-
41 Barett
Barétt n, -e барета. -
42 Brache
bare fallow; fallow; lea; ley -
43 nackter Karst
-
44 Barett
Barétt n -(e)s, -eбере́т -
45 nacktbeinig
-
46 bar
- {bare} trần, trần truồng, trọc, trống không, rỗng, trơ trụi, nghèo nàn, xác xơ, vừa đủ, tối thiểu, không được cách điện - {spot} mặt, trả tiền ngay, trao ngay khi bán, phát đi từ một đài phát thanh địa phương, xen vào giữa chương trình phát thanh chính = bar (ohne) {completely without; devoid of}+ = bar (Geld) {ready}+ = in bar {in specie}+ -
47 arm
- {bare} trần, trần truồng, trọc, trống không, rỗng, trơ trụi, nghèo nàn, xác xơ, vừa đủ, tối thiểu, không được cách điện - {indigent} nghèo khổ, bần cùng - {necessitous} nghèo túng, túng bấn, cần thiết, không tránh khỏi, cấp bách, cấp thiết - {needy} = arm [an] {deficient [in]; lacking [in]; poor [in]}+ = arm an {void of}+ -
48 knapp
- {bare} trần, trần truồng, trọc, trống không, rỗng, trơ trụi, nghèo nàn, xác xơ, vừa đủ, tối thiểu, không được cách điện - {barely} công khai, rõ ràng, rỗng không, vừa mới - {brief} ngắn, vắn tắt, gọn - {close-fitting} vừa sát người - {concise} ngắn gọn, súc tích - {curt} cộc lốc, cụt ngủn - {lean} gầy còm, nạc, không dính mỡ, đói kém, mất mùa, không bổ, gầy, không lợi lộc gì - {low} thấp, bé, lùn, cạn, thấp bé, nhỏ, hạ, kém, chậm, thấp hèn, ở bậc dưới, tầm thường, ti tiện, hèm mọn, yếu, suy nhược, kém ăn - {meagre} gầy gò, khẳng khiu, hom hem, nghèo, xoàng, sơ sài, đạm bạc - {narrow} hẹp, chật hẹp, eo hẹp, hẹp hòi, nhỏ nhen, kỹ lưỡng, tỉ mỉ - {narrowly} hẹp hòi &), từng ly từng tí, suýt, suýt nữa - {near} gần, cận, thân, giống, sát, chi ly, chắt bóp, keo kiệt, bên trái, ở gần, sắp tới, không xa, gần giống, theo kịp - {scanty} ít, thiếu, không đủ - {scarce} khan hiếm, ít có, khó tìm - {stingy} bủn xỉn, có nọc, có ngòi, có vòi - {succinct} cô đọng - {summary} tóm tắt, sơ lược, giản lược, được miễn những thủ tục không cần thiết, được bớt những chi tiết không cần thiết - {terse} - {tight} kín, không thấm, không rỉ, chặt, khít, chật, bó sát, căng, căng thẳng, khó khăn, keo cú, biển lận, say bí tỉ, say sưa, sít, khít khao, chặt chẽ = knapp [an] {scant [of]; short [of]}+ = knapp (Geld) {stringent}+ = zu knapp {skimpy}+ = knapp an {short of}+ = knapp sein (Kommerz) {to be in short supplies}+ = knapp sein an {to be hard up for}+ = an etwas knapp sein {to be short of something}+ -
49 nackt
- {bare} trần, trần truồng, trọc, trống không, rỗng, trơ trụi, nghèo nàn, xác xơ, vừa đủ, tối thiểu, không được cách điện - {callow} chưa đủ lông cánh, có nhiều lông tơ, non nớt, trẻ măng, ít kinh nghiệm, thấp, trũng, dễ bị ngập nước - {featherless} không có lông - {naked} khoả thân, loã lồ, trụi, rỗng không, không che đậy, không giấu giếm, phô bày ra, hiển nhiên, rõ ràng, không thêm bớt, không căn cứ - {nude} trụi lá, trụi lông, không có hiệu lực, vô giá trị -
50 offen
- {bare} trần, trần truồng, trọc, trống không, rỗng, trơ trụi, nghèo nàn, xác xơ, vừa đủ, tối thiểu, không được cách điện - {barely} công khai, rõ ràng, rỗng không, vừa mới - {bluff} có dốc đứng, cục mịch, chân thật, chất phác, không biết khách sáo màu mè - {blunt} cùn, lỗ mãng, không giữ ý tứ, thẳng thừng, toạc móng heo, đần, đần độn, tù - {candid} thật thà, ngay thẳng, bộc trực, vô tư, không thiên vị - {declared} công nhiên, không úp mở - {downright} thẳng thắn, đích thực, rành rành, hoàn toàn hết sức, đại, thẳng đứng - {fenceless} không có hàng rào, không rào dậu, bỏ ngõ, không có bảo vệ, không xây thành đắp luỹ - {forthright} thẳng, trực tính, nói thẳng, quả quyết, thẳng tuột, thẳng tiến, ngay, lập tức - {frank} ngay thật - {free} tự do, không mất tiền, không phải trả tiền, được miễn, không bị, khỏi phải, thoát được, rảnh, không có người ở, không có người giữ chỗ, lỏng, không bọ ràng buộc, suồng sã, xấc láo - tục, thanh thoát, uyển chuyển, mềm mại, dễ dàng, rộng rãi, hào phóng, phong phú, nhiều, thông, thông suốt, tự nguyện, tự ý, được đặc quyền, được quyền sử dụng và ra vào, xiên gió - {honest} lương thiện, trung thực, kiếm được một cách lương thiện, chính đáng, thật, không giả mạo, tốt, xứng đáng, trong trắng, trinh tiết - {ingenuous} ngây thơ - {liberal} không hẹp hòi, không thành kiến, rộng râi, đầy đủ - {naked} khoả thân, loã lồ, trụi, không che đậy, không giấu giếm, phô bày ra, hiển nhiên, không thêm bớt, không căn cứ - {open} mở, ngỏ, mở rộng, không hạn chế, không cấm, không có mui che, không gói, không bọc, trống, hở, lộ thiên, thoáng rộng, không bị tắn nghẽn, ra mắt, không che giấu, ai cũng biết, cởi mở, thật tình - thưa, có lỗ hổng, có khe hở..., chưa giải quyết, chưa xong, phóng khoáng, sẵn sàng tiếp thu cái mới, còn bỏ trống, chưa ai đảm nhiệm, chưa ai làm..., không đóng băng, không có trong sương giá - dịu, ấm áp, mở ra cho, có thể bị, quang đãng, không có sương mù, buông - {outspoken} - {overt} - {patent} có bằng sáng chế, có bằng công nhận đặc quyền chế tạo, tài tình, khéo léo, tinh xảo, mỏ, rõ rành rành - {pervious} để lọt qua, để thấm qua, dễ tiếp thu - {plain} rõ rệt, đơn giản, dễ hiểu, không viết bằng mật mã, giản dị, thường, đơn sơ, mộc mạc, trơn, một màu, xấu, thô - {public} chung, công, công cộng - {raw} sống, chưa tinh chế, còn nguyên chất, non nớt, chưa có kinh nghiệm, mới vào nghề, trầy da chảy máu, đau buốt, không viền, ấm và lạnh, rét căm căm, không gọt giũa, sống sượng, không công bằng -, bất lương, bất chính - {round} tròn, chẵn, khứ hồi, theo vòng tròn, vòng quanh, nói không úp mở, sang sảng, vang, lưu loát, trôi chảy, nhanh, mạnh, khá lớn, đáng kể, quanh, loanh quanh, xung quanh, trở lại, quay trở lại - khắp cả - {roundly} tròn trặn, hoàn hảo, hoàn toàn - {sincere} thành thật, chân thành, thành khẩn - {transparent} trong suốt, trong trẻo, trong sạch, trong sáng - {undisguised} không nguỵ trang, không đổi lốt, không giả vờ - {unfortified} không phòng ngự, không xây đắp công sự - {unhidden} - {unreserved} không dành riêng, không dè dặt - {unsettled} hay thay đổi, bối rối, không ổn định, rối loạn, không an cư, không có chỗ ở nhất định, không thanh toán, không được gii quyết, không có người chiếm hữu vĩnh viễn, không qu quyết - không dứt khoát, do dự - {unsolved} không tìm ra, chưa hiểu được - {vacant} bỏ không, khuyết, thiếu, rảnh rỗi, trống rỗng, lơ đãng, ngây dại = offen (Scheck) {uncovered}+ = offen (Antwort) {straight}+ = offen (Rechnung) {outstanding}+ = offen (Wasserhahn) {abroach}+ = halb offen {ajar}+ = nicht offen {tortuous}+ = es steht dir offen, zu {you are at liberty to}+ -
51 mit nacktem Oberkörper
- {bare to the waist} -
52 leer
- {bare} trần, trần truồng, trọc, trống không, rỗng, trơ trụi, nghèo nàn, xác xơ, vừa đủ, tối thiểu, không được cách điện - {blank} để trống, để trắng, trống rỗng, ngây ra, không có thần, không nạp chì, giả, bối rối, lúng túng, hoàn toàn tuyệt đối, không vần - {blankly} thẳng, thẳng thừng, dứt khoát - {bleak} trống trải, lạnh lẽo, hoang vắng, ảm đạm, dãi gió - {empty} trống, không, không có đồ đạc, không có người ở, rỗng tuếch, không có nội dung, vô nghĩa, hão, suông, đói bụng - {flatulent} đầy hơi, tự cao tự đại, huênh hoang rỗng tuếch - {hollow} đói meo, hõm vào, lõm vào, trũng sâu hoắm, ốm ốm, giả dối, không thành thật, hoàn toàn - {idle} ngồi rồi, không làm việc gì, không làm ăn gì cả, ăn không ngồi rồi, lười nhác, không có công ăn việc làm, thất nghiệp, để không, không chạy, vô ích, vô hiệu quả, không tác dụng - không đi đến đâu, không đâu, không căn cứ, vẩn vơ, vu vơ - {inane} ngu ngốc, ngớ ngẩn - {unfurnished} không có, thiếu, không được cấp - {unladen} - {unoccupied} nhàn rỗi, rảnh, vô chủ, bỏ trống, chưa ai ngồi, không bị chiếm đóng - {vacant} bỏ không, khuyết, rảnh rỗi, lơ đãng, ngây dại - {vacuous} rỗi, vô công rồi nghề - {vain} vô hiệu, không có kết quả, hão huyền, phù phiếm, tự phụ, tự đắc - {void} không có người thuê, vô dụng, không có hiệu lực, không có giá trị -
53 entblößt
- {bare} trần, trần truồng, trọc, trống không, rỗng, trơ trụi, nghèo nàn, xác xơ, vừa đủ, tối thiểu, không được cách điện = entblößt [von] {destitute [of]}+ -
54 nackt
Adj. naked; auch Kunst: nude; Beine, Arme etc.: bare; fig. Wand, Baum etc.: bare, naked; nackt sein auch be in the nude, have nothing on, be in the raw umg.; nackt und bloß completely naked; mit nackten Füßen barefoot; mit nacktem Oberkörper stripped to the waist; sich nackt ausziehen strip (naked); nackt baden swim in the nude (umg. the raw), Am. umg. skinnydip; jemanden nackt malen paint s.o. (in the) nude; die nackte Armut fig. naked poverty; mit dem nackten Auge fig. hum. with the ( oder one’s) naked eye; auf dem nackten Boden fig. on the cold hard ground; das nackt Leben retten oder mit dem nackten Leben davonkommen escape with one’s bare life; nackte Tatsachen fig. (cold,) hard facts; auch hum., euph. bare facts; die nackte Wahrheit fig. the plain truth; nackte Angst stand ihm im Gesicht sheer terror showed on his face; mit nackten Worten bluntly; Gewalt* * *bare; callow; naked; nude; plain; stripped* * *nạckt [nakt]1. adjeinem nackten Mann in die Tasche greifen (fig inf) — to look for money where there is none
2. advbaden, schlafen in the nude; tanzen, herumlaufen auch nakeder stand ganz nackt da — he was standing there absolutely starkers (Brit inf) or stark naked
* * *1) nakedly2) (without clothes: a naked child.) naked3) (without clothes; naked.) nude4) (without clothes.) in the nude* * *[ˈnakt]I. adj1. (unbekleidet) naked, nude2. (bloß) bare3. (kahl) bare4. (unverblümt) nakeddie \nackten Tatsachen the bare factsdie \nackte Wahrheit the naked [or plain] truth; s.a. LebenII. adv naked, in the nude* * *1) (unbekleidet) naked; bare <feet, legs, arms, skin, fists>sich nackt ausziehen — strip naked; strip off completely
2) (kahl) bald < head>; hairless < chin>; featherless < bird>; bare < rocks, island, tree, branch, walls, bulb>auf dem nackten Boden schlafen — sleep on the bare floor
3) (unverhüllt) stark <poverty, misery, horror>; naked < greed>; plain <fact, words>; plain, unvarnished < truth>nackte Angst — sheer or stark terror
das nackte Leben retten — barely manage to escape with one's life; save one's skin [and nothing more]
* * *nackt und bloß completely naked;mit nackten Füßen barefoot;mit nacktem Oberkörper stripped to the waist;sich nackt ausziehen strip (naked);jemanden nackt malen paint sb (in the) nude;die nackte Armut fig naked poverty;auf dem nackten Boden fig on the cold hard ground;mit dem nackten Leben davonkommen escape with one’s bare life;die nackte Wahrheit fig the plain truth;nackte Angst stand ihm im Gesicht sheer terror showed on his face;* * *1) (unbekleidet) naked; bare <feet, legs, arms, skin, fists>sich nackt ausziehen — strip naked; strip off completely
