-
81 natura
f.nature.contra natura against nature, unnaturaluna alianza contra natura an unholy alliance* * *1 nature\contra natura against nature* * *natureactos contra natura unnatural actsel parricidio es un crimen contra natura parricide is a crime against naturelo que natura non da Salamanca non presta ( hum); if you don't have the brains, no amount of studying will make you intelligent* * *natura nfnature;una alianza contra natura an unholy alliance -
82 arca
f2) ларец, шкатулка ( для драгоценностей)hacer arcas — открыть (вскрыть) сейф в присутствии кого-либо5) анат. подложечная область6) уст. грудь, грудная клетка7) уст. саркофаг••arca de la alianza( del testamento) рел. — ковчег заветаarca del hueso Ам. — ключица -
83 альянс
м.alianza f, unión f -
84 блок
I м.( грузоподъемный) polea f, motón m, garrucha f, roldana fII м.2) тех. (секция, комплект) bloque mблок па́мяти — bloque de memoria3)блок (зда́ний) — bloque de casas, manzana f4) стр. ( каменный) bloque m -
85 вступить
сов. (в, на + вин. п.)entrar vi (en); ingresar vi (en), matricularse, darse de alta ( поступить); afiliarse (a), incorporarse (a) ( в организацию)вступи́ть в па́ртию — afiliarse al partidoвступи́ть в чле́ны о́бщества — ingresar como miembro de una sociedadвступи́ть в сою́з ( с кем-либо) — entrar en alianza( con)вступи́ть в разгово́р — intervenir( tomar parte) en la conversaciónвступи́ть в перегово́ры — entrar (participar) en las negociacionesвступи́ть в бой — entrar en combateвступи́ть в страхову́ю ка́ссу — darse de alta en la seguridad socialвступи́ть в перепи́ску — empezar a cartearse••вступи́ть в берега́ — volver a su cauceвступи́ть в строй — entrar en explotación( en servicio)вступи́ть в (зако́нную) си́лу — entrar en vigorвступи́ть на престо́л — subir al trono, entronizarseвступи́ть в до́лжность — comenzar a ejercer un cargo, tomar posesión del cargoвступи́ть во владе́ние — entrar en posesión -
86 заключить
сов., вин. п.1) ( лишить свободы) recluir (непр.) vtзаключи́ть в тюрьму́ — encarcelar vt, meter en la cárcelзаключи́ть в концла́герь — recluir en un campo de concentración2) ( во что-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, meter vtзаключи́ть в ско́бки — poner entre paréntesis4) ( сделать вывод) concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt; resumir vt ( подвести итог)из ва́ших слов я могу́ заключи́ть — de sus palabras puedo deducirиз чего́ ты э́то заключи́л? — ¿de dónde deduces (sacas) esto?заключи́ть мир — concertar (firmar) la pazзаключи́ть контра́кт — concluir un contratoзаключи́ть сде́лку — concertar un negocio•• -
87 кольцо
с. (род. п. мн. коле́ц)1) anillo m, aro m; anilla f ( металлическое); servilletero m ( для салфетки); ronda f (улиц и т.п.)обруча́льное кольцо́ — alianza f, anillo nupcial( de matrimonio, de boda)кольцо́ для ключе́й — llavero mгимнасти́ческие ко́льца — anillas f plгоди́чное кольцо́ бот. — anillo anualпредохрани́тельное кольцо́ — anillo de seguridadстяжно́е кольцо́ — anillo abrazaderaко́льца Сату́рна астр. — anillos de Saturnoсверну́ться кольцм — enroscarseобменя́ться ко́льцами — cambiar los anillos2) перен. cerco mвы́рваться из кольца́ окруже́ния — romper el cerco -
88 нерушимый
прил.inalterable, inviolable, indestructible, inquebrantableнеруши́мая дру́жба — amistad inalterableнеруши́мый сою́з — alianza inviolable (indestructible) -
89 обручальный
-
90 союзный
прил.сою́зные стра́ны — potencias aliadas2) ( относящийся к СССР) de la Unión, federado; nacional (con relación a la URSS)сою́зные респу́блики — repúblicas de la Unión, repúblicas federadas3) грам. conjuntivoсою́зная констру́кция — construcción conjuntiva -
91 творческий
прил.creador, de creación, creativo; inspirado ( вдохновенный)тво́рческий дар — don de creaciónтво́рческий подхо́д — enfoque creativo, creatividad fтво́рческий сою́з — alianza de artistas (pintores, músicos, etc.)тво́рческий рабо́тник — trabajador de profesiones liberalesтво́рческая интеллиге́нция — intelectualidad creativaтво́рческие спосо́бности — capacidades creativasтво́рческий путь худо́жника — vida y obra del artistaтво́рческое воображе́ние — imaginación creadora, creatividad fтво́рческие пла́ны — planes creativos -
92 тройственный
прил. книжн.••Тро́йственный сою́з ист. — Triple AlianzaТро́йственное согла́сие ист. — Triple Ententeтро́йственный пакт — pacto tripartito -
93 antitalibán
antitalibánantitalibán [aDC489F9Dn̩DC489F9Dtitali'βan]Antitaliban-; alianza antitalibán Antitaliban-Allianz femenino; guerrilleros antitalibán Antitaliban-Kämpfer masculino plural -
94 arca
'arkaf/elTruhe fsustantivo femenino (el)————————arcas femenino pluralarcaarca ['arka]Truhe femenino; (para dinero) Tresor masculino; arca de la alianza religión Bundeslade femenino; las arcas del estado die Staatskasse; arca de Noé Arche Noah; arca del pan (familiar) Bauch masculino; ser un arca cerrada (figurativo) sehr verschlossen sein -
95 liga
'liɡ̱af1) ( ropa) Strumpfband n2) SPORT Liga fsustantivo femenino1. [de medias] Strumpfhalter derligaliga ['liγa] -
96 APRA
-
97 alianza1
1 = alliance, coalition, combine, partnership.Nota: Véase ship para otras entradas acabadas con este sufijo.Ex. This type of alliance is already evident in countries like Thailand, where library science students and educators have been actively involved in writing and illustrating children's books.Ex. Kansas City Public Library has been a part of the coalition since its beginning.Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.Ex. The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.----* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear una alianza = forge + alliance.* establecer alianzas = make + alliances. -
98 anillo
m.1 ring.anillo de boda wedding ringme vienes como anillo al dedo, necesitaba un fontanero how lucky that you should have come, I was looking for a plumber!anillo de compromiso o de pedida engagement ring2 annulus (zoology).3 ring.4 bush, bushing.5 loop, ring circuit.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: anillar.* * *1 ring2 (de planeta) ring3 ARQUITECTURA annulet4 (de gusano) annulus; (de culebra) coil\caérsele a alguien los anillos to be beneath somebodyvenir como anillo al dedo to be just what somebody needed, suit somebody fineanillo de boda wedding ringanillo de pedida/prometida engagement ring* * *noun m.* * *SM [gen] ring; [de puro] cigar bandvenir como anillo al dedo — to be just right, suit to a T
* * *1) ( sortija) ringcaérsele los anillos a alguien — (Esp fam & iró)
se le caerían los anillos — that sort of thing would be beneath him
no se te van a caer los anillos por hacer las camas — making the beds isn't going to kill you
como anillo al dedo — (fam)
te sienta como anillo al dedo — it suits/fits you perfectly
2)a) (aro, arandela) ring; ( de columna) annulet; ( en árbol) ring; ( de gusano) ringb) (Astron)el anillo or los anillos de Saturno — Saturn's rings
* * *= ring, ringlet.Ex. This is a sort of microform measles appearing as minute reddish rings.Ex. Saturn is surrounded by several thousand ringlets.----* anillo de boda = wedding ring, wedding band.* anillo de crecimiento = growth ring.* anillo de dentición = teething ring.* anillo de humo = smoke ring.* anillos de crecimiento = tree ring.* anillos de Saturno = Saturn's rings.* como anillo al dedo = just the ticket, the right twigs for an eagle's nest, perfect fit, perfect match, that's the ticket!.* Nombre/Pronombre + vino como anillo al dedo = it worked out beautifully for + Nombre/Pronombre.* venir como anillo al dedo = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea, be right as rain, fit + the bill, be just the thing, be just the ticket, be just the job.* * *1) ( sortija) ringcaérsele los anillos a alguien — (Esp fam & iró)
se le caerían los anillos — that sort of thing would be beneath him
no se te van a caer los anillos por hacer las camas — making the beds isn't going to kill you
como anillo al dedo — (fam)
te sienta como anillo al dedo — it suits/fits you perfectly
2)a) (aro, arandela) ring; ( de columna) annulet; ( en árbol) ring; ( de gusano) ringb) (Astron)el anillo or los anillos de Saturno — Saturn's rings
* * *= ring, ringlet.Ex: This is a sort of microform measles appearing as minute reddish rings.
Ex: Saturn is surrounded by several thousand ringlets.* anillo de boda = wedding ring, wedding band.* anillo de crecimiento = growth ring.* anillo de dentición = teething ring.* anillo de humo = smoke ring.* anillos de crecimiento = tree ring.* anillos de Saturno = Saturn's rings.* como anillo al dedo = just the ticket, the right twigs for an eagle's nest, perfect fit, perfect match, that's the ticket!.* Nombre/Pronombre + vino como anillo al dedo = it worked out beautifully for + Nombre/Pronombre.* venir como anillo al dedo = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea, be right as rain, fit + the bill, be just the thing, be just the ticket, be just the job.* * *A (sortija) ringcaérsele los anillos a algn ( fam iró): no se lo pidas a él que se le pueden caer los anillos don't ask him to do it, that sort of thing is beneath him o he won't dirty his hands with that kind of thingno se te van a caer los anillos por hacer las camas making the beds isn't going to kill youcomo anillo al dedo ( fam): el dinero nos vino como anillo al dedo the money came at just the right time for us o was a real godsend o was just what we neededesa fecha me viene como anillo al dedo that date's perfect for me, that date suits me down to the groundese vestido te sienta como anillo al dedo that dress suits/fits you perfectlyCompuestos:wedding ringengagement ringengagement ringB1 (aro, arandela) ring2 (de una columna) annulet3 (en un árbol) ring4 (de un gusano) ring5 ( Astron):el anillo or los anillos de Saturno Saturn's ringsCompuesto:teething ring* * *
Del verbo anillar: ( conjugate anillar)
anillo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
anilló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
anillar
anillo
anillo sustantivo masculino
1 ( sortija) ring;◊ anillo de boda/compromiso wedding/engagement ring;
como anillo al dedo (fam) ‹sentar/quedar› to suit down to the ground;
‹ venir› to come in very handy (colloq)
2 (aro, arandela) ring;
( de columna) annulet;
( en árbol) ring
anillo sustantivo masculino ring
anillo de boda, wedding ring
♦ Locuciones: familiar caérsele a uno los anillos: por coger el autobús no se te van a caer los anillos, it won't hurt you to go by bus
' anillo' also found in these entries:
Spanish:
alianza
- chapada
- chapado
- compromiso
- engarzar
- rubí
- brillante
- diamante
- salir
- sello
- sortija
English:
authenticity
- engagement ring
- glove
- hand down
- pay
- ring
- wedding ring
- back
- engagement
- have
- wedding
* * *anillo nm1. [aro] ring;Famcaérsele a alguien los anillos: por ayudarle no se te van a caer los anillos there'd be no shame in giving him a helping hand, you know;Famvenir como anillo al dedo: ese dinero me viene como anillo al dedo that money is just what I needed;me vienes como anillo al dedo, necesitaba un electricista how lucky that you should have come, I was looking for an electrician!anillo de boda wedding ring;anillo de compromiso engagement ring;anillo de émbolo piston ring;Anat anillo pélvico pelvic girdle;anillo de pistón piston ring2. [en estadio] ring3. [de árbol] ringanillo de crecimiento growth ring4. Zool annulusanillo de asteroides asteroid belt;anillos de Saturno rings of Saturn[en cúpula] circular base7. Taurom ring* * *m ring;te viene como anillo al dedo fam it suits you perfectly;no se te caerán los anillos it won’t kill you* * *anillo nmsortija: ring* * *anillo n ring -
99 aro
m.1 hoop.los aros olímpicos the Olympic ringsun sostén de aros an underwired bra2 earring. ( Latin American Spanish)3 rim, ring.4 arum, Indian turnip.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arar.* * *1 (planta) cuckoo-pint————————1 hoop, ring2 (juego) hoop3 (servilletero) serviette ring, US napkin ring4 (sortija) ring5 (pendiente) earring, sleeper\entrar/pasar por el aro to knuckle under* * *noun m.ring, hoop* * *ISM [de tonel] ring, hoop; [de rueda] rim; (=servilletero) napkin ring; And, Cono Sur (=arete) earringpl aros (=juego) quoits IISM (Bot) lords-and-ladies* * *a) (Jueg) hooppasar or entrar por el aro — ( en el circo) to jump through the hoop; ( someterse) to toe the line
b) ( pendiente) (Arg, Chi) earring; ( en forma de aro) (Esp) hooped earringc) (Ven) ( anillo) wedding ringd) ( de servilleta) napkin ring* * *= hoop.Ex. A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.* * *a) (Jueg) hooppasar or entrar por el aro — ( en el circo) to jump through the hoop; ( someterse) to toe the line
b) ( pendiente) (Arg, Chi) earring; ( en forma de aro) (Esp) hooped earringc) (Ven) ( anillo) wedding ringd) ( de servilleta) napkin ring* * *= hoop.Ex: A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.
* * *1 ( Jueg) hoop3 (en piercing) ring5 (de servilleta) napkin ringCompuesto:piston ring* * *
Del verbo arar: ( conjugate arar)
aro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
aró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
arar
aro
arar ( conjugate arar) verbo transitivo/intransitivo
to plow (AmE), to plough (BrE)
aro sustantivo masculinoa) (Jueg) hoop
( en forma de aro) hooped earring
arar verbo transitivo to plough, US plow
aro sustantivo masculino hoop
♦ Locuciones: pasar por el aro, to toe the line, to give in
' aro' also found in these entries:
Spanish:
pulsera
- anillo
- toallero
English:
hoop
- knuckle under
- ring
- bangle
- ear
- knuckle
- rim
- seal
* * *aro nm1. [círculo] hoop;los aros olímpicos the Olympic rings;un sostén de aros an underwired bra;pasar por el aro to knuckle underaros de cebolla onion rings2. [en gimnasia rítmica] hoop3. Tec ring4. Am [pendiente] earring;Esp [en forma de aro] hoop earring aro liso engagement ring* * *m1 hoop;entrar opasar por el aro fig fam bite the bullet, knuckle under;hacer pasar a alguien por el aro make s.o. knuckle under o toe the line2 L.Am. ( pendiente) earring* * *aro nm1) : hoop2) : napkin ring3) Arg, Chile, Uru : earring* * *aro n1. (en general) ring2. (juego) hoop -
100 boda
f.wedding.* * *1 marriage, wedding\bodas de plata (de matrimonio) silver wedding sing 2 (de ente) twenty-fifth anniversary, silver jubilee* * *noun f.wedding, marriage* * *SF1) (=ceremonia) wedding, marriage; (=convite) reception, wedding reception2) (=aniversario)bodas de diamante — [de pareja] diamond wedding sing, diamond wedding anniversary sing ; [de asociación] diamond jubilee sing
bodas de oro — [de pareja] golden wedding sing, golden wedding anniversary sing ; [de asociación] golden jubilee sing
bodas de plata — [de pareja] silver wedding sing, silver wedding anniversary sing ; [de asociación] silver jubilee sing
* * *femenino weddingbodas de oro/plata — ( de matrimonio) golden/silver wedding anniversary; ( de organización) golden/silver jubilee
* * *= wedding, wedding party, wedding ceremony, marriage ceremony.Ex. Typical examples of enquiries of this kind that could be satisfied within minutes in any decently stocked library are 'Have you got anything on organising weddings?' 'Can you find me something on the history of paddle-steamers?'.Ex. Etiquette dictates that the people in the wedding party still give wedding gifts, and bachelorette shower gifts as well.Ex. During the wedding ceremony he trembled like a leaf, and made the wrong responses to the clergyman.Ex. According to a letter in Spanish which accompanies the piece, this incense burner was used in Aztec rituals including marriage ceremonies.----* anillo de boda = wedding ring, wedding band.* banquete de bodas = wedding reception.* boda civil = civil wedding.* bodas de oro = golden wedding.* bodas de plata = silver wedding.* celebración de boda = wedding party.* de bodas = bridal.* día de la boda = wedding day.* invitación de boda = wedding invitation.* noche de bodas = wedding night.* para bodas = bridal.* regalo de boda = wedding gift.* tarjeta de invitación de boda = wedding invitation card.* velo de boda = wedding veil.* * *femenino weddingbodas de oro/plata — ( de matrimonio) golden/silver wedding anniversary; ( de organización) golden/silver jubilee
* * *= wedding, wedding party, wedding ceremony, marriage ceremony.Ex: Typical examples of enquiries of this kind that could be satisfied within minutes in any decently stocked library are 'Have you got anything on organising weddings?' 'Can you find me something on the history of paddle-steamers?'.
Ex: Etiquette dictates that the people in the wedding party still give wedding gifts, and bachelorette shower gifts as well.Ex: During the wedding ceremony he trembled like a leaf, and made the wrong responses to the clergyman.Ex: According to a letter in Spanish which accompanies the piece, this incense burner was used in Aztec rituals including marriage ceremonies.* anillo de boda = wedding ring, wedding band.* banquete de bodas = wedding reception.* boda civil = civil wedding.* bodas de oro = golden wedding.* bodas de plata = silver wedding.* celebración de boda = wedding party.* de bodas = bridal.* día de la boda = wedding day.* invitación de boda = wedding invitation.* noche de bodas = wedding night.* para bodas = bridal.* regalo de boda = wedding gift.* tarjeta de invitación de boda = wedding invitation card.* velo de boda = wedding veil.* * *weddingbodas de oro/plata (de un matrimonio) golden/silver wedding anniversary; (de una organización) golden/silver jubilee* * *
boda sustantivo femenino
wedding;◊ bodas de oro/plata ( de matrimonio) golden/silver wedding anniversary;
( de organización) golden/silver jubilee
boda sustantivo femenino
1 (ceremonia) wedding
(enlace) marriage
2 bodas de oro, golden wedding sing
' boda' also found in these entries:
Spanish:
alianza
- alta
- alto
- anillo
- apadrinar
- campanilla
- celebrar
- compromiso
- coña
- dama
- despreocuparse
- eco
- enlace
- felicidad
- madrina
- novia
- novio
- padrino
- pasada
- preparativos
- soñar
- testigo
- trámite
- víspera
- amadrinar
- antelación
- casamiento
- convidar
- invitado
- lista
- matrimonio
- mero
- paje
- pastel
- plantar
- pomposo
- rimbombante
- sonado
English:
anniversary
- announcement
- arrange
- arrangement
- best
- bridesmaid
- cater
- celebrate
- excite
- get out
- groom
- host
- in-laws
- marriage
- other
- overboard
- publicity
- quiet
- wedding
- wedding day
- wedding ring
- will
- affair
- off
- shower
- to
* * *boda nfweddingbodas de diamante [de matrimonio] diamond wedding; [de organización, evento] diamond jubilee;bodas de oro [de matrimonio] golden wedding;[de organización, evento] golden jubilee;bodas de plata [de matrimonio] silver wedding;[de organización, evento] silver jubilee* * *f wedding* * *boda nf: wedding* * *boda n wedding
См. также в других словарях:
Alianza — may refer to: * Alianza Lima, Peru * Alianza F.C., El Salvador *Alianza F.C., Panama * Alianza (barangay) in Bago City, Philippines * Alianza (band) * Alianza (album) * Alianza (Puerto Rico) * Alianza Leadership Institute * Alliance for Work,… … Wikipedia
Alianza FC — Alianza Voller Name Alianza Fútbol Club Ort San Salvador Gegründet … Deutsch Wikipedia
alianza — sustantivo femenino 1. Acuerdo que se hace entre personas, organismo o países con un fin determinado: Aquel matrimonio sellaba la alianza entre los dos países. Sinónimo: pacto. 2. Anillo de boda: El novio puso la alianza a la novia. 3. Acción y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Alianza FC — Alianza Fútbol Club Alianza FC Généralités … Wikipédia en Français
alianza — (De aliar). 1. f. Acción de aliarse dos o más naciones, gobiernos o personas. 2. Pacto o convención. 3. Conexión o parentesco contraído por casamiento. 4. Anillo matrimonial o de esponsales. 5. Unión de cosas que concurren a un mismo fin. ☛ V.… … Diccionario de la lengua española
Alianza — ► sustantivo femenino 1 Reunión o relación de ayuda recíproca entre países, gobiernos y distintos colectivos humanos o personas. SINÓNIMO pacto coalición 2 Anillo de boda o compromiso: ■ los contrayentes llevaban alianzas de oro blanco. 3… … Enciclopedia Universal
Alianza F.C. — Football club infobox fullname = Alianza Futbol Club clubname = Alianza nickname = Albos , Paquidermos founded = 1958 ground = Estadio Cuscatlán, San Salvador, El Salvador capacity = 40,360 chairman = flagicon|El Salvador Lisandro Pohl manager =… … Wikipedia
Alianza — Una alianza es un acuerdo o pacto entre dos o más personas, hecha a fin de avanzar objetivos comunes y asegurar intereses en común. Además, el término alianza puede referirse a: Contenido 1 Política 2 Literatura 3 Sociedad 4 … Wikipedia Español
alianza — {{#}}{{LM A01709}}{{〓}} {{SynA01743}} {{[}}alianza{{]}} ‹a·lian·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Unión de personas o de colectividades para lograr algún fin común: • Estas reuniones han logrado crear una alianza entre nuestros dos países.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alianza — (f) (Básico) acuerdo o pacto entre varias personas o países para alcanzar un fin común Ejemplos: Los países crearon una alianza para enfrentar la crisis. Este incidente puede romper la alianza antiterrorista. Sinónimos: tratado, trato, arreglo,… … Español Extremo Basic and Intermediate
alianza — s f 1 Unión que establecen dos o más personas, grupos, instituciones o países para ayudarse mutuamente, para enfrentar en común cierta situación o para conseguir alguna cosa: alianza obrero campesina, alianzas militares 2 Anillo de bodas: Sus… … Español en México