-
61 ¡vete bendito de dios!
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ¡vete bendito de dios!
-
62 ¡vete [mucho] con dios!
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ¡vete [mucho] con dios!
-
63 andar el diablo suelto
anda el diablo suelto — все круго́м | перессо́рились | перегры́злись | передрали́сь
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > andar el diablo suelto
-
64 órdiga
¡(anda) la órdiga! interj (выражает удивление, неожиданность и т.п.) — вот это да!; чёрт подери!, ну и ну!
-
65 andar
I 1. vi1) дви́гаться: ходи́ть, е́здить, пла́вать и т п + обстandaba a grandes zancadas — он шёл больши́ми шага́ми
el coche anda suavemente — у маши́ны мя́гкий ход
andar de aquí para allá, de un lado para otro — ходи́ть туда́-сюда́, взад-вперёд
comenzar, echar a andar — пойти́: а) дви́нуться с ме́ста; ( о машине и т п) тро́нуться б) ( о ребёнке) нача́ть ходи́ть
2) ( мочь) ходи́ть, е́здить, ( о механизме) рабо́татьel reloj no anda — часы́ не хо́дят
3) Imper + circ идти́ + обст; сходи́ть кудаanda a la farmacia — сходи́ в апте́ку
4) (bien; mal) обстоя́ть, идти́ (хорошо; плохо); быть каким¿cómo anda la vida? — как жизнь?
las cosas andan mal — дела́ | иду́т пло́хо | пло́хи
5) + atr, circ, compl, ger ( о человеке) быть каким, в к-л состоя́нии ( на протяжении к-л времени); ходи́ть + опред разгanda contento, enfadado, preocupado — он хо́дит дово́льный, серди́тый, озабо́ченный
andamos con, en los preparativos del viaje — мы за́няты подгото́вкой к пое́здке
anda | buscando | en busca de | trabajo — он (хо́дит и) и́щет рабо́ту
anda sin saber qué hacer — он ника́к не реши́т, что́ ему́ де́лать
6) + geranda (por ahí ↑) pidiendo dinero — он (хо́дит и) кля́нчит у всех де́ньги
andar en enredos — интригова́ть
andar en jaleos — (за)гуля́ть; курале́сить
andar en pleitos (con uno) — зате́ять тя́жбу, скло́ку ( с кем); сутя́жничать
7) recípr a + nc pl разгandar a golpes, puñetazos — дра́ться; муту́зить, дуба́сить друг дру́га
andar a gritos — гро́мко сканда́лить; ла́яться
andar a tiros — устро́ить перестре́лку; пали́ть друг в дру́га
8) = andarse 2)-4)9) con; entre ciertas personas води́ть знако́мства, води́ться, зна́ться с (людьми к-л рода)10) detrás de; tras uno; algo разг иска́ть; ходи́ть, бе́гать, ры́скать в по́исках кого; чего¿por dónde andan mis gafas? - por ahí andarán — куда́ дева́лись мои́ очки́? - где́-нибудь тут (валя́ются)
2. vt xanda por los veinte años — ему́ лет два́дцать
пройти́, прошага́ть, отме́рить (x пути)- quien mal anda mal acaba
- todo se andará II m1) реже = andadura2) pl похо́дка -
66 andar
I 1. непр. vi3) ( por) разг. быть, находиться ( где-либо)4) действовать, работать, функционировать ( о механизме)el reloj anda bien ( adelantado) — часы идут верно( спешат)5) идти, двигаться, развиваться6) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)andar malo — плохо себя чувствовать7) случаться, происходить8) проходить, протекать (о времени и т.п.)9) (употр. в сочет. с предл. con, sin и некот. сущ.) испытывать ( что-либо)13) прост. (en; при обознач. возраста)anda en los cuarenta — ему почти сорок лет14) (por; при обознач. приблизительного количества)debemos de andar por los treinta grados — сейчас градусов тридцать15) ( con) пользоваться ( чем-либо); обращаться ( с чем-либо)16) (в составе перифразы andar + ger обознач. актуальное действие)andar haciendo una cosa — заниматься чем-либо2. непр. vtandar diez quilómetros — пройти десять километровandar toda la ciudad — обойти( исходить) весь город- ¡anda! - ¡ande! - ¡ande usted! - andar a la que salta - andar tras uno••anda (andad) enhoramala (noramala) — будь ты (будьте вы) проклят(ы)¡andar! interj (употр. для