-
1 ῥαχία
Grammatical information: f.Meaning: `breakers of the sea, hightide, spot in the surf, rocky beach' (IA.); hell. also `bustle, clamour of a mob'.Other forms: Ion. ῥηχίη.Derivatives: ῥαχι-ώδης `full of breakers' (Str.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: To ῥάσσω, ῥάττω, ῥήσσω `beat, bump etc.' (s.v. w. further lit.), i. e. either as nom. actionis direct from the verb (with - ία from the yot-present *Ϝρά̄χ-ι̯ω?; s. Scheller Oxytonierung 39 f.) or as orig. abstract- resp. collective formation ( οἰκ-ία, ἀντλ-ία a.o.) from *ῥᾶχος `stroke, bump'.Page in Frisk: 2,645Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥαχία
-
2 ῥόθια
ῥόθῐα (τά)1 breakers met. ἀοιδᾶν ῥόθια δεκομένα κατερεῖς (sc. Αἴγινα) Pae. 6.129 -
3 παραχαράσσω
A re-stamp, i.e. re-value the currency, metaph., Diog.Cyn. ap. D.L.6.20,71, Str. Chr.12.23, Jul. Or.7.211b,c, Suid. s. v.γνῶθι σαυτόν; δεῖ κἀμὲ νόμισμα παρακόψαι καὶ π. τὸ βαρβαρικὸν Ἑλληνικῇ πολιτείᾳ Alexander Magn. ap. Plu.2.332c ; π. τὰ εἰς τὴν δίαιταν set up a new standard of life, Luc.Demon.5.II esp. debase the currency,οἱ -οντες τὸ νόμισμα, κἂν μέρος λυμήνωνται, τὸ σύμπαν διεφθαρκέναι δοκοῦσιν D.Chr.31.24
:—[voice] Pass., Harp.s.v. παράσημος ῥήτωρ.2 metaph., τὰ καθωσιωμένα παρακόπτειν καὶ π., of sabbath-breakers, Ph.2.298, cf. 562, al., Luc.Am.22 ;π. τὴν πάτριον. ὑπόθεσιν Dam.Pr. 113
.b ὀνόματα κεκαινοτομημένα καὶ -κεχαραγμένα re-minted, i.e. used with new meanings, Aristid.Rh. 1p.508S., cf. Gal.7.834.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραχαράσσω
-
4 φαληριάω
A to be patched with white, κύματα φαληριόωντα waves crested with white foam, Il.13.799; white with breakers,Lyc.
188:φ. στόρθυγξ
white with foam,Id.
491;λίθον λευκὰ φαληριόωντα App.Anth.3.79
(Posidipp.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φαληριάω
-
5 φρίσσω
Aφρίξω Gal.13.365
: [tense] aor.ἔφριξα Il.13.339
, etc.: [tense] pf.πέφρῑκα 11.383
, etc.; poet. part.πεφρίκοντες Pi.P.4.183
: [tense] plpf.ἐπεφρίκει Plu.2.781e
, Alciphr.1.1:—[voice] Med., [tense] aor. 1 ἐφριξάμην f.l. in Polyaen.4.6.7. [[pron. full] ῑ by nature, hence to be accented φρῖσσον in Hes.Sc. 171, (lyr.)]:— to be rough or uneven on the surface, bristle, φρίσσουσιν ἄρουραι (sc. σταχύεσσι) Il.23.599;φρίξας κάρπιμος στάχυς E.Supp.31
; of a line of battle,ἔφριξεν μάχη ἐγχείῃσιν Il.13.339
; , cf. 7.62; φρίξας εὐλόφῳ σφηκώματι, of the crest of a helmet, S.Fr. 341; of a tree,φρίσσουσα ζεφύροις Pl.Eleg.25
;φιάλα χρυσῷ πεφρικυῖα Pi.I.6(5).40
; χερσὶ δεξιωνύμοις ἔφριξεν αἰθήρ, of a crowd holding up their hands to vote, A.Supp. 608; of hair, mane, or bristles, bristle up, stand on end, μηδ' ὀρθαὶ φρίσσωσιν [τρίχες] Hes.Op. 540, cf. Arist.HA 560b8, Pr. 888a38;ἔφριξαν ἔθειραι Theoc. 25.244
