-
21 Anfangs-Abschußwinkel
Универсальный немецко-русский словарь > Anfangs-Abschußwinkel
-
22 Anfangs-Abschusswinkel
ḿ( ракетная техника) начальный угол наклона траектории при пускеDeutsch-Russisches militärwörterbuch > Anfangs-Abschusswinkel
-
23 Anfangs-Abschusswinkel
(m)ркт. начальный угол наклона траектории при пускеDeutsch-Russische Militär Wörterbuch > Anfangs-Abschusswinkel
-
24 der Redner gab anfangs eine allgemeine Orientierung
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Redner gab anfangs eine allgemeine Orientierung
-
25 было
частица1) ( сначала) zuerst, anfangs; eigentlich ( собственно говоря)я было начал писать письмо, но потом передумал — ich hatte schon den Brief angefangen, aber dann überlegte ich es mir anders2)чуть было не... — fast, beinahe (+ гл. в Konj.)он чуть было не сказал — er hätte beinahe gesagt, fast hätte er gesagt -
26 начальный
1) ( находящийся в начале чего-либо) Anfangs- (опр. сл.)начальная буква — Anfangsbuchstabe m -ns, pl -nначальные главы романа — die ersten Kapitel des Romansначальный капитал — Anfangskapital n; Startkapital n (тж. перен.)2) ( элементарный) Anfangs- (опр. сл.), Elementar- (опр. сл.) -
27 было
было частица 1. (сначала) zuerst, anfangs; eigentlich (собственно говоря) я было начал писать письмо, но потом передумал ich hatte schon den Brief angefangen, aber dann überlegte ich es mir anders я было вовсе тебя не заметил ich habe dich anfangs gar nicht bemerkt 2.: чуть было не... fast, beinahe (+ Konj.) чуть было не забыл ich hätte fast vergessen он чуть было не сказал er hätte beinahe gesagt, fast hätte er gesagt -
28 начальный
начальный 1. (находящийся в начале чего-л.) Anfangs... начальная буква Anfangsbuch|stabe m -ns, pl -n начальные главы романа die ersten Kapitel des Romans начальный капитал Anfangskapital n 1; Startkapital n 1 (тж. перен.) 2. (элементарный) Anfangs..., Elementar... начальная школа Grundschule f c начальное обучение Anfangsunterricht m 1 -
29 вначале
zuerst, anfangs; zunächst ( прежде всего) -
30 время
с1) Zeit f; Zeitpunkt m, Augenblick m ( момент)в это время — in dieser Zeit, in diesem Augenblickс того времени как... — seit...в настоящее время — gegenwärtig; neuerdings ( только что)летнее время действует с апреля по сентябрь — die Sommerzeit gilt von April bis September2) ( продолжительность) Zeit f, Zeitdauer f4) ( пора) Zeit fвремя года — Jahreszeit fв летнее время — im Sommer, zur Sommerzeitвечернее время — Abendzeit f, Abendstunde f5) грам. Zeit f, Tempus n, sg неизм., pl -pora; Zeitform f••время от времени, временами — von Zeit zu Zeit, hin und wieder, zeitweiseв свое время — (zu) seiner Zeit; im geeigneten Augenblick (в благоприятный момент)время не ждет — es hat Eile; die Sache hat Eile ( дело не терпит отлагательства)время покажет — kommt Zeit, kommt Rat (погов.)делу время, потехе час посл. — erst die Arbeit, dann das Vergnügenпервое время ( сперва) — am Anfang, anfangsна первое время ( для начала) — fürs erste; um einen Anfang zu machenвсе время — die ganze Zeit, fortwährend -
31 начало
св начале — zu Beginn, am Anfang, anfangsс самого начала — von Anfang an, von vornhereinс начала до конца — von Anfang bis zu Ende, von A bis Z2) ( основа) Grundlage f; Grundsatz m (умл.) ( основное положение)на договорных началах — auf vertraglicher Grundlage, auf Vertragsbasisбрать начало — seinen Anfang nehmen (непр.), entspringen (непр.) vi (s) (D)••быть под началом (у) кого-либо — j-m (D) untergeordnet sein -
32 первоначальный
ursprünglich, Anfangs- (опр. сл.)первоначальное накопление капитала эк. — ursprüngliche Akkumulation des Kapitals -
33 первый
1) прил. der ersteпервый этаж — Erdgeschoß n (-ss-); Parterre n, pl -sприйти первым ( к цели) — als erster durchs Ziel gehen (непр.) vi (s)он первый решил задачу — er hat die Aufgabe als erster gelöstбыть в первых рядах перен. — in den ersten Reihen stehen (непр.) viзанимать первое место — an der Spitze stehen (непр.) viпервый час — es geht auf eins, es ist zwölf Uhr vorbei2) в знач. сущ. с••не первой молодости — nicht mehr der ( die) Jüngste; nicht mehr ganz jung -
34 сперва
разг.( раньше) erst, zuerst, anfangs, zunächst; vor allem ( прежде всего) -
35 вначале
-
36 время
время с 1. Zeit f c; Zeitpunkt m 1a, Augenblick m 1a (момент) в любое время jederzeit в это время in dieser Zeit, in diesem Augenblick до сего времени bisher с того времени как... seit... за короткое время in kurzer Zeit в настоящее время gegenwärtig; neuerdings (только что) в назначенное время zur festgesetzten Zeit летнее время действует с апреля по сентябрь die Sommerzeit gilt von April bis September 2. (продолжительность) Zeit f, Zeitdauer f долгое время lange Zeit 3. (период) Zeit f; Zeitraum m 1a* (отрезок времени); Epoche f c (эпоха) в наше время heutzutage, heute в прежние времена früher со времени Великой Отечественной войны seit dem Großen Vaterländischen Krieg 4. (пора) Zeit f время года Jahreszeit f в летнее время im Sommer, zur Sommerzeit вечернее время Abendzeit f, Abendstunde f c послеобеденное время Nachmittag m 1 5. грам. Zeit f, Tempus n, sg неизм., pl -pora; Zeitform f c а в то время как während в то же время gleichzeitig, zugleich время от времени, временами von Zeit zu Zeit, hin und wieder, zeitweise со временем mit der Zeit в своё время (zu) seiner Zeit; im ge|eigneten Augenblick (в благоприятный момент) тем временем inzwischen, unterdessen в скором времени in kurzer Zeit через некоторое время einige Zeit später, nach einiger Zeit на время zeitweilig, auf einige Zeit некоторое время eine Zeitlang в данное время augenblicklich время не ждёт es hat Eile; die Sache hat Eile (дело не терпит отлагательства) время покажет kommt Zeit, kommt Rat (погов.) делу время, потехе час посл.erst die Arbeit, dann das Vergnügen сколько времени? wie spät ist es? первое время (сперва) am Anfang, anfangs на первое время (для начала) fürs erste; um einen Anfang zu machen всё время die ganze Zeit, fortwährend
-
37 начало
начало с 1. Anfang m 1a*, Beginn m 1; Start m 1, pl -s (старт) в начале zu Beginn, am Anfang, anfangs в начале января Anfang Januar в начале пятого kurz nach vier (Uhr) в начале заседания nach Beginn der Sitzung с самого начала von Anfang an, von vornherein с начала до конца von Anfang bis zu Ende, von A bis Z когда начало? wann fängt es an? 2. (основа) Grundlage f c; Grundsatz m 1a* (основное положение) на договорных началах auf vertraglicher Grundlage, auf Vertragsbasis 3. (источник) Ursprung m 1a*, Quelle f c брать начало seinen Anfang nehmen*, entspringen* vi (s) (D) а быть под началом (у) кого-л. jem. (D) untergeordnet sein -
38 первоначальный
первоначальный ursprünglich, Anfangs... первоначальное накопление капитала эк. ursprüngliche Akkumulation des Kapitals -
39 первый
первый 1. прил. der erste Первое мая der Erste Mai первый этаж Erdgeschoß n 1a (-ss-); Parterre( - '' t E r ( q) ] n 1, pl -s в первый раз zum erstenmal с первого взгляда auf den ersten Blick прийти первым (к цели) als erster durchs Ziel gehen* vi (s) он первый решил задачу er hat die Aufgabe als erster gelöst быть в первых рядах перен. in den ersten Reihen stehen* vi занять первое место den ersten Platz belegen занимать первое место an der Spitze stehen* vi первый час es geht auf eins, es ist zwölf Uhr vorbei в первом часу nach zwölf половина первого halb eins первое время zuerst, anfangs 2. в знач. сущ. с: первое (блюдо) der erste Gang на первое als erster Gang а из первых рук aus erster Hand не первой молодости nicht mehr der ( die] Jüngste; nicht mehr ganz jung в первую очередь in erster Lini|e, vor allem на первом плане im Vordergrund первая помощь мед. Erste Hilfe -
40 сперва
См. также в других словарях:
Anfangs — Anfangs, ein Adverbium der Zeit, wie das vorige. Ich glaubte es anfangs nicht. Kurz eine Schäferinn muß anfangs strenge scheinen, Gell … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anfangs — Adv. (Aufbaustufe) am Anfang, zuerst Synonyme: anfänglich, erst, in der ersten Zeit, zu Anfang, zu Beginn, zunächst Beispiele: Die anfangs gestellte Frage wurde nicht beantwortet. Wir waren anfangs seinem Plan gegenüber skeptisch eingestellt … Extremes Deutsch
anfangs — ging alles gut … Deutsch-Test für Zuwanderer
Anfangs — zog Aegina die besten Kinder. Von allem, was einen guten Anfang nimmt, allmählich aber schlechter wird. Lat.: Primum Aegina pueros optimos alit. (Erasm., 480.) [Zusätze und Ergänzungen] 2. Anfangs bedenck das End. – Lehmann, 17, 10 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Anfangs- — nitial … Das große Fremdwörterbuch
anfangs — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • zuerst Bsp.: • Wir hatten zuerst ein paar Probleme … Deutsch Wörterbuch
Anfangs- — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Eröffnungs … Deutsch Wörterbuch
anfangs — zu Beginn; von Anfang an; zuerst; erst einmal; ursprünglich; originär; von Beginn an; anfänglich; zu Anfang; eingangs * * * an|fangs [ anfaŋs] <Adverb>: am Anfang … Universal-Lexikon
anfangs — ạn|fangs {{link}}K 70{{/link}} • anfangs / Anfang Das Substantiv »Anfang« kann mit einer Zeitangabe gebraucht werden: – Anfang Februar, Anfang 2013 – Anfang des Monats [Februar], Anfang des Jahres [2013] Das Adverb »anfangs« steht ohne weitere … Die deutsche Rechtschreibung
anfangs — ↑ anfänglich. * * * anfangs:⇨anfänglich … Das Wörterbuch der Synonyme
anfangs — ạn·fangs1 Adv; zuerst, am Anfang ạn·fangs2 Präp; mit Gen, gespr; am Anfang, zu Beginn (eines Zeitraums): anfangs des Monats … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache