-
41 подобный
прил.1) ( сходный) simile, uguale, siffatto2) ( такой же) analogo; uguale identico3) мат. simile••и тому подобное — è così via, è così di seguito; e via -
42 положительно
1) нар. positivamente, affermativamente2) ( в полном смысле слова) effettivamente, veramenteон положительно стал не тот — è diventato proprio un altro -
43 реагировать
несов. на + Вreagire vi (a) тж. перен.; rispondere vi (a) (a sollecitazioni e sim)он абсолютно( на это) не реагирует — la cosa lo lascia indifferente, non (ci) reagisce affatto -
44 сдвиг
м.1) ( действие) cambiamento, mutamento; spostamento, scostamento; scansione спец.2) геол. smottamento, scoscendimento3) перен. progresso; passo in avanti ( шаг вперед); svolta ( поворот)•• -
45 седло
с.1) sella fседло мотоциклета / велосипеда — sella fсадиться в седло — montare / mettersi in sellaвыбить / вышибить из седла — disarcionare vi тж. перен.2) тех. sella f (опора, подкладка)3) геогр. см. седловина••(это ей) идет как (к) корове седло — non (le) va affatto, non (le) sta bene -
46 слушать
несов. В1) ascoltare vtслушать музыку / радио — ascoltare la musica / radioя Вас слушаю! — dica!, pronto! ( по телефону)2) мед. ascoltare vt; auscultare vt, vi (a) уст.3) юр. udire vt4) ( посещать лекции) seguire / frequentare le lezioni5) разг. ( повиноваться) ubbidire vt, vi (a); dare retta (a qd)• -
47 там
1) нар. (в том месте, не здесь) là, lì; ci, vi (част.); colàуехал на работу и там будет через час — è andato al lavoro e ci sarà fra un'ora2) нар. разг. (потом, затем) dopo, poi уст.3)что-то там пишет — mah, sta scrivendoкак тебя там? — ehi, come ti chiami?это стоило каких-то там два рубля — e costato niente, due rubliкогда там! — ma via!; ma quando?какое там! — ma nient'affatto!; ma cosa dici!он будет поступать в университет? - какое там! — lui andrà a studiare all'università? - ma quale università! / ma figurati!4) част. ( в уступительных оборотах) checche, qualunque cosa (che)что бы там ни говорили, а он был хорошим товарищем — checché se ne dica, egli era un buon compagno5) част. разг. ( в разделительном перечислении для выражения примерной возможности) non so, o, oppureдайте нам супу, мяса там, или рыбы — portateci il brodo, non so, della carne oppure pesce6) част. ( в побудительных предложениях) su, viaповорачивайся живее там! — su, muoviti / spicciati!••там и тут, там и сям — qua e làто тут, то там; то там, то сям — ora qua ora làчто / чего там — non fa nienteодна нога здесь, а другая там — in un attimo; vado e torno ( от говорящего) -
48 удивлять
-
49 что
I мест. (чего, чему, чем, о чём)что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?2) вопр. ( о количестве) quanto3) в устойчивых сочетаниях cheчто за шум? — perché questo chiasso?4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché5) неопр. ( что-нибудь) qualcosa, qualche cosa6) в восклицаниях (все, очень многое)он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa7) указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...случилось вот что — ecco quanto / cosa è successoвот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...8) относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il cheон сказал все, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapevaк чему? — a che prò?, con quale scopo?вон / вот оно что — eccola cosa!; ecco come stanno le cose! ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione(да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!что ни... — checché...что ему ни говори, он все делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suoчто бы ни случилось — checché [qualunque cosa] avvenga••что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'èс чего ты взял? — perché mai pensi...чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'ertaво что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costoвсе это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente(быть) ни при чем — non entrarci, non aver niente a che fare con qcостаться ни при чем — rimanere a denti asciuttiни во что не ставить (кого-л.) — non stimare un'accaчто надо — in gamba ( о человеке); coi fiocchi ( о вещи)что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopraII союз1) изъясн. cheя рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti2) разд. sia... sia, o или не перев.•• -
50 чуточка
ж. разг.pizzico m, unghia, zinzino m; una presa ( di qc) ( щепотка); ditino m, sorsellino m ( о жидкостях)чуточку — un pochettino / tantino / pizzico ( di qc)дайте мне чуточку соли — datemi un tantino / pizzico di saleу него нет ни чуточки разума — non ha un briciolo di senno / giudizio -
51 donare
donare (dóno) 1. vt 1) дарить, даровать, приносить в дар donare i propri averi ai poveri -- раздать свое имущество <состояние> беднякам donare il cuore a qd fig -- полюбить всем сердцем кого-л 2) (от) давать donare la propria vita per l'idea -- отдать жизнь за идею donare il sangue а) давать кровь, быть донором б) fig отдавать себя без остатка, жертвовать собой 3) fig придавать donare un'aria giovanile -- молодить 2. vi (a) 1) идти, быть к лицу la barba non ti dona affatto -- тебе совсем не идет борода 2) non com приписывать (+ D), делать скидку (на + A) donare all'inesperienza -- сделать скидку на неопытность donarsi отдаться, целиком посвятить себя (+ D) chi dona presto, dona due volte prov -- кто скоро помог, тот дважды помог (ср дорого яичко ко Фристову дню) -
52 gradire
gradire (-isco) 1. vt принимать благосклонно <с удовольствием>; ценить; желать, хотеть gradisca i miei saluti -- примите привет( в письме) gradisca i miei più distinti saluti -- с совершеннейшим уважением <почтением> (в письме) gradisca i sensi della mia devozione obs -- примите выражение моего совершеннейшего почтения (в письме) gradirei un caffè -- я охотно выпил бы чашечку кофе 2. vi (a) нравиться, быть приятным non mi gradiva affatto quest'affare -- мне вовсе не улыбалось это дело -
53 niente
niènte 1. pron indef (перед гл не требует отриц non) 1) ничто, ничего non so niente, niente so -- я ничего не знаю non venire a niente -- ни до чего не договориться, ни к чему не прийти rimanere senza niente -- остаться ни при чем, все потерять non essere buono a niente -- ни на что не годиться( non) fa niente -- ничего, неважно niente di male -- ничего плохого niente male а) довольно хорошо, прилично un compito niente male -- хорошо выполненное задание (напр школьником) б) scherz отлично; восхитительно una ragazza niente male -- хорошенькая девочка un lavoro niente male -- отлично сделанная работа come se niente fosse, come niente -- как ни в чем не бывало non c'è nientedi più semplice -- нет ничего проще non Х niente -- пустяки, не беда, ничего di niente! -- не за что! niente affatto -- вовсе нет, ничего подобного niente di niente, niente e poi niente, meno che niente -- ровно <ровным счетом> ничего, ничегошеньки 2) (в вопросит и условн предложениях) что-либо, что-нибудь sai niente?, c'è niente di nuovo? -- ты ничего не знаешь?, ничего нового? e chi ha detto niente? -- а что я такого сказал? ti serve niente? -- тебе ничего не нужно?, может тебе что-нибудь нужно? 