-
1 Bruch
Bruch machen разбива́ться (напр., о самолё́те)zu Bruch gehen разлете́ться вдре́безги; разби́ться (на ме́лкие ча́сти); преврати́ться в оско́лкиsich (D) einen Bruch zuziehen получи́ть перело́мMensch, du hast wohl einen Bruch! разг. у тебя́. ви́дно, не все до́ма!, у тебя́ ви́нтика нс хвата́ет!Bruch I m -(e)s, Brüche разг. брак; скве́рная рабо́та; das ist Bruch э́то гроша́ ло́маного не сто́ит; э́ти ни на что не приго́дно; э́то хламBruch I m -(e)s, Brüche скла́дка (в брю́ках); сгиб (на мате́рии, бума́ге); ein Tuch wieder in die alten Brüche legen согну́ть плато́к по ста́рым сги́бамeinen Bruch einrichten вправля́ть гры́жуsich (D) einen Bruch heben надорва́ться, получи́ть гры́жу от подъё́ма тя́жестей: sich (D) einen Bruch lachen шутл. надорва́ться от сме́хаred' dir keinen Bruch! иро́н. смотри́ не наговори́ себе́ гры́жу, смотри́ не надорви́сь (рья́ному ора́тору)ein einfacher [gemeiner] Bruch обыкнове́нная дробьein echter Bruch пра́вильная дробьein unechter Bruch непра́вильная дробьein Bruch, der sich aufheben läßt дробь, кото́рую мо́жно сократи́тьein Bruch des Gastrechts дип. наруше́ние пра́вил гостеприи́мстваein Bruch des Völkerrechts (гру́бое) наруше́ние междунаро́дного пра́ваein Bruch des Friedens поли́т. наруше́ние ми́раes ist zwischen ihnen zum offenen Bruch gekommen де́ло у них дошло́ до откры́того разры́ваin die Brüche [zu Bruch] gehen разг. слома́ться, разби́ться; обветша́ть, износи́ться, прийти́ в него́дность; потерпе́ть круше́ние; око́нчиться кра́хом [прова́лом], ру́шитьсяmit etw. (D) in die Brüche kommen [geraten] не име́ть успе́ха в чём-л., потерпе́ть в чём-л. неуда́чуBruch III f =, Brüche брю́ки (до коле́н); пантало́ны (мужски́е)Bruch m, Fraktur f мед. перело́мBruch m, Hernie f мед. гры́жа -
2 Bruch
1. Bruch <-[e]s, Brüche> [brʊx, pl ʼbry:çə] m1) ( das Brechen)die Kutsche blieb wegen des \Bruchs einer Achse liegen the coach stopped because of a broken axle;(in Damm, Staudamm) breach2) ( das Brechen) violation, infringement;\Bruch eines Eides violation of an [or breach of] oath;\Bruch des Gesetzes violation [or breach] of the law;\Bruch eines Vertrags infringement [or violation] of a contract, breach of contract;\Bruch des Vertrauens breach of trust3) (von Beziehung, Partnern) rift;es kam zum \Bruch zwischen ihnen a rift developed between them;\Bruch mit Tradition/ der Vergangenheit break with tradition/the past;in die Brüche gehen to break up, to go to pieces;unsere Freundschaft ging in die Brüche our friendship went to pot ( fam)ein komplizierter \Bruch a compound fracture;( Eingeweidebruch) hernia, rupture;einen \Bruch haben to have [got] a hernia, to have ruptured oneself;5) math fraction6) ( zerbrochene Ware) breakage;zu \Bruch gehen to get brokender Ganove wurde beim \Bruch gefasst the crook was caught breaking in;einen \Bruch machen (sl) to do a break-in, (Am a.) to bust a joint (sl)bog, marsh -
3 Bruch
1. ло́мка; поло́мка; разруше́ние; тре́щина, разло́м, изло́м, надло́мBruch má chen1) разг. бить посу́ду2) повреди́ть самолё́т при поса́дке, неуда́чно посади́ть самолё́т2. тех. разруше́ние; разры́в ( при испытании на растяжение)3. мед. перело́м; тре́щина ( черепа)4. гры́жа5. лом, обло́мки; бой (напр. стекла)das ist Bruch — э́то брак
6. мат. дробьé infacher Bruch — обыкнове́нная дробь
é chter Bruch — пра́вильная дробь
ú nechter Bruch — непра́вильная дробь
ein Bruch, der sich á ufheben läßt — дробь, кото́рую мо́жно сократи́ть
7. карье́р; каменоло́мня8. скла́дка на брю́кахes ist zwí schen í hnen zum Bruch gekó mmen — у них де́ло дошло́ до разры́ва, они́ порва́ли друг с дру́гом
10. горн. обруше́ние11. горн. вы́работанное простра́нство; зава́л(ы)í hre Fré undschaft ist in die Brüche gegá ngen — у них дру́жба врозь
mit etw. (D ) in die Brüche kó mmen* (s) уст. — попа́сть в затрудни́тельное положе́ние, попа́сть в передря́гу (с чем-л.)
