-
21 bear down
['beə'daʊn]1) Общая лексика: влиять, наброситься, нападать, напасть, повлиять, преодолевать, преодолеть, сломить, устремиться, влиять (на-upon), набрасываться, устремляться, устремляться (к-upon)2) Морской термин: подойти по ветру, подходить по ветру, подходить с наветренной стороны4) Строительство: уступать давлению5) Макаров: приложить все усилия, тужиться при родах, тяготить, (upon, on) атаковать, (upon, on) налетать, (upon, on) обрушиваться -
22 bear down
а) преодолевать;б) naut. подходить по ветру;в) устремляться (upon - к); набрасываться, нападать (upon - на кого-л.);г) влиять* * *преодолевать, сломить, устремляться, набрасываться, нападать, влиять, подходить по ветру* * *1) преодолевать 2) устремляться (upon - к); набрасываться, нападать (upon - на кого-л.) -
23 bear a charmed existence
чудoм уцeлeть cpeди oпacнocтeй; быть нeуязвимым, быть cлoвнo зaкoлдoвaнным [ bear a charmed life шeкcпиpoвcкoe выpaжeниe]Countless attempts were made upon his life, but he seemed to bear a charmed existence (J. London). He rescued a girl and killed his enemy and led a charmed life (Or. Greene)Concise English-Russian phrasebook > bear a charmed existence
-
24 bear II
v ( past bore, p. p. born, borne)
1) носить, нести, to ~ in mind, to ~ in view иметь в виду, помнить, учитывать;
2) выдерживать груз или тяжесть;
3) рождать, производить, плодоносить;
4) терпеть, выносить, переносить;
5) опираться( на - on) ;
6) to ~ oneself держаться, вести себя, to ~ away: to ~ away the prize завоевать, выиграть приз, to ~ down а) преодолевать;
б) мор. подходить с наветренной стороны;
в) устремляться( к - upon) ;
г) вли-ять (на - upon), to ~ off отклоняться, to ~ on касаться, иметь отношение к, to ~ out подтверждать, совпадать, to ~ up а) поддерживать, держаться;
б) мор. держаться по ветру, to ~ upon см. to ~ on, to ~ with мириться с, относиться терпимо к -
25 bear down upon
1) мор. подходить с наветренной стороны With the wind blowing strongly behind, the little boat bore down (up) on the harbour. ≈ Ветер дул прямо сзади, и маленькая лодка устремилась к гавани.
2) угрожающе близко подходить к кому-л., чему-л. The packed ice bore down (up) on the ship. ≈ Паковый лед оказался угрожающе близко от корабля.
3) тяготить, давить The responsibility for his family bears down (up) on a young man. ≈ Ответственность за семью угнетает этого юношу.
4) строго наказывать кого-л. The courts must bear down (up) on young criminals. ≈ Суды должны строго наказывать малолетних преступников.Большой англо-русский и русско-английский словарь > bear down upon
-
26 bear\ in
be borne in (up)on smb. hook. it was borne in upon me more and more that... я все яснее начинал понимать, что..., мне становилось все понятней, что...; а sense of apprehension /а feeling of unrest/ was borne in (up)on him его охватило чувство беспокойства -
27 bear pressure upon smb
оказывать давление/нажим на кого-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > bear pressure upon smb
-
28 bear pressure upon smb
оказывать давление (нажим) на кого-лАнгло-русский словарь экономических терминов > bear pressure upon smb
-
29 bear (on, upon)
Макаров: давить -
30 bear down (upon, on)
Макаров: атаковать, налетать, обрушиваться -
31 bear down upon
Общая лексика: подходить угрожающе близко -
32 bear pressure upon
Общая лексика: оказывать давление на -
33 bear down upon
подходить с наветренной стороныугрожающе близко подходить к кому-либо, чему-либотяготить, давитьстрого наказывать кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bear down upon
-
34 bear pressure upon
-
35 bring smth. to bear
1) осуществлять что-л.; использовать, пускать в ход, прилагать (усилия, влияние и т. п.); оказывать ( давление)Randal now brought his experience and art to bear. (E. Bulwer-Lytton, ‘My Novel’, ch. III) — Сейчас Рэндал пустил в ход все свое умение и опыт.