; of foliage, φύλλα πεφρικότα, opp. κεκλιμένα, Thphr.HP3.9.4: c.acc. of respect, φρίξας εὖ λοφιήν having set up his bristly mane, Od.19.446;φ. τρίχας Hes.Sc. 391
; φ. νῶτον, αὐχένας, Il.13.473, Hes.Sc. 171; (lyr.); also πτεροῖσι νῶτα πεφρίκοντες bristling on their backs with feathers, Pi.P.4.183; .2 ἄσθματι φρίσσων πνοάς ruckling in his throat, of one just dying, dub.l. in Pi.N.10.74.3 of the rippling surface of smooth water (cf.φρίξ 1
),φ. θάλασσαι.. πνοιῇσι D.P.112
, cf. Alciphr.1.1; of breakers,ῥηγμῖνες φ. A.R.4.1575
, cf. Ael.NA7.33; also of rain,φρίσσοντες ὄμβροι Pi.P.4.81
, expld. by Sch. as φρίσσειν ποιοῦντες, cf.ὁπόταν.. φρίσσων Βορέας ἐπισπέρχῃ Id.Parth.2.18
.II freq. of a feeling of chill, shiver, shudder:1 of the effect of cold, shiver, Hes.Op. 512, Hp.Aff. 11, Arist.Pr. 963a33, 965a33; χωρὶς τοῦ φρῖξαι unless he catch a chill, Gal.10.803; of the teeth, chatter, D.H.Rh.10.9.2 of the effect of fear, shudder, S.El. 1408 (lyr.), Tr. 1044;πέφρικ' ἐγὼ μέν, αὖός εἰμι τῷ δέει Men.Epit. 480
;φ. γαῖα πόντος τε h.Hom.27.8
; ἅλω δὲ πολλὴν.. ἔφριζα δινήσαντος I shuddered when he swung the vast shield round, A.Th. 490; οὐ φρίττουσιν (sc. animals)ὡς φρίττουσιν οἱ ἄνθρωποι Phld.D.1.12
: c. acc., shudder at one,οἵ τέ σε πεφρίκασι Il.11.383
;πάντες δέ με πεφρίκασιν 24.775
, cf. Pi.O.7.38, S.Ant. 997, Ar.Nu. 1133;τῶν δημοτέων φ. τὸν ἥκιστον Herod.2.30
; ;πεφρικέναι τὸν θάνατον Phld.Mort. 39
;φρίττουσι τὴν σύντροφόν τε καὶ φίλην οἱ ἰχθύες θάλατταν Ael.NA9.57
: c. acc. et inf., πέφρικα.. Ἐρινὺν τελέσαι I tremble at the thought of her accomplishing.., A.Th. 720 (lyr.) (but not c. dat., for ἐρετμοῖσι φρίξουσι they shall shudder at the oars is f.l. for φρύξουσι in Orac. ap. Hdt.8.96): c. part., πέφρικα λεύσσων I shudder at seeing, A.Supp. 346;φ. σε δερκομένα Id.Pr. 540
(lyr.), cf. 695 (lyr.): c. inf., fear to do, D.21.135: c. Prep.,φ. πρὸς τοὺς πόνους Plu.2.8f
;φ. πρὸς τὴν ἀκοὴν τῆς Ῥωμαίων τέχνης Lib.Or.24.16
;φ. ὑπὲρ ὧν προσήκει παθεῖν D.51.9
.3 feel a holy thrill or awe at,ἐν ἱερῷ φ. ἅπαντα καὶ προσκυνεῖν Plu.2.26b
;τοὺς θεοὺς πέφρικα Jul.Or.7.212b
, al. -
6 ἔκβρασις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔκβρασις
-
7 ῥαχία
A flood-tide, opp. ἄμπωτις, Hdt.2.11, 7.198; joined with πλημυρίς (s. v. l.), Id.8.129, cf. Hp. ap. Gal.19.135.2 the roar of the breakers, metaph. of a crowd of people,ὄχλου τοιούτου ῥαχίαν ἠθροισμένην Posidipp.27.11
;ῥ. ποιεῖν ἐν δήμῳ Plu.2.789d
, cf. 791a: prov.,ῥαχίας λαλίστερος Diogenian.7.99
.II rocky shore or beach (πᾶς πετρώδης αἰγιαλός Hsch.