боло́то, топь, боло́тистое ме́сто -
4 Bruch
1) ( das Brechen, Zerbrechen) kır(ıl) ma; ( das Auseinenderbrechen) kırılma, kopma; (Rohr\Bruch) patlama;zu \Bruch gehen kırılmak;ihre Ehe ging in die Brüche evlilikleri bozuldu2) ( Zerbrochenes) kırık3) med (Knochen\Bruch) kırık, çatlak; (Eingeweide\Bruch) patlama; (Leisten\Bruch) fıtık, çatlak;4) math kesir;echter/unechter \Bruch bayağı/bileşik kesir5) ( eines Verhältnisses, Vertrages) bozma; ( Gesetz) ihlâl; ( Eid) bozma; ( Vertrauen) kötüye kullanma6) (Stein\Bruch) ocak -
5 Bruch
Bruch m 1. GEN breakage; 2. KOMM break; 3. STAT fraction; 4. RECHT violation (von Vertragsbestimmungen) • in die Brüche gehen GEN founder (Allianz)* * *m 1. < Geschäft> breakage; 2. < Komm> break; 3. < Math> fraction; 4. < Recht> von Vertragsbestimmungen violation* * *Bruch
breach, rupture, (Vertrag) violation, infringement, (Waren) break[age];
• frei von Bruch free from breakage;
• keine Gewähr für Bruch no risk for breakage;
• Bruch des Berufsgeheimnisses (der Amtverschwiegenheit) breach of professional secrecy;
• Bruch der Garantiehaftung breach of warranty;
• Bruch eines gültigen Gesellschaftsvertrages breach of a binding partnership agreement;
• Bruch in einem Preissystem flaw in a price system;
• Bruch eines Vertrages infringement (violation) of a contract;
• Bruchbeanspruchung breaking stress;
• Bruchfestigkeit breaking load, rupture capacity. -
6 bruch
Bruch I. m/n, Brüche тресавище, мочурище. II. m, Brüche 1. счупване; 2. скъсване (на договореност), разрив; 3. херния, изсипване; 4. фрактура; 5. Math дроб; 6. кариера, каменоломна; 7. цепнатина, пукнатина; 8. гънка, чупка, ръб (на дреха, плат); der Bruch mit der Vergangenheit скъсване с миналото; etw. geht zu Bruch/in die Brüche нещо се счупва; es kam zum Bruch zwischen ihnen стигна се до разрив между тях; jmdn. am Bruch operieren оперирам хернията на някого; Math einen Bruch kürzen съкращавам дроб.* * *der, e 1.разчупване; лом; es kam zum = работата стигна до разрив; прен нарушение, неизпълнение (на договор и пр); 2. каменоломна; 3. гънка, чупка; 4. и das мочурище, торфище; 5. мед фрактура; херния; 6. мат дроб; 7. гов трохи,парчета от сладки -
7 Bruch
Bruch m <Bruchs; Brüche> (Knochenbruch) kırık;zu Bruch gehen kırılmak;ein Auto usw zu Bruch fahren çarpmak; fig (Eidbruch, Friedensbruch) bozma; (Gesetzesbruch) çiğneme; riayetsizlik;Bruch mit der Vergangenheit geçmişten kopma; MED (Unterleibsbruch) fıtık; eines Abkommens: bozma, tanımama -
8 Bruch
Bruch m1) разрывное нарушение, разлом3) излом; поломка; обрыв -
9 Bruch
Bruch m <Bruch(e)s; ÷e> (z)lom m, zlomení n; MED zlomenina f; MATH zlomek m; ( Gewebebruch) kýla f; ( Knick) záhyb m; Vertrag porušení n; ( Zerwürfnis) zlom m, roztržka f; -
10 Bruch
Bruch m 1. failure, rupture, disruption (Bauelemente, Bauteile); 2. fracture (Trennbruch); 3. BM, TE offal (Baustoffe); 4. break, breakage, breaking (Werkzeuge, Baumaschinen usw.); 5. VR breach (Vertrag); 6. rent (Faserbaustoffe); 7. bog, marsh, swampland • zu Bruch gehen fail by buckling (Knickbruch); fracture (Trennbruch); rupture (Bauelemente)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Bruch
-
11 Bruch
