-
1 dodawać
dodawać (-aję) < dodać> (-am) (do G) (hin)zufügen (D); (dołożyć) (da)zugeben; siły, piękna verleihen; MAT addieren;dodawać gazu fam. einen Zahn zulegen;dodawać do koloru w kartach bedienen -
2 sprzedawać
sprzedawać verkaufen, als Verkäufer arbeiten;sprzedawać się sich verkaufen (a fig);towar dobrze się sprzedaje die Ware verkauft sich gut -
3 zapoznawać
zapoznawać (-aję) < zapoznać> (-am) (z I) bekannt machen (mit D), vorstellen (A); vertraut machen (mit D); -
4 zaprzedawać
-
5 doznawać
vt\doznawać czegoś obrażeń etw erleiden, etw davontragen; cierpienia, bólu, radości, rozkoszy etw verspüren, etw empfinden; życzliwości, nieuprzejmości etw erfahren -
6 oddawać
I. vt1) ( zwracać) książkę zurückgeben; resztę ausgeben; dług, pożyczkę zurückgeben, zurückzahlen; majątek überlassen, zurückgeben\oddawać film do wywołania den Film entwickeln lassen\oddawać zegarek do naprawy die Uhr reparieren lassen\oddawać krew Blut spenden4) ( pozostawiać pod opieką)oddać chorego do szpitala den Kranken ins Krankenhaus geben\oddawać kogoś pod czyjąś opiekę jdn in jds Obhut geben9) \oddawać komuś przysługę jdm einen Gefallen tunoddać kogoś w czyjeś ręce jdn jdm anvertrauenII. vr1) ( poddawać się)oddać się w ręce sprawiedliwości sich +akk den Justizbehörden stellen2) ( zgadzać się na stosunek płciowy) kobieta: sich +akk hingeben3) ( pogrążać się)oddać się smutkowi/nałogowi/lenistwu sich +akk der Trauer/der Sucht/der Faulheit überlassen4) ( angażować się)oddać się pracy/badaniom/rozmyślaniu sich +akk der Arbeit/der Forschung/den Überlegungen widmen [ lub hingeben] -
7 odsprzedać
-
8 odstawać
I. vi1) ( nie przylegać) uszy: abstehen2) ( być innym) auffallen, auffällig sein\odstawać od otoczenia in seiner Umgebung auffallen -
9 odtajać
-
10 podawać
I. vt\podawać komuś coś jdm etw geben\podawać komuś kurtkę/płaszcz jdm die Jacke/den Mantel halten\podawać komuś ramię jdm den Arm geben2) ( komunikować) cenę, nazwisko angeben, nennen; przykład anführen, geben; rezultaty, wiadomość mitteilen, bekannt geben\podawać do wiadomości, że... bekannt geben, dass...radio co godzinę podaje wiadomości der Rundfunk bringt [ lub sendet] stündlich Nachrichten4) ( składać)\podawać skargę [eine] Beschwerde einreichen5) \podawać sobie ręce sich +dat die Hand geben [ lub reichen]\podawać kogoś do sądu jdn vor Gericht bringenII. vr\podawać się za kogoś sich +akk für jdn ausgebenpodać się do dymisji seinen Rücktritt einreichen ( form), zurücktreten -
11 poddawać
I. vt\poddawać kogoś/coś działaniu czegoś jdn/etw dem Einfluss von etw aussetzen\poddawać kogoś próbie jdn auf die Probe stellen, jdn testen\poddawać kogoś/coś krytyce/ocenie jdn/etw einer Kritik/Einschätzung unterziehen\poddawać coś pod dyskusję etw zur Diskussion stellen\poddawać coś pod głosowanie etw zur Abstimmung bringen\poddawać coś w wątpliwość etw in Zweifel ziehen, etw hinterfragen ( geh)3) ( podsuwać)\poddawać komuś temat jdm ein Thema eingeben ( geh)II. vr1) ( kapitulować) sich +akk ergeben, kapitulieren2) ( rezygnować) nachgeben\poddawać się czyjemuś urokowi/wpływowi jds Reiz/Einfluss erliegenpoddać się leczeniu sich +akk ärztlich behandeln lassenpoddać się operacji sich +akk einer Operation unterziehenpoddać się chorobie vor der Krankheit kapitulieren -
12 poprzestać
\poprzestać na czymś sich +akk mit etw begnügen, sich +akk mit etw zufrieden gebenpoprzestawać na małym sich +akk mit Wenigem begnügen -
13 powstawać
vi1) ( zaczynać istnieć) budowla: entstehen, im Bau sein; firma: entstehen, gegründet werden; chaos, spór, zamieszanie: entstehen; wątpliwości, wiatr: aufkommen2) ( wstawać)powstać z krzesła vom Stuhl aufstehen3) ( buntować się)\powstawać przeciwko komuś/czemuś sich +akk gegen jdn/etw auflehnen [ lub erheben] -
14 poznawać
I. vt1) ( uświadamiać sobie)\poznawać coś charakter, istotę rzeczy etw erkennen, sich +dat einer S. +gen bewusst werden2) ( uczyć się, nawiązywać znajomości) języki lernen; ludzi kennen lernen; miasto, świat erkunden, kennen lernenpoznać, że ktoś kłamie erkennen, dass jd lügtnie dać czegoś po sobie poznać sich +dat etw nicht anmerken lassen5) ( rozpoznawać)\poznawać kogoś/coś po czymś jdn/etw an etw +dat erkennennie poznaję cię! ich erkenne dich nicht wieder!udawał, że mnie nie poznaje er tat so, als ob er mich nicht kennen würde6) ( zawierać znajomość) kennen lernen, jds Bekanntschaft machenmiło mi pana/panią poznać [es] freut mich [ lub ich freue mich], Sie kennen zu lernen7) ( zapoznawać)\poznawać kogoś z kimś jdn mit jdm bekannt machenII. vr1) ( zawierać znajomość) sich +akk kennen lernen2) ( dowiadywać się o sobie)3) ( należycie ocenić) richtig einschätzenpoznałem się na nim ich weiß ihn schon [richtig] einzuschätzen\poznawać się na żarcie einen Scherz [ lub Spaß] verstehen\poznawać się po czymś einander an etw +dat erkennen -
15 pozostawać
pozostawać [pɔzɔstavaʨ̑] <-aje; perf pozostać>vi1) ( przebywać nadal) [ver]bleiben\pozostawać w domu zu Hause bleiben\pozostawać komuś coś dłużnym jdm etw schuldig bleiben\pozostawać komuś wiernym jdm treu bleiben\pozostawać na wolności [noch] auf freiem Fuß sein\pozostawać nie bez wpływu na coś nicht ohne Einfluss auf etw +akk bleiben\pozostawać w tyle za kimś/czymś ins Hintertreffen zu [ lub gegenüber] jdm/etw geraten [ lub kommen] ( fam)niech to pozostanie między nami das bleibt unter unspozostaje mi [tylko] pogodzić się z faktami... es bleibt mir [nur], mich mit den Fakten abzufinden...3) ( zostawać w spadku)pozostać po kimś von jdm hinterlassen werden4) ( zostać) übrig bleiben, verbleibenz całej grupy pozostał tylko on jeden von der ganzen Gruppe ist nur er allein übrig gebliebenpozostał jeszcze tydzień do egzaminu bis zur Prüfung blieb nur noch eine Wochepozostało mi tylko 10 złotych ich habe nur noch 10 Zloty übrig -
16 przedostawać się
przedostawać się [pʃɛdɔstavaʨ̑ ɕɛ] <-aje; perf przedostać>vr1) ( przebywać przestrzeń)\przedostawać się na drugi brzeg zum anderen Ufer [hin]gelangen\przedostawać się przez tłum sich +akk durch die Menge zwängen [ lub drängen]2) ( przenikać)\przedostawać się gdzieś dźwięk, zapach: durchdringen, hingelangen; informacja: durchsickern -
17 przestawać
przestawać [pʃɛstavaʨ̑] <- aje>vi\przestawać coś robić aufhören etw zu tunprzestań! hör auf!nie przestawał nudzić er hörte nicht auf zu langweilen2) (książk: obcować)\przestawać z kimś mit jdm verkehren3) [po]\przestawać na małym sich +akk mit wenig zufrieden geben -
18 przystawać
przystawać [pʃɨstavaʨ̑] <- aje>vi2) ( być dopasowanym)\przystawać do czegoś zu etwas passen, mit etw zusammenpassendeski w boazerii nie przystają do siebie die Bretter der Holztäfelung passen nicht zusammen\przystawać na coś etw +dat zustimmen -
19 przyznać
perf,\przyznać komuś coś obywatelstwo, status jdm etw verleihen; kredyt jdm etw gewähren [ lub einräumen]; nagrodę, wyróżnienie jdm etw zuerkennen [ lub verleihen]; stypendium jdm etw gewähren [ lub zuerkennen]\przyznać, że... zugeben, dass...muszę \przyznać, że... ich muss zugeben, dass...\przyznać się do czegoś etw gestehen\przyznać się do winy sich +akk schuldig bekennen -
20 rozdawać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aje — ajè interj., ajẽ 1. anakur, aure (rodant): Ajẽ, ar nematai, ar aklas esi! Škn. Aje, karvės jau dobiluose! Kair. 2. aje, oje, vaje (stebintis): Aje tu mano, kiek daug išbarstei! Grž. Ajè! Kas čia pasidarę! Ds. Ajè, kas daug klaidų! Mlt. Ajẽ … Dictionary of the Lithuanian Language
Aje — may refer to: * Aje, a Yoruba deity. * Al Jazeera English (AJE) * Ajegroup, a Peruvian company that produces syrups and nonalcoholic beverages … Wikipedia
aje — ajè, ajė̃ jst. Ajè, kàs čià dėjosi vãkar! … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
ajė — ajè, ajė̃ jst. Ajè, kàs čià dėjosi vãkar! … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
ajė — ajė̃ interj. Lel, Ds žr. aje: Ajė̃, kaip čia negražiai atsitiko! Grž … Dictionary of the Lithuanian Language
-aje — sufijo 1. Significa acción y resultado de y forma sustantivos a partir de verbos o de sustantivos: aterrizar aterrizaje, aprendiz aprendizaje, rodar rodaje. 2. Significa conjunto de y forma sustantivos a partir de sustantivos: ropa ropaje, rama… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
-aje — 1. suf. Forma sustantivos que expresan acción. Aterrizaje, abordaje, aprendizaje. 2. Puede designar derechos que se pagan. Almacenaje, hospedaje, pupilaje. 3. A veces indica conjunto. Cordaje, ramaje … Diccionario de la lengua española
AJE — Die Abkürzung AJE steht für: Acción Juvenil Española American Journal of Epidemiology Aje ist der Name folgender Personen: Kevin Joseph Aje (* 1934), Altbischof von Sokoto Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
ajé — ⇒AGÉ, AJÉ, subst. CHIM. ,,Matière grasse siccative extraite d un coccus vivant. (Ch. A. WURTZ, Dict. de chimie pure et appliquée, 1er suppl., t. 1, 1880 1886) : • C est un insecte, le Coccus axin, qui produit... [la] laque [axin] que l on désigne … Encyclopédie Universelle
-aje — ► sufijo 1 Indica acción o resultado: ■ abordaje; hospedaje. 2 Unido a sustantivos indica conjunto: ■ ropaje; ramaje. * * * aje Sufijo que forma *nombres derivados de otros nombres o de verbos. 1 De *acción: ‘aprendizaje’. 2 De *conjunto, formado … Enciclopedia Universal
Aje — Die Abkürzung AJE steht für: Acción Juvenil Española American Journal of Epidemiology Alternative Jugend Esslingen und Region … Deutsch Wikipedia