Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

bers

  • 21 Wasser

    Wásser n -s, = и Wä́ sser (о минеральных, сточных водах)
    1. вода́

    fl eßendes W sser — прото́чная вода́

    ine W hnung mit fl eßendem W sser — кварти́ра с водопрово́дом

    W sser schl cken — глотну́ть воды́; захлебну́ться

    W sser tr ten* — пла́вать сто́я, перебира́я нога́ми [сто́лбиком]

    der Strom wird mehr W sser fǘ hren — река́ ста́нет бо́лее многово́дной

    die S nne zieht W sser — па́рит, бу́дет дождь

    zu [auf dem] W sser — по воде́

    zu W sser und zu L nd(e) — на́ море и на су́ше

    ǘ bers grße W sser f hren* (s) — е́хать че́рез Атланти́ческий океа́н

    etw. nter W sser s tzen — затопи́ть (местность и т. п.)

    ins W sser g hen* (s) разг.
    1) пойти́ искупа́ться
    2) бро́ситься в во́ду, утопи́ться
    bei W sser und Brot s tzen* — сиде́ть на хле́бе и воде́

    er steht da, wie mit k ltem W sser überg ssen — на него́ как бу́дто вы́лили уша́т холо́дной воды́

    2.:

    Kö́ lnisch W sser — одеколо́н

    ein Brill nt r insten W ssers [von r instem W sser] — бриллиа́нт чисте́йшей воды́

    ein Liber ler r insten W ssers [von r instem W sser] — са́мый настоя́щий либера́л

    das W sser trat [ schoß] ihr in die ugen — у неё́ наверну́лись слё́зы на глаза́ [вы́ступили слё́зы на глаза́х]

    ihm lä́ uft das W sser im M nde zus mmen — у него́ слю́нки теку́т

    er hat W sser разг. — у него́ водя́нка

    sein W sser [sich (D ) das W sser] bschlagen* — мочи́ться (б. ч. о мужчинах)
    das W sser nicht h lten kö́ nnen* — страда́ть недержа́нием мочи́

    das W sser steht ihm bis zum Hals разг. — он в отча́янном положе́нии

    j-n ǘ ber W sser h lten* разг. — ока́зывать подде́ржку кому́-л.
    sich ǘ ber W sser h lten* разг. — е́ле своди́ть концы́ с конца́ми

    die S che ist ins W sser gef llen разг. — де́ло провали́лось [расстро́илось, ко́нчилось ниче́м]

    die S che ist zu W sser gew rden разг. — де́ло расстро́илось [ко́нчилось ниче́м, не вы́шло]

    die Strǘ mpfe z ehen W sser разг. — чулки́ спада́ют [сполза́ют]

    W sser ins Meer [in den Rhein, in dielbe] tr gen* — ≅ е́хать в Ту́лу со свои́м самова́ром

    W sser in ein Sieb [mitinem Sieb] schö́ pfen — че́рпать [носи́ть] во́ду решето́м

    das ist ein Schlag ins W sser разг. — ≅ э́то холосто́й вы́стрел, э́то тще́тная попы́тка

    das ist W sser auf s ine Mǘ hle — э́то вода́ на его́ ме́льницу, э́то ему́ на́ руку

    st lle W sser sind tief посл. — ти́хие во́ды глубоки́; ≅ в ти́хом о́муте че́рти во́дятся

    da fließt noch viel W sser den Berg hin nter — мно́го ещё́ воды́ утечё́т

    er kann ihm nicht das W sser r ichen — ≅ он ему́ в подмё́тки не годи́тся

    j-m das W sser bgraben*
    1) си́льно вреди́ть кому́-л.
    2) обезвре́живать кого́-л.

    sie hat nah am [ans] W sser gebut разг. — ≅ у неё́ глаза́ на мо́кром ме́сте

    er ist mit llen W ssern gew schen разг. — ≅ он тё́ртый кала́ч

    hier [da] wird auch nur mit W sser gekcht, es wird über ll mit W sser gekó cht разг. — всю́ду так, э́то де́лается везде́ одина́ково, здесь [в э́том] нет ничего́ осо́бенного

    Большой немецко-русский словарь > Wasser

  • 22 Wochenende

    Wóchenende n -s, -n
    1. коне́ц неде́ли
    2. еженеде́льный о́тдых ( с вечера пятницы до утра понедельника)

    ǘber das [ǘ bers разг.] W chenende verr isen (s) — уе́хать на суббо́ту — воскресе́нье

