-
41 hybrid
1. прил.1) общ. гибридный, комплексный, сложный, разнородный (сочетающий в себе два разных метода, инструмента и т. д.)See:hybrid fund, hybrid annuity, hybrid bond fund, hybrid financial instrument, hybrid financing, hybrid fund, hybrid investment, hybrid loan, hybrid method of accounting, hybrid security2) эк. смешанный* (по О. Уильямсону: отношения между контрагентами, имеющие черты, присущие как рынку, так и иерархии; при таких отношениях сохраняется автономность контрагентов, но возникают отношения подчинения или гарантии, которые свойственны фирме; примером является долгосрочный контракт в случае наличия специфического актива или отношенческий контракт)See:Williamson, Oliver Eaton, Williamson, Oliver Eaton, Williamson, Oliver Eaton, Williamson, Oliver Eaton, Williamson, Oliver Eaton, Williamson, Oliver Eaton, Williamson, Oliver Eaton 3), Williamson, Oliver Eaton2. сущ.1) биол. гибрид, помесь2) эк. = hybrid organizationHybrids tend to develop in highly competitive markets in which pooling resources is viewed as a way to deal with significant uncertainties and to survive. — Смешанные формы организации часто появляются на высоко конкурентных рынках, где объединение ресурсов считается способом преодоления неопределенности и выживания.
* * *. Пакет, состоящий из двух или более различных видов инструментов управления риском, как правило, интерактивных . Инвестиционная деятельность . -
42 government bond
1) гос. фин. государственная [правительственная\] облигация (облигация, выпущенная правительством или каким-л. государственным органом)Syn:See:municipal bond, state bond 1), government bond calendar, after-tax basis, annuity, bondholder, bond anticipation note, bond fund 2), bond referendum, bond resolution, bondholder, savings bond, corporate bond, corporate equivalent yield, government annuity, Bank of England, government broker, infrastructure bond, moral obligation bond2) гос. фин., амер. государственная облигация, долговое обязательство казначейства (любая облигация, выпущенная Казначейством США)See:
* * *
правительственная облигация: ценная бумага, выпущенная или гарантированная правительством или каким-либо государственным органом; см. bond;* * *. См. Government securities (государственные ценные бумаги) . Инвестиционная деятельность . -
43 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
44 TIAA
орг.страх., амер. сокр. от Teachers Insurance and Annuity AssociationSee: -
45 income shares
фин. доходные акции (акции, по которым выплачивается относительно высокий и обычно регулярно возрастающий текущий доход, но которые не дают своему владельцу права дохода от прироста капитала)Syn:See:annuity income shares, capital shares, ordinary income shares, traditional income shares, dual-purpose fund
* * *
"доходные" акции: акции инвестиционного фонда, по которым выплачивается доход от капиталовложений (проценты, дивиденды); прирост капитала на вложенные средства выплачивается по "капитальным" акциям фонда; см. capital (zero dividend) shares;* * * -
46 pension
I 1. сущ.страх., эк. тр. пенсия, пенсионное пособие (регулярные денежные выплаты лицам, достигшим определенного возраста, инвалидам, а также лицам, утратившим кормильца; могут осуществляться из государственных или частных пенсионных фондов)ATTRIBUTES:
pension [pensions\] system — пенсионная система
COMBS:
grant [award\] of pension — назначение пенсии
pension entitlement, entitlement to a pension — право на пенсию, право на получение пенсии
pension payment — пенсионный платеж; выплата пенсии
pension of $20000, $20000 pension — пенсия в размере $20000
to receive [to draw\] a pension — получать пенсию
to grant a pension (to smb.) — назначить пенсию (кому-л.)
to give (smb.) a pension — дать (кому-л.) пенсию
to qualify for [to be entitled to\] a pension — иметь право на пенсию
to retire on a pension — уйти [выйти\] на пенсию
The police pension scheme entitles officers to retire on full pension after 30 years service. — Полицейская пенсионная система наделяет полицейских правом после 30 лет службы выйти в отставку с получением полной пенсии.
He retired from the force with a disability pension. — Он уволился из вооруженных сил с получением права на пенсию по инвалидности.
to pay a pension — выплачивать [платить\] пенсию
Syn:See:30-and-out pension, actuarially reduced pension, additional pension, age pension, alternatively secured pension, basic pension, bridging pension, company pension, contributory pension, corporate pension, disability pension, disability support pension, disablement pension, double orphan pension, employer pension, funded pension, future service pension, government pension, graduated pension, group pension, group personal pension, guaranteed minimum pension, incapacity pension, income support pension, individual pension, joint pension, joint-life pension, life pension, long service pension, military pension, non-contributory pension, occupational pension, old age pension, Old Age Security pension, partner service pension, past service pension, personal pension, portable pension, prior service pension, private pension, retirement pension, salary-related pension, self-employed pension, service pension, simplified employee pension, single pension, single-life pension, stakeholder pension, state pension, supplementary pension, thirty-and-out pension, top-hat pension, unfunded pension, veteran's pension, war disablement pension, war pension, widower's pension, widow's pension, pension account, pension actuary, pension A-Day, pension administrator, pension adviser, pension age, pension annuity, pension benefit, pension bomb, pension bonus, pension business, pension company, pension consultant, pension consulting, pension contribution, pension cost, pension credit, pension debit, pension equity plan, pension expenses, pension fund, pension income, pension insurance, pension law, pension lawyer, pension loan, pension management, pension manager, pension market, pension mortgage, pension mutual fund, pension obligation bond, pension parachute, pension partner, pension plan, pension planning, pension portability, pension product, pension professional, pension provider, pension reversion, pension rollover, pension savings, pension obligation bond, superannuation 1) Department for Work and Pensions, Pension and Welfare Benefits Administration, State Earnings-Related Pension Scheme, pensionable, pensioner 1), dearness allowance2. гл.страх., эк. тр. увольнять [отправлять\] на пенсию [в отставку\] ( с предлогом off); назначать пенсиюIn 1854, he was pensioned off from public service. — В 1854 г. он был уволен с государственной службы на пенсию.
to pension smb. off — отправить [уволить\] кого-л. на пенсию
Though they had a competent but elderly manager, they pensioned him off and started fresh, on their own. — Хотя у них был компетентный, но пожилой управляющий, они отправили его на пенсию и начали все заново, полагаясь только на себя.
See:II сущ.общ. пансион; пансионат (вид дома отдыха или гостиницы, в котором за фиксированную плату отдыхающим предоставляется полное содержание)
* * *
пенсия: выплата регулярного дохода человеку, достигшему пенсионного возраста и имеющему право на частное или государственное пенсионное обеспечение за предшествующий период работы; см. funded pension; unfunded pension-* * *. . Словарь экономических терминов .* * *установленная сумма, регулярно выплачиваемая получателю по достижении им определенного возраста или вследствие прекращения работы по найму -
47 hybrid
1. прил.1) общ. гибридный, комплексный, сложный, разнородный (сочетающий в себе два разных метода, инструмента и т. д.)See:hybrid annuity, hybrid bond fund, hybrid financial instrument, hybrid financing, hybrid fund, hybrid investment, hybrid loan, hybrid method of accounting, hybrid security2) эк. смешанный* (по О. Уильямсону: отношения между контрагентами, имеющие черты, присущие как рынку, так и иерархии; при таких отношениях сохраняется автономность контрагентов, но возникают отношения подчинения или гарантии, которые свойственны фирме; примером является долгосрочный контракт в случае наличия специфического актива или отношенческий контракт)See:market, hierarchy, network, transaction, hybrid
2. сущ.1) биол. гибрид, помесь2) эк. =hybrid organizationHybrids tend to develop in highly competitive markets in which pooling resources is viewed as a way to deal with significant uncertainties and to survive. — Смешанные формы организации часто появляются на высоко конкурентных рынках, где объединение ресурсов считается способом преодоления неопределенности и выживания.