2. m ничто; пустяк; ничтожество un bel niente -- совсем ничего un niente -- ничтожество ridurre al niente -- свести на нет ridursi al niente -- превратиться в ничто, стать ничем venire su dal niente -- выбиться из низов 3. avv 1) совсем не niente bello -- совсем не красив per niente а) даром, задаром, ни за что б) ни в коем случае per niente (как agg и avv invar): per niente gentiluomo -- а) вовсе не джентльмен, какой там джентльмен б) совсем не по-джентльменски niente di meno -- ни больше и ни меньше 2) fam едва niente niente che parlo egli grida -- едва только я заговорю, он кричит se niente niente gli dai retta... -- не дай Бог дать ему хоть вот столечко воли... 4. agg invar никакой niente notizie -- нет (никаких) известий non avere niente valore -- ничего не стоить, не иметь никакого значения niente paura! -- не бойтесь!, смелей!, без страха! da niente -- неважный; ничтожный, не имеющий значения, пустячный un uomo da niente -- ничтожный человек una cosa da niente -- пустяк non per niente а) fam недаром, не зря б) ~ извините, пожалуйста; извините за беспокойство <за любопытство> non per niente, ma si potrebbe sapere... -- извините, пожалуйста, (но) могу ли я узнать... con niente non si fa niente, niente fa niente -- из ничего ничего и не выйдет il dolce fa niente -- сладостное ничегонеделание -
54 nulla
nulla 1. pron invar indef 1) ничего non aver paura di nulla -- ничего не бояться( non) fanulla -- ничего, ничего ни значит, неважно, не имеет значения non avere nulla in contrario -- ничего не иметь против nulla di bene -- ничего хорошего nulla di nuovo -- ничего нового, без перемен 2) (в вопр или усл предл) что-либо, что-нибудь non si fa nulla? -- мы что-нибудь сделаем? ti ha detto nulla? -- он тебе что-то сказал? 2. m invar 1) ничто una cosa da nulla -- безделица andare in nulla -- кончить ничем, превратиться в ничто dare per nulla -- отдать даром <за бесценок> non venire a capo di nulla -- ни к чему не прийти, не добиться никакого результата un bel nulla, null'affatto, men che nulla -- ровным счетом ничего 2) ничтожество un buono a nulla -- никудышный, никуда не годный человек venire dal nulla -- выйти из низов 3. avv ничего; совсем не per nulla -- ни в коем случае, ни за что per nulla al mondo -- ни за что на свете nulla nulla educato -- совсем не воспитанный questo (non) Х ancora nulla -- это еще ничего, это еще цветочки non per nulla -- не без причины, недаром mica per nulla fam -- не зря non mancare di nulla -- быть обеспеченным, ни в чем себе не отказывать chi troppo abbraccia nulla stringe prov -- ~ много пожелаешь -- последнее потеряешь; многого искать станешь -- ничего не достанешь nulla Х nuovo sotto il sole prov -- ничто не ново под луной -
55 occupare
occupare (òccupo) vt 1) занимать (+ A), овладевать (+ S); dir оккупировать, захватывать (+ A) 2) занимать (место, время, должность) 3) занимать, давать работу occupare qd a fare qc, occupare qd in qc -- занимать кого-л чем-л occuparsi (di, in qc) заниматься (+ S) ho trovato da occuparmi in una fabbrica -- я нашел работу на одном заводе, я стал работать на заводе non me ne occupo affatto -- я вообще этим не занимаюсь; меня это вообще не волнует -
56 probabile
probàbile 1. agg 1) вероятный, возможный, правдоподобный Х probabile -- вероятно molto probabile -- очень возможно, весьма вероятно Х assai poco probabile -- довольно маловероятно niente di più probabile -- более чем вероятно non Х affatto probabile -- это абсолютно невозможно 2) filos доказуемый 2. m вероятность, правдоподобие; вероятие -
57 sorridere
-
58 spregevole
spregévole agg презренный, достойный презрения; презираемый niente affatto spregevole fam -- ничего себе; так себе, сносный -
59 tentare
tentare (tènto) vt 1) пробовать, испытывать, проверять tentare ogni mezzo -- испробовать все средства tentare la fortuna -- попытать счастья 2) соблазнять, искушать ciò non mi tenta affatto -- это меня не соблазняет; это на меня не действует tentar non nuoce prov -- попытка -- не пытка -
60 vedere