    Большой немецко-русский словарь > Wochenende

  • 23 Ziel

    Ziel n -(e)s, -e

    sich (D ) ein Ziel stcken [stzen] — зада́ться це́лью, поста́вить пе́ред собо́й цель

    h he Z ele verf lgen — ста́вить пе́ред собо́й высо́кие це́ли

    auf sein Ziel l ssteuern — стреми́ться к свое́й це́ли

    ein L ben hne Ziel — бесце́льная жизнь

    er ist am Ziel s iner Wǘ nsche ngelangt — он дости́г жела́нной це́ли

    2. фи́ниш

    durchs Ziel g hen* (s), ins Ziel k mmen* (s) спорт. — финиши́ровать, порва́ть ле́нточку

    z itgleich ins Ziel k mmen* (s) — финиши́ровать с одина́ковым вре́менем

    das Ziel pass eren — пересе́чь ли́нию фи́ниша

    1) пе́ред са́мым фи́нишем
    2) перен. у са́мой це́ли
    3. воен. цель; объе́кт; мише́нь

    t tes Ziel — неподви́жная цель

    das Ziel tr ffen* — попа́сть в цель, порази́ть цель

    das Ziel erf ssen — обнару́живать [захва́тывать] цель

    das Ziel verf hlen — не попа́сть в цель, промахну́ться; перен. не доби́ться це́ли

    das Ziel nfliegen* ав. — выходи́ть на цель
    ǘ bers Ziel hin usschießen* — перестара́ться; зайти́ сли́шком далеко́
    4. ком. устарев. срок платежа́

    mit s eben T gen Ziel — с обяза́тельством упла́ты че́рез семь дней

    5. наме́ченная [пла́новая] ци́фра; зада́ние

    lle Sch lkinder mǘ ssen das Ziel der Kl sse err ichen — все шко́льники должны́ вы́полнить програ́мму

    Большой немецко-русский словарь > Ziel

См. также в других словарях:

  • bers — Bers, m. C est la petite couche portatisse aisée à bransler, où l on met coucher les enfançons, Cunae, Nicole Gilles en la vie du Roy S. Louys: La Royne femme de S. Louys, qui estoit en la cité de Damiete, accoucha d un fils, lequel tost apres sa …   Thresor de la langue françoyse

  • BERS — sigla Banca Europea per la Ricostruzione e lo Sviluppo …   Dizionario italiano

  • bers- — *bers germ.?, Verb: Verweis: s. *berz s. berz ; …   Germanisches Wörterbuch

  • Bers — Lipman Bers, genannt Lipa Bers, (* 22. Mai 1914 in Riga; † 29. Oktober 1993 in New Rochelle in New York) war ein in Lettland geborener US amerikanischer Mathematiker, der sich vor allem mit Funktionentheorie, Differentialgeometrie und partiellen… …   Deutsch Wikipedia

  • bers — al·bers; be·jab·bers; bers; lim·bers; swab·bers; be·ja·bers; …   English syllables

  • bers — ber ou bers [bɛʀ] n. m. ÉTYM. 1150, berz « berceau », p. ê. du lat. pop. bertium, d orig. gaul. → Berceau.  REM. Ber « berceau » est archaïque depuis le déb. du XVIIe s., mais a subsisté dans des dialectes. ❖ 1 Mar. (att …   Encyclopédie Universelle

  • bers — (entrée créée par le supplément) (bêr) s. m. Terme provincial. Berceau. HISTORIQUE    XVIe s. •   Le flot muable.... qui fut bers de Venus, DE BRACH Oeuv. t. I, p. 253. ÉTYMOLOGIE    Bers, radical de berceau (voy. berceau) …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bèrs — (bèr) s. m. plur. Les ridelles d une charrette. ÉTYMOLOGIE    C est l ancien français bers, berceau (voy. berceau) …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bersærk — ber|særk sb., en, er, erne (HISTORISK en kriger der i kamp blev grebet af voldsomt raseri); gå bersærk (gå amok) …   Dansk ordbog

  • bers — plural of ber * * * bers, v. impers. var. form from bir to behove …   Useful english dictionary

  • Bers Grandsinge — Bers Grandsinge, né Jean Pierre Bers Mbalaka à Ipamu le 16 août 1955 (dans le Bandundu, République démocratique du Congo), est un artiste installé en Belgique depuis 1985. Bers Grandsinge est le premier artiste congolais qui s installe en… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»