The new English-Russian dictionary of financial markets > hybrid
-
48 insurance
[ɪnˈʃuərəns]accept an insurance policy получать страховой полис accident insurance contribution взнос на страхование от несчастного случая accountants' indemnity insurance страхование для компенсации убытков бухгалтерии additional expense insurance страхование дополнительных расходов agricultural insurance сельскохозяйственное страхование air transport insurance страхование воздушных перевозок aircraft hull insurance страхование самолета aircraft hull insurance страхование фюзеляжа воздушного судна aircraft passenger insurance страхование авиапассажиров all risks insurance страхование на все случаи жизни all risks insurance страхование от всех рисков all-in insurance страхование на все случаи жизни all-risks insurance полное страхование all-risks insurance страхование от любого риска annual insurance годовая страховка annuity insurance страхование ренты art property and jewellery insurance страхование предметов искусства и драгоценностей automobile insurance страхование автомобиля automobile third party liability insurance страхование ответственности владельца автомобиля перед третьими лицами aviation insurance авиационное страхование bicycle theft insurance страхование от кражи велосипеда blanket insurance блок-страхование business closure insurance страхование компании на случай прекращения деятельности business interruption insurance страхование компании от убытков в случае остановки производства cancel an insurance аннулировать страхование cancellation insurance страхование от аннулирования capital deposit insurance страхование депозитов капитала captive insurance company дочерняя страховая компания car insurance страхование автомобиля cargo insurance страхование грузов cargo insurance страхование морских грузов cash messenger insurance страхование инкассатора casualty insurance страхование от несчастных случаев child's deferred insurance отсроченное страхование детей child's insurance детское страхование coin machine insurance страхование монетного автомата collective accident insurance коллективное страхование от несчастного случая collective insurance коллективное страхование collision insurance страхование на случай столкновения combined insurance комбинированная страховка combined shop insurance смешанное страхование магазинов commercial insurance торговое страхование commercial liability insurance страхование коммерческой ответственности compensation insurance страхование компенсации comprehensive building insurance страхование нескольких строений по одному договору comprehensive insurance комбинированное страхование comprehensive insurance полная страховка comprehensive insurance страхование нескольких видов имущества по одному договору compulsory industrial injuries insurance страх. обязательное страхование от производственных травм compulsory insurance страх. обязательное страхование compulsory insurance страх. принудительное страхование compulsory old-age insurance обязательное страхование по старости compulsory third party insurance обязательное страхование третьей стороны computer crime insurance страхование от использования вычислительной машины в преступных целях consequential loss insurance страхование от косвенного ущерба consumer insurance страховка потребителя container insurance контейнерная страховка contractor's all risks insurance комбинированное страхование подрядчика contractor's all risks insurance страхование подрядчика от всех рисков contributory insurance страхование с частичными взносами cost and insurance (C and I) стоимость и страхование credit insurance страхование кредитов credit insurance страхование от неуплаты долга credit insurance scheme порядок страхования кредитов credit insurance system система страхования кредитов cremation expenses insurance страхование расходов на кремацию crop hail insurance страхование сельскохозяйственных культур от повреждения градом crop insurance страхование урожая current insurance действующий договор страхования deferred insurance отсроченное страхование deposit insurance депозитная страховка deposit insurance страхование депозитов deposit insurance fund фонд страхования депозитов difference-in-conditions insurance страхование с разницей в условиях direct insurance прямое страхование disability insurance страхование по нетрудоспособности disability insurance страховка по нетрудоспособности double insurance двойное страхование earthquake insurance страхование от землетрясения employer's liability insurance страхование ответственности работодателя employment pension insurance пенсионное страхование трудящихся engineering insurance страхование производственного оборудования environmental liability insurance страхование по обязательствам, связанным с экологией erection insurance страхование строительства exchange risk insurance страхование от валютного риска exhibition risks insurance страхование от рисков, связанных с демонстрацией товаров export credit insurance страхование кредита на экспорт export credit insurance страхование экспортного кредита family income insurance страхование дохода семьи fidelity insurance страхование от финансовых потерь, связанных со злоупотреблениями служащих компании fire insurance страхование от огня fire insurance страхование от пожара fire recourse insurance страхование от повторных пожаров first loss insurance страхование от первых убытков first loss insurance страхование по первому риску first party insurance страхование первой стороны fixed date insurance страхование жизни на определенный срок fixed-term insurance страхование жизни на определенный срок flight insurance страхование воздушной перевозки flood insurance страхование от наводнения foreign exchange insurance страхование в иностранной валюте forest fire insurance страхование от лесных пожаров freight insurance страхование груза freight insurance страхование перевозки грузов frost damage insurance страхование ущерба от заморозка frost insurance страхование от заморозков full value insurance страхование в полную стоимость full value insurance страхование на полную сумму fully comprehensive insurance полное страхование fully comprehensive insurance страхование всех видов по одному договору funeral expenses insurance страхование затрат на похороны general insurance общее страхование general liability insurance страхование гражданской ответственности goods insurance страхование товаров graduated life insurance дифференцированное страхование жизни group health insurance коллективное медицинское страхование group insurance групповое страхование group insurance коллективное страхование group life insurance групповое страхование жизни guarantee insurance гарантийное страхование hailstorm insurance страх. страхование от убытков, причиненных градом health insurance страхование здоровья health insurance страх. страхование от болезней health insurance card карточка страхования здоровья; страховой полис health insurance fund страх. фонд страхования здоровья health insurance society страх. общество страхования здоровья home-foreign insurance страх. страхование по переписке household comprehensive insurance страх. страхование нескольких видов домашнего имущества по одному договору household furniture insurance страх. страхование предметов домашнего обихода houseowner's comprehensive insurance страх. комбинированное страхование домовладения hull insurance страхование корпуса судна, каско hull insurance мор.страх. страхование корпуса судна hunting liability insurance страх. страхование гражданской ответственности на охоте import credit insurance страхование кредита для импорта import protection insurance страхование охраны импорта товаров indemnity insurance страховая гарантия indexed new-value insurance страхование, учитывающее изменение стоимости застрахованного объекта indirect insurance непрямое страхование industrial accident insurance страхование от несчастных случаев на производстве industrial injuries insurance страхование от производственного травматизма industrial insurance промышленное страхование industrial life insurance индустриальное страхование жизни inland transport insurance страхование перевозок внутри страны insurance страхование insurance страховая премия insurance страховой полис insurance сумма страхования insurance against treatment insury страхование на случай неудачного лечения insurance company share акция страховой компании insurance contract act закон о договоре страхования insurance for less than a year страхование на срок менее года insurance in force действующий договор страхования insurance of buildings страхование зданий insurance of cargo страхование груза insurance of contents страхование домашнего имущества insurance of daily benefits страхование дневного содержания insurance of fixed sums страхование фиксированных сумм insurance of fluorescent tubes страхование флуоресцентных ламп insurance of goods страхование товара insurance of goods and chattels страхование личного движимого