-
61 premium
n1) премия, премиальная надбавка; вознаграждение2) лаж, надбавка к курсу или цене; денежная надбавка к установленному курсу3) ажио4) цена опциона5) страховая премия, страховой взнос
- acceleration premium
- actual premium
- additional premium
- advance insurance premium
- annual premium
- average premium
- basic premium
- bond premium
- buyer's premium
- call premium
- conversion premium
- deferred premium
- demerger premium
- deposit premium
- earned premium
- exchange premium
- extra premium
- first premium
- fixed premium
- flat rate premium
- forward premium
- forward deal premium
- gross premium
- initial premium
- installment premium
- insurance premium
- investment premium
- issue premium
- life insurance premium
- liquidity premium
- lump-sum premium
- medical insurance premium
- merger premium
- option premium
- outstanding premium
- overtime premium
- prepayment premium
- procurement premium
- redemption premium
- reinsurance premium
- renewal premium
- return premium
- risk premium
- share premium
- shift premium
- single premium
- skill premium
- supplementary premium
- time premium
- unearned premium
- voyage premium
- premium for an additional insurance
- premium for the call
- premium for control
- premium for guarantee
- premium for the put
- premium in arrears
- premium on the exchange rate
- premium on foreign exchange
- premium on gold
- premium on a policy
- premium on shares
- premium over bond value
- premium over conversion value
- at a premium
- be at a premium
- buy at a premium
- calculate a premium
- charge a premium
- command a premium
- compute a premium
- fetch a premium
- fix a premium
- pay a premium
- return the premium
- sell at a premium
- sell at a premium over spot
- stand at a premiumEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > premium
-
62 средство средств·о
1) (для осуществления чего-л.) means; мн. (технические) devicesпустить в ход выигрышное или последнее средство — to play (one's) trump-card
дипломатическое средство (против кого-л.) — diplomatic expedient (against smb.)
мирные средства — peaceful / pacific means
национальные средства контроля / проверки (выполнения соглашения) — national means of verification
спасительное средство — sure / wonder-working remedy
средства ведения войны — means of war / warfare
средство для достижения цели — leverage, instrument, means to an end, expeilient
незначительное / мелкое событие, в высшей степени раздутое средствами массовой информации — mass media event амер.
средства массового уничтожения — means of mass destruction / annihilation
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
средство платежа (о функции денег) — medium / means of payment
средство пропаганды — means of propaganda, vehicle for propaganda
средства связи — means / medium of communication
сдерживания / устрашения — deterrent
средства существования — means of subsistence / living
средства формирования общественного мнения — media forming / building / moulding public opinion
2)3) мн.эк. — resources, funds; (активы) assetsвыделять средства для чего-л. — to allocate funds for smth.
направлять средство на что-л. — to channel funds for smth.
получать средство (напр. путём выпуска акций) — to raise the finances
государственные средство — public / state funds
денежные / платежные средства — means, funds
денежные средство, имеющиеся в наличии — available funds
денежные средство, инвестированные в ценные бумаги — tied-up funds
законное платёжное средство — legal / lawful / common tender
оборотные средства — current / circulating assets
основные средство — permanent assets; fixed capital
средства, высвобождающиеся в результате сокращения военных бюджетов — funds released as a result of a reduction of military budgets
средство а, поглощаемые гонкой вооружений — resources absorbed by the arms race
средство, сэкономленные в результате разоружения — disarmament dividends
средство, управляемые по доверенности — trusteed funds
4) юр.средство правовой / судебной защиты — (legal) remedy
-
63 capital
[̈ɪˈkæpɪtl]additional capital дополнительный капитал additional paid-in capital оплаченная часть дополнительного акционерного капитала applied capital используемый капитал applied capital применяемый капитал associated capital ассоциированный капитал attached capital арестованный капитал augment the capital наращивать капитал augmented capital наращенный капитал authorized capital разрешенный к выпуску акционерный капитал, уставной капитал base capital базовый капитал basic capital исходный капитал basic capital основной капитал basic capital учредительный капитал beginning capital начальный капитал block capital печатная буква borrowed capital заемный капитал borrowed capital чужой капитал branch capital филиальный капитал building capital строительный капитал called-up share capital востребованный акционерный капитал called-up share capital предложенный акционерный капитал capital акционерный капитал capital вчт. большая буква capital выгода capital главный, основной, капитальный; важнейший; capital stock основной капитал capital главный capital капитал; состояние; circulating capital оборотный капитал; industrial capital промышленный капитал capital капитал capital капитальный capital капитель capital архит. капитель capital караемый смертью capital класс капиталистов capital основная сумма capital основной capital основной капитал capital разг. превосходный; capital speech прекрасная речь; capital fellow чудесный парень capital превосходный capital преимущество capital прописная, заглавная или большая буква capital прописная буква capital прописная буква capital самый важный capital столица capital столичный capital юр. уголовный; караемый смертью; capital crime преступление, наказуемое смертной казнью; capital sentence