she did her utmost to (+ Inf.)5. Bridge, Skat, Versteigerung: bid; ein Gebot abgeben make a bid; verkaufe Motorrad gegen Gebot in Annonce: offers invited for motorbike, motorbike for sale: make an offer* * *das Gebot(Auktion) bidding; bid;(Grundsatz) precept;(Vorschrift) rule; commandment* * *Ge|bot [gə'boːt]nt -(e)s, -e1) (= Gesetz) law; (= Regel, Vorschrift) rule; (BIBL) commandment; (= Grundsatz) precept; (old = Verordnung) decree; (old = Befehl) command2) (geh = Erfordernis) requirementdas Gebót der Stunde — the needs of the moment
Besonnenheit ist das Gebót der Stunde — what is called for now is calm
das Gebót der Vernunft — the dictates of reason
das Gebót der Vernunft verlangt, dass... — reason dictates that...
3) (= Verfügung) command* * *das1) bidding2) (a command given by God, especially one of the ten given to Moses.) commandment* * *Ge·bot<-[e]s, -e>[gəˈbo:t]nt1. (Regel, Vorschrift) regulation, ruleein \Gebot missachten/befolgen to break [or disregard]/obey [or observe] a ruledie zehn \Gebote the ten commandmentsgöttliches \Gebot divine law\Gebot der Menschheit/Vernunft law of humanity/reasondas \Gebot der Nächstenliebe the commandment to love one's neighbour [or AM -ordas \Gebot der Stunde the dictates of the momentein \Gebot der Vernunft the dictates of reasongibt es ein höheres \Gebot? does anyone bid more?6.▶ jdm zu \Gebot[e] stehen to be at sb's disposal* * *das; Gebot[e]s, Gebote1) preceptdie Zehn Gebote — (Rel.) the Ten Commandments
2) (Vorschrift) regulationauf jemandes Gebot (Akk.) [hin] — at somebody's command
4) injemandem zu Gebot[e] stehen — (geh.) be at somebody's command/disposal
6) (Kaufmannsspr.) bidverkaufe X gegen Gebot — offers [are] invited for X
* * *1. REL commandment, law;die Zehn Gebote the Ten Commandments2. fig (Erfordernis) requirement, necessity;… ist das Gebot der Stunde oder… ist oberstes Gebot … is top ( oder the number one) priority, … is urgently called for, … is of paramount importance;es ist ein Gebot der Vernunft, dass … reason demands that …;dem Gebot der Vernunft folgen follow the dictates of reason4. liter:jemandem zu Gebote stehen be at sb’s disposal;zu Gebote stehend available;mit allen zu Gebote stehenden Mitteln by fair means or foul;sie versuchte mit allen ihr zu Gebote stehenden Mitteln zu (+inf) she tried every possible means to (+inf), she did her utmost to (+inf)5. Bridge, Skat, Versteigerung: bid;ein Gebot abgeben make a bid;verkaufe Motorrad gegen Gebot in Annonce: offers invited for motorbike, motorbike for sale: make an offer* * *das; Gebot[e]s, Gebote1) preceptdie Zehn Gebote — (Rel.) the Ten Commandments
2) (Vorschrift) regulationauf jemandes Gebot (Akk.) [hin] — at somebody's command
4) injemandem zu Gebot[e] stehen — (geh.) be at somebody's command/disposal
6) (Kaufmannsspr.) bidverkaufe X gegen Gebot — offers [are] invited for X
* * *-e n.bid n.bidding n.command n.commandment n. -
14 Gefälligkeit
f obligingness; konkret: favo(u)r; Gefallen1* * *die Gefälligkeitpleasingness; neatness; favorableness; favourableness; complaisance; goodwill; courtesy; kindliness; favour; grace; kindness; favor* * *Ge|fạ̈l|lig|keitfjdm eine Gefälligkeit erweisen — to do sb a favo(u)r
2) no pl (= gefälliges Wesen) pleasantness; (= Entgegenkommen) helpfulnessetw aus Gefälligkeit tun — to do sth out of the kindness of one's heart
* * *Ge·fäl·lig·keit<-, -en>fjdm eine \Gefälligkeit erweisen to do sb a favouraus \Gefälligkeit out of the kindness of one's heart* * *die; Gefälligkeit, Gefälligkeiten1) (Hilfeleistung) favour2) o. Pl. (Hilfsbereitschaft) obligingness; helpfulnessetwas aus reiner Gefälligkeit tun — do something just to be obliging
* * ** * *die; Gefälligkeit, Gefälligkeiten1) (Hilfeleistung) favour2) o. Pl. (Hilfsbereitschaft) obligingness; helpfulness* * *f.complaisance n.courtesy n.favor (US) n.favour (UK) n. -
15 gleich