имущества insurance of growing crops страхование выращиваемого урожая insurance of industrial risks страхование от промышленных рисков insurance of low tension installation страхование установки низкого напряжения insurance of medical expenses страхование медицинских расходов insurance of movable property страхование движимой собственности insurance of persons индивидуальное страхование insurance of persons личное страхование insurance of securities in transit страхование ценных бумаг при перевозке insurance of shell of building страхование облицовки здания insurance of stocks страхование складов insurance of valuables страхование драгоценностей insurance of valuables страхование ювелирных изделий interpretation difference insurance страхование от различий в толковании invalidity insurance страхование на случай инвалидности jewellery insurance страхование драгоценностей jewellery insurance страхование ювелирных изделий key insurance страх. страхование от всех рисков kidnap insurance страх. страхование от похищения ребенка legal expenses insurance страхование судебных издержек liability insurance страхование гражданской ответственности life insurance страхование жизни life insurance company компания по страхованию жизни life insurance policy полис страхования жизни policy: life insurance insurance полис страхования жизни life insurance sum сумма страхования жизни livestock insurance страхование домашнего скота livestock insurance страхование животных long-term insurance долгосрочное страхование loss insurance страхователь от убытков low tension insurance страхование от низкого напряжения в сети luggage insurance страхование багажа machinery breakdown insurance страхование на случай поломки оборудования machinery insurance страхование оборудования mandatory insurance обязательное страхование marine hull insurance страхование корпуса судна marine insurance морское страхование maternity insurance страхование женщин на случай родов maternity insurance страхование по материнству medical expenses insurance страхование медицинских расходов medical insurance медицинское страхование mortgage guarantee insurance гарантийное страхование ипотечной задолженности mortgage insurance страхование ипотечной задолженности motor cycle insurance страхование мотоциклов motor insurance автомобильное страхование motor insurance страхование автомобилей motor third party liability insurance страхование автотранспортных средств от ответственности в отношении третих лиц motor vehicle insurance страхование автомобиля motorcar insurance страхование автомобильного транспорта motorcar insurance страхование легковых автомобилей multiple insurance многократное страхование musical instruments insurance страхование музыкальных инструментов mutual insurance взаимное страхование national health insurance государственное страхование от болезней national insurance государственное страхование National Insurance Act Закон о государственном страховании (Великобритания) national old age invalidity and unemployment pension insurance национальное страхование по старости инвалидности и безработице national pension insurance национальное пенсионное страхование national sickness insurance benefit payments выплаты национального страхового пособия по безработице new insurance дополнительное страхование no-fault insurance страхование безаварийной работы nonlife insurance страхование ущерба nuclear risks insurance страхование от риска радиоактивного облучения obligatory insurance облигаторное страхование occupational compensation insurance страхование выплат работникам offshore insurance офшорное страхование offshore insurance страхование, не подпадающее под национальное регулирование old age insurance страхование по старости optional insurance добровольное страхование ordinary life insurance обычное страхование жизни ordinary life insurance страхование на случай смерти с пожизненной уплатой взносов paid-up insurance оплаченный страховой полис partial insurance неполное страхование partial insurance страхование в неполную стоимость passenger insurance страхование пассажиров pension insurance пенсионное страхование pension insurance страхование пенсии perpetual insurance бессрочное страхование perpetual insurance пожизненное страхование personal accident insurance индивидуальное страхование от несчастного случая personal accident insurance личное страхование от несчастного случая personal insurance индивидуальное страхование personal insurance личное страхование personal liability insurance страхование гражданской ответственности personal property insurance страхование личной собственности pharmaceutical insurance страхование фармацевтических расходов plate glass insurance страхование витринного стекла pluvious insurance страхование от ненастной погоды во время отпуска pool insurance коллективное страхование portfolio insurance страхование портфеля активов post office insurance страхование по почте premium insurance страхование с уплатой взносов previous insurance предыдущее страхование price differences insurance страхование различия в ценах private insurance индивидуальное страхование private insurance личное страхование product liability insurance страхование ответственности за качество выпускаемой продукции professional disability insurance страхование от нетрудоспособности по данной профессии professional indemnity insurance страхование от убытков в ходе профессиональной деятельности professional liability insurance страхование профессиональной ответственности property fire insurance страхование имущества от пожара property insurance страхование имущества propose an insurance заявлять о намерении застраховаться provident insurance социальное страхование public liability insurance страхование гражданской ответственности pure endowment insurance страхование с выплатой страховой суммы лицам, указанным в полисе, или самому застрахованному при достижении определенного срока railway passengers' insurance страхование пассажиров железнодорожного транспорта replacement value insurance страхование имущества, при котором возмещение выплачивается в размере восстановительной стоимости retirement pension insurance страхование пенсии за выслугу лет retirement pension insurance страхование пенсии по возрасту retirement pension insurance страхование пенсии по старости retroactive insurance страхование, имеющее обратную силу risk insurance страхование от риска risk insurance страхование риска robbery insurance страхование от грабежа salvage value insurance страхование стоимости спасенного имущества satellite insurance дополнительное страхование sea insurance морское страхование short-term insurance краткосрочное страхование sickness benefit insurance страхование на случай болезни sickness insurance страхование по болезни sickness insurance card карта страхования по болезни; полис страхования по болезни sickness insurance contribution взносы страхованя по болезни single-premium insurance страхование с единовременным страховым взносом ski-breakage insurance страхование от поломки лыж social insurance социальное страхование social insurance card карта социального страхования The Social Insurance Institution Институт социального страхования spacecraft insurance страхование космического аппарата statutory insurance установленное законом страхование storm damage insurance страхование от убытков вследствие бури straight life insurance страхование с пожизненной уплатой взносов supplementary health insurance дополнительное страхование от болезней supplementary insurance дополнительное страхование suretyship insurance страхование от финансовых потерь, связанных со злоупотреблениями служащих компании survivorship life insurance страхование жизни пережившего супруга television insurance страхование телевизора temporary insurance временное страхование term insurance страхование на срок term life insurance срочное страхование жизни theft insurance страхование от кражи title insurance страхование от дефектов правового титула tourist health insurance страхование туристов от болезней trade credit insurance страхование коммерческих кредитов transport insurance страхование перевозок travel insurance страхование туристов traveller's accident insurance страхование туристов от несчастных случаев traveller's health insurance страхование туристов от болезней underwrite insurance принимать на страхование unemployment insurance страхование от безработицы unemployment insurance страхование по безработице vehicle insurance страхование транспорта voluntary insurance добровольное страхование wager insurance азартный полис war risk insurance страхование от военных рисков water damage insurance страхование от ущерба, причиненного водой weather insurance страхование от атмосферного воздействия whole-life insurance пожизненное страхование на случай смерти widow's insurance страхование на случай вдовства workmen's compensation insurance страхование от понижения заработной платы works traffic insurance страхование производственного транспорта write insurance принимать на страхование -