2) (kahl) bald < head>; hairless < chin>; featherless < bird>; bare <rocks, island, tree, branch, walls, bulb>3) (unverhüllt) stark <poverty, misery, horror>; naked < greed>; plain <fact, words>; plain, unvarnished < truth>nackte Angst — sheer or stark terror
das nackte Leben retten — barely manage to escape with one's life; save one's skin [and nothing more]
* * *adj.bald adj.bare adj.buff naked adj.callow adj.naked adj.nude adj. adv.nakedly adv.nudely adv. -
55 bloß
I Adj.1. naked; (unbedeckt) bare (auch Erdboden); mit bloßen Füßen barefoot, barefooted (auch Adv.) mit bloßem Oberkörper stripped to the waist; mit bloßen Händen with one’s bare hands; mit dem bloßen oder mit bloßem Auge nicht erkennbar etc. with the naked eye2. attr.; (nichts als) nothing but, mere, just; im bloßen Hemd in just a shirt; bloße Worte empty words; bloßer Zufall sheer coincidence; das ist bloßes Gerede that’s just (empty) talk; der bloße Gedanke ( daran) the mere thought (of it); auf den bloßen Verdacht hin on the mere suspicionII Adv. (nur)1. just, only; er ist bloß ein einfacher Mann he’s just a simple man; es war bloß ein bisschen kalt it was just a bit cold(, that’s all); er wird sich bloß aufregen he’ll just ( oder only) get upset; keine Angst, ich bin’s bloß don’t worry, it’s just me; das ist wahr, es glaubt mir bloß keiner it’s true, it’s just that nobody believes me; es ist bloß (so), dass... it’s just that...2. verstärkend in Ausrufen und Fragen: what, how, who etc. on earth; wie machst du das bloß? how on earth do you do it?; wer soll das bloß alles bezahlen? (and) who is meant to pay for all that?; was hat er bloß? I wonder ( oder I’d love to know) what’s wrong with him; was ist denn bloß los? what on earth is wrong?; hätte ich’s bloß nicht gemacht! I wish ( oder if only) I hadn’t done it3. drohend, warnend: soll ich’s ihm sagen? - bloß nicht! (goodness,) no!; stärker: don’t you dare!; lass ihn bloß nicht raus! don’t let him out, whatever you do; stärker: don’t you dare let him out!; bloß jetzt nicht! not now, please!; hör bloß auf damit! just stop that (will you)* * *only (Adv.); merely (Adv.); solely (Adv.); alone (Adv.); just (Adv.); simply (Adv.);(barfuß) bare (Adj.);* * *[bloːs]1. adj1) (= unbedeckt) baremit blóßen Füßen — barefooted, barefoot
mit der blóßen Hand — with one's bare hand
See:2. advonlyich möchte es schon machen, blóß weiß ich nicht wie — I'd like to but or only I don't know how
wie kann so etwas blóß geschehen? — how on earth can something like that happen?
was er blóß hat? — what on earth or whatever is wrong with him?
* * *1) (uncovered or naked: bare skin; bare floors.) bare2) (basic; essential: the bare necessities of life.) bare3) (simply or only: I was merely asking a question.) merely4) (no more than or no better than: a mere child; the merest suggestion of criticism.) mere5) (openly seen, not hidden: the naked truth.) naked6) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.) very* * *[blo:s]I. adj1. (unbedeckt) bare▪ mit \bloßem/ \bloßer/etc.... with bare...mit \bloßen Füßen gehen to walk barefootmit \bloßem Oberkörper stripped to the waistmit \bloßem Schwert with sword drawnder \bloße Neid sheer envydie \bloße Dummheit sheer stupidity; (allein schon) veryschon der \bloße Gedanke machte ihn rasend the very thought made him furiouswas er \bloß hat? whatever is the matter with him?nicht \bloß..., sondern auch... not only..., but also...er ist nicht \bloß wohlhabend, sondern sieht auch noch gut aus he's not only affluent, but he's good looking as welllass mich \bloß in Ruhe! just leave me in peace!hör \bloß auf mit diesem Gelaber! just stop prattling on, will you!* * *1.1) (nackt) bare; naked2) (nichts als) mere <words, promises, triviality, suspicion, etc.>der bloße Gedanke daran — the mere or very thought of it
2. 3.ein bloßer Zufall — mere or pure chance
was hast du dir bloß dabei gedacht? — what on earth or whatever were you thinking of?
wie konnte das bloß geschehen? — how on earth did it happen?
sei bloß pünktlich! — just make sure you're on time
* * *A. adjmit bloßen Füßen barefoot, barefooted (auch adv);mit bloßem Oberkörper stripped to the waist;mit bloßen Händen with one’s bare hands;mit bloßem Auge nicht erkennbar etc with the naked eyeim bloßen Hemd in just a shirt;bloße Worte empty words;bloßer Zufall sheer coincidence;das ist bloßes Gerede that’s just (empty) talk;der bloße Gedanke (daran) the mere thought (of it);auf den bloßen Verdacht hin on the mere suspicionB. adv (nur)1. just, only;er wird sich bloß aufregen he’ll just ( oder only) get upset;keine Angst, ich bin’s bloß don’t worry, it’s just me;das ist wahr, es glaubt mir bloß keiner it’s true, it’s just that nobody believes me;wie machst du das bloß? how on earth do you do it?;was hat er bloß? I wonder ( oder I’d love to know) what’s wrong with him;was ist denn bloß los? what on earth is wrong?;hätte ich’s bloß nicht gemacht! I wish ( oder if only) I hadn’t done itbloß nicht! (goodness,) no!; stärker: don’t you dare!;bloß jetzt nicht! not now, please!;hör bloß auf damit! just stop that (will you)3.* * *1.1) (nackt) bare; naked2) (nichts als) mere <words, promises, triviality, suspicion, etc.>der bloße Gedanke daran — the mere or very thought of it
2. 3.ein bloßer Zufall — mere or pure chance
was hast du dir bloß dabei gedacht? — what on earth or whatever were you thinking of?
* * *adj.bare adj.mere adj.naked adj. -
56 kahl
I Adj.2. fig. Felsen etc.: bare; Baum: bare, leafless; Landschaft: barren, bleak; Wand: bare; (schmucklos) plain; (leer) empty; kahl fressen strip (of its oder their leaves)* * *bleak; bald; hairless* * *[kaːl]adjMensch, Kopf bald; (= kahl geschoren) shaved, shorn; Vogel bald, featherless; Wand, Raum bare; Pflanze, Baum bare, leafless; Landschaft, Berge barren, bleakeine káhle Stelle — a bald patch
káhl geschoren (Kopf) — shaven, shorn
* * *1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) bald2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) bald3) (of trees etc, without leaves.) bare4) (bare, harsh or simple in a severe way: a stark, rocky landscape.) stark* * *[ka:l]I. adj1. (ohne Kopfhaar) bald▪ \kahl sein/werden to be/become bald\kahl geschoren shorn, shaven2. (leer) bare\kahle Wände bare walls3. (ohne Blätter) bare4. (ohne Bewuchs) barren, bleakII. advetw \kahl fressen to strip sth barejdn \kahl scheren to shave sb's head* * *1) (ohne Haare, Federn) baldsein kahl geschorener Kopf — his shaven head
2) (ohne Grün, schmucklos) bare* * *A. adj1. bald; (geschoren) shorn;kahl werden go bald2. fig Felsen etc: bare; Baum: bare, leafless; Landschaft: barren, bleak; Wand: bare; (schmucklos) plain; (leer) empty;kahl fressen strip (of its oder their leaves)B. adv:rasiert shaven* * *1) (ohne Haare, Federn) baldjemanden kahl scheren — shave somebody's hair off; shave somebody's head
2) (ohne Grün, schmucklos) bare* * *adj.bald adj.bleak adj.naked adj. adv.baldly adv.bleakly adv. -
57 entblößen
I v/tII v/refl1. take one’s clothes off; exhibitionistisch: expose o.s.* * *to denude; to divest; to unclothe; to spoil; to bare* * *ent|blö|ßen [ɛnt'bløːsn] ptp entblößtvt1) Körperteil to bare, to expose (AUCH MIL); Kopf to bare, to uncover; Schwert to draw, to unsheathe; (fig) sein Innenleben to lay bare, to revealer hat sich entblößt (Exhibitionist) — he exposed himself; (seinen wahren Charakter) he showed his true colours (Brit) or colors (US)
* * *1) (to uncover: The dog bared its teeth in anger.) bare* * *ent·blö·ßen *[ɛntˈblø:sn̩]vt (geh)▪ etw \entblößen to expose stheinen Arm \entblößen to uncover an armden Kopf \entblößen to bare one's headdie Gedanken \entblößen to reveal one's thoughts* * *1.reflexives Verb take one's clothes off; < exhibitionist> expose oneself2.transitives Verb1) uncover2) (fig.) reveal <feelings, thoughts>* * *A. v/t2. fig (offenbaren) lay bare;jemanden einer Sache entblößen strip ( oder deprive) sb of sthB. v/r2. fig:sich einer Sache entblößen divest o.s. of sth* * *1.reflexives Verb take one's clothes off; < exhibitionist> expose oneself2.transitives Verb1) uncover2) (fig.) reveal <feelings, thoughts>* * *v.to bare v.to denude v.to divest v.to expose v. -
58 nüchtern
I Adj.1. (Ggs. betrunken) sober; wieder nüchtern werden sober up; vollkommen nüchtern umg. stone cold sober2. auf nüchternen Magen on an empty stomach; das war ein Schreck auf nüchternen Magen that took me completely by surprise; ich war nüchtern I hadn’t eaten anything; kommen Sie bitte nüchtern MED. please don’t eat or drink anything before you come4. Einstellung, Urteil etc.: sober; weitS. (sachlich) Person, Einschätzung etc.: rational, down-to-earth; Tatsachen: plain, bareII Adv. soberly; weitS. (sachlich) matter-of-factly; nüchtern denkend realistic, sober (-minded); nüchtern betrachtet seen in a sober light* * *sober; hardheaded; level-headed; jejune; unemotional; temperate; abstemious; matter-of-fact* * *nụ̈ch|tern ['nʏçtɐn]1. adj1)eine Medizin nüchtern einnehmen — to take a medicine on an empty stomach
mit nüchternem/auf nüchternen Magen — with/on an empty stomach
2) (= nicht betrunken) sober4) (= schmucklos) sober2. adv1) (= sachlich) unemotionally, objectively2)(= schlicht)
nüchtern gestaltete Räume — soberly decorated roomsnüchtern graue Wände — bare grey (Brit) or gray (US) walls
* * *1) (practical; shrewd; not influenced by emotion: a hard-headed businessman.) hard-headed2) (practical and not concerned with theories, ideals etc: She is a sensible, down-to-earth person.) down-to-earth3) (calm and sensible.) level-headed4) soberly5) (not drunk: He was still sober when he left.) sober6) (serious in mind: a sober mood.) sober8) (moderate; not overdone or too emotional: His account of the accident was factual and sober.) sober* * *nüch·tern[ˈnʏçtɐn]1. (mit leerem Magen) empty-stomached2. (nicht betrunken) sober3. (realitätsbewusst) sober, down-to-eartheine \nüchterne Einschätzung a level-headed assessment4. (bloß) sober, bare, plain, austere* * *1.1) (nicht betrunken) sober2) (mit leerem Magen)auf nüchternen Magen rauchen — smoke on an empty stomach
3) (realistisch) sober; sober, matter-of-fact <account, assessment, question, etc.>; bare < figures>4) (schmucklos, streng) austere; bare < room>; unadorned, bare < walls>; (ungeschminkt) bare, plain < fact>2.1) (realistisch) soberly2) (schmucklos, streng) austerely* * *A. adj1. (Ggs betrunken) sober;wieder nüchtern werden sober up;vollkommen nüchtern umg stone cold sober2.auf nüchternen Magen on an empty stomach;das war ein Schreck auf nüchternen Magen that took me completely by surprise;ich war nüchtern I hadn’t eaten anything;4. Einstellung, Urteil etc: sober; weitS. (sachlich) Person, Einschätzung etc: rational, down-to-earth; Tatsachen: plain, bareB. adv soberly; weitS. (sachlich) matter-of-factly;nüchtern denkend realistic, sober(-minded);nüchtern betrachtet seen in a sober light* * *1.1) (nicht betrunken) sober3) (realistisch) sober; sober, matter-of-fact <account, assessment, question, etc.>; bare < figures>4) (schmucklos, streng) austere; bare < room>; unadorned, bare < walls>; (ungeschminkt) bare, plain < fact>2.1) (realistisch) soberly2) (schmucklos, streng) austerely* * *adj.bald adj.banal adj.bland adj.colourless adj.drab adj.jejune adj.mundane adj.sober adj.unemotional adj. adv.jejunely adv.soberly adv.unemotionally adv. -
59 frei
I Adj.1. free; freier Bürger HIST. freeborn citizen, freeman; ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent; sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes; ich bin so frei altm. oder hum. sich bedienend etc.: if I may; ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oder und nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your car2. Wahl, Wille etc.: free; Zugang: unrestricted, unlimited; (unbehindert) unrestrained; „frei ab 16“ Film: 16 (= no admission to persons under 16 years), Am. etwa R(-rated); jetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig. there’s nothing to stop us now; auf freiem Fuß sein be free; Verbrecher: be at large; jemanden auf freien Fuß setzen set s.o. free, let s.o. go; das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression); aus freien Stücken oder freiem Willen of one’s own free will; die freie Wahl haben zwischen... und... be free to choose between... and...3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc.: free; Beruf, Tankstelle