выражения одобрения, согласия) — идёт!, ладно!andar a derechas ( derecho) — вести себя как следуетandar anidando ( una mujer) — быть на сносях ( о женщине)andar a viva quien vence — держать нос по ветруandar tras una cosa — настойчиво добиваться чего-либоandar tropezando y cayendo — наделать глупостей; наломать дров (прост.)II m1) ходьба, хождение3) pl походка4) уст. пол, настил••a largo andar loc. adv. — со временем, с течением времени; в конце концовandar a todos los andares Кол. — нестись во весь опорestar a un andar — быть на одном уровне, на высоте одного этажа (о комнате, окне и т.п.) -
67 andar
I 1. непр. vi1) ( por) ходить; идти, шагать, ступатьandar a saltitos — ходить вприпрыжку; семенить
andar andando Ам. — бродить, слоняться
2) (тж andarse) ходить, курсировать4) действовать, работать, функционировать ( о механизме)5) идти, двигаться, развиваться6) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)7) случаться, происходить8) проходить, протекать (о времени и т.п.)9) (употр. в сочет. с предл. con, sin и некот. сущ.) испытывать ( что-либо)10) (в сочет. с предл. con и некот. сущ.; тж andarse) действовать, поступать11) (в сочет. с предл. a и некот. сущ. во мн. обознач. способ действия)12) (en) разг. рыться, копаться; ворошить13) прост. (en; при обознач. возраста)14) (por; при обознач. приблизительного количества)15) ( con) пользоваться ( чем-либо); обращаться ( с чем-либо)16) (в составе перифразы andar + ger обознач. актуальное действие)2. непр. vtпроходить, пробегать, проезжать- ¡anda!- ¡ande!
- ¡ande usted!
- andar a la que salta
- andar tras uno••¡andar! interj (употр. для выражения одобрения, согласия) — идёт!, ладно!
andar anidando ( una mujer) — быть на сносях ( о женщине)
andar a una — быть заодно, действовать сообща
II mandar tropezando y cayendo — наделать глупостей; наломать дров (прост.)
1) ходьба, хождениеa ese (este) andar — таким образом, таким путём
3) pl походка4) уст. пол, настил- a todo andar••a largo andar loc. adv. — со временем, с течением времени; в конце концов
estar a un andar — быть на одном уровне, на высоте одного этажа (о комнате, окне и т.п.)
-
68 niño
1. adj1) детский, младенческий2) юный, молодой3) неопытный, незрелый, неоперившийся2. m4) Ам. молодой хозяин5) Ам. господин ( обращение негра к белому)••niño de la bola разг. — баловень судьбыniño de la doctrina — приютский ребёнокniño de la rollona — дитя, большой ребёнок ( о взрослом человеке)a anda, niño ( передвигать предмет) — "шажками", вперевалкуcomo niño con zapatos nuevos разг. ≈≈ на седьмом небе, на верху блаженства¡anda, niño! разг. — ври больше!, не заливай!¡niño! разг. — прекрати!, перестань!, стоп!, хватит!, кончай! -
69 плохо
1) нареч. mal, malamenteпло́хо себя́ чу́вствовать — sentirse mal, no encontrarse bienпло́хо па́хнуть — oler malпло́хо обраща́ться с ке́м-либо — maltratar vtон пло́хо ко́нчит — acabará (terminará) malу него́ пло́хо с де́ньга́ми — anda mal de dineroполучи́ть пло́хо — recibir suspenso••пло́хо-пло́хо прост. — ≈ por lo menos ( по меньшей мере); por si acaso, por si las moscas (на крайний случай) -
70 ступать
несов.см. ступить••ступа́й! — ¡anda, márchate!, ¡anda, vete!ступа́й отсю́да! — ¡largo de aquí!ступа́йте скоре́е! — ¡váyase (Ud.) pronto!, ¡lárguese! -
71 фиг
м. груб. прост.( кукиш) higa fпоказа́ть фигу — dar la higaОтда́й кни́жку! - фигФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!••фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablarни фига́ — nada, ni jota, ni una pizcaиди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)до фига́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en boteфиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos) hombre!ему́ все по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledoполучи́ть фигу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir( no dar) ni un perro chicoгляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фигу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras) -
72 фига
I ж.2) ( плод) higo mII ж.( кукиш) higa fпоказа́ть фи́гу — dar la higaОтда́й кни́жку! - фи́гФиг тебе́! — ¡Devuélveme el libro! ¡I un pijo!••фиг (с) два груб. — nanay, ni por asomo, ni hablarни фи́га́ — nada, ni jota, ni una pizcaиди (ты) на́ фиг — vete a la porra (a freír espárragos)до фи́га́ — hasta los topes, un llenazo, de bote en boteфиг с тобо́й (с ним) — vete (váyase usted) a paseo; ¡anda (mira, vamos), rico!; ¡anda (vamos), hombre!ему́ все по́ фигу — pasa de todo, le importa todo un bledoполучи́ть фи́гу (с ма́слом) прост. — quedar ni piante ni mamante, no recibir( no dar) ni un perro chicoгляде́ть (смотре́ть) в кни́гу, а ви́деть фи́гу — estar (quedarse) a buenas noches (a oscuras) -
73 что
I мест.(чего́, чему́, чем, о чем)1) вопр. quéо чем она́ ду́мает? — ¿en qué está pensando (en qué piensa) (ella)?что э́то зна́чит? — ¿qué quiere decir (qué significa) esto?что э́то тако́е? — ¿qué es esto?2) вопр. ( при переспрашивании) ¿cómo?, ¿qué dice Ud.?; ¿Ud. decía?ну и что? — ¿y qué?, ¿pues y qué?что больно́й? — ¿cómo está (qué hace) el enfermo?4) в знач. частицы ( для усиления вопроса) es que, acaso, queчто, он все еще у́чится? — ¿es qué (acaso) todavía estudia?что ты тако́й веселый? — ¿por qué estás tan alegre?что он здесь не пока́зывается? — ¿por qué no aparece por aquí?что так? — ¿y por qué así?6) вопр., воскл. ( сколько) qué, cuántoчто сто́ит э́та кни́га? — ¿qué (cuánto) cuesta este libro?7) неопр. разг. ( что-нибудь) algoе́сли что зна́ешь, скажи́ — si sabes algo, dílo8) относ. lo que, lo cual; que (обычно после предлогов)я зна́ю, что тебе́ ну́жно — sé lo que te hace faltaя зна́ю, о чем вы ду́маете — sé en qué piensa Ud.кни́га, что лежи́т на столе́ — el libro que está sobre la mesaде́лай то, что прика́зано — haz lo que te está ordenado( lo que te mandan)он пришел во́время, что меня́ о́чень обра́довало — vino a tiempo, lo cual me alegró mucho- чуть что- что ли - чем не...••а что? — ¿y qué?во что бы то ни ста́ло — costara lo que costaraвон (оно́) что — ¡con que así!, ¡así, pues!что (же) де́лать!, что поде́лаешь! разг. — ¡qué le vamos a hacer!уж на что... — hasta donde..., hasta qué punto...хоть бы что в знач. сказ. — es igual, da lo mismoчто ты!, что вы! ( выражение удивления) — ¡qué andas!, ¡qué anda!; ¡qué no! ( возражение); ¡anda (ande), vamos! ( увещевание)что бы ни уви́дел... — vea lo que vea, lo que quiera que veaчто бы тебе́ (вам) (+ неопр.) — ¿por qué no vas (no va Ud.)...?(ну) что ж ( уступительное) — bueno, puesчто за наказа́ние разг. — ¡vaya un castigo!что до, что каса́ется — en cuanto a, en lo que se refiere aчто там бы́ло!, что тут начало́сь! — ¡la que se armó!в слу́чае чего́ — en caso deгляде́ть не́ на что — no hay en qué parar la miradaчто бы ни случи́лось — pase lo que pase, lo que quiera que ocurraчто ни... — cada vez queчто ни, чего́ ни, чему́ ни и т.п.; что бы ни, чего́ бы ни и т.п. — cualquier(a) cosa que, todo lo que, etc.что ни возьми́ — cualquier cosa que tomes; por mucho que cojasя тут ни при чем — no tengo ninguna parte en ello, eso no reza conmigoоста́ться ни при чем — quedar con un palmo de naricesни с чем уйти́ — volver con las manos vacíasII союз1) изъяснительный queговоря́т, что... — dicen que...я зна́ю, что вы пра́вы — sé que Ud. tiene razónя сча́стлив, что ви́жу тебя́ — me alegro mucho de verte- что..., что...2) сравнит. прост. comoзеленый, что трава́ — verde como la hierba -
74 aceite
m; в соч.••aceite de carbón; aceite de gas Куба — нефть
aceite de castor Ам. — касто́ровое ма́сло, касто́рка
aceite de manteca М. — маши́нное ма́сло ( один из видов)
aceite de maravilla Ч. — расти́тельное ма́сло (пищевое; из цветов подсолнечника или чудоцвета)
aceite de nabo М. — ма́сло из чикало́те ( разновидности мака)
aceite de palmiche Куба — па́льмовое ма́сло ( из плодов королевской пальмы)
aceite de palo М. — ело́вая (и́ли пи́хтовая) смола́
juntar [mezclar] el agua con el aceite Кол. — ≡ смеша́ть [спу́тать] бо́жий дар с яи́чницей
ser aceite y vinagre Вен. — не ла́дить; враждова́ть; жить как ко́шка с соба́кой
sin aceite no anda el tren [la máquina] М.; нн. — ≡ не подма́жешь - не пое́дешь
- no bajar ni con aceitesin aceite no anda la máquina П. — ≡ без труда́ не вы́тащишь и ры́бку из пруда́
-
75 niño
1. adj1) детский, младенческий2) юный, молодой3) неопытный, незрелый, неоперившийся2. m1) мальчик; ребёнок, дитя, младенец2) презр. юнец, молокосос3) Анд., Мекс. холостяк, неженатый мужчина4) Ам. молодой хозяин5) Ам. господин ( обращение негра к белому)- niño de pañales
- niño de pecho••niño bitongo (zangolotino) — дылда, переросток
niño gótico разг. — франт, модник ( о юноше)
niño de la bola разг. — баловень судьбы
niño de la rollona — дитя, большой ребёнок ( о взрослом человеке)
a anda, niño ( передвигать предмет) — "шажками", вперевалку
como niño con zapatos nuevos разг. ≈≈ на седьмом небе, на верху блаженства
¿qué niño envuelto (muerto)? — это ещё что такое (выражение недовольства, раздражения)
¡anda, niño! разг. — ври больше!, не заливай!
¡niño! разг. — прекрати!, перестань!, стоп!, хватит!, кончай!
-
76 aceite
m1) масло (растительное, минеральное)aceite de arder (de oliva de baja calidad) — деревянное (лампадное) маслоaceite de ricino — касторовое масло; касторка (разг.)2) животный жир••aceite de belmontina — минеральное масло ( раствор каучука)aceite de comer Ц. Ам., П.-Р. — масло для втираний, камфорное маслоaceite de parafina — жидкий вазелинaceite mineral Ам., aceite de gas Куба — нефть, жидкое топливоcundir como mancha de aceite — распространяться как масляное пятно на водеechar aceite al (en el) fuego — подливать масла в огоньser aceite y vinagre Вен. — не ладить; враждовать; жить как кошка с собакойquien el aceite mesura, las manos se unta ≈≈ у воды быть да не напитьсяsin aceite no anda el tren (la máquina) погов. ≈≈ не подмажешь - не поедешь -
77 ajo
m1) чеснокbulbo (cabeza) de ajo — головка чеснокаhorca de ajo — связка чеснока5) (чаще с гл. meterse, andar metido, estar) дело, предприятие; дельцеandar metido en el ajo — быть замешанным в каком-либо делеestar en el ajo разг. — быть в курсе какого-либо дела••harto de ajos разг. — невоспитанный, грубый; деревенщинаhacer morder (en) el ajo разг. — испытывать терпение, дразнить, водить за носrevolver el ajo разг. — подливать масла в огонь¡bueno anda el ajo! — ну и ералаш!, чёрт ногу сломит! -
78 atrapar
vt разг.1) ловить; хватать2) получить; подцепить (разг.)atrapar un resfriado — схватить насморкatrapar un buen empleo — отхватить хорошее место••quien anda primero, primero atrapa погов. ≈≈ кто смел, тот и съел -
79 bobo
1. adj1) глупый, тупой, бестолковый2) наивный, простоватый3) нелепый, глупый, неуместный4) разг. немалый2. mbobo de Coria (de capirote) — набитый дурак; олух царя небесногоhacer el bobo — валять дуракаhacerse (el, del) bobo — отупеть2) уст. шут, буффон3) Куба, П.-Р. бобо ( карточная игра)4) Гват., Мекс. бобо ( речная рыба)5) П.-Р. соска6) Ам. плакучая ива7) арго найденная вещь ( об украденном)••a los bobos se les aparece madre de Dios ≈≈ дуракам везёт; бог дураков любитbobos van al mercado, cada cual con su asno ≈≈ дуракам закон не писан -