49 loan
ləun
1. сущ.
1) заем, ссуда to float, negotiate, raise a loan ≈ взять ссуду, сделать заем to get, receive a loan ≈ получить ссуду to make a loan ≈ взять ссуду to pay off, repay a loan ≈ вернуть ссуду to secure a loan ≈ обеспечить ссуду to underwrite a loan ≈ обеспечить ссуду, предоставить обеспечение по ссуде call loan ≈ ссуда до востребования interest-free loan ≈ беспроцентная ссуда long-term loan ≈ долгосрочная ссуда low-interest loan ≈ ссуда под низкий процент short-term loan ≈ краткосрочная ссуда student loan ≈ студенческий заем (предоставляется студенту или аспиранту под низкие проценты или беспроцентно)
2) что-л. данное для временного пользования (напр., книга) The painting was on loan to the National Gallery from the Louvre. ≈ Картина была временно взята Национальной галереей из Лувра. interlibrary loan on loan
3) а) заимствование;
заимствованный элемент( о слове, мифе, обычае) б) заимствование (процесс)
2. гл.;
обыкн. амер. давать взаймы, одалживать, ссужать( кому-л. ≈ to) Money which has been loaned to city councils by the central government can be repaid at a low rate of interest ≈ Деньги, взятые муниципальным советом у центрального правительство возвращаются с небольшими процентами. Syn: lend заем;
ссуда;
кредит - government *s государственные займы - domestic and foreign *s внутренние и иностранные займы заимствование;
заимствованное слово что-л. данное взаймы или во временное пользование - on * (данный) взаймы;
предоставленный на время( об экспонате для выставки и т. п.) - to have the * of smth., to have smth. on * получить что-л. взаймы;
получить что-л. во временное пользование - may I have the * of your sewing-machine? можно мне взять на время вашу швейную машину? работник, временно переведенный в другую организацию (особ. о киноактере) - she is on * to another studio она временно работает на другой студии книговыдача (в библиотеке) - I have the book out on * from the library я взял эту книгу в библиотеке давать взаймы, ссужать (тж. * out) (разговорное) брать взаймы, занимать давать деньги под проценты accommodation ~ ссуда на квартиру additional ~ дополнительная ссуда additional ~ дополнительный заем adjustable interest rate ~ ссуда с регулируемой процентной ставкой advance ~ авансовая ссуда advance ~ предварительный заем agreed maturity for ~ согласованный срок погашения ссуды alteration ~ недв. ссуда на переделку amortization ~ долгосрочная ссуда, погашаемая в рассрочку amortization ~ частичная уплата в счет займа annuity ~ ссуда на аннуитет arrange a ~ давать распоряжение о предоставлении ссуды back-to-back ~ компенсационный заем bank ~ банковская ссуда bank ~ банковский заем banker ~ банковская ссуда be granted a ~ получить ссуду bonded ~ облигационный заем borrow-pledge security ~ ссуда под залог ценных бумаг bridging ~ краткосрочный кредит до выпуска акций bridging ~ краткосрочный кредит до основного финансирования bridging ~ промежуточное финансирование bridging ~ ссуда на покупку нового дома до момента продажи заемщиком старого дома broker's ~ брокерская ссуда building ~ заем под строительство building ~ кредит на строительство building ~ ссуда на строительство building society ~ ссуда жилищно-строительному кооперативу bullet ~ заем с единовременным погашением business development ~ ссуда на развитие предприятия business ~ ссуда деловому предприятию business start-up ~ ссуда на создание нового предприятия call ~ онкольная ссуда call ~ ссуда до востребования cancel a ~ аннулировать заем cancel a ~ отказываться от ссуды car ~ ссуда на покупку автомобиля cash ~ получать ссуду cash ~ ссуда, выданная наличными cash ~ scheme порядок получения ссуды наличными cash proceeds from bond ~ выручка наличными от облигационного займа cash security ~ ссуда, обеспеченная наличными деньгами change-of-ownership ~ ссуда на раздел собственности chattel ~ ссуда под залог движимого имущества collateral ~ ломбардный кредит collateral ~ ссуда под обеспечение commercial ~ коммерческая ссуда commercial ~ подтоварная ссуда commodity ~ подтоварная ссуда company ~ заем, выпущенный компанией compulsory ~ принудительный заем conclude a ~ agreement заключать договор о ссуде conclude a ~ agreement заключать контракт о получении кредита consolidation ~ объединенный заем construction ~ заем на строительство construction ~ строительный кредит consumer credit ~ ссуда на потребительский кредит consumer ~ потребительская ссуда contract a ~ делать заем contractor ~ кредит строительному подрядчику conversion ~ конверсионный заем convertible ~ конвертируемая ссуда day-to-day ~ онкольная ссуда day-to-day ~ ссуда, возвращаемая по требованию day-to-day ~ ссуда до востребования dead ~ безнадежный долг dealer ~ дилерский кредит debenture ~ ссуда под долговое обязательство debenture ~ ссуда под долговую расписку debt rescheduling ~ ссуда для реструктуризации долга development ~ ссуда на проектно-конструкторскую работу development ~ ссуда на разработку distressed ~ ссуда, на которую наложен арест dollar ~ долларовая ссуда dollar ~ долларовый заем domestic government ~ внутренний государственный заем domestic ~ внутренний заем dormant ~ неэффективно используемая ссуда earlier ~ ранее выданный заем educational ~ заем на учебу emergency relief ~ заем в связи с чрезвычайными обстоятельствами energy conservation ~ ссуда на экономию энергии environmental support ~ кредит на мероприятия по охране окружающей среды equipment ~ ссуда на оборудование eurobond ~ ссуда под еврооблигации exchange risk covered ~ кредит на покрытие убытков от валютного риска existing ~ непогашенный кредит export credit ~ экспортный кредит export ~ экспортный кредит external group ~ заем зарубежного концерна external ~ внешний заем extra group ~ дополнительный заем концерну farming ~ ссуда сельскохозяйственным предприятиям farming ~ фермерская ссуда fiduciary ~ заем, не обеспеченный золотом final ~ последний кредит final ~ последняя ссуда financial ~ финансовый кредит fixed ~ долгосрочная ссуда fixed ~ долгосрочный заем fixed-rate ~ банк. ссуда с фиксированной процентной ставкой float a ~ выпускать заем float a ~ предоставлять кредит floating rate ~ облигация с плавающей ставкой fluctuating rate ~ ссуда с изменяющейся процентной ставкой forced ~ вынужденный заем foreign currency ~ заем в иностранной валюте foreign exchange ~ заем в иностранной валюте foreign ~ иностранный заем forgiveable ~ невзыскиваемая ссуда forgiveable ~ невзыскиваемый кредит forward-covered ~ вал.-фин. ссуда с форвардным покрытием gift ~ беспроцентная ссуда global ~ глобальный заем government guaranteed ~ ссуда с правительственной гарантией ~ заем;
government loan государственный заем government ~ государственный заем government ~ правительственная ссуда government ~ правительственный заем grant a ~ предоставлять заем grant a ~ предоставлять ссуду home ~ внутренний заем housing ~ заем на жилищное строительство housing ~ ссуда на покупку дома import ~ ссуда на импорт товаров improvement ~ ссуда на мелиорацию земель index-linked ~ индексированный заем index-tied ~ индексированный заем indexed ~ индексированный заем industrial ~ деловой заем industrial ~ кредит промышленному предприятию industrial ~ промышленный заем industrial ~ ссуда, предоставляемая промышленному предприятию instalment ~ заем на оплату в рассрочку instalment ~ ссуда с погашением в рассрочку intercompany ~ межфирменный кредит interest adjustment ~ ссуда с регулирируемой ставкой процента interest-bearing ~ процентная ссуда interest-free ~ беспроцентная ссуда intermediate ~ среднесрочная ссуда intragroup ~ внутрифирменный заем issue a ~ выдавать ссуду issue a ~ выпускать заем kiwi ~ банк. заем в новозеландских долларах linear repayment ~ ссуда с последовательным погашением loan (преим. амер.) давать взаймы, ссужать ~ давать взаймы ~ заем ~ заимствование (о слове, мифе, обычае) ~ заем;
government loan государственный заем ~ кредит ~ ссуда ~ ссуда;
(что-л.) данное для временного пользования (напр., книга) ~ ссужать ~ at interest ссуда под проценты ~ for consumption purposes потребительская ссуда ~ for extension ссуда на пристройку к дому ~ for new building ссуда на новое здание ~ for tenant's contribution ссуда для взносов арендатора ~ of money денежный заем ~ on goods ссуда под залог товаров ~ on policy ссуда под страховой полис ~ on special terms ссуда на особых условиях ~ to cover arrears ссуда для уплаты просроченных ссуд по счетам ~ to developing country заем развивающимся странам local authority ~ заем, выпущенный местным органом власти long-term ~ долгосрочная ссуда long-term ~ долгосрочный заем long-term ~ долгосрочный кредит lottery ~ выигрышный заем low-interest ~ ссуда с низкой процентной ставкой mandatory ~ принудительный заем medium-term ~ среднесрочная ссуда modernization ~ ссуда на модернизацию money ~ денежная ссуда money ~ договор денежного займа mortgage credit ~ ссуда под ипотечный кредит mortgage ~ заем под залог недвижимости mortgage ~ ипотечная ссуда mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ ссуда под закладную mortgage ~ ссуда под недвижимость municipal ~ муниципальная ссуда municipal ~ муниципальный заем negotiate a ~ получать заем negotiate: ~ вести переговоры, договариваться( with) ;