Bruch, I) der Zustand, in dem etwas bricht od. gebrochen wird: fractura (z. B. ossis). – Dah. uneig: a) Verletzung: violatio (z. B. bestehender Verträge). – B. des Friedens, rupta pacis fides; pax turbata: B. eines Bündnisses, violatum od. ruptum foedus (der einen solchen herbeiführt, ruptor foederis): B. der Freundschaft, amicitia violata: es für einen B. des Bündnisses halten, wenn nicht etc., pro rupto foedus habere, si non etc. – b) Aufhebung freundschaftlicher Verhältnisse: discordia (Zwietracht, Uneinigkeit). – discidium (Zwiespalt, Mißhelligkeit). – einen B. veranlassen, discordiam concitare: ohne offenen B., salvā gratiā (z. B. dissentire ab alqo non posse). – II) die durch Brechen entstandene Öffnung od. Beschädigung: a) übh.: rima (Ritz, Spalte). – b) als Leibesschaden: hernia. – ramex (Krampfaderbruch, Hodenbruch). – III) der Ort, wo Steine gebrochen werden, lapicidinae. – brüchig, fragilis. – Bruchstein, caementum. – Bruchstück, fragmentum (eig., abgebrochenes Stuck). – reliquiae (Bruchstücke, d. i. Überbleibsel untergegangener etc. Werke). – zerstreute Bruchstücke (eines Werkes), particulae errabundae.
-
12 Bruch
-
13 Bruch
Bruch m break; infringement; breach; violation -
14 Bruch
Bruch m break, fracture, ruptureDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Bruch
-
15 Bruch
-
16 Bruch
m; -(e)s, Brüche1. (das Brechen) breaking; (gebrochene Stelle) break, fracture, rupture; im Eis etc.: crack, split; eines Damms: breach, rupture; TECH. break, fracture; fig. einer Verbindung: breakingo--off ( Gen of), rupture (in); (Stilbruch) inconsistency (of style); Bruch mit der Vergangenheit (clean) break with the past; zu Bruch oder in die Brüche gehen break, be broken, go to pieces; (Auto etc.) zu Bruch fahren umg. smash (up); eine Ehe / Freundschaft etc. ist in die Brüche gegangen umg., fig. a marriage / friendship etc. broke up; es kam zum Bruch zwischen ihnen / beiden Ländern they broke up / the two countries broke off relations2. MED.a) (Knochenbruch) fracture, break; ein glatter / offener Bruch a clean break / an open ( oder compound) fracture; einen Bruch einrichten / schienen set / splint a break ( oder a broken arm oder leg etc.);b) (Leistenbruch etc.) rupture, hernia; eingeklemmter Bruch strangulated hernia; sich (Dat) einen Bruch heben give o.s. a hernia3. (Zerbrochenes) debris, breakage; (Trümmer) wreckage; (Schrott) scrap; Schokolade etc.: broken pieces; Steine: rubble4. fig. eines Versprechens, des Friedens etc.: breach; eines Gesetzes etc.: violation; infringement5. MATH. fraction; gemeine Brüche vulgar fractions; ein echter / unechter Bruch a proper / improper ( oder top-heavy) fraction; gleichnamige Brüche fractions with a common denominator; einen Bruch erweitern / kürzen increase a fraction / cancel (down) a fraction6. GEOL. fault; tektonischer Bruch tectonic fracture; frischer Bruch fresh cleavage; wiederbelebter Bruch recurrent ( oder revived) faulting7. (Steinbruch) quarry10. (scharfe Falte) fold, crease—* * *der Bruch(Brechen) breaking;(Defekt) break; fracture;(Knochenbruch) fracture;(Leistenbruch) rupture; hernia;(Mathematik) fraction;(Trümmer) breakage;(Wortbruch) breach; violation* * *Brụch I [brʊx]m -(e)s, ordm;e['brʏçə]1) (= Bruchstelle) break; (in Porzellan etc) crack; (in Damm) breach; (= das Brechen) breaking; (von Fels) breaking off; (von Damm) breachingdas führte zu einem Bruch an der Achse — it caused the axle to break
Bruch machen (inf) (mit Flugzeug, Auto) — to crash (mit etw sth); (beim Abwaschen) to break something
2) (fig) (von Vertrag, Eid etc) breaking; (von Gesetz, Abkommen) violation, infringement, breaking; (mit Vergangenheit, Partei, in einer Entwicklung) break; (des Vertrauens) breach; (von Freundschaft) break-up; (von Verlöbnis) breaking off; (im Stil) discontinuity, breakeinen Bruch heben — to rupture oneself (by lifting something), to give oneself a hernia