I Adj.1. (übereinstimmend) same, präd. the same; (identisch) identical; Bezahlung, Rechte etc.: equal; (einheitlich) uniform; fast gleich very similar; in gleicher Weise (in) the same way; zu gleichen Teilen equally; zu gleicher Zeit at the same time, simultaneously; gleiches Recht für alle equal rights for all; gleicher Lohn für gleiche Arbeit equal pay for equal work; gleiche Rechte, gleiche Pflichten Sprichw. equal rights, equal responsibilities; das Gleiche oder Gleiches gilt für the same applies to (umg. goes for); es kommt oder läuft aufs Gleiche hinaus oder das bleibt sich gleich umg. it doesn’t make any difference, it comes ( oder boils) down to the same thing; alle Menschen sind gleich (, nur einige sind gleicher hum.) all people ( oder men) are equal (, but some are more equal [than others])2. (ähnlich, vergleichbar) similar, like, präd. alike; Gleiches mit Gleichem vergelten give s.o. tit for tat, pay s.o. back in kind, repay like with like; Gleich und Gleich gesellt sich gern Sprichw. birds of a feather (flock together)3. (unverändert) the same, unchanged; gleich bleiben stay the same; das wird immer gleich bleiben it’ll never change; mit stets gleicher Höflichkeit with unfailing courtesy; er ist nicht mehr der Gleiche he’s not the man I ( oder we) used to know, he’s really changed, you wouldn’t recognize him any more4. MATH., Winkel etc.: equal; Vorzeichen, Größe etc.: same, like; PHYS., Ladung, Pole: like; in gleichem Abstand voneinander equidistant from each other; x ist gleich y x equals y; 7 - 2 ist gleich 5 7 - 2 is ( oder leaves) 5; 5 + 2 ist gleich 7 5 + 2 equals 7; gleich null setzen equate to zero5. (egal): es ist mir gleich umg. it’s all the same to me; ganz gleich wann / wo etc. whenever / wherever etc. (it is), no matter when / where etc. (it is); es ist ganz gleich, wann / wo etc. it doesn’t matter ( oder make any difference) when / where etc.; das kann dir doch gleich sein umg. why should you care?II Adv.1. alike, equally; gleich alt / groß etc. the same age / size etc.; es geht uns diesmal allen gleich we’re all in the same boat this time; sie stehen gleich SPORT they’re drawing; in der Tabelle: they’re level on points; gleich bleibend always the same; (unveränderlich) constant, invariable; Kurs, Barometer etc.: steady; gleich denkend oder gesinnt like-minded; gleich geartet of the same kind; (ähnlich) similar; gleich gelagerte Fälle similar cases; gleich gerichtet Ziele, Interessen etc.: similar, parallel; TECH. synchronous; ETECH. unidirectional; gleich gesinnte Leute people with the same kind of interest ( oder outlook etc.); gleich gestellt on an equal footing (+ Dat with); gesellschaftlich: on the same social level; gleich gestimmt Instrumente: tuned to the same pitch; fig. in tune (with one another); gleich gestimmte Seelen kindred spirits; gleich lautend Text: identical, with the same wording; Inhalt: to the same effect; Wörter: homonymic; bei verschiedener Schreibung: homophonic; gleich lautendes Wort auch geschrieben: homonym; vom Klang: homophone; gleich lautende Abschrift true copy2. (unmittelbar) right, straight, just, directly; (sofort) straightaway, immediately; gleich zu Beginn right at the outset; (als Anfang) to start off with; gleich daneben right beside ( oder next to) it; gleich gegenüber right ( oder directly) opposite; gleich als as soon as; gleich nach( dem) right ( oder straight) after; ( jetzt) gleich right now, this minute; gleich! hinhaltend: just a minute, give us a chance umg.; ( ich komme) gleich! (I’m) coming!, I’m on my way!; ich ging gleich hin I went straight there; es muss nicht gleich sein there’s no hurry; Kollege kommt gleich im Restaurant: you’ll be served right away; ich bin gleich wieder da I won’t be long; (sofort) I won’t be a minute; komme gleich wieder Schild: will be right back, be back in a jiffy umg.; bis gleich! see you in a minute ( oder later); das haben wir gleich oder das ist gleich geschehen it won’t take a minute, we’ll have that done ( oder fixed) in no time; es ist gleich zehn ( Uhr) it’s nearly ten (o’clock)3. umg., nachfragend: wie heißt er ( noch) gleich? what’s ( oder what was) his name again?; was wollte ich gleich sagen? what was I going to say?; wo war es gleich? where was it now?4. umg. (auf einmal) at a time, at once; sie hat gleich drei Portionen gegessen she ate three helpings at once; er hat gleich zwei Freundinnen auf einmal he has two girlfriends (on the go) at the same time5. umg., Gefühle oder Absicht ausdrückend: das hört sich gleich ganz anders an! that’s better, that’s more like it; willst du wohl gleich den Mund halten! drohend: will you shut up!; gleich passiert was! drohend: there’s going to be trouble!; warum nicht gleich so? ungeduldig: what’s keeping you etc.?; es muss nicht gleich... heißen / sein beruhigend: it doesn’t mean to say (that) / it doesn’t (necessarily) have to be; dann kann ich es ja gleich bleiben lassen! verärgert: then I might as well forget it ( oder give up now)!; geh doch nicht gleich in die Luft! there’s no need to lose your temper; wein doch nicht gleich there’s no need to cry; das dachte ich mir doch gleich! I thought so ( oder as much); habe ich es nicht gleich gesagt? what did I say?* * ** * *[glaiç]1. ADJEKTIVdas gleiche, aber nicht dasselbe Auto — a similar car, but not the same one
der/die/das gleiche... wie — the same... as
in gleicher Weise — in the same way
die beiden Briefe kamen mit der gleichen Post — the two letters arrived in the same post (Brit) or mail
zur gleichen Zeit — at the same time
die beiden haben gleiches Gewicht — they are both the same weight, they both weigh the same
ich fahre den gleichen Wagen wie Sie — I drive the same car as you
das kommt or läuft aufs Gleiche hinaus — it amounts to the same thing
wir wollten alle das Gleiche — we all wanted the same thing
es waren die Gleichen, die... — it was the same ones who...
ihr Männer seid doch alle gleich! — you men are all the same!
es ist mir ( alles or ganz) gleich — it's all the same to me
Gleich und Gleich gesellt sich gern (Prov) — birds of a feather flock together (Prov)
Gleiches mit Gleichem vergelten — to pay someone back in the same coin (Brit), to pay sb back in kind
ganz gleich wer/was etc — no matter who/what etc
2) = gleichwertig, gleichberechtigt equalin gleichem Abstand — at an equal distance
zwei mal zwei (ist) gleich vier — two twos are four, two times two is four
vier plus/durch/minus zwei ist gleich... — four plus/divided by/minus two is...
gleich sein — to be sb's equal (in sth)
gleiche Rechte, gleiche Pflichten — equal rights, equal responsibilities
mit jdm in einem Ton von gleich zu gleich reden (geh) — to talk to sb as an equal
alle Menschen sind gleich, nur einige sind gleicher (hum) — all men are equal, but some are more equal than others
2. ADVERB1) = ohne Unterschied equally; (= auf gleiche Weise) alike, the samesie sind gleich groß/alt/schwer — they are the same size/age/weightdiams; gleich bleibend
2) räumlich right, justdas Wohnzimmer ist gleich neben der Küche — the living room is right or just next to the kitchen
3) zeitlich = sofort immediately; (= bald) in a minuteich komme gleich wieder — I'll be right back
das mache ich gleich heute — I'll do that today
gleich zu or am Anfang — right at the beginning, at the very beginning
ich werde ihn gleich morgen besuchen — I'll go and see him tomorrow
warum nicht gleich so? — why didn't you say/do that in the first place?
na komm schon! – gleich! — come along! – I'm just coming! or – I'll be right there
wann machst du das? – gleich! — when are you going to do it? – right away or in just a moment
gleich als or nachdem er... — as soon as he...
so wirkt das Bild gleich ganz anders — suddenly, the picture has changed completely
wenn das stimmt, kann ichs ja gleich aufgeben — if that's true I might as well give up right now
deswegen brauchst du nicht gleich zu weinen — there's no need to start crying because of that
er ging gleich in die Küche/vor Gericht — he went straight to the kitchen/to court
bis gleich! — see you later!