обсуждать условия;
to negotiate a loan (terms of peace) договариваться об условиях займа (мира) new financial ~ новый финансовый заем new ~ новый заем nominal ~ номинальная ссуда nonbusiness ~ ссуда, выданная не для экономической деятельности obtain a ~ получать ссуду on ~ взаймы on ~ предоставленный для выставки (об экспонате) ordinary ~ заем, предоставленный за счет обычных ресурсов outstanding ~ непогашенная ссуда parallel ~ параллельная ссуда payroll account ~ кредит на счет заработной платы pension fund ~ ссуда пенсионному фонду perpetual ~ бессрочный заем personal bank ~ личная банковская ссуда personal ~ личный заем personal ~ ссуда частному лицу personnel ~ ссуда частному лицу policy ~ ссуда под страховой полис premium bond ~ выпуск премиальных облигаций premium ~ выигрышный заем product ~ ссуда под продукцию provide a ~ предоставлять заем public ~ государственный заем quick ~ быстрый заем raise a ~ получать заем raise a ~ получать ссуду rebuilding ~ ссуда на реконструкцию reconstruction ~ ссуда на реконструкцию redeem a ~ погашать долг refinancing ~ рефинансированная ссуда refinancing ~ рефинансированный заем remaining ~ непогашенный остаток ссуды renew a ~ продлевать срок выплаты ссуды reorganization ~ ссуда на реорганизацию reorganize ~ structure пересматривать структуру займа repay a ~ погашать заем repay a ~ погашать ссуду replacement ~ ссуда на модернизацию repo ~ заем в соответствии с соглашением о продаже и обратной покупке seasonal ~ сезонная ссуда seasonal ~ сезонный кредит secured ~ обеспеченная ссуда secured ~ ссуда, гарантированная залогом активов securities ~ ссуда ценных бумаг self-liquidating ~ краткосрочная подтоварная ссуда service a ~ погашать ссуду shareholder ~ ссуда, обеспеченная акциями shipbuilding ~ ссуда на постройку судна shipping ~ морской заем short ~ краткосрочная ссуда short ~ краткосрочный заем short-term ~ краткосрочная ссуда short-term ~ краткосрочный заем short-term ~ краткосрочный кредит soft ~ льготный заем soft ~ льготный кредит special ~ специальный заем special-term ~ ссуда на особых условиях staff ~ ссуда для персонала state ~ государственный заем straight ~ ссуда, не покрытая обеспечением student ~ студенческая ссуда study ~ заем на обучение subordinated ~ субординационный заем subscribe a ~ подписываться на заем subsidiary ~ вспомогательная ссуда supplementary ~ дополнительная ссуда syndicated ~ банковская ссуда, предоставленная членам консорциума syndicated ~ консорциальный кредит syndicated ~ синдицированный кредит term ~ срочный кредит terminate a ~ аннулировать заем underwrite a ~ гарантировать размещение кредита unrecorded commercial ~ неучтенная коммерческая ссуда unrecorded commercial ~ неучтенная подтоварная ссуда unsecured ~ необеспеченный заем variable interest ~ ссуда с плавающей процентной ставкой written-off ~ списанная ссуда zero coupon ~ заем с нулевым купоном -
50 defer
гл.1) общ. откладывать, отсрочивать; задерживать, оттягивать; медлитьto defer payments — отложить, отсрочить платежи
to defer smth. to a later date — перенести что-л. на более поздний срок
Syn:See:deferred debit, deferred credit, deferred tax, deferred acquisition costs, deferred annuity, deferred retirement, deferred vesting, tax-deferred2) страх., эк. тр., амер. откладывать* (не получать часть начисленной заработной платы в виде текущей денежной выплаты, а направлять соответствующую сумму на уплату взносов в пенсионный, сберегательный или иной подобный фонд для обеспечения потока доходов в будущем; как правило такие взносы осуществляются до удержания подоходного налога с заработной платы)Individuals can't defer more than $14,000 of annual compensation to a qualified 401(k) plan in 2005 ($13,000 in 2004). — В 2005 г. физические лица не могут направлять из годовой зарплаты на уплату взносов в квалифицированный план 401(k) более $14000 (в 2004 г. размер таких взносов ограничивался $13000).
In 2005, an employee may defer up to $14000 to a qualified 403(b) plan through a salary reduction agreement. — В 2005 г. работник, с помощью соглашения о сокращении зарплаты, может направить на уплату взносов [может отложить\] в квалифицированный план 403(b) часть зарплаты вплоть до $14000.
Simple IRA — for small business owners who want the employees to defer money from their own paycheck to fund the plan. — Простой индивидуальный пенсионный счет: для тех владельцев мелких предприятий, которые хотят, чтобы для финансирования (пенсионного) плана работники вычитали [откладывали\] деньги из своей заработной платы.
The employee needs to complete the form even if he/she does not want to defer part of their salary into the plan. — Работнику необходимо заполнить этот бланк, даже если он/она не хочет откладывать часть своей заработной платы в виде взносов в (пенсионный) план.
In addition, the amount that highly compensated individuals can defer into a 401(k) plan often depends upon the average deferrals made by non-highly compensated employees. — К тому же, размер суммы, которую высокооплачиваемые лица могут отложить (из заработной платы) в план 401(k), часто зависит от среднего размера взносов, осуществленных невысокооплачиваемыми работниками [от среднего размера сумм, отложенных невысокооплачиваемыми работниками\].
See:employee deferrals, after-tax deferrals, pre-tax deferrals, employee contribution, salary reduction plan, deferred compensation, deferred compensation plan, pension plan, deferral
* * *
откладывать, предоставлять отсрочку. -
51 depreciation method
учет метод (начисления) амортизацииSyn:See:reducing-balance depreciation, reducing-balance depreciation, double-declining balance depreciation, replacement cost depreciation, sinking fund depreciation, annuity method of depreciation, current cost depreciation, historic cost depreciation, linear depreciation, units-of-production method, depreciation accounting, accelerated depreciation, tax depreciation, straight-line depreciation, sum-of-the-years'-digits method, free depreciation, reducing-balance depreciation, group depreciation accounting, economic age-life method, age-life method, physical age-life method, breakdown method, appraisal method of depreciation, component depreciation, composite depreciation, units-of-production method, 150 percent declining balance depreciation* * * -
52 income
сущ.эк. доход, поступления; заработокATTRIBUTES:
monthly income — месячный доход [заработок\]
annual income — годовой доход [заработок\]
COMBS:
per capita [per head\] income — доход на душу населения
to live within [beyond\] one's income — жить по [не по\] средствам
The IDS is a relatively recent addition to the income securities market in Canada.
See:accrued income, active income, adjusted gross income, comprehensive income, consolidated taxable income, consumer income, deferred income, disability income, disposable income, dividend income, foreign income, gross income, gross national income, gross national disposable income, national income, net income, net national income, imputed income, investment income, labour income, net income, pension income, premium income, psychic income, retirement income, self-employment income, supplemental security income, income bond, income drawdown, income elasticity, income segment, income segmentation, income shares, income smoothing, income statement, income support, income tax, income terms of trade, income generating unit, income protection insurance, loss of income, business income insurance, disability income insurance, family income benefit insurance, income replacement ratio, income-related benefit, life income fund, income limited partnership, low-income housing limited partnership, annuity income shares, contribution income statement, investment income balance, debt-to-income ratio, fixed income security, high-income countries, lower middle-income countries, low-income countries, low-income country under stress, upper middle-income countries, Employee Retirement Income Security Act, Department of Work and Income
* * *
доход, прибыль, заработок.* * *Доход, прибыль. . Словарь экономических терминов .* * *сумма, которую лицо или организация получили в качестве награды за усилия (например, заработок или торговая прибыль) или в качестве дохода на капиталовложения (например, рента или процент)-----Банки/Банковские операциипревышение поступлений и прочих случайных и экстраординарных доходов над издержками и убытками периода; также чистая прибыль; иногда используется в отношении поступлений (приход) -
53 index-linked
прил.эк. индексированный, привязанный к индексу (о доходе, стоимости актива, величине платежей и т. д., привязанных к тому или иному индексу, напр., индексу цен)index-linked security — ценная бумага, привязанная к рыночному индексу
The easiest way would be to invest in a fixed income fund that favours index-linked securities.