etc.: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc.: freelance; die freien Künste the liberal arts; freier Mitarbeiter freelance(r); Freie24. im Namen von Organisationen etc.: Freie Demokratische Partei (abgek. FDP) Free Democratic Party; Freie Deutsche Jugend (abgek. FDJ) HIST., ehem. DDR Free German Youth; Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (abgek. FDGB) HIST., ehem. DDR Free German Trade Union Organization; die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen; die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTS.: im freien Handel available in the shops (Am. in stores); freier Markt open market; Börse: unofficial market; freie Marktwirtschaft free market economy; freier Wechselkurs floating exchange rate; ( die) freie Wirtschaft free enterprise; die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc.: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc.: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc.: blank; frei am WC: vacant; am Taxi: for hire; freie Stelle vacancy; ist hier oder der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?; der Stuhl / die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free / the line must be left blank; Platz frei lassen / machen für leave / make space for; jemandem den Weg frei machen clear the way for s.o.; zwei Zeilen frei lassen leave two blank lines; Bahn, Ring, Zimmer7. (unbedeckt) bare; der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee; den Oberkörper frei machen strip to the waist8. Feld, Himmel, Sicht: open; aufs freie Meer hinaus out into the open sea; auf freier Strecke on an open stretch (EISENB. of line, Straße: of road); in freier Wildbahn in the wild; unter freiem Himmel in the open (air), outside9. Tag, Zeit etc.: free; nachgestellt: off; Person: free, not busy; freie Zeit free ( oder leisure) time; nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday; hast du morgen frei? do you have tomorrow off?; seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself); sind Sie ( gerade) frei? Taxi: are you taken?; Verkäufer: are you serving someone?10. (kostenlos) free (of charge); freier Eintritt admission free ( für to); Kinder unter sechs sind frei umg. von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six; 20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (bes. Am. luggage) allowance of 20kg; frei Haus carriage paid; Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge; dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig. what’s more she gets a job handed to her on a plate; du hast noch zwei Versuche frei fig. you have two tries left11. frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc.: clear of; von Steuern etc. befreit: exempt from; frei von Schmerzen free from pain; frei von Schulden free from debt; frei von Zusätzen free of additives; niemand ist frei von Fehlern / Vorurteilen nobody is perfect / free from prejudice13. fig. (ungezwungen) free and easy; (offen) open; (moralisch großzügig) liberal; freie Liebe free love; sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig. Übersetzung: free; freie Hand haben have a free hand ( bei with); jemandem freie Hand lassen give s.o. a free hand ( bei with); aus oder mit der freien Hand zeichnen (ohne Hilfsmittel) draw s.th. freehand15. Sport (ungedeckt) unmarked; zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player; der freie Mann ( vor der Abwehr) the sweeper16. POST. (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS.; Elektron, Fall, Radikal etc.: free; CHEM. uncombined; im freien Fall in free fall; frei werden Energie etc.: be released; freie Valenzen CHEM. free valenciesII Adv.1. atmen, herumlaufen etc.: freely; frei geboren freeborn; frei laufende Hühner free-range hens; Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs; frei lebende Tiere wildlife Sg., animals living in the wild ( oder out of captivity); frei praktizierender Arzt doctor in private practice2. herumliegen etc.: openly; frei zugänglich von allen Seiten: freely accessible; für alle: open to all; frei stehen Baum, Haus etc.: stand by itself; SPORT, Spieler: be unmarked; frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTS.: frei erhältlich freely available; frei finanziert privately financed; frei konvertierbar freely convertible; frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)6. frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone; ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes; einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand; das Kind kann schon frei laufen / stehen the child can walk / stand unaided7. frei erfunden (entirely) fictitious; das hat er frei erfunden he made that up; frei nach ( einem Stück von) X freely adapted from (a play by) X* * *at liberty (Adv.);(freimütig) frank (Adj.);(nicht versklavt) unenslaved (Adj.);(unbefahren) clear (Adj.);(unbesetzt) vacant (Adj.);(ungebunden) independent (Adj.); free (Adj.); unfettered (Adj.); unattached (Adj.); unengaged (Adj.)* * *[frai]1. ADJEKTIV1) = unbehindert freesich von etw frei halten — to avoid sth; von Vorurteilen etc to be free of sth; von Verpflichtungen to keep oneself free of sth
die Straße frei geben/machen — to open/clear the road
jdm den Weg frei geben — to let sb past or by
der Film ist frei ( für Jugendliche) ab 16 (Jahren) — this film is suitable for persons aged 16 years and over
ich bin so frei (form) — may I?diams; frei + SubstantivSiehe auch unter dem Eintrag für das jeweilige Substantiv.
von Kiel nach Hamburg hatten wir freie Fahrt — we had a clear run from Kiel to Hamburg
einem Zug freie Fahrt geben — to give a train the " go" signal
der Polizist gab uns freie Fahrt — the policeman signalled (Brit) or signaled (US) us on
jdm freie Hand lassen — to give sb free rein, to give sb a free hand
das Recht der freien Rede or auf freie Rede — the right of free speech, the right to freedom of speech
jdm zur freien Verfügung stehen — to be completely at sb's disposal
2) = unabhängig free; Schriftsteller, Journalist etc freelance; (= nicht staatlich) privatediams; frei + SubstantivSiehe auch unter dem Eintrag für das jeweilige Substantiv.Freie Deutsche Jugend (DDR) — youth wing of the former East German Socialist Unity Party
Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (DDR) — Trades Union Congress of the former East Germany
Freie Hansestadt Bremen — Free Hansa Town of Bremen
freier Mitarbeiter — freelance, freelancer
freie Reichsstadt (Hist) — free city of the Empire
freie Tankstelle — independent petrol (Brit) or gas (US) station
3) = verfügbar Mittel, Geld available; Zeit freeich bin jetzt frei für ihn — I can see him now; (am Telefon) I can speak to him now
4)= arbeitsfrei
morgen/Mittwoch ist frei — tomorrow/Wednesday is a holidaySee:5)= ohne Hilfsmittel
etw aus freier Hand zeichnen — to draw sth freehandein Vortrag in freier Rede — an extemporary talk
6) = unbesetzt Zimmer, Toilette vacant; Taxi for hireist hier noch frei?, ist dieser Platz noch frei? — is anyone sitting here?, is this seat free?
im Kino/Flugzeug waren noch zehn freie Plätze — in the cinema/plane there were still ten seats free
"frei" (an Taxi) — "for hire"; (an Toilettentür) "vacant"
"Zimmer frei" — "vacancies"
haben Sie noch etwas frei? (in Hotel) — do you have any vacancies?
bei HarperCollins sind einige Stellen frei — there are some vacancies at HarperCollins
"Ausfahrt/Einfahrt frei halten" — "keep clear"
für etw Platz frei lassen/machen — to leave/make room for sth
7)= offen
unter freiem Himmel — in the open aireine Frage/Aussage im freien Raum stehen lassen — to leave a question/statement hanging in mid-air
See:→ Freie(s), Feld8) = kostenlos freefrei Schiff — free on board
9) = unkonventionell Sitten, Erziehung liberal10) = unbekleidet bare11) = ungeschützt Autor out of copyright2. ADVERB1) = ungehindert freely; sprechen openlyfrei beweglich —
er hat das frei erfunden — he made it up
das ist frei wählbar — you can choose as you please, it's completely optional
frei laufend (Hunde, Katzen) — feral; Huhn free-range
frei herumlaufen (inf) — to be free, to be running around free (inf)
der Verbrecher läuft immer noch frei herum — the criminal is still at largediams; frei lebend Wölfe, Mustangherden etc living in the wild; Katzen, Stadttauben feral; Mikroorganismen free-livingdiams; frei stehen (Haus) to stand by itself; (Sport) to be free or not marked
ein frei stehendes Gebäude — a free-standing building → auch cdiams; frei nach based on
frei nach Goethe (Zitat) — as Goethe didn't say
2)= ungezwungen
sich frei und ungezwungen verhalten, frei und locker auftreten — to have a relaxed manner, to be easy-goingsie benimmt sich etwas zu frei — she's rather free in her behaviour (Brit) or behavior (US)
3) = ohne Hilfsmittel unaided, without helpdas Kind kann frei stehen — the child can stand on its own or without any help
frei in der Luft schweben — to hang in mid-air
frei sprechen —
* * *1) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) clear2) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) clear3) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) clear4) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) free5) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) free6) (frank, open and ready to speak: a free manner.) free7) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) free8) (not occupied, not in use: Is this table free?) free9) free10) (not tied; free: The horses are loose in the field.) loose12) (empty or unoccupied: a vacant chair; Are there any rooms vacant in this hotel?) vacant13) (empty or vacant: The room/seat was unoccupied.) unoccupied14) (not busy: I paint in my unoccupied hours / when I'm otherwise unoccupied.) unoccupied* * *[frai]I. adj1. (nicht gefangen, unabhängig) free\freier Autor/Übersetzer freelance writer/translatordie \freie Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg\freie Kirche free churchein \freier Mann/eine \freie Frau a free man/womanein \freier Gedanke free thought[Recht auf] \freie Meinungsäußerung [right to] freedom of speechein \freier Mensch a free person\freier Mitarbeiter/ \freie Mitarbeiterin freelance[r]eine \freie Übersetzung a free translationetw zur \freien Verfügung haben to have sth at free disposal\freie Wahl haben to be free to chooseaus \freiem Willen [o \freien Stücken] of one's own free willes war sein \freier Wille auszuwandern he emigrated of his own free will\frei und ungebunden footloose and fancy-free2. (freie Zeit) freedrei Tage/eine Woche \frei haben to have three days/a week offnächsten Donnerstag ist \frei, da ist Feiertag we've got next Thursday off - it's a holidayer hat sich \frei genommen, da seine Tochter krank ist he's taken [some] time off because his daughter is ill\freie Zeit haben to have spare time3. (verfügbar) availablees sind noch Mittel für kulturelle Veranstaltungen \frei there are still funds available for cultural eventsder Film ist ab 14 Jahren \frei the film is suitable for children from 14 years on▪ \frei [für jdn] sein to be free [to see/speak to sb]ist dieser Platz noch \frei? is this seat [already] taken?haben Sie noch ein Zimmer \frei? do you still have a room available?den Eingang \frei machen to clear the entranceeinen Platz \frei lassen to keep a seat freeeinen Platz \frei machen to vacate a seat formeine \freie Stelle a vacant positionein \freies Zimmer a vacant room„Zimmer frei“ “rooms to rent”der Eintritt ist \frei entrance is freeKinder unter 6 Jahren sind \frei children below the age of six are admitted free20 kg Gepäck sind \frei 20 kg of luggage are allowed„Eintritt \frei“ “admission free”„Lieferung \frei Haus“ free home delivery6. (ohne etw)die Straßen sind \frei von Eis the streets are clear of icekein Mensch ist \frei von Fehlern nobody is perfect\frei von Konservierungsstoffen free from preservatives\frei von Schmerzen sein not to suffer any pain, to be free of pain\frei von Schuld blameless7. (ohne Hilfsmittel) off-the-cuffetw mit \freier Hand zeichnen to draw sth freehand\freie Rede/ \freier Vortrag impromptu speech/lectureeine \freie Rede halten to speak off-the-cut8. (auslassen)eine Zeile \frei lassen to leave a line free9. (offen) opender Zug hält auf \freier Strecke the train stops in the open country\freie Aussicht [o \freier Blick] unhampered view\freies Gelände open countryunter \freiem Himmel open airdas \freie Meer the open sea10. (ungezwungen) free and easyihre Auffassungen sind mir doch etwas zu \frei her views are a little too liberal for meer ist viel \freier geworden he has loosened up a lot famhier herrscht ein \freier Ton the atmosphere is very liberal here\freie Liebe free loveich bin so \frei (geh) if I mayich bin so \frei und nehme mir noch ein Stück I'll have another piece if I may11. (unbehindert) unhampered, unrestrained\freie Entwicklung free development12. (unbekleidet) baremachen Sie bitte Ihren Arm \frei please roll up your sleevemachen Sie bitte ihren Bauch \frei please uncover your stomach13. (unbeschrieben) blankein \freies Blatt a blank sheet of paperPlatz \frei lassen to leave a blank14. (nicht gebunden) free, singleseit er sich von seiner Freundin getrennt hat, ist er wieder frei since he has split up with his girl-friend, he is single again15. ÖKON free\freier Kapital-/Warenverkehr free movement of capital/goods\freie Marktwirtschaft free market economy\freier Wechselkurs freely floating exchange rate16. CHEM, PHYS releasedKräfte werden \frei forces are set free [or released]\freier Kohlenstoff/ \freie Wärme uncombined carbon/heat\freie Radikale free radicals17. (ungefähr)\frei nach... roughly quoting...II. adv1. (unbeeinträchtigt) freelydas Haus steht ganz \frei the house stands completely on its owndie Mörderin läuft immer noch \frei herum! the murderess is still on the loose!\frei atmen to breathe easy\frei finanziert privately financed\frei stehen to stand alone [or by itself]\frei verkäuflich for sale without restrictions\frei zugänglich accessible from all sides2. (ungezwungen) freely, openly\frei erzogen liberally educated\frei heraus sprechen to speak frankly\frei improvisieren to improvise freely3. (uneingeschränkt) casually4. (nach eigenem Belieben)\frei erfunden to be completely made up5. (gratis) freeKinder unter 6 Jahren fahren \frei children below the age of six travel freeetw \frei bekommen to get sth freeein Kabel \frei verlegen to lay a cable uncovered\frei in der Luft schweben to hover unsupported in the air\frei sprechen to speak off-the-cuff7. (nicht gefangen) freely\frei laufend Tiere free-rangeEier von \frei laufenden Hühnern eggs from free-range chickens\frei lebend living in the wild* * *1.2) (nicht angestellt) freelance <writer, worker, etc.>4) (nicht eingesperrt, gefangen) free; at liberty pred.5) (offen) openunter freiem Himmel — in the open [air]; outdoors
auf freier Strecke — (Straße) on the open road; (Eisenbahn) between stations
frei herumlaufen — < person> run around scot-free
6) (unbesetzt) vacant; unoccupied; freeein freier Stuhl/Platz — a vacant or free chair/seat
Entschuldigung, ist hier noch frei? — excuse me, is this anyone's seat etc.?