5) (= Steinbruch) quarry7) (= Knick) fold9) (sl = Einbruch) break-inII [brʊx, bruːx]einen Bruch machen — to do a break-in
m or nt -(e)s, ordm;e['brʏçə, 'bryːçə] marsh( land), bog* * *der1) (a breaking (of a promise etc).) breach2) (a part; not a whole number eg 1/4, 3/8, 7/6 etc.) fraction3) (a break of anything hard, especially a bone: a fracture of the left thigh-bone.) fracture4) (a tearing or breaking.) rupture* * *Bruch1<-[e]s, Brüche>[brʊx, pl ˈbry:çə]mdie Kutsche blieb wegen des \Bruchs einer Achse liegen the coach stopped because of a broken axle; (in Damm, Staudamm) breach2. (das Brechen) violation, infringement\Bruch eines Eides violation of an [or breach of] oath\Bruch des Gesetzes violation [or breach] of the law\Bruch eines Vertrags infringement [or violation] of a contract, breach of contract\Bruch des Vertrauens breach of trustes kam zum \Bruch zwischen ihnen a rift developed between them\Bruch mit Tradition/der Vergangenheit break with tradition/the pastin die Brüche gehen to break up, to go to piecesunsere Freundschaft ging in die Brüche our friendship went to pot famein komplizierter \Bruch a compound fracture; (Eingeweidebruch) hernia, ruptureein eingeklemmter \Bruch an incarcerated [or strangulated] hernia speceinen \Bruch haben to have [got] a hernia, to have ruptured oneself5. MATH fraction6. (zerbrochene Ware) breakagezu \Bruch gehen to get brokender Ganove wurde beim \Bruch gefasst the crook was caught breaking inBruch2<-[e]s, Brüche>[brʊx, pl ˈbry:çə]m o nt bog, marsh* * *der; Bruch[e]s, Brüche1) (auch fig.) break; (eines Versprechens) breakingder Bruch des Deiches/Dammes — the breaching (Brit.) or (Amer.) breaking of the dike/dam
Bruch machen — (ugs.) break things
in die Brüche gehen — (zerbrechen) break; get broken; (enden) break up
zu Bruch gehen — break; get broken
2) (Bruchstelle) breakdie Brüche im Deich — the breaches (Brit.) or (Amer.) breaks in the dike
3) (Med.): (KnochenBruch) fracture; break4) (Med.): (EingeweideBruch) hernia; rupturesich (Dat.) einen Bruch heben — rupture oneself or give oneself a hernia [by lifting something]
5) (Math.) fraction6) (Kaufmannsspr.): (beschädigte Ware)* * *Bruch1 m; -(e)s, Brüche1. (das Brechen) breaking; (gebrochene Stelle) break, fracture, rupture; im Eis etc: crack, split; eines Damms: breach, rupture; TECH break, fracture; fig einer Verbindung: breaking-off (gen of), rupture (in); (Stilbruch) inconsistency (of style);Bruch mit der Vergangenheit (clean) break with the past;in die Brüche gehen break, be broken, go to pieces;(Auto etc)zu Bruch fahren umg smash (up);eine Ehe/Freundschaft etces kam zum Bruch zwischen ihnen/beiden Ländern they broke up/the two countries broke off relationsein glatter/offener Bruch a clean break/an open ( oder compound) fracture;einen Bruch einrichten/schienen set/splint a break ( oder a broken arm oder leg etc); (Leistenbruch etc) rupture, hernia;eingeklemmter Bruch strangulated hernia;sich (dat)einen Bruch heben give o.s. a hernia3. (Zerbrochenes) debris, breakage; (Trümmer) wreckage; (Schrott) scrap; Schokolade etc: broken pieces; Steine: rubble4. fig eines Versprechens, des Friedens etc: breach; eines Gesetzes etc: violation; infringement5. MATH fraction;gemeine Brüche vulgar fractions;ein echter/unechter Bruch a proper/improper ( oder top-heavy) fraction;gleichnamige Brüche fractions with a common denominator;einen Bruch erweitern/kürzen increase a fraction/cancel (down) a fraction6. GEOL fault;tektonischer Bruch tectonic fracture;frischer Bruch fresh cleavage;wiederbelebter Bruch recurrent ( oder revived) faulting7. (Steinbruch) quarryBruch machen crash(-land)9. sl (Einbruch) break-in allg;einen Bruch machen do a break-in10. (scharfe Falte) fold, crease* * *der; Bruch[e]s, Brüche1) (auch fig.) break; (eines Versprechens) breakingder Bruch des Deiches/Dammes — the breaching (Brit.) or (Amer.) breaking of the dike/dam