See:
* * *
индексированный: о доходе, цене, стоимости, привязанных к тому или иному индексу.* * * -
54 insurance premium
страх. страховая премия, страховой взнос (сумма, выплачиваемая владельцем полиса страховщику за принятие страховщиком на страхование определенного риска, т. е. плата за страхование; обычно страховые премии выплачиваются регулярно в течение всего срока действия полиса, но некоторые полисы предусматривают внесение страховых премий крупным единовременным платежом или регулярное внесение страховых премий в течение только ограниченной части срока действия полиса)ATTRIBUTES: adjustable, base 3., direct 1. 3), earned 1. 1), fixed 1. 4), flexible 1. 2) б), gross 1. 3), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3., n1а outstanding 1. 3), periodic 1. 1), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4), б
annual [yearly\] (insurance) premium — ежегодная (страховая) премия
monthly [biweekly, weekly\] (insurance) premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] (страховая) премия
employer-paid insurance premiums — страховые премии, уплаченные работодателем
employee-paid insurance premiums — страховые премии, уплаченные работником
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
insurance premium payment — уплата [выплата\] страховой премии
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
insurance premium of $1000, $1000 insurance premium — страховая премия в размере 1000 долл.
to finance ( insurance) premiums — финансировать (страховые) премии
to waive ( insurance) premiums — освобождать от (уплаты) (страховых) премий*
to write ( insurance) premiums — подписывать (страховые) премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
to raise [to increase\] (insurance) premiums — увеличивать (страховые) премии
to reduce [to decrease, to cut\] (insurance) premiums — уменьшать [урезать\] (страховые) премии
(insurance) premiums go up — (страховые) премии растут
(insurance) premiums go down — (страховые) премии снижаются [уменьшаются\]
to calculate ( insurance) premiums — рассчитывать (страховые) премии
Syn:premium 1. 2)See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, insurer, insured, insurance policy, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium only plan, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, days of grace б), nonforfeiture option, insurance tariff, insurance score, experience rating, merit rating 1) б), prospective rating, retrospective rating, rated policy, limited payment life insurance, continuous-premium whole life, paid-up insurance, accelerated option, backdating 1) в), age setback, agency bill 1) б), direct bill, policy fee, actuarial calculations, premium-to-surplus ratio
* * *
страховая премия: сумма, выплачиваемая ежегодно или ежемесячно владельцем полиса (страхователем) страховой компании за покрытие убытков в случае наступления страхового случая.* * *СТРАХОВОЙ ВЗНОС; страховая премия. сумма, уплачиваемая страховщику страхователем, за принятое страховщиком обязательство возместить потери при наступлении страхового случая. Иногда С.в. называется страховой премией, или страховым платежом. С.в. исчисляется из размера страховой суммы и установленных страховых тарифов и уплачивается либо сразу за весь срок страхования, либо периодически. . Словарь экономических терминов 1 .* * *фиксированная выплата, независимо от размера полиса, доставляемая в каждой премии для покрытия расходов по сбору премийприменяется в зарубежной практике как название выплат преимущественно по личному страхованиюприменяемое в международной практике название взноса страхового (страхового платежа)вознаграждение, выплачиваемое страхователем страховщику за принятие последним на себя обязательства возместить страхователю или правопреемнику по полису в пределах обусловленных лимитов суммы возможных потерь, вызванных опасностями, покрытыми по договору страхования5. суммасумма, оплачиваемая страхователем страховщику за принятое последним обязательство возместить материальный ущерб, причиненный застрахованному имуществу, или выплатить страховую сумму при наступлении определенных событий в жизни застрахованного -
55 share
1. сущ.1)а) эк. доля, часть (напр., рынка, имущества, доходов и т. п.); квотаproportional share, pro rata share — пропорциональная доля
in equal shares — равными долями, в равных долях
Tenancy in common is the holding of property by two or more persons, either in equal shares or unequal shares. — Нераздельно совладение представляет собой форму собственности, при которой имуществом владеют двое или более лиц, в равных или в неравных долях.
Rather, they have a very simple Will or no Will at all, either of which means that the estate will be divided among the children "in equal shares". — Скорее, они составляют очень простой вариант завещания или не составляют вообще никакого завещания, в обоих этих случаях имущество будет разделено среди детей в равных долях.
See:shareowner, share tenant, share-tenant, market share, brand share, audience share, profit share, quota share, surplus share reinsuranceб) общ. доля, удел, участьI couldn't even dream that such prize would fall to my share. — Я даже не мог мечтать о том, чтобы такая удача выпала на мою долю.
2) общ. участие; рольto bear share in smth., to take share in smth. — принимать участие в чем-л.
We will further our interests through partnership with those who, like us, are willing to bear a share in promoting peace and stability. — Мы будем продолжать наше дело совместно с теми, кто, подобно нам, желает принять участие в работе на благо укрепления мира и стабильности.
3)а) фин. акция; пай (участие в капитале компании, т. е. доля собственности в компании, напр., доля в капитале взаимного инвестиционного фонда, кооператива и т. п.)See:б) фин. акция (ценная бумага, свидетельствующая о внесении определенной суммы в собственный капитал компании и подтверждающая право своего владельца на определенную часть прибыли данной компании и остатка активов при ликвидации, а обычно также и право на участие в управлении компании путем голосования на собраниях акционеров)to acquire shares — скупать [приобретать\] акции
to hold shares in a company — иметь акции какой-л. компании, владеть акциями какой-л. компании
to issue shares — выпускать [эмитировать\] акции
block [line\] of shares — пакет акций
shares are rising — акции поднимаются (в цене); курс акций растет [поднимается\]
shares are down — акции падают (в цене); курс акций снижается [падает\]
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
share market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
Syn:stock 1. 5) б)See:share broker, share market, A ordinary share, A share, accumulation share, active share, allotted shares, American Depositary Share, annuity income shares, authorized shares, Bancshares, bearer share, bogus share, bonus share, callable share, capital growth shares, capital shares, class A share, class B share, classified shares, closely held shares, common share, conversion shares, convertible preference share, convertible preferred share, cross-held shares, cumulative preference share, defensive shares, deferred ordinary share, deferred share, diluted shares, equity share, excess shares, first preferred share, flow-through shares, forfeited share, founders' shares, fractional share, fully paid shares, geared ordinary income shares, geared ordinary shares, gold shares, golden share, growth share, high-priced share, identified shares, inactive share, incentive shares, income shares, industrial shares, inscribed share, investment shares, investment trust share, irredeemable preference share, irredeemable share, issued and outstanding shares, issued share, low-priced share, management share, monthly income preferred share, multiple voting share, mutual fund share, new share, nil paid shares, no par value share, nominal share, non-convertible preference share, non-convertible preferred share, noncumulative preference share, non-equity share, non-par value share, non-participating share, non-par-value share, non-voting ordinary share, non-voting share, no-par share, no-par-value share, ordinary income shares, ordinary share, outstanding shares, overvalued share, paid-up share, paired shares, par value share, partially paid shares, participating preference share, participating preferred share, participating share, partly paid shares, par-value share, penny share, performance shares, permanent interest-bearing shares, perpetual preference share, perpetual preferred share, preference share, preferred ordinary share, preferred share, publicly held shares, quality share, quarterly income preferred share, redeemable preference share, redeemable share, registered share, senior preferred share, stepped preference share, stock share, subordinate voting share, subscription shares, term share, traditional income shares, treasure share, treasury share, unallotted shares, under valued share, underlying share, undervalued share, under-valued share, unissued shares, unquoted share, voting right share, voting share, zero dividend preference share, zero dividend share, zero-dividend preference share, American Depositary Share, share warrant, shareholder, shareholding, share capital, equity security, dividend, dividend coupon, and interest, book value per share, cash flow per share, dividends per share, earnings per share, net asset value per share, sales per share, employee share ownership plan, profit sharing share schemeв) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается интерес ее владельца, измеряемый определенной суммой денег и включающий в себя различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, equity share, non-equity share4)а) с.-х. (плужный/плужной) лемех, (плужный/плужной) сошник, лемеш, плужник (часть плуга, сабана или косули, подрезающая пласт земли снизу)Syn:б) с.-х. сошник (рабочий орган сеялки для образования в почве бороздки, направления в нее семян и заделки их почвой)See:2)в) с.-х. (культиваторная) лапа (рабочий орган культиватора, предназначенный для подрезания поверхностного слоя почвы при рыхлении, образования в почве борозд для семян или подкормки и т. д.)Syn:2. гл.1)а) общ. делить, разделять, распределять (что-л. между несколькими лицами, направлениями использования и т. п.; также to share out); делить (что-л. с кем-л.), делиться (чем-л. с кем-л.)to share equally — делить на равные части, делить поровну
We agreed to share out money. — Мы договорились разделить деньги.
You don't need to share money. — Вам не нужно делиться деньгами.
I would like to share with you some exciting news. — Я бы хотел поделиться с вами увлекательными новостями.
See:б) общ. разделять, использовать совместно (что-л. с кем-л.)We have a very large house, but I insist that they share a room. — У нас очень большой дом, но я настаивают на том, чтобы они жили в одной комнате.
Bill and I shared an office for years. — Мы с Биллом работали в одном офисе много лет.
When two people share an umbrella, the taller person should carry it for greater visibility and safety. — когда двое идут под одним зонтом, для лучшего обзора и большей безопасности зонт должен нести более высокий человек.
2)а) общ. участвовать (в какой-л. деятельности, проекте и т. п.)You can share in the project by being part of our support team, by praying for us or by contributing to our financial support. — Вы можете участвовать в проекте присоединившись к команде поддержки, молясь за нас или оказав нам финансовую помощь.
Syn:б) эк. быть пайщиком; быть акционером (участвовать в собственном капитале компании, кооператива, взаимного инвестиционного фонда и т. п.)to share in a firm — быть акционером фирмы, участвовать в собственном капитале фирмы
3) общ. разделять (мнения, вкусы и т. п.)to share smb's opinion/views — разделять чье-л. мнение/взгляды
I fully share his opinion. — Я полностью разделяю его мнение.
He likes people who share his likes. — Ему нравятся люди, которые разделяют его пристрастия.
They all share common features. — Они все обладают общими чертами.
* * *
доля, часть (целого): 1) акция, участие в капитале компании: ценная бумага, дающая право на долю в акционерном капитале компании и на пропорциональную часть прибыли и остатка активов при ликвидации (также обычно право голоса на общих собраниях акционеров при выборах директоров и утверждении результатов деятельности компании); право собственности представлено сертификатом акции; 2) пай (акция) во взаимном фонде, кооперативе, кредитном союзе, строительном обществе; 3) участие в товариществе (общем или с ограниченной ответственностью); 4) доля рынка; = market share; 5) = Nielsen rating.* * *• 1) /vt/ разделять; 2) /vi/ принимать участие• 1) доля; 2) акция* * *акция; доля; пай. . Словарь экономических терминов .* * *1. ценная бумага, являющаяся титулом собственности на часть имущества компании; лицо, инвестирующее средства в компанию, может ограничить свою ответственность суммой стоимости акций2. долевое участие доля собственных ресурсов заемщика и кредита банка в формировании затрат или в инвестициях-----применяется в практике перестрахования, когда первоначальный страховщик удерживает на своей ответственности часть риска, а оставшуюся передает в перестрахование-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, удостоверяющая участие ее вла-дельца в капитале акционерного общества <5>stock -
56 Superannuation Complaints Tribunal
орг.сокр. SCT юр., австр. Трибунал по пенсионным жалобам* (независимый орган, рассматривающий жалобы, связанные с функционированием пенсионных фондов, аннуитетных схем, пенсионных сберегательных счетов; ориентирован прежде всего на обсуждение возникшей проблемы с участием всех заинтересованных сторон и содействие достижению примирения сторон)See:Англо-русский экономический словарь > Superannuation Complaints Tribunal
-
57 TIAA-CREF
орг.страх., амер. сокр. от Teachers Insurance and Annuity Association - College Retirement Equities Fund -
58 bank
банк; суд ( склад); повний склад суду; суддівська лава- bank-administered trust fund
- bank advance
- bank annuity
- bank auditor
- bank bill
- bank call
- bank confidentiality
- bank cost accounting
- bank crash
- Bank Deposit Insurance Act
- bank deposit
- bank draft
- bank examiner
- bank failure
- bank fraud
- bank guarantee
- bank holding company
- bank inspection
- bank inspector
- bank lawyer
- bank loan
- bank mortgage
- bank of circulation
- bank of issue
- bank of deposit
- bank of discount
- bank paper
- bank raid
- bank rate
- bank release
- bank robber
- bank robbery
- bank secrecy
- bank secrecy act
- bank secrecy law
- bank stock
- bank supervision
- bank with foreign capital
- bank with mixed capital -
59 disability
недієздатність, обмеження дієздатності; неправоздатність, обмеження правоздатності; обмеження ( або поразка) у правах; непрацездатність- disability amountdisability in the nature of punishment — позбавлення права обіймати певні посади ( в порядку кримінального покарання)
- disability annuity
- disability benefit
- disability category
- disability fund
- disability indemnity
- disability insurance
- disability of infancy
- disability of judge
- disability pension
- disability percentage table
- disability status
- disability to sue and be sued -
60 bond
n бірж. облігація; a облігаційнийдовгострокове боргове зобов'язання з фіксованою відсотковою ставкою, сума якої виплачується через рівні проміжки часу, поки облігація належить кредитору (creditor); ♦ облігація є видом цінних паперів (securities), що видаються підприємством, державною установою або приватною організацією на підставі встановленої юридичної процедури═════════■═════════active bond облігація з фіксованою відсотковою ставкою; adjustment bonds облігації, які випускаються для зміни структури основного капіталу • реорганізовані облігації; annuity bond рентна облігація; arbitrage bond арбітражна облігація; assumed bond облігація, яка випускається однією компанією і гарантується іншою; baby bond дрібна облігація • облігація з низьким номіналом; bearer bond облігація на пред'явника • облігація на подавця; benchmark government bonds базові урядові облігації; blanket bond бланкова облігація; book-entry bonds балансові облігації; callable bond облігація з правом дострокової сплати; called bond облігація, яка пред'явлена до сплати; collateral bond облігація, яка забезпечена іншими цінними паперами; collateral mortgage bond облігація, яка забезпечена заставою • облігація, яка забезпечена іншими цінними паперами під заставу нерухомості; collateral trust bond облігація, яка забезпечена цінними паперами інших компаній; consolidated bond консолідований цінний папір; consolidated mortgage bonds облігації, які забезпечені сукупною заставою; continued bond облігація, яка не сплачена у визначений термін і продовжена на наступний період; convertible bond оборотна облігація • конвертована облігація; corporate bonds облігації компаній; coupon bond облігація на пред'явника; currency bond облігація, яка виплачується будь-якими видами законних платіжних засобів • облігація, яка випускається і сплачується у валюті іншої країни; cushion bonds облігації з високою купонною ставкою і помірною премією під час продажу; debenture bond облігація, яка не має спеціального забезпечення • сертифікат митниці для зворотного одержання імпортного мита; defaulted bond облігація, яка не сплачена в строк; deferred bond облігація з відстроченим платежем; definitive bond постійна облігація корпорації; detachable bond облігація з відривним сертифікатом; discount bond дисконтна облігація • облігація, при якій відсоток оплачується по закінченні терміну разом зі сплатою основного боргу; divisional bond облігація, яка забезпечена заставною на частину майна компанії; dual currency bonds дво-валютні облігації; equipment bond облігація, яка забезпечена рухомим майном; escrow bond облігація, яку зберігає довірена особа; exchequer bond облігація державної скарбниці; extended bond облігація, яка не сплачена у визначені строки і продовжена на наступний період; external bond закордонна облігація; farm loan bonds облігації, які випускаються федеральними земельними банками під заставу земельних ділянок; first lien bond облігація, яка забезпечена пріоритетною заставною; first mortgage bond облігація, яка забезпечена першою заставною; flat-income bond облігація, ціна якої включає визначену суму несплачених відсотків; floating rate bond облігація із гнучкою ставкою; foreign bond закордонна облігація; foreign currency bond облігація, яка виплачується будь-якими видами законних платіжних засобів • облігація, яка випускається і сплачується у валюті іншої країни; full-coupon bond облігація з повним купоном; general mortgage bond облігація, забезпечена пріоритетною заставною • облігація, забезпечена заставною на всю власність корпорації; gold bond облігація, сплачувана золотом; government bonds державні облігації • урядові облігації • державні цінні папери; guaranteed bonds гарантовані облігації; high yield bond облігація з високим доходом; income bonds облігації, за якими відсотки сплачуються лише за наявності прибутків компанії • прибуткові облігації; indexed bond індексована облігація; indorsed bond облігація, випущена однією компанією і гарантована іншою; industrial bond облігація промислової компанії; industrial development bond (IDB) облігація промислової компанії, забезпечена доходом; industrial revenue bond облігація промислової компанії, забезпечена доходом; instalment bond рентна облігація; interchangeable bond облігація з