4) in Fragesätzen againwie war doch gleich die Nummer/Ihr Name? — what was the number/your name again?
3. PRÄPOSITION (+dat)(liter)likeeiner Epidemie gleich, gleich einer Epidemie — like an epidemic
4. BINDEWORT(old, liter)ob er gleich... — although he...
wenn er gleich... — even if he...
* * *1) (like one another; similar: Twins are often very alike.) alike2) (in the same way: He treated all his children alike.) alike3) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) even4) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) even5) evenly6) (the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) equal7) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) level8) (soon: He will be here presently.) presently9) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) same10) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) same11) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) same12) ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) same* * *[ˈglaiç]I. adjzwei mal zwei [ist] \gleich vier two times two is [or equals] fourPC ist nicht \gleich PC PCs are not all the samedie \gleichen Gesichter the same faces\gleicher Lohn für \gleiche Arbeit equal pay for equal workin \gleichem Maße to the same degree/extentalle Menschen sind \gleich[, nur einige sind \gleicher (iron)] all people are equal [but some are more equal than others iron]im \gleichen Moment at that very [or the same] moment\gleichen Namens of the same nameam \gleichen Ort at/in the same place\gleiches Recht für alle equal rights pl for all\gleiche Rechte/Pflichten equal rights/responsibilitiesam \gleichen Tag [on] the same day, that same dayin \gleicher [o auf die \gleiche] Weise in the same wayzur \gleichen Zeit at the same timeein G\gleiches tun (geh) to do the sameG\gleiches mit G \gleichem vergelten to pay like with like, to give tit for tat▪ der/die/das G\gleiche the same [one]das G\gleiche gilt für dich the same goes for [or applies to] youdas G\gleiche vorhaben/wollen to have the same intentions/objectivesder/die/das G\gleiche wie.. the same as...2. (einerlei)[ganz] \gleich, was/wer/wie [...] no matter what/who/how [...]▪ jdm ist jd/etw \gleich sb does not care about sb/sth, sb/sth is all the same to sbdas ist mir \gleich I don't care[sich dat] \gleich bleiben to stay [or remain] the same [or unchanged]; Messwert a. to stay [or remain] constant [or steady]du bist dir in deinem Wesen immer \gleich geblieben you've always had the same naturedas bleibt sich doch \gleich (fam) it's the same thing, it makes no difference\gleich bleibend constant/constantly, steady/steadily; konsequent consistent/consistentlyjedes Jahr waren es \gleich bleibend rund 1000 Anfragen each year saw a consistent number of about 1000 requestsin \gleich bleibendem Abstand at a steady distance▪ der/die/das G\gleiche [wie...] the same [as...]es ist immer das [ewig] G\gleiche it's always the same [old thing]sie ist immer die G\gleiche geblieben she's never changedaufs G\gleiche hinauslaufen [o hinauskommen] it comes [or boils] down [or amounts] to the same thing4.▶ von G\gleich zu G \gleich on an equal footingII. adv\gleich alt the same age pred\gleich groß/lang equally large/long, equal in [or the same] size/length pred\gleich schwer equally heavy, the same weight pred▪ etw \gleich tun to do sth the same\gleich aufgebaut/gekleidet sein to have the same structure/to be wearing identical clothesjdn \gleich behandeln to treat sb alike\gleich bezahlt werden to be paid the same, to receive the same pay\gleich gelagert comparable\gleich gestimmte Seelen kindred spirits [or souls]der Appell wurde \gleich lautend in vielen Zeitungen gedruckt the same appeal was printed in many newspapers\gleich nach dem Frühstück right [or straight] after breakfastes ist \gleich ein Uhr it's almost [or nearly] one o'clockes muss nicht \gleich sein you don't have to do it right [or straight] away, there's no hurrybis \gleich! see you then [or later]!; (sofort) see you in a minute [or moment]!ich komme \gleich! I'm just coming!, I'll be right there!habe ich es nicht \gleich gesagt! what did I tell you?, I told you so!warum nicht \gleich so? why didn't you say so/do that in the first place?\gleich danach [o darauf] soon afterwards [or AM also afterward]; (sofort) right away, straight [or right] afterwards [or AM also afterward]\gleich jetzt [right] now\gleich heute/morgen [first thing] today/tomorrow3. (daneben) immediately, right\gleich als [o nachdem] ... as soon as...\gleich dahinter just [or right] behind it\gleich danach just [or right] [or immediately] after it\gleich daneben right beside [or next to] itsie kaufte sich \gleich zwei Paar she bought two pairs!III. partwie war doch \gleich Ihr Name? what was your name again?was hast du \gleich gesagt? what was that you were saying?wir können \gleich zu Hause bleiben we can just [or might] as well stay at homedu brauchst nicht \gleich zu weinen there's no need to start crying3. (überhaupt)\gleich gar nicht/nichts not/nothing at all▪ \gleich jdm/etw [o jdm/etw \gleich] like sb/sth* * *1.1) (identisch, von derselben Art) same; (gleichberechtigt, gleichwertig, Math.) equaldreimal zwei [ist] gleich sechs — three times two equals or is six
gleich bleiben — remain or stay the same; (konstant) remain or stay constant or steady
sich (Dat.) gleich bleiben — remain the same
das bleibt sich [doch] gleich — (ugs.) it makes no difference
gleich bleibend — (konstant) constant; steady
das Gleiche wollen/beabsichtigen — have the same objective[s pl.]/intentions pl.