), ἁλίστονοι ῥ. A.Pr. 713; παρ' αὐτὴν τὴν ῥ. Th.4.10, cf. Plb.3.39.4, Str.16.4.23. -
8 ῥαχιώδης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαχιώδης
-
9 ῥόθιος
A rushing, roaring, dashing, esp. of waves,ἀμφὶ δὲ κῦμα βέβρυχεν ῥόθιον Od.5.412
; of oars,ῥ. πλάται E.IT 1133
(lyr.); of a ship dashing through the waves, AP10.2 (Antip. Sid.);μετὰ ῥοθίου βίας Arist.Mu. 396a14
: metaph. of an orator, Poll.6.147; of a horse, J.BJ6.2.8. Adv.- ίως Poll.4.24
codd., Vett.Val.345.33.II Subst. ῥόθια, τά, waves dashing on the beach, breakers, waves, S.Ph. 688 (lyr.);ἀνέμων εὐαέσσιν ῥοθίοις E.Fr.773.36
(lyr.); cf.οὐτιδανός 11
; and collectively in sg., surf, surge, A.Pr. 1048 (anap.), E.IT 426 (lyr.), Th.4.10: esp. of the dash and sound of oars,ῥοθίοις.. κώπας E.IT 407
( κώπαις codd., lyr.), cf.Cyc.17; so in sg., Th. l.c. (acc. to Sch.), Hyp.Fr. 157, Str. 15.2.12, D.S.13.99, etc.; γλυκερὰ ῥ., of wine, AP11.64 (Agath.): generally, of rushing, dashing motion,τῆς ἵππου τὸ ῥ. ἀνέχεσθαι D.H. 6.10
, cf. Arr.Frr.164, 165 J.; so τῆς ὁρμῆς, τοῦ θυμοῦ, Luc. Tox.19,55: metaph.,ἀοιδᾶν ῥόθια Pi.Pae.6.129
; ῥοθ[ίῳ τινὶ] ἥκω τύχης prob.in Men. Pk. 353.2 loud shout, esp. of applause,ῥ. αἴρεσθαί τινι Ar.Eq. 546
: generally, tumult, riot,ἐχώρει ῥ. ἐν πόλει κακόν E.Andr. 1096
. -
10 ῥηγμίν
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ῥηγμίν
-
11 κῦμα
κῦμα, - ατοςGrammatical information: n.Meaning: 1. `wave, breakers', also metaph. (Il.); 2. = κύημα `foetus, embryo' (A., E., AP), `young sprout' (Thphr., Gal.; Strömberg Theophrastea 79).Compounds: Compp., e.g. κυματωγή \< *κυματο-Ϝαγή `breaking of the waves, beach' (Hdt.); ἀ-κύμων `without waves' (Pi., Trag.), also `without foetus' (E.; oppos. ἐγ-κύμων att.); also ἄ-κυμος (E., Arist.), ἀκύματος ( Trag. Adesp.) `without waves'.Derivatives: Diminut. κυμάτιον `the volute on the Ionic capital' (inscr.); κυματ-ίης, - ίας m. `causing waves, stormy' (Ion. poet.), - ώδης (Arist.), - όεις (Arist., Opp.), - ηρός (Gloss.) `full of waves'. Denomin. 1. κυμαίνω, also with ἐκ- etc., `rise in waves, swell' (Il.) with κύμανσις (Arist.); also `become pregnant' ( γαστέρα; late Epic); 2. κυματόομαι, - όω `rise in waves, cover with waves' (Th., Luc., Plu.) with - ωσις (Str.); 3. κυματίζομαι `roll with the waves' (Arist.).Origin: IE [Indo-European] [593] *ḱuh₂- `swell'Etymology: Here also Κυμώ f. name of a Nereide (Hes.); also Κύμη? (Kretschmer Glotta 24, 277ff.). As `foetus' κῦμα is the verbal noun of κυέω. The usual and old meaning `wave' must derive from a graphical interpretation. [Lat. cŭm-ulus `heap' cannot be cognate, as it would have long ῡ]. - A stem-variation (m: p) with OCS kupъ ' σωρός' (Specht KZ 68, 123) is impossible. However, one might doubt the explanation from `swelling'.Page in Frisk: 2,47-48Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κῦμα