правом заміни на зобов'язання іншого типу; interest bearing bond облігація, виручка від продажу якої використовується для виплати відсотків за іншими облігаціями; interim bond тимчасова облігація; investment grade bonds облігації інвестиційного класу; irredemable bond облігація без права дострокової сплати; joint(-and-several) bond облігація, гарантована двома або більшим числом поручителів; junior(-lien) bond облігація без переважного права вимоги на майно компанії; junk bonds облігація з високим ступенем ризику; lien bonds облігації із заставою нерухомості; long-dated bond державна облігація терміном понад 15 років; long-term bond державна облігація терміном понад 15 років; lottery bond лотерейна облігація; matured bond облігація до сплати; medium-dated bond державна облігація терміном від 5 до 15 років; medium-term bond державна облігація терміном від 5 до 15 років; mortgage bonds облігації, забезпечені заставою нерухомості; mortgage revenue bond прибуткові облігації, забезпечені заставною під нерухомість; municipal bonds муніципальні облігації; naked bond незабезпечена облігація; noncallable bond облігація без права дострокової сплати; optional bond облігація з правом дострокової сплати; outstanding bond випущена облігація • несплачена облігація; overlying bond облігація без переважного права вимоги на майно компанії; participating bond облігація з правом на участь у прибутках компанії; passive bond безвідсоткова облігація; perpetual bond облігація без кінцевого терміну сплати • рентна облігація; plain bond облігація без спеціального забезпечення; preference bond облігація з першочерговою виплатою відсотків і першочерговою сплатою; premium bond преміальна облігація; prior lien bond облігація, забезпечена пріоритетною заставною; privilege bond облігація з правом конверсії; profit sharing bond облігація з правом на участь у прибутках компанії; public bond облігація, випущена урядом або іншим органом державної влади; purchasing power bonds облігації, що зберігають свою купівельну спроможність (в умовах інфляції); qualified redevelopment bonds пільгові облігації для поновлення економіки; redeemable bond облігація з правом дострокової сплати; refunding bond облігація, випущена для рефінансування • облігація, випущена для сплати попередніх облігацій; registered bonds зареєстровані облігації • іменні облігації; reorganization bonds облігації, випущені для зміни структури позичкового капіталу; revenue bonds прибуткові облігації, забезпечені доходами від об'єкта; savings bond ощадна облігація; second mortgage bond облігація, забезпечена другою заставною; secured bonds забезпечені облігації • заставні облігації; senior bond облігація з переважним правом вимоги; serial bonds облігації, випущені серіями із різними термінами сплати; short bond короткострокова облігація; short-dated bond державна облігація терміном до 5 років; short-term bond державна облігація терміном до 5 років; sinking-fund bonds облігації, що передбачають утворення викупного фонду • облігації з викупним фондом; special assessment bond муніципальна облігація спеціального призначення; split-coupon bond неіменна облігація з купоном із двох частин; stamped bond облігація зі штампом; state bond урядова облігація • облігація, випущена урядом штату; straight bond звичайна облігація; straw bond знецінене боргове зобов'язання; stripped bond облігація, з якої вилучені купони; T-bonds облігації державної скарбниці; tax-exempt bond облігація, дохід якої не оподатковується; term bonds строкові облігації; treasury bonds облігації державної скарбниці; underlying bond облігація, забезпечена пріоритетною заставною; unified bond консолідований цінний папір; unredeemed bonds невикуплені облігації; unsecured bonds незабезпечені облігації • беззаставні облігації; voting bonds облігації з правом голосу; zero-coupon bonds облігації з нульовим купоном═════════□═════════bond auction аукціон з продажу облігацій; bond certificate сертифікат облігації; bond coupon купон облігації; bond debt борг за облігацією; bond dividend облігаційний дивіденд; bond drawn for early redemption облігація з фіксованою ставкою для швидкої виплати; bond from bulk issue облігація масового випуску; bond holder власник облігацій; bond interest облігаційний відсоток; bond issue випуск облігацій; bond issued at par облігація за номіналом; bond issuing institution установа-емітент облігацій; bond market ринок облігацій • ринок цінних паперів з фіксованим відсотковим прибутком; bond of restricted negotiability облігація обмеженого обігу; bond price курс облігацій; bond price index курсовий індекс облігацій; bond purchase купівля облігацій; bond quotation курс облігацій; bond redeemed at a premium облігація, сплачена вище від номіналу; bond redemption сплачення облігації; bond register журнал реєстрації операцій з облігаціями; bond series серія облігації; bond sold on tap облігація відкритої серії; bond s redeemable by installments облігації з правом дострокового сплачення часткової виплати; bond subscription підписка на облігації; bond yield прибуток від облігацій • відсоток з облігацій; to call bonds оголошувати/оголосити сплачення облігацій; to draw bonds for redemption сплачувати/сплатити облігації; to issue bonds випускати/випустити облігації; to pay off bonds сплачувати/сплатити облігації; to pay off bonds at maturity сплачувати/сплатити облігації у визначений термін; to redeem bonds сплачувати/сплатити облігації; to register bonds реєструвати облігації; to secure bonds забезпечувати/забезпечити облігаціїbond ‡ securities (391)═════════◇═════════облігація < лат. obligatio — зобов'язання* * *облігація; борговой інструмент; гарантійний фонд; боргове зобов'язання; митне зобов'язання; застава
См. также в других словарях:
Annuity — A financial product sold by financial institutions that is designed to accept and grow funds from an individual and then, upon annuitization, pay out a stream of payments to the individual at a later point in time. Annuities are primarily used as … Investment dictionary
annuity — an·nu·ity /ə nü ə tē, nyü / n pl ities [Medieval Latin annuitas, from Latin annuus yearly] 1: an amount payable at regular intervals (as yearly or quarterly) for a certain or uncertain period 2: the grant of or the right to receive an annuity his … Law dictionary
Fund Accounting — is an accounting system often used by nonprofit organizations and by the public sector. OverviewBecause there is no personal profit motive for owners or members of nonprofit organizations and organizations in the public sector, such as… … Wikipedia
Annuity (European financial arrangements) — An annuity can be defined as a contract which provides an income stream in return for an initial payment.Immediate annuityAn immediate annuity is an annuity for which the income stream begins at a time after the initial payment which is less than … Wikipedia
Annuity (US financial products) — In the U.S. an annuity contract is created when an individual gives a life insurance company money which may grow on a tax deferred basis and then can be distributed back to the owner in several ways. The defining characteristic of all annuity… … Wikipedia
annuity — A regular periodic payment ( periodic payments) made by an insurance company to a policyholder for a specified period of time. Bloomberg Financial Dictionary An annuity is essentially a regular income for life and is usually purchased with your… … Financial and business terms
annuity — /euh nooh i tee, euh nyooh /, n., pl. annuities. 1. a specified income payable at stated intervals for a fixed or a contingent period, often for the recipient s life, in consideration of a stipulated premium paid either in prior installment… … Universalium
annuity — In the older sense of the term, a yearly payment of a certain sum of money granted to another in fee, for life, or for years. In the modern sense, a right, bequeathed, donated, or purchased, to receive fixed or certain periodical payments,… … Ballentine's law dictionary
annuity — /ə nju:ɪti/ noun money paid each year to a retired person, usually in return for a lump sum payment. The value of the annuity depends on how long the person lives, as it usually cannot be passed on to another person. Annuities are fixed payments … Dictionary of banking and finance
Fund America — Individual Retail Membership Fund America, Inc. was a company that marketed consumer buying club memberships through multi level marketing (mlm), also known as, network marketing. The cost of a Fund America membership was a $100.00 a year with an … Wikipedia
Fund for Assistance to Private Education — with the mandate of providing assistance to private education institutions in the Philippines.HistoryFAPE was established in the sixties from the confluence of two factors, namely: the recognition of the crucial role of private education in… … Wikipedia