vedére* 1. vt 1) видеть lieto di vederti (in ottima salute) -- рад тебя видеть (в добром здравии), рад видеть (, что ты здоров) vedere chiaro -- видеть ясно( тж перен) vedere bene fig -- видеть в благоприятном свете vedere nero fig -- видеть в черном свете non l'ho visto mai in vita mia -- я в жизни его не видел far vedere -- показывать fammivedere -- дай-ка мне посмотреть; покажи-ка мне farsi vedere -- показываться lasciati vedere domani fig -- приходи завтра ve la farò vedere io! fig -- я вам покажу! (угроза) non dare a vedere che... fig -- и виду не показывать; что... stare a vedere -- смотреть (спектакль и т. п.); наблюдать staremo a vedere!, vediamo!, (la) vedremo! -- посмотрим! stai a vedere che... -- вот увидишь (что)... guarda un po' chi si vede! -- ба! кого я вижу! (se) vedesse! -- если бы вы видели!, это что-то поразительное! vedrà di che sono capace! -- увидите, на что я способен!, вы еще меня не знаете! (ci) vede doppio -- у него в глазах двоится (о пьяном человеке) non ci si vede da qui a lì -- ничего не видать отселе и доселе (прост) non ci si vede affatto, non ci si vede punto tosc, non ci si vede un briciolo fam -- ничего <ни зги> не видно arrivai che non ci si vedeva più -- я пришел, когда было уже темно guardare e non vedere -- глядеть <смотреть> и не видеть ho una fame che non ci vedo -- смерть как есть хочется (разг) vedi... -- видишь ли... vedete (un poco)... -- видите ли... ci vorrei vedere voi -- хотел бы я видеть вас на моем месте resta a vedere... -- остается ждать...; посмотрим... 2) смотреть, глядеть, рассматривать; осматривать vedere col microscopio -- рассматривать в микроскоп questo (poi) Х da vedere -- это надо еще посмотреть bisogna vedere se lo dice sul serio -- надо узнать, говорит ли он это серьезно 3) видеть, понимать; находить, считать vedo bene che... -- я хорошо понимаю, что... volete vedere di sì? -- хотите убедиться? se non ci credete, andate a vedere -- если не верите, смотрите сами vedete voi che cosa si deve fare -- решайте сами, как поступить vedere conveniente -- считать подходящим non vedo come sia possibile -- не представляю себе, как это (можно) сделать secondo la maniera di vedere -- как на это посмотреть ciascuno vede a modo proprio, ciascuno ha il proprio modo di vedere -- каждый судит по-своему, у каждого свое мнение la vedo diversamente -- я смотрю на это иначе io la faccenda la vedo male -- я не верю в благополучный исход дела si vede! -- ясно!, понятно! lo vedrebbe un cieco!, si vede ad occhi chiusi! fig -- яснее ясного! negli affari ci vede poco -- в делах он мало смыслит 4) видеть, испытать, пережить vedere la morte vicina -- смотреть смерти в глаза 5) видеться, встречаться; бывать, посещать andare a vedere qd -- съездить к кому-л, повидать кого-л 6) иметь отношение che ci hai a vedere? -- какое тебе дело?, ты-то тут при чем? io non ci ho a che vedere -- я не имею к этому никакого отношения 7) стараться vedrò di accontentarlo -- я постараюсь выполнить его просьбу vedere volentieri qc -- делать что-л с удовольствием 2. часто употр субстантивированно: 1) зрение 2) вид bel vedere v. belvedere 3) мнение, суждение a mio vedere -- на мой взгляд, по-моему al primo vedere -- на первый взгляд dal vedere al non vedere -- в один миг, молниеносно vedersela tra... -- сговориться vedetevela voi! -- разбирайтесь сами!, дело ваше! ci siam visti! fam -- пиши пропало! vederne di tutti i colori fam -- ~ пройти огонь, воду и медные трубы né visto né conosciuto fam -- ни слуху, ни духу; шито-крыто chi l'ha visto, l'ha visto!, chi s'è visto s'è visto fam -- ~ только его и видели, его и след простыл; ищи свищи! non la può vedere la roba fam -- на нем все так и горит quanto più si vede, (e) meno si crede prov -- чем больше видишь, тем меньше веришь vedere e non toccare Х cosa da imparare prov -- мука видеть, да не тронуть; трудно удержаться от искушения vedere Х facile, e il prevedere Х difficile prov -- легко видеть, трудно предвидеть vedérsi 1) встречаться, видеться ci vediamo di rado -- мы редко встречаемся <видимся> ciao, ci vediamo! -- пока!, до встречи! 2) смотреться (в зеркало); видеть себя, смотреть на себя 3) чувствовать себя; понимать, сознавать mi vidi perduto -- я почувствовал, что пропал in quel momento mi vidi morto -- в тот миг я чувствовал, что мне конец in questa compagnia non mi ci posso vedere -- я не выношу этой компании non mi ci vedo a farlo -- я не чувствую себя в силах сделать это si vide obbligato a rispondere ему пришлось <он был вынужден> ответить
См. также в других словарях:
affatto — avv. [der. di fatto2, col pref. a 1]. 1. (non com.) [per rafforzare un affermazione, in modo completo: è a. sordo ] ▶◀ assolutamente, completamente, del tutto, interamente, pienamente, totalmente. 2. [per rafforzare una negazione, per niente: non … Enciclopedia Italiana
affatto — af·fàt·to avv. 1. BU completamente, del tutto: è affatto scomodo; anche rafforzato da tutto: è una persona tutt affatto generosa Sinonimi: assolutamente, del tutto. 2. FO usato come rafforzativo di negazione, per niente: non mi piace affatto, non … Dizionario italiano
affatto — {{hw}}{{affatto}}{{/hw}}avv. 1 Interamente, del tutto, in tutto per tutto: punti di vista affatto diversi. 2 Con valore rafforz. in una negazione: non ho affatto sonno; niente affatto | (assol.) Per nulla, no, nelle risposte negative: ‘hai… … Enciclopedia di italiano
affatto — avv. 1. interamente, assolutamente, completamente, pienamente, appieno, totalmente, perfettamente, del tutto, in tutto e per tutto, proprio 2. per niente, minimamente, punto, mica (fam.) FRASEOLOGIA niente affatto, per nulla … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
non — nón avv. FO 1a. conferisce valore negativo o esclude il concetto espresso dal verbo cui è premesso: non è ancora arrivato, non posso farlo, non voglio saperlo, non te lo dico, non ci vado, non lo sapranno mai, non nevica più | in una proposizione … Dizionario italiano
niente — {{hw}}{{niente}}{{/hw}}A pron. indef. 1 Nessuna cosa (con valore neutro e, se posposto al v. come sogg. o come compl. ogg., accompagnato da altra negazione): niente può fermarlo; non ho visto né sentito –n; niente di male! | Non essere buono a –n … Enciclopedia di italiano
niente — / njɛnte/ (ant. neente, neiente, e altre var.) [etimo incerto; tra le varie etimologie proposte (lat. ne inde, nec entem, nec gentem ), è ritenuta più accettabile l ultima, accolta anche per spiegare il corrispondente fr. néant (ant. nient,… … Enciclopedia Italiana
certamente — cer·ta·mén·te avv. CO con certezza, senza dubbio: arriverò certamente in ritardo, domani ci sarà certamente anche Mario | come risposta affermativa: «Ci vediamo stasera?» «C.» Sinonimi: certo, di certo, di sicuro, fuori d ogni dubbio,… … Dizionario italiano
minimamente — mi·ni·ma·mén·te avv. CO 1. in misura minima; il meno possibile; pochissimo Contrari: affatto, all ennesima potenza, enormemente, immensamente, sconfinatamente. 2. usato per rafforzare una negazione, in nessun modo, per nulla: non ci penso… … Dizionario italiano
niente — nièn·te pron.indef.inv., s.m.inv., agg.inv., avv. I. pron.indef.inv. FO I 1a. nessuna cosa, nulla (se posposto al verbo, questo è preceduto da altra negazione): non ho visto niente, niente lo fa arrabbiare; non se ne fa niente, la cosa non si fa … Dizionario italiano
nulla — nùl·la pron.indef.inv., s.m.inv., avv. AU I. pron.indef.inv. Sinonimi: niente. I 1a. nessuna cosa, niente (se posposto al verbo, questo è preceduto da altra negazione): grazie, non ho bisogno di nulla, non c era più nulla da fare; non se ne fa… … Dizionario italiano