-
12 σύρω
Grammatical information: v.Meaning: `to draw, to trail, to drag, to pull, to ravish, to sweep'(IA.).Other forms: Aor. σῦραι, pass. σῠρῆναι (late), fut. συρῶ (LXX), perf. σέσυρμαι, - κα (hell. a. late).Compounds: Very often w. prefix in diff. shades of meaning, e.g. δια- (also `to hackle, to mock'), ἐπι- (also `to be, treat neglectful etc.'), κατα-, παρα-. As 1. member in σύργαστρος (s.v.)?Derivatives: 1. σύρμα ( ἀπό-, ἐπί-, παρά-, περί-) n. `train-dress, sweepings, dragging movement' (Ion., X., hell. a. late) with συρμα-τῖτις κόπρος `manure-heap consisting of sweepings' (Thphr.; Redard 109), - τικη φωνή `drawn-out accent' (VIIp), - τὶς στρατιά ἡ τὰ συμψήγματα καὶ φρύγανα σύρουσα καὶ συλλέγουσα H. 2. συρμός ( ἐπι-, περι-, ὑπο-) m. `grinding, dragging, pulling movement' (of a wind, a gulf, a meteor, a snake a.o.; Arist. etc), `the vomiting' (Nic.); δια- σύρω `the pulling apart, to bemock' (hell. a. late); from this συρ-μάδες f. pl. `snowdrifts' (late), - μαία, Ion. - μαίη f. `vomitive, radish' (Ion., Ar. etc.), also name of a Lacon. priestrank (inscr., H.), with - μαΐζω `to take a vomitive', -μαϊσμός m. (Hdt., medic.), - μίον λάχανόν τι σελίνῳ ἐοικός H., - μιστήρ ξυλο-πώλης H. 3. συρμή f. `trailing tail of a snake' (sch.). -- 4. σύρ-της m. `towing-rope' (Man., H.), - τῶν gen. pl. (nom. sg. - της or - τός) name of a dance (Akraiphia Ip), διασύρ-της m. `slanderer' (Ptol.), δια-, ἐκ-συρτικός (hell. a. late). 5. ἀνασυρτ-όλις f. `lewd woman' (Hippon.; cf. οἰφόλις and Chantraine Form. 237 f.). 6. Prob. also Σύρτις f. name of a sea-gulf on the northcoast of Africa with sandy shores and dangerous breakers (Hdt. etc.) as "the pulling one" (cf. v. Wilamowitz on Tim. Pers. 99); metaph. `destruction' (Tim. Pers. 99, H.). 7. σύρσις f. ( διά- σύρω) `the drawing of a plough' (late). -- With φ -enlargement: 8. σύρφη φρύγανα H. 9. συρφ-ετός m. `sweepings, filth' (Hes., Call., Plu. a.o.), `rabble' (Pl. a.o.) with - ετώδης `vulgar' (Plb., Luc. a.o.); cf. νιφετός a.o. (Chantraine Form. 300, Schwyzer 501). 10. -ᾱξ m. `rabble' (Ar. V. 673 [anap.], Luc.), popular-hypocoristic formation. -- On σύρφος s. σέρφος. Cf. ἀσυρής.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Prob. to σαίρω `sweep' (s. v. w. lit.), but without certain cognates outside Greek. With σύρφ-η, - ετός, - αξ one compares a Germ. word for `sweep, turn (sweep turning), wipe off' in Goth. af-, bi-swairban ' εξαλεῖψαι, ἐκμάξαι', OHG swerban `drive quickly to and fro, whirl, wipe off' etc., to which also Celt., e.g. Welsh chwerfu `whirl, turn around' (Persson Stud. 55, WP. 2, 529f., Pok. 1050f. w. lit.). The semant. certainly possible connection presents the same phonetic problem as σέλας, σῦς etc. (s. vv.). In auslaut agrees σύρφη, prob. not accidentally, to the synonymous κάρφη; so formally influenced by it? An old variation bh: m in σύρ-φη: συρ-μός (Specht Ursprung 269) does not help; but it would show Pre-Greek origin -- The connection with σαίρω, both from *tu̯r̥- is hardly convincing.Page in Frisk: 2,823-824Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σύρω