It's no use grizzling over one's failures, and bringing my common sense to bear I did my best to put the matter out of my mind. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Footprints in the Jungle’) — Нет смысла хныкать по поводу своих неудач, и, призвав на помощь весь свой здравый смысл, я постарался забыть о них.
2) воен. направлять ( огонь)Fire was brought to bear upon the enemy column. — Вражеская колонна была обстреляна.
-
36 bring pressure to bear on smb.
(bring pressure to bear on (или upon) smb. (тж. put pressure on или upon smb.))оказывать давление, нажим на кого-л.They control the work which enables us to earn a living. They control the press on which we depend for information. About national and international affairs. Through these two powerful weapons, they bring pressure to bear on parliaments, on legislation, on our educational system, on the judiciary, on public opinion and on our relations with other countries. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. III) — От монополистов зависит наша работа - источник существования. В их руках печать - источник нашей информации о внутренних и международных делах. С помощью этих двух могущественных орудий они оказывают нажим на парламенты, на законодательные органы, на нашу систему образования, на суды, на общественное мнение и на наши отношения с другими странами.
Large English-Russian phrasebook > bring pressure to bear on smb.
-
37 taxes that bear hard upon the poor
Общая лексика: налоги, которые тяжелым бременем ложатся на бедняковУниверсальный англо-русский словарь > taxes that bear hard upon the poor
-
38 pressure
ˈpreʃə сущ.
1) давление, сжатие, стискивание She kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it. ≈ Она толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть ее. The pressure of his fingers had relaxed. ≈ Его хватка( давление его пальцев) ослабла. The best way to treat such bleeding is to apply firm pressure. ≈ Наилучший способ остановить такое кровотечение - это наложить жгут (применить сильное сжатие/давление). Syn: compression
2) а) давление;
воздействие, нажим pressure from ≈ давление с чьей-л. стороны under pressure ≈ под давлением under relentless pressure ≈ под неослабевающим давлением/натиском to build up pressure, to increase ( the) pressure ≈ увеличивать давление/нажим to ease, relieve( the) pressure ≈ ослабить давление/нажим/натиск на кого-л. to exert, place, put pressure on smb. ≈ оказывать давление/нажим на кого-л. to face pressure ≈ встретить сопротивление to face inexorable pressure from the media ≈ встретить сильное давление со стороны средств массовой информации to resist pressure ≈ противостоять давлению, натиску to resist pressure from extremist groups ≈ противостоять натиску экстремистских группировок Syn: stress б) спец. чрезмерно активная эксплуатация( какого-л. оборудования) ;
слишком активное использование( природных ресурсов)
3) стесненность, затруднительные обстоятельства;
крайность, тяжелое положение Syn: exigency
4) гнет;
бремя( каких-л. обстоятельств) pressure of poverty ≈ гнет нищеты They were people who work well under pressure. ≈ Они принадлежат к той категории людей, которые хорошо справляются с работой в экстремальных условиях.
5) а) физ. давление;
сжатие б) метеор. атмосферное давление air pressure ≈ давление воздуха atmospheric, barometric pressure ≈ атмосферное давление high pressure ≈ высокое давление low pressure ≈ низкое давление pressure builds up, increases, rises ≈ давление растет pressure eases, falls ≈ давление падает Warm air is now being drawn in from another high pressure area over the North Sea. ≈ Теплый воздух поступает из области высокого давления над Северным морем.