80 diablo
m3) урод, страшилище4) см. diabla 2)5) текст. щипальный волчок6) тех. медведка, тележка для перевозки грузов••diablo marino зоол. — морской ёршdar (echar, mandar) al diablo — послать к чёртуdarse al diablo — бесноваться, выходить из себяestar dado al diablo — быть в плохом настроенииno valer un diablo — ни черта не стоить, никуда не годитьсяanda el diablo suelto — чёрт знает, что творится (о волнениях, беспорядках)aquí hay mucho diablo — тут сам чёрт не разберёт(ся); тут что-то нечисто¿cómo diablos...?, ¿qué diablos...? — да как же...?donde el diablo perdió el (su) poncho Арг., Чили — у чёрта на куличкахel diablo que... — ни один чёрт...el diablo que lo entienda — ни один чёрт не разберёт, сам чёрт не разберёт¡diablo(s)! — чёрт возьми!¡al diablo (con...)!, ¡a todos los diablos (con...)! — к чёрту!¡qué diablos! — чёрт возьмиcuando el diablo no tiene qué hacer, con el rabo mata moscas посл. ≈≈ чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакалоno es tan feo el diablo como le pintan погов. — не так страшен чёрт, как его малюютya que me (te etc.) lleve el diablo que sea en coche погов. ≈≈ семь бед - один ответ
См. также в других словарях:
Anda — ist der Familienname folgender Personen: Béla Anda (* 1963), deutscher Journalist und Regierungssprecher Géza Anda (1921 1976), schweizerischer Pianist Hortense Anda Bührle (* 1926), Ehefrau von Géza Anda, Unternehmerin, Kunstsammlerin und… … Deutsch Wikipedia
Anda — is the surname of Géza Anda, a Hungarian pianist.Anda is also the name of different locations:* In the Philippines: ** Anda, Bohol ** Anda, Pangasinan * Anda, Afghanistan * Anda, Norway, an island ** Anda lighthouse, on the above island * Anda… … Wikipedia
¡anda! — interjección 1. Uso/registro: coloquial. Expresa asombro o sorpresa: ¡Anda... te has cortado el pelo! 2. Uso/registro: coloquial. Se usa para animar, rogar o pedir a alguien que haga alguna cosa: ¡Anda, ponte a estudiar! ¡Anda, lava los platos!… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Anda — Saltar a navegación, búsqueda Anda se puede referir a: Anda en Bohol, Filipinas; Anda en Pangasinán, Filipinas; Joannesia, género de plantas. Obtenido de Anda Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
ANDA — (ISSN: 1433 6146) ist eine deutschsprachige Flamenco Zeitschrift. Sie erscheint alle zwei Monate. Sie enthält Berichte aus der internationalen Flamencoszene, Künstlerportraits, Kritiken und einen Veranstaltungskalender. Weblinks… … Deutsch Wikipedia
anda — (Chi., Guat., Perú) f. Andas. * * * anda. f. Bol., Chile, Col., Guat. y … Enciclopedia Universal
anda — s. f. 1. Cada um de dois paus, munidos de um como estribo em que assenta o pé, para andar a certa altura do solo. (Mais usado no plural.) 2. Varal (de tumba, de andor, etc.). (Mais usado no plural.) • andas s. f. pl. 3. Charola. 4. Espécie de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Anda — (женское имя) Встреченная в поле. Японские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
ANDA — puede hacer referencia a: Asociación Nacional de Actores: organización gremial de los actores mexicanos. Asociación Nacional de Anunciantes: organización gremial de anunciantes publicitarios de Venezuela. Esta página de desambiguación cataloga… … Wikipedia Español
Anda — Anda, See im russischen Gouvernement Olonetz; geht als Fluß, der sich mit dem Ausfluß des Wygosees verbindet, in den Onegabusen (Weißes Meer) … Pierer's Universal-Lexikon
ANDA — abbr. abbreviated new drug application. * * * … Universalium