-
13 ἀνυπότακτος
ἀνυπότακτος, ον (s. ὑποτάσσω; since Polyb. 3, 36, 4).① not made subject, independent (Epict. 2, 10, 1; 4, 1, 161; Artem. 2, 30; Vett. Val. 9, 18; 41, 3 al.; PGM 4, Philo, Rer. Div. Her. 4; Jos., Ant. 11, 217) οὐδὲν ἀφῆκεν αὐτῷ ἀ. he has left nothing that was not made subject to him i.e. he has withheld nothing from his sovereignty Hb 2:8.② pert. to refusing submission to authority, undisciplined, disobedient, rebellious (Ptolem., Apotel. 2, 3, 13; 18; 45; 4, 5, 3; 5; Sym. 1 Km 2:12 and 10:27; Moeris p. 31 groups ἀ. with ἀφηνιαστής ‘rebel’ and ὑπερήφανος; PGM 4, 1367; PCairMasp 97 II, 49) w. ἄνομος 1 Ti 1:9. Of flagrant law-breakers Tit 1:10. Of spoiled children 1:6.—DELG s.v. τάσσω. M-M. TW.
См. также в других словарях:
Breakers — Allgemeine Informationen Genre(s) J Rock, J Pop Gründung 2006 Website breakerz web … Deutsch Wikipedia
Breakers (Stephen King) — Breakers are humans from various parallel worlds in Stephen King s multiverse who have various psychic powers. For example, a breaker named Dinky Earnshaw, from both King s Everything s Eventual and the Dark Tower series, has an ability from some … Wikipedia
Breakers De Seattle — Ville Seattle Ligue Western Hockey League 1977 85 Patinoire KeyArena Les Breakers de Seattle était une équipe junior de … Wikipédia en Français
Breakers de seattle — Ville Seattle Ligue Western Hockey League 1977 85 Patinoire KeyArena Les Breakers de Seattle était une équipe junior de … Wikipédia en Français
Breakers Motel Whangamata (Whangamata) — Breakers Motel Whangamata country: New Zealand, city: Whangamata (Coromandel Peninsula) Breakers Motel Whangamata Breakers Motel is Whangamata s newest motel, completed in late 1999. This attractive two story building resembles a wave and… … International hotels
Breakers Apartments — (Моллимук,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Breakers North Absolute Beachfront Apartments — (Голд Кост,Австралия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Breakers 214 And 215 Apartments — (Umhlanga Rocks,Южно Африканская Республика) Категория отеля: Адрес … Каталог отелей
Breakers Resort Hotel — (Миртл Бич,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 2006 North Ocean Bo … Каталог отелей
Breakers de Seattle — Ville Seattle Ligue Western Hockey League 1977 85 Patinoire KeyArena Les Breakers de Seattle était une équipe junior de hockey sur gl … Wikipédia en Français
Breakers Resort - Lakeside — (Saint Ignace,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 927 North S … Каталог отелей