6) тех. прессование
7) электр. напряжение
8) уст. отпечаток;
оттиск Syn: impression, stamp
1. ∙ work at high pressure work at low pressure давление, надавливание;
сжатие - it needs a bit more * надо нажать /надавить/ посильнее - I felt the slight * of his hand я почувствовал, как он слегка сжал мне руку давление, воздействие;
нажим - population * давление избытка населения;
экономическое перенаселение;
демографическое давление - * of business /work/ загруженность работой - *s of modern life напряжение /нагрузки/ современной жизни - to put * upon smb., to bring * to bear upon smb. оказывать давление /нажим/ на кого-л. - under the * of world public opinion под давлением мирового общественного мнения - he did it under * он сделал это под давлением /по принуждению/ чрезмерная эксплуатация или использование (природных ресурсов) затруднительные обстоятельства, трудное положение - financial * финансовые затруднения - * for money нехватка денежных средств гнет - * of powerty гнет нищеты - * fo taxation налоговый пресс неотложность, безотлагательность( специальное) давление, сжатие - dynamic * (физическое) динамическое давление - blood * (медицина) кровяное давление - * vessel сосуд или резервуар высокого давления - * head (гидрология) гидростатический напор;
приемник давления - * casting литье под давлением - * hose (техническое) напорный рукав - * lubrication( техническое) смазка под давлением( от насоса) - * stroke( техническое) ход давления /сжатия/ - * turbine реактивная турбина - the tyre *s are low давление в шинах низкое (метеорология) атмосферное давление (тж. atmospheric *) - * sense( физиологическое) чувство давления - * gradient (физическое) перепад давления - * contours изобары на синоптической карте - * drag (авиация) сопротивление давления( техническое) прессование, вдавливание( редкое) (электротехника) напряжение (редкое) печатание отпечаток ~ перен. давление;
воздействие, нажим;
to act under pressure действовать под давлением, недобровольно to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.) ;
time pressure спешка;
pressure of work загруженность работой exert ~ оказывать давление external ~ давление извне ~ стесненность, затруднительные обстоятельства;
financial pressure денежные затруднения financial ~ финансовое давление inflationary ~ давление воздуха inflationary ~ инфляционное давление pressure воздействие, нажим ~ воздействие ~ гнет ~ физ. давление;
сжатие ~ перен. давление;
воздействие, нажим;
to act under pressure действовать под давлением, недобровольно ~ давление ~ затруднительное обстоятельство ~ метео атмосферное давление ~ эл. напряжение ~ напряжение ~ неотложность ~ уст. отпечаток ~ тех. прессование ~ сжатие, стискивание ~ стесненность, затруднительные обстоятельства;
financial pressure денежные затруднения to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.) ;
time pressure спешка;
pressure of work загруженность работой to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.) ;
time pressure спешка;
pressure of work загруженность работой selling ~ наплыв предложений на продажу to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.) ;
time pressure спешка;
pressure of work загруженность работой upward ~ давление в сторону повышения курса to work at high (low) ~ работать быстро, энергично (вяло, с прохладцей)Большой англо-русский и русско-английский словарь > pressure
-
39 pressure
[ˈpreʃə]pressure перен. давление; воздействие, нажим; to act under pressure действовать под давлением, недобровольно to bring pressure to bear (upon smb.), to put pressure (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.); time pressure спешка; pressure of work загруженность работой exert pressure оказывать давление external pressure давление извне pressure стесненность, затруднительные обстоятельства; financial pressure денежные затруднения financial pressure финансовое давление inflationary pressure давление воздуха inflationary pressure инфляционное давление pressure воздействие, нажим pressure воздействие pressure гнет pressure физ. давление; сжатие pressure перен. давление; воздействие, нажим; to act under pressure действовать под давлением, недобровольно pressure давление pressure затруднительное обстоятельство pressure метео атмосферное давление pressure эл. напряжение pressure напряжение pressure неотложность pressure уст. отпечаток pressure тех. прессование pressure сжатие, стискивание pressure стесненность, затруднительные обстоятельства; financial pressure денежные затруднения to bring pressure to bear (upon smb.), to put pressure (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.); time pressure спешка; pressure of work загруженность работой to bring pressure to bear (upon smb.), to put pressure (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.); time pressure спешка; pressure of work загруженность работой selling pressure наплыв предложений на продажу to bring pressure to bear (upon smb.), to put pressure (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.); time pressure спешка; pressure of work загруженность работой upward pressure давление в сторону повышения курса to work at high (low) pressure работать быстро, энергично (вяло, с прохладцей) -
40 оказывать
несовер. - оказывать;
совер. - оказать( что-л.)
1) show;
render, do;
provide (помощь, поддержку и т.п.) оказывать кому-л. плохую услугу ≈ to do smb. an ill turn оказывать кому-л. услугу ≈ to do/render smb. a service;
to do smb. a good turn разг. оказывать посильную помощь ≈ to do what one can to help оказывать содействие кому-л. ≈ to render smb. assistance оказывать протекцию ≈ to patronize;
to pull strings/wires (for) разг. - оказывать помощь
2) exert/have (влияние) оказывать влияние
3) give (предпочтение, прием и т.п.) оказать радушный прием (кому-л.) ≈ to accord a hearty welcome оказать сердечный прием( кому-л.) ≈ to extend a cordial/warm welcome (to) оказывать холодный прием ≈ cold-shoulder
4) exert, put, apply, bring to bear (давление) оказывать моральное воздействие ≈ to bring moral pressure to bear оказывать давление ≈ to put pressure (upon), to bring pressure to bear
5) accord (уважение) ;
put (доверие) ;
extend (гостеприимство) оказывать честь кому-л. ≈ to do smb. the honour (of) оказывать почесть ≈ to do honour (to), to render homage (to) оказывать почтение ≈ to treat with respect/distinction
6) offer (сопротивление) не оказывать сопротивления оказывать сопротивление, оказать (вн.) render (smth.), show* (smth.) ;
~ влияние на кого-л. exercise influence on smb. ;
~ внимание кому-л. show* smb. attention;
~ давление на кого-л., что-л. exert pressure upon smb., smth. ;
bring* pressure to bear upon smb., smth. ;
~ действие на кого-л., что-л. have* an effect on smb., smth. ;
~ содействие, помощь кому-л. render smb. assistance, help;
~ поддержку give* one`s support;
~ предпочтение кому-л. show* (a) preferance for smb. ;
~ сопротивление offer resistance;
~ упорное, отчаянное сопротивление put* up a desperate fight;
~ услугу кому-л. render smb. a service;
~ честь кому-л. do* smb. the honor;
~ почести кому-л. receive smb. with honor.Большой англо-русский и русско-английский словарь > оказывать
См. также в других словарях:
bear upon — I verb advocate, affect, apply, apply to, cause, coax, concern, connect, have to do with, influence, insist, interest, involve, pertain, pertain to, press, pressure, recommend, refer, regard, relate, relate to, respect, rest on, tie in with,… … Law dictionary
bear upon — bear on / bear upon [v] concern affect, appertain to, apply, belong to, involve, pertain to, refer to, relate to, touch upon; concept 532 … New thesaurus
bear upon — phrasal verb bear on or bear upon [transitive] Word forms bear on : present tense I/you/we/they bear on he/she/it bears on present participle bearing on past tense bore on past participle borne on bear on something to be connected with something… … English dictionary
bear upon — verb have an effect upon (Freq. 1) Will the new rules affect me? • Syn: ↑affect, ↑impact, ↑bear on, ↑touch on, ↑touch • Derivationally related forms: ↑i … Useful english dictionary
bear upon — Synonyms and related words: abut on, act on, affect, answer to, appertain to, apply to, approach, assault, be based on, bear, bear on, belong to, bestraddle, bestride, boost, buck, bull, bulldoze, bump, bump against, bunt, butt, butt against,… … Moby Thesaurus
bear upon — verb a) To influence, have an effect upon. That ruling bears upon our application. b) To be relevant to. Syn: bear on … Wiktionary
To bear upon — Bear Bear (b[^a]r), v. i. 1. To produce, as fruit; to be fruitful, in opposition to barrenness. [1913 Webster] This age to blossom, and the next to bear. Dryden. [1913 Webster] 2. To suffer, as in carrying a burden. [1913 Webster] But man is born … The Collaborative International Dictionary of English
bear upon — apply to, affect, have an influence on … English contemporary dictionary
bring pressure to bear upon — index compel, constrain (compel) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bring the mind to bear upon — index focus Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Bear — (b[^a]r), v. i. 1. To produce, as fruit; to be fruitful, in opposition to barrenness. [1913 Webster] This age to blossom, and the next to bear. Dryden. [1913 Webster] 2. To suffer, as in carrying a burden. [1913 Webster] But man is born to bear.… … The Collaborative International Dictionary of English