das kommt auf das Gleiche od. aufs Gleiche heraus — it amounts or comes to the same thing
Gleiches mit gleichem vergelten — pay somebody back in his/her own coin or in kind
Gleich und Gleich gesellt sich gern — (Spr.) birds of a feather flock together (prov.)
gleich lautend — identical; identically worded
2) (ugs.): (gleichgültig)2.ganz gleich, wer anruft,... — no matter who calls,...
gleich groß/alt usw. sein — be the same height/age etc.
gleich gut/schlecht — usw. equally good/bad etc.
gleich aufgebaut/gekleidet — having the same structure/wearing identical clothes
es ist gleich zehn Uhr — it is almost or nearly ten o'clock
das habe ich [euch] gleich gesagt — I told you so; what did I tell you?
4) (räumlich) right; immediately; just3.gleich rechts/links — just or immediately on the right/left
Präposition + Dat. (geh.) like4.1)nun wein' nicht gleich/sei nicht gleich böse — don't start crying/don't get cross
wie hieß er gleich? — what was his name [again]?
* * *A. adj1. (übereinstimmend) same, präd the same; (identisch) identical; Bezahlung, Rechte etc: equal; (einheitlich) uniform;fast gleich very similar;in gleicher Weise (in) the same way;zu gleichen Teilen equally;zu gleicher Zeit at the same time, simultaneously;gleiches Recht für alle equal rights for all;gleicher Lohn für gleiche Arbeit equal pay for equal work;gleiche Rechte, gleiche Pflichten sprichw equal rights, equal responsibilities;Gleiches gilt für the same applies to (umg goes for);das bleibt sich gleich umg it doesn’t make any difference, it comes ( oder boils) down to the same thing;nur einige sind gleicher hum) all people ( oder men) are equal (, but some are more equal [than others])Gleich und Gleich gesellt sich gern sprichw birds of a feather (flock together)3. (unverändert) the same, unchanged;mit stets gleicher Höflichkeit with unfailing courtesy;er ist nicht mehr der Gleiche he’s not the man I ( oder we) used to know, he’s really changed, you wouldn’t recognize him any more4. MATH, Winkel etc: equal; Vorzeichen, Größe etc: same, like; PHYS, Ladung, Pole: like;in gleichem Abstand voneinander equidistant from each other;x ist gleich y x equals y;7 – 2 ist gleich 5 7 – 2 is ( oder leaves) 5;5 + 2 ist gleich 7 5 + 2 equals 7;gleich null setzen equate to zero5. (egal):es ist mir gleich umg it’s all the same to me;ganz gleich wann/wo etc whenever/wherever etc (it is), no matter when/where etc (it is);das kann dir doch gleich sein umg why should you care?B. adv1. alike, equally;gleich alt/groß etc the same age/size etc;es geht uns diesmal allen gleich we’re all in the same boat this time;gesinnt like-minded;gleich gelagerte Fälle similar cases;gleich gestimmte Seelen kindred spirits;gleich zu Beginn right at the outset; (als Anfang) to start off with;gleich daneben right beside ( oder next to) it;gleich gegenüber right ( oder directly) opposite;gleich als as soon as;gleich nach(dem) right ( oder straight) after;(jetzt) gleich right now, this minute;(ich komme) gleich! (I’m) coming!, I’m on my way!;ich ging gleich hin I went straight there;es muss nicht gleich sein there’s no hurry;Kollege kommt gleich im Restaurant: you’ll be served right away;ich bin gleich wieder da I won’t be long; (sofort) I won’t be a minute;bis gleich! see you in a minute ( oder later);es ist gleich zehn (Uhr) it’s nearly ten (o’clock)wie heißt er (noch) gleich? what’s ( oder what was) his name again?;was wollte ich gleich sagen? what was I going to say?;wo war es gleich? where was it now?4. umg (auf einmal) at a time, at once;sie hat gleich drei Portionen gegessen she ate three helpings at once;er hat gleich zwei Freundinnen auf einmal he has two girlfriends (on the go) at the same timedas hört sich gleich ganz anders an! that’s better, that’s more like it;willst du wohl gleich den Mund halten! drohend: will you shut up!;gleich passiert was! drohend: there’s going to be trouble!;es muss nicht gleich … heißen/sein beruhigend: it doesn’t mean to say (that)/it doesn’t (necessarily) have to be;dann kann ich es ja gleich bleiben lassen! verärgert: then I might as well forget it ( oder give up now)!;geh doch nicht gleich in die Luft! there’s no need to lose your temper;wein doch nicht gleich there’s no need to cry;das dachte ich mir doch gleich! I thought so ( oder as much);habe ich es nicht gleich gesagt? what did I say?C. präp geh:gleich einem König like a king;einem Wunder gleich as if by magic* * *1.1) (identisch, von derselben Art) same; (gleichberechtigt, gleichwertig, Math.) equaldreimal zwei [ist] gleich sechs — three times two equals or is six
gleich bleiben — remain or stay the same; (konstant) remain or stay constant or steady
sich (Dat.) gleich bleiben — remain the same
das bleibt sich [doch] gleich — (ugs.) it makes no difference
gleich bleibend — (konstant) constant; steady
das Gleiche wollen/beabsichtigen — have the same objective[s pl.]/intentions pl.
das kommt auf das Gleiche od. aufs Gleiche heraus — it amounts or comes to the same thing
Gleiches mit gleichem vergelten — pay somebody back in his/her own coin or in kind
Gleich und Gleich gesellt sich gern — (Spr.) birds of a feather flock together (prov.)
gleich lautend — identical; identically worded
2) (ugs.): (gleichgültig)2.ganz gleich, wer anruft,... — no matter who calls,...
gleich groß/alt usw. sein — be the same height/age etc.
gleich gut/schlecht — usw. equally good/bad etc.
gleich aufgebaut/gekleidet — having the same structure/wearing identical clothes
es ist gleich zehn Uhr — it is almost or nearly ten o'clock
das habe ich [euch] gleich gesagt — I told you so; what did I tell you?
4) (räumlich) right; immediately; just3.gleich rechts/links — just or immediately on the right/left
Präposition + Dat. (geh.) like4.1)nun wein' nicht gleich/sei nicht gleich böse — don't start crying/don't get cross
wie hieß er gleich? — what was his name [again]?
* * *(Mathematik) adj.equal adj. adj.alike adj.equal adj.like adj.right adj.same adj.similar adj. adv.equally adv.in a moment expr. -
16 korrekterweise
Adv. as is right and proper; (um höflich zu sein) as a matter of courtesy; so as not to offend anyone* * *kor|rẹk|ter|wei|se [kɔ'rɛktɐ'vaizə]advto be correct, by rights* * *kor·rek·ter·wei·seadv properly speaking* * *Adverb to be [strictly] correct* * *korrekterweise adv as is right and proper; (um höflich zu sein) as a matter of courtesy; so as not to offend anyone* * *Adverb to be [strictly] correct -
17 Pflichtbesuch
m courtesy call* * *Pflịcht|be|suchmduty visit* * *Pflicht·be·suchm1. SCH compulsory attendance2. (moralisch) obligatory visit* * *Pflichtbesuch m courtesy call -
18 Rücksicht
f; -, -en1. nur Sg. consideration ( auf + Akk for); aus oder mit Rücksicht auf (+Akk) out of consideration for; ohne Rücksicht auf (+ Akk) regardless of; ohne Rücksicht auf Verluste umg. regardless; auf jemanden Rücksicht nehmen show consideration for s.o.; auf etw. Rücksicht nehmen make allowances for s.th., take s.th. into account; keine Rücksicht nehmen auf (+ Akk) auch pay no heed to; keine Rücksicht kennen show no consideration (for others); stärker: be ruthless; (alles wagen) stop at nothing; nehmt Rücksicht im Verkehr! look out for ( oder show courtesy to) others in traffic2. nur Pl. (Erwägungen) considerations; aus familiären / finanziellen Rücksichten for family / financial reasons* * *die Rücksichtconsideration; respect; regard; esteem* * *Rụ̈ck|sicht ['rʏkzɪçt]f -, -enaus or mit Rücksicht auf jdn/etw — out of consideration for sb/sth
ohne Rücksicht auf jdn/etw — with no consideration for sb/sth
auf jdn/etw Rücksicht nehmen — to consider sb/sth, to show consideration for sb/sth
da kenne ich keine Rücksicht! — I can be ruthless
2) pl (= Gründe, Interessen) considerations pl* * *die1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) consideration2) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) regard3) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) regard* * *Rück·sicht1<-, -en>[ˈrʏkzɪçt]fkeine \Rücksicht kennen to be ruthless\Rücksicht [auf jdn] nehmen to show consideration [for sb]ohne \Rücksicht auf jdn/etw with no consideration for sb/sthaus moralischen \Rücksichten for moral reasonsRück·sicht2[ˈrʏkzɪçt]f kein pl rear view, rear[ward] visibility no indef art, no pldas winzige Heckfenster schränkt die \Rücksicht ein the tiny rear window restricts the rear view [or one's view out the back]* * *die considerationmit Rücksicht auf etwas — (Akk.) taking something into consideration; in view of something
Rücksicht auf jemanden nehmen — show consideration for or towards somebody; (Verständnis haben) make allowances for somebody
ohne Rücksicht auf etwas — (Akk.) with no regard for or regardless of something
ohne Rücksicht auf Verluste — (ugs.) regardless
* * *1. nur sg consideration (auf +akk for);mit Rücksicht auf (+akk) out of consideration for;ohne Rücksicht auf (+akk) regardless of;ohne Rücksicht auf Verluste umg regardless;auf jemanden Rücksicht nehmen show consideration for sb;auf etwas Rücksicht nehmen make allowances for sth, take sth into account;keine Rücksicht nehmen auf (+akk) auch pay no heed to;keine Rücksicht kennen show no consideration (for others); stärker: be ruthless; (alles wagen) stop at nothing;nehmt Rücksicht im Verkehr! look out for ( oder show courtesy to) others in traffic2. nur pl (Erwägungen) considerations;aus familiären/finanziellen Rücksichten for family/financial reasons* * *die considerationmit Rücksicht auf etwas — (Akk.) taking something into consideration; in view of something
Rücksicht auf jemanden nehmen — show consideration for or towards somebody; (Verständnis haben) make allowances for somebody
ohne Rücksicht auf etwas — (Akk.) with no regard for or regardless of something
ohne Rücksicht auf Verluste — (ugs.) regardless
* * *f.concern n.consideration n.regard n. -
19 Rücksichtnahme
* * *die Rücksichtnahmeconsiderateness; consideration* * *Rụ̈ck|sicht|nah|me [-naːmə]f -, no plconsideration* * *Rück·sicht·nah·me<->f kein pl consideration no art, no pl* * *die; Rück: consideration* * *auf +akk for);Rücksichtnahme im Verkehr courtesy on the road* * *die; Rück: consideration* * *(auf) f.consideration (for) n. f.considerateness n. -
20 Verbindlichkeit
f1. obligation, liability, commitment; eines Vertrags etc.: binding force2. WIRTS.: Verbindlichkeiten (Passiva) liabilities; seinen Verbindlichkeiten nachkommen meet one’s liabilities* * *die Verbindlichkeitlegal validity; liability; engagement; bindingness; binding force* * *Ver|bịnd|lich|keitf -, -en1) (= Entgegenkommen) obliging ways pl; (= höfliche Redensart) civility usu pl, courtesy usu pl, polite word(s pl)2) no pl (= verpflichtender Charakter) obligatory or compulsory nature; (von Regelung, Zusage) binding nature; (= Verlässlichkeit von Auskunft) reliabilityvon absoluter Verbindlichkeit — completely compulsory/absolutely binding
3) pl (COMM, JUR) obligations pl, commitments pl; (finanziell auch) liabilities plseine Verbindlichkeiten erfüllen — to fulfil one's obligations or commitments; to meet one's liabilities
* * ** * *Ver·bind·lich·keit<-, -en>f\Verbindlichkeiten gegenüber Banken liabilities to banks\Verbindlichkeit begleichen to discharge liabilities\Verbindlichkeiten eingehen/erfüllen to assume [or incur] obligations/to meet [or discharge] one's liabilities\Verbindlichkeiten und Forderungen claims and liabilities\Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen trade creditors, accounts payable for goods and servicesseinen \Verbindlichkeiten [nicht] nachkommen [to fail] to meet one's liabilities* * *die; Verbindlichkeit, Verbindlichkeiten1) o. Pl. s. verbindlich 1. 1): friendliness; forthcomingness2) o. Pl.: s. verbindlich 1. 2): obligatory or compulsory nature* * *1. obligation, liability, commitment; eines Vertrags etc: binding force2. WIRTSCH:Verbindlichkeiten (Passiva) liabilities;seinen Verbindlichkeiten nachkommen meet one’s liabilities* * *die; Verbindlichkeit, Verbindlichkeiten1) o. Pl. s. verbindlich 1. 1): friendliness; forthcomingness2) o. Pl.: s. verbindlich 1. 2): obligatory or compulsory nature* * *f.binding quality n.commitment n.courtesy n.liability n.
См. также в других словарях:
Courtesy lights — are used by volunteer firefighters and emergency medical technicians (EMTs) to expedite their drive, in their privately owned vehicles, to their firehouse or EMS Base. Courtesy lights are also used by tow trucks, snow plows and other hazard… … Wikipedia
Courtesy Blush — Origin Thornhill, Ontario, Canada Genres Alternative rock Post hardcore Melodic rock Rock Years active 2002 present Labels Bad Sam … Wikipedia
Courtesy of the Red, White and Blue (The Angry American) — Courtesy of the Red, White, and Blue (The Angry American) Single by Toby Keith from the album Unleashed … Wikipedia
courtesy — [kʉrt′ə sē; ] for 4 [, kʉrt′sē] n. pl. courtesies [ME courteisie < OFr curteisie: see COURTEOUS] 1. courteous behavior; gracious politeness 2. a polite, helpful, or considerate act or remark 3. an act or usage intended to honor or compliment… … English World dictionary
Courtesy — Cour te*sy (k?r t? s?), n.; pl. {Courtesies} ( s?z). [OE. cortaisie, corteisie, courtesie, OF. curteisie, cortoisie, OF. curteisie, cortoisie, F. courtoisie, fr. curteis, corteis. See {Courteous}.] 1. Politeness; civility; urbanity; courtliness.… … The Collaborative International Dictionary of English
Courtesy title — Courtesy Cour te*sy (k?r t? s?), n.; pl. {Courtesies} ( s?z). [OE. cortaisie, corteisie, courtesie, OF. curteisie, cortoisie, OF. curteisie, cortoisie, F. courtoisie, fr. curteis, corteis. See {Courteous}.] 1. Politeness; civility; urbanity;… … The Collaborative International Dictionary of English
Courtesy reply mail — Courtesy reply mail, or CRM, is a type of mail in which a business sends pre printed, self addressed envelopes or postcards to customers, who then affix postage stamps to the envelopes or postcards and mail them back to the business.[1]… … Wikipedia
Courtesy Inn Hotel San Simeon (San Simeon) — Courtesy Inn Hotel San Simeon country: United States, city: San Simeon (City) Courtesy Inn Hotel San Simeon Location Courtesy Inn is situated midway between Los Angeles and San Francisco along the California coastline, the Hearst Castle San… … International hotels
Courtesy Inn Eugene — (Юджин,США) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 345 West 6th Avenue, Юджин … Каталог отелей
Courtesy Court Motel — (Крайстчёрч,Новая Зеландия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 33 Sherborne S … Каталог отелей
Courtesy — comes from old french courteis (12th century) is gentle politeness and courtly manners. In the Middle Ages in Europe, the behaviour expected of the gentry was compiled in courtesy books. One of the most influential of these was Il Cortegiano (The … Wikipedia