Bruch machen — (ugs.) break things
in die Brüche gehen — (zerbrechen) break; get broken; (enden) break up
zu Bruch gehen — break; get broken
2) (Bruchstelle) breakdie Brüche im Deich — the breaches (Brit.) or (Amer.) breaks in the dike
3) (Med.): (KnochenBruch) fracture; break4) (Med.): (EingeweideBruch) hernia; rupturesich (Dat.) einen Bruch heben — rupture oneself or give oneself a hernia [by lifting something]
5) (Math.) fraction6) (Kaufmannsspr.): (beschädigte Ware)* * *¨-e m.break n.breaking n.burst n.fraction n.fracture n.rupture n. -
17 Bruch
m1. геологические разрывные нарушения (сбросы или сдвиги); разлом2. карьер3. излом (минерала)4. обвал 5. болото; топь□ Bruch, blättriger пластинчатый [листоватый] излом□ Bruch, ebener ровный [плоский] излом□ Bruch, erdiger землистый излом□ Bruch, feinkörniger тонкозернистый излом□ Bruch, glasiger раковистый излом□ Bruch, glatter гладкий излом□ Bruch, griesiger зернистый излом□ Bruch, grobkörniger грубозернистый излом□ Bruch, großmuscheliger крупнораковистый излом□ Bruch, hakiger крючковатый излом□ Bruch, kleinmuscheliger мелкораковистый излом□ Bruch, körniger зернистый излом□ Bruch, kristallinischer кристаллический излом□ Bruch, lebendiger1. обваливающаяся [рассыпающаяся] порода2. развивающийся разлом□ Bruch, muscheliger раковистый излом□ Bruch, rauher шероховатый излом□ Bruch, rollender живая [сыпучая, подвижная] осыпь□ Bruch, ruhiger прочная [закрепившаяся] осыпь□ Bruch, splittriger занозистый излом□ Bruch, stehender прочная [закрепившаяся] осыпь□ Bruch, unebener неровный излом□ Bruch, zähiger крючковатый излом Bruchaussehennхарактер излома (минерала)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Bruch
-
18 Bruch
I m -(e)s, BrücheBruch machen — разбиваться (напр., о самолёте)zu Bruch gehen — разлететься вдребезги; разбиться( на мелкие части); превратиться в осколкиMensch, du hast wohl einen Bruch! — разг. у тебя, видно, не все дома!, у тебя винтика не хватает!4) разг. брак; скверная работаdas ist Bruch — это гроша ломаного не стоит; это ни на что не пригодно; это хламein Tuch wieder in die alten Brüche legen — сложить платок по старым сгибам9) мед. грыжаeinen Bruch einrichten — вправлять грыжуsich (D) einen Bruch heben — надорваться, получить грыжу от подъёма тяжестейsich (D) einen Bruch lachen — шутл. надорваться от смехаred' dir keinen Bruch! — ирон. смотри не наговори себе грыжу, смотри не надорвись ( рьяному оратору)10) мат. дробьein Bruch des Gastrechts — дип. нарушение правил гостеприимстваein Bruch des Friedens — полит. нарушение мира13) ветка ( украшающая шляпу охотника)••in die Brüche ( zu Bruch) gehen — разг. сломаться, разбиться; обветшать, износиться, прийти в негодность; потерпеть крушение; окончиться крахом ( провалом), рушитьсяII m, n -(e)s, Brücheболото, топь, болотистое местоIII f =, Brüche -
19 Bruch
m бой м. (напр., керамики, стекла); брух м. (осадок белковых веществ, выпадающих при кипячении пивного сусла) пищ.; дробь ж. мат.; завал м.; излом м. (напр., образца при испытании на усталость); каменоломня ж.; карьер м.; касс м. (соков, вин) пищ.; лом м. (металлов); ломка ж.; надлом м.; обвал м.; обломки мн.; обрушение с.; обрыв м. (напр., нити, провода, ленты); поломка ж.; поломка ж. (детали, машины); разлом м.; разлом м. геол.; разрушение с.; разрушение с. геол.; разрыв м. (в теории прочности); разрыв м. граф.; разрывное нарушение с. (сброс, сдвиг) геол.; складка ж.; скрап м.; трещина ж.; фальц м. полигр.→ Bruchart→ Bruchbau→ Gußbruch→ Rotbruch→ Zugbruch -
20 Bruch
I m1) матем. дробь; правильная дробь2) поломка3) разрушение4) разрыв (напр. при испытании на растяжение)5) излом6) текст. обрыв ( нити)7) геол. разрыв, разрывное нарушение; сброс8) горн. обрушение9) строит., горн. карьер10) бой (напр. стеклобой); лом11) полигр. фальц•- echter Bruch
- feinkörniger Bruch
- gemeiner Bruch
- gemischter Bruch
- grober Bruch
- interkristalliner Bruch
- kontinuierlicher Bruch
- körniger Bruch
- muscheliger Bruch
- periodischer Bruch
- spröder Bruch
- unechter Bruch
- unreduzierbarer Bruch
- zäher Bruch II mторфяник, торфяное болото
См. также в других словарях:
Bruch — Bruch … Deutsch Wörterbuch
Bruch — steht für: Bruch (Familienname), ein Familienname Bruch (Bergbau), das unvorhergesehene oder auch das planmäßige Hereinbrechen von Gestein Bruch (Hein), Schauspiel von Christoph Hein Bruch (Käse), dick gelegte gebrochene Milch bei der… … Deutsch Wikipedia
Bruch — Bruch, the German word for fraction , may refer to the following* Bruch, Lot et Garonne, a commune in the Lot et Garonne département , France * Bruch, Rhineland Palatinate, a municipality in the district Bernkastel Wittlich, Rhineland Palatinate … Wikipedia
Bruch [1] — Bruch. Sind a und b zwei beliebige Größen, so heißt die Größe a/b = a : b = a/b, die mit b multipliziert die Größe a ergibt, der Bruch mit dem Zähler a und dem Nenner b. Bezeichnen a und b reelle ganze Zahlen, so bedeutet der Bruch a/b, daß man… … Lexikon der gesamten Technik
Bruch — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Bruch (desambiguación). El Bruc Bruch … Wikipedia Español
BRUCH (M.) — BRUCH MAX (1838 1920) Compositeur allemand, né à Cologne, où il commence ses études musicales avec Ferdinand Hiller, Carl Reinecke et Ferdinand Breuning (1857 1858). À Leipzig, il est l’élève de Julius Rietz et du cantor de Saint Thomas, Moritz… … Encyclopédie Universelle
Bruch [2] — Bruch heißt die Trennung der Teile fester Körper durch Kräfte, die nicht wie beim Schneiden, Sägen u.s.w. in den Trennungsflächen selbst angebracht sind. Die Trennungsflächen nennt man Bruchflächen, die größten Kräfte, die auf den Bruch… … Lexikon der gesamten Technik
Brüch — ist der Name von: Josef Brüch (1886–1962), österreichischer Romanist und Sprachwissenschaftler Oskar Brüch (1869–1943), österreichischer Porträt und Militärmaler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehre … Deutsch Wikipedia
Bruch — ¹Bruch 1. a) Auseinanderbrechen, Brechen, Zerbrechen. b) Bruchfläche, Bruchlinie, Bruchstelle. c) Einschnitt, Unterbrechung, Zäsur. 2. a) Knochenbruch; (Med.): Fraktur, Knochenfraktur. b) (Med.): Eingeweidebruch, H … Das Wörterbuch der Synonyme
Bruch — Bruch, Brüch Nom présent en Alsace Lorraine (57, 67). Désigne en principe celui qui habite auprès d un marais (allemand Bruch) ou est originaire d une localité portant ce nom. La présence du tréma pourrait cependant faire plutôt référence à l… … Noms de famille
Brüch — Bruch, Brüch Nom présent en Alsace Lorraine (57, 67). Désigne en principe celui qui habite auprès d un marais (allemand Bruch) ou est originaire d une localité portant ce nom. La présence du tréma pourrait cependant faire plutôt référence à l… … Noms de famille