смертный приговор; capital punishment смертная казнь, высшая мера наказания capital attr.: capital goods капитальное имущество capital attr.: capital goods средства производства capital юр. уголовный; караемый смертью; capital crime преступление, наказуемое смертной казнью; capital sentence смертный приговор; capital punishment смертная казнь, высшая мера наказания capital разг. превосходный; capital speech прекрасная речь; capital fellow чудесный парень capital flow движение капитала; capital gains доходы с капитала; capital issue выпуск ценных бумаг flow: capital capital движение капитала capital capital перелив капитала capital capital приток капитала capital formation in public sector образование капитала в государственном секторе capital flow движение капитала; capital gains доходы с капитала; capital issue выпуск ценных бумаг gains: gains: capital capital доходы от прироста капитала capital attr.: capital goods капитальное имущество capital attr.: capital goods средства производства goods: capital capital вещественный капитал capital capital инвестиционные товары capital capital капитальные товары capital capital основной капитал capital capital средства производства capital capital товары производственного назначения capital flow движение капитала; capital gains доходы с капитала; capital issue выпуск ценных бумаг issue: capital capital эмиссия ценных бумаг capital letter прописная буква letter: capital capital вчт. заглавная буква capital of bank капитал банка capital юр. уголовный; караемый смертью; capital crime преступление, наказуемое смертной казнью; capital sentence смертный приговор; capital punishment смертная казнь, высшая мера наказания punishment: capital capital высшая мера наказания capital capital смертная казнь capital юр. уголовный; караемый смертью; capital crime преступление, наказуемое смертной казнью; capital sentence смертный приговор; capital punishment смертная казнь, высшая мера наказания capital ship крупный боевой корабль capital разг. превосходный; capital speech прекрасная речь; capital fellow чудесный парень capital главный, основной, капитальный; важнейший; capital stock основной капитал stock: capital capital акционерный капитал capital capital акция, акции capital capital акция capital capital основной капитал chargeable capital капитал, облагаемый налогом capital капитал; состояние; circulating capital оборотный капитал; industrial capital промышленный капитал circulating capital оборотный капитал circulating: capital обращающийся; переходящий; circulating capital оборотный капитал; circulating decimal (или fraction) периодическая дробь company capital капитал компании consolidation capital объединенный капитал contributed capital вложенный капитал contributed capital внесенный капитал convert into capital превращать в капитал convertible capital конвертируемый капитал cooperative share capital акционерный капитал core capital основная часть собственных средств банка corporate capital капитал компании cut into capital присоединять капитал debt capital привлеченный капитал dormant capital мертвый капитал dormant: dormant бездействующий; dormant capital мертвый капитал drop capital вчт. буквица due capital причитающийся капитал equity capital акционерный капитал equity capital капитал в форме акций equity capital собственный капитал компании extraneous capital внешний капитал fixed capital основной капитал fixed: capital хим. связанный; нелетучий; fixed capital основной капитал; well fixed амер. состоятельный, обеспеченный fixed interest capital капитал с фиксированной процентной ставкой flight capital капитал, вывозимый за рубеж floating capital оборотный капитал free net capital наличные денежные средства для текущей деятельности freed capital капитал в виде наличных средств freed capital освобожденный капитал fresh capital новый капитал frozen capital замороженный капитал guarantee capital гарантийный капитал human capital человеческий капитал (расходы на образование и подготовку специалистов) human capital полит.эк. человеческий капитал idle capital мертвый капитал idle capital неиспользуемый капитал in capitals большими буквами income from capital доход от капитала increase the capital увеличивать капитал capital капитал; состояние; circulating capital оборотный капитал; industrial capital промышленный капитал initial capital начальный капитал initial capital стартовый капитал invested capital инвестированный капитал investment capital инвестиционный капитал investment fund capital капитал инвестиционного фонда issued capital выпущенный акционерный капитал issued share capital выпущенный акционерный капитал joint stock capital акционерный капитал liable capital ответственный капитал liable loan capital ответственный ссудный капитал liquid capital ликвидные активы liquidate capital ликвидировать капитал loan capital заемный капитал loan capital капитал, полученный в форме кредита loan capital ссудный капитал lock up capital помещать капитал в трудно реализуемые ценные бумаги long-term capital долгосрочный капитал to make capital (out of smth.) нажить капитал (на чем-л.) mezzanine capital капитал для промежуточного финансирования minimum capital минимальный капитал minimum initial capital минимальный первоначальный капитал net capital нетто-капитал net capital чистый капитал net working capital наличные денежные средства для текущей деятельности net working capital чистый оборотный капитал new capital новый капитал new liable capital новый капитал, подлежащий обложению налогами nominal capital разрешенный к выпуску акционерный капитал, основной капитал, уставной капитал nominal capital разрешенный к выпуску акционерный капитал nominal share capital разрешенный к выпуску акционерный капитал ordinary capital обыкновенный капитал