ein Bett ist [noch] frei — one bed is [still] free or not taken
7) (kostenlos) free <food, admission>20 kg Gepäck frei haben — have or be allowed a 20 kilogram baggage allowance
8) (ungenau)eine freie Übersetzung — a free or loose translation
9) (ohne Vorlage) improvised10) (uneingeschränkt) freeder freie Fall — (Physik) free fall
11)von etwas frei/frei von etwas sein — be free of something
12) (verfügbar) spare; freeich habe heute frei/meinen freien Abend — I've got today off/this is my evening off
sich (Dat.) frei nehmen — (ugs.) take some time off
er ist noch/nicht mehr frei — he is still/no longer unattached
13) (ohne Hilfsmittel)eine freie Rede — an extempore speech
14) (unbekleidet) bare15) (bes. Fußball) unmarkedfrei werden — (bei einer Reaktion) be given off
freie Hand haben/jemandem freie Hand lassen — have/give somebody a free hand
aus freien Stücken — (ugs.) of one's own accord; voluntarily
2.auf freiem Fuß — (von Verbrechern etc.) at large
* * *A. adj1. free;freier Bürger HIST freeborn citizen, freeman;ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent;sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes;ich bin so frei obs oder hum sich bedienend etc: if I may;ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oderund nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your carjetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig there’s nothing to stop us now;jemanden auf freien Fuß setzen set sb free, let sb go;das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression);freiem Willen of one’s own free will;die freie Wahl haben zwischen … und … be free to choose between … and …3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc: free; Beruf, Tankstelle etc: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc: freelance;die freien Künste the liberal arts;4. im Namen von Organisationen etc:die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen;die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTSCH:im freien Handel available in the shops (US in stores);freier Markt open market; BÖRSE unofficial market;freie Marktwirtschaft free market economy;freier Wechselkurs floating exchange rate;(die) freie Wirtschaft free enterprise;die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc: blank;freie Stelle vacancy;der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?;der Stuhl/die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free/the line must be left blank;Platz frei lassen/machen für leave/make space for;jemandem den Weg frei machen clear the way for sb;7. (unbedeckt) bare;der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee;8. Feld, Himmel, Sicht: open;aufs freie Meer hinaus out into the open sea;in freier Wildbahn in the wild;unter freiem Himmel in the open (air), outsidefreie Zeit free ( oder leisure) time;nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday;hast du morgen frei? do you have tomorrow off?;seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself);freier Eintritt admission free (für to);Kinder unter sechs sind frei umg von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six;20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (besonders US luggage) allowance of 20kg;frei Haus carriage paid;Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge;dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig what’s more she gets a job handed to her on a plate;du hast noch zwei Versuche frei fig you have two tries left11.frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc: clear of; von Steuern etc befreit: exempt from;frei von Schmerzen free from pain;frei von Schulden free from debt;frei von Zusätzen free of additives;niemand ist frei von Fehlern/Vorurteilen nobody is perfect/free from prejudice12.freie Liebe free love;sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig Übersetzung: free;freie Hand haben have a free hand (bei with);jemandem freie Hand lassen give sb a free hand (bei with);15. Sport (ungedeckt) unmarked;zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player;der freie Mann (vor der Abwehr) the sweeper16. Postwesen: (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS; Elektron, Fall, Radikal etc: free; CHEM uncombined;im freien Fall in free fall;frei werden Energie etc: be released;freie Valenzen CHEM free valenciesB. adv1. atmen, herumlaufen etc: freely;frei geboren freeborn;frei laufende Hühner free-range hens;Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs;frei praktizierender Arzt doctor in private practice;frei halten (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc) keep open;„Eingang frei halten!“ keep clear;frei halten von keep free of; (Eingang, Straße etc) keep clear of;sich frei halten keep o.s. free (für for);sich frei halten von ward off, avoid2. herumliegen etc: openly;frei stehen Baum, Haus etc: stand by itself; (leer stehen) be unoccupied, be empty; SPORT, Spieler: be unmarked;frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTSCH:frei erhältlich freely available;frei finanziert privately financed;frei konvertierbar freely convertible;frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)4. TECH:frei beweglich freely moving, mobile;schwebend unsupported5.6.frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone;ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes;einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand;das Kind kann schon frei laufen/stehen the child can walk/stand unaided7.frei erfunden (entirely) fictitious;das hat er frei erfunden he made that up;8. (liberal) liberally;…frei im adjstickstofffrei nitrogen-free, non-nitrogenous;tuberkulosefrei free from tuberculosis2. nicht geschehend: non-…;blendfrei Beleuchtung: non-dazzle;repressionsfrei Erziehung: non-repressive;schrumpffrei Wäsche: non-shrink, shrink-free3. nicht verlangt: exempt from …, …-exempt;visumfrei not requiring a visa, visa-exempt;zuschlagfrei on which no supplement is payable, exempt from supplementfesselfrei clear of the ankles;nabelfrei with a bare midriff;schulterfrei off-the-shoulder5. unabhängig: independent of …;bündnisfrei independent of any alliance, unallied;reichsfrei HIST under the direct rule of the Emperor;trustfrei non-trust* * *1.1) free <man, will, life, people, decision, etc.>2) (nicht angestellt) freelance <writer, worker, etc.>3) (ungezwungen) free and easy; lax (derog.)4) (nicht eingesperrt, gefangen) free; at liberty pred.5) (offen) openunter freiem Himmel — in the open [air]; outdoors
auf freier Strecke — (Straße) on the open road; (Eisenbahn) between stations
frei herumlaufen — < person> run around scot-free
6) (unbesetzt) vacant; unoccupied; freeein freier Stuhl/Platz — a vacant or free chair/seat
Entschuldigung, ist hier noch frei? — excuse me, is this anyone's seat etc.?
ein Bett ist [noch] frei — one bed is [still] free or not taken
7) (kostenlos) free <food, admission>20 kg Gepäck frei haben — have or be allowed a 20 kilogram baggage allowance
8) (ungenau)eine freie Übersetzung — a free or loose translation
9) (ohne Vorlage) improvised10) (uneingeschränkt) freeder freie Fall — (Physik) free fall
11)von etwas frei/frei von etwas sein — be free of something
12) (verfügbar) spare; freeich habe heute frei/meinen freien Abend — I've got today off/this is my evening off
sich (Dat.) frei nehmen — (ugs.) take some time off
er ist noch/nicht mehr frei — he is still/no longer unattached
13) (ohne Hilfsmittel)14) (unbekleidet) bare15) (bes. Fußball) unmarked16) (Chemie, Physik) freefrei werden — (bei einer Reaktion) be given off
freie Hand haben/jemandem freie Hand lassen — have/give somebody a free hand
aus freien Stücken — (ugs.) of one's own accord; voluntarily
2.auf freiem Fuß — (von Verbrechern etc.) at large
* * *adj.clear adj.detached adj.free adj.spare adj.uncommitted adj.unengaged adj.unenslaved adj.unfettered adj.unrestricted adj.untrapped adj. adv.freely adv. -
60 blank
Adj.1. (leuchtend) shiny, shining; (blank geputzt) auch polished; Schuhe: shiny; blank putzen polish ( oder clean) s.th. till it shines; (Schuhe, Messing etc.) put a good shine on2. (abgewetzt) shiny (with wear)3. (nackt, bloß) Boden, Körper etc.: bare; Schwert, Degen: naked4. fig. Unsinn, Neid etc.: pure, sheer; die blanke Wahrheit the plain (lit. unvarnished) truth; das ist doch blanker Unsinn that’s sheer ( oder just plain) nonsense!5. im Kartenspiel: eine Karte blank haben have only one card of a suit, have a singleton heart/spade/etc.* * *blank; shining; brilliant; clean; shiny* * *blạnk [blaŋk]1. adj1) (= glänzend, sauber) shiny, shining; (= abgescheuert) Hosenboden etc shinyetw scheuern/polieren, bis es blank wird — to clean/polish sth till it shines
der blanke Hans (poet) — the wild North Sea
3) (= nackt) bare; Schwert etc auch naked; (Aus = ohne Mantel) coatless; (inf = ohne Geld) broke; (CARDS = einzeln) single2. adv2)* * ** * *<-s, -s>[blæŋk]nt LING, INFORM blank [space], white space* * *1) (glänzend) shinyetwas blank reiben/polieren — rub/polish something till it shines
2) (unbekleidet) bare; naked3) (ugs.): (mittellos)blank sein — be broke (coll.)
4) (bloß) bare <wood, plaster, earth, etc.>* * *blank adj2. (abgewetzt) shiny (with wear)4. fig Unsinn, Neid etc: pure, sheer;die blanke Wahrheit the plain (liter unvarnished) truth;das ist doch blanker Unsinn that’s sheer ( oder just plain) nonsense!5. im Kartenspiel:eine Karte blank haben have only one card of a suit, have a singleton heart/spade/etc6. umg (pleite):blank sein be broke* * *1) (glänzend) shinyetwas blank reiben/polieren — rub/polish something till it shines
2) (unbekleidet) bare; naked3) (ugs.): (mittellos)blank sein — be broke (coll.)
4) (bloß) bare <wood, plaster, earth, etc.>* * *adj.blank adj.shining adj.
См. также в других словарях:
Bare — (b[^a]r), a. [OE. bar, bare, AS. b[ae]r; akin to D. & G. baar, OHG. par, Icel. berr, Sw. & Dan. bar, Oslav. bos[u^] barefoot, Lith. basas; cf. Skr. bh[=a]s to shine. [root]85.] [1913 Webster] 1. Without clothes or covering; stripped of the usual… … The Collaborative International Dictionary of English
bare — adj 1 Bare, naked, nude, bald, barren are comparable when they mean destitute or divested of the naturally or conventionally appropriate covering or clothing. Bare strongly suggests the removal or, often, the rejection of something additional,… … New Dictionary of Synonyms
Bare — means minimal or naked. Bare may also refer to:Places: * Bare, Morecambe, a suburb of Morecambe, in Lancashire, England * Bare (woreda), a district in Ethiopia * Bare (Serbia), a place in Serbia * Bărăi, Cluj, a village in Romania, formerly… … Wikipedia
bare — bare1 [ber] adj. barer, barest [ME bar < OE bær < IE * bhoso s < ? base * bhes , to rub off > SAND] 1. a) without the natural or customary covering [bare wooden floors] b) without clothing; naked [bare legs] … English World dictionary
Bare — bzw. Baré bezeichnet: einen Spitznamen des US amerikanischen Country Sängers und Songwriters Bobby Bare Bare (Bezirk), einen Bezirk der ehemaligen deutschen Kolonie Deutsch Kamerun das Kurzwort (Kopfwort) für Barebacking Baré (Ethnie), einen… … Deutsch Wikipedia
bare — bare; bare·fac·ed·ly; bare·fit; bare·ness; bare·sark; thread·bare·ness; un·bare; bare·head·ed·ness; iso·bare; … English syllables
bare — [beə ǁ ber] adjective go bare INSURANCE if a business goes bare, it decides not to buy insurance to protect it against claims for damage or harm done by its products: • Some firms choose to go bare, preferring possible bankruptcy to the certainty … Financial and business terms
Baré — can mean:* The Baré people of Brazil * The Baré language, spoken by the Barés * Baré Esporte Clube, a Brazilian football club * Jeanne Baré, a French explorer * Ibrahim Baré Maïnassara, a former head of state of Niger … Wikipedia
bare — ► ADJECTIVE 1) not clothed or covered. 2) without the appropriate or usual covering or contents: a big, bare room. 3) without elaboration; basic: the bare facts. 4) only just sufficient: a bare majority. ► VERB ▪ uncover and reveal. ● … English terms dictionary
Bare — Bare, v. t. [imp. & p. p. {Bared}(b[^a]rd); p. pr. & vb. n. {Baring}.] [AS. barian. See {Bare}, a.] To strip off the covering of; to make bare; as, to bare the breast. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bare — barè interj. bure: Aveles par mum̃ šaukia barè barè barè Mlt … Dictionary of the Lithuanian Language