ordinary share capital акционерный капитал в форме обыкновенных акций original capital начальный капитал original capital первоначальный капитал own capital собственный капитал owner's capital собственный капитал paid-in capital оплаченная часть акционерного капитала paid-up capital оплаченная часть акционерного капитала paid-up guarantee capital оплаченная часть гарантированного акционерного капитала paid-up share capital оплаченная часть акционерного капитала partial capital частичный капитал partnership capital капитал товарищества policy holder's capital капитал страхователя preference capital привилегированный капитал prior charge capital привилегированный капитал private capital частный капитал procure capital наживать капитал productive capital производительный капитал proprietary capital капитал в форме титулов собственности proprietor's capital капитал в форме титулов собственности raise capital мобилизовать капитал real capital реальный капитал redeemed share capital выкупленный акционерный капитал reduce share capital сокращать акционерный капитал registered capital разрешенный к выпуску акционерный капитал release capital высвобождать капитал remaining capital остаток капитала reserve capital резервный капитал return from capital прибыль на капитал return share capital получать прибыль на акционерный капитал risk capital вложение капитала с риском risk capital капитал, вложенный в ценные бумаги risk capital капитал, вложенный в новое предприятие, связанное с риском risk capital рисковый капитал risk capital спекулятивный капитал risk-assuming capital капитал, допускающий риск risk-bearing capital капитал, сопряженный с риском secondary capital вторичный капитал банка security capital безопасный капитал seed capital финансирование на начальной стадии проекта share capital акционерный капитал shareholders' capital акционерный капитал start-up capital начальный капитал stated capital объявленный капитал stock capital акционерный капитал subordinate loan capital вспомогательный заемный капитал subordinate loan capital вспомогательный ссудный капитал subscribed capital выпущенный капитал компании subscribed capital выпущенный по подписке акционерный капитал subscribed capital подписной капитал (международной валютно-финансовой организации) subscribed share capital выпущенный по подписке акционерный капитал subscriber capital выпущенный по подписке акционерный капитал subscription capital выпущенный по подписке акционерный капитал tied-up net capital замороженный чистый капитал tier one capital банк. капитал первого порядка tier two capital банк. капитал второго порядка trading capital оборотный капитал uncalled share capital невостребованный акционерный капитал underwriting capital выпущенный по подписке акционерный капитал unissued share capital невыпущенный акционерный капитал unpaid capital неоплаченная часть акционерного капитала unpaid share capital неоплаченная часть акционерного капитала unproductive capital капитал, не приносящий дохода unproductive capital непроизводительный капитал unproductive: capital непродуктивный; unproductive capital мертвый капитал venture capital капитал, вложенный с риском venture capital капитал, вложенный в новое предприятие, связанное с риском venture capital спекулятивный капитал volatile capital неустойчивый капитал working capital оборотный капитал working capital рабочий капитал working capital текущие активы -
64 security
[sɪˈkjuərɪtɪ]additional security дополнительная гарантия additional security дополнительное обеспечение adequate security достаточное обеспечение adequate security надлежащая безопасность asset-backed security залог, обеспеченный активами assets pledged as security заложенная недвижимость banking security банковская безопасность basic income security страхование основного дохода; защита основного дохода basic security основная гарантия; основная защита (комплекс прав человека, касающихся защиты здоровья, жилья и т. п.) bearer security ценная бумага на предъявителя bearer security traded internationally международная ценная бумага на предъявителя behavioral security поведенческий аспект защиты bellwether security ценные бумаги, определяющие движение биржевой конъюнктуры bill deposited as collateral security вексель, депонированный как имущественное обеспечение bond security залог book entry security ценная бумага, существующая только в форме бухгалтерской записи borrow against security занимать деньги под обеспечение borrow against security получать заем под гарантию borrowing against security кредит под гарантию borrowing against security кредит под обеспечение cash security денежное обеспечение central government security государственная ценная бумага collective security коллективная безопасность communications security скрытность связи security: convertible security ценная бумага, которая может быть обменена на другую cryptographical security криптографическая защита data security вчт. безопасность хранения данных data security вчт. защита данных data security вчт. надежность хранения данных data security вчт. сохранность данных debt security ценная бумага, представляющая собой долговое свидетельство deposited security сданная на хранение ценная бумага discount security дисконтная ценная бумага employment security гарантия занятости equity-linked security ценная бумага, которая может быть конвертирована в акцию excess security чрезмерные меры безопасности exempt security ценная бумага, на которую не распространяются некоторые правила Комиссии по ценным бумагам и биржам (США) file security вчт. защита файла first mortgage security ценные бумаги по первой закладной fixed income security облигация с фиксированной процентной ставкой fixed interest security ценная бумага с фиксированной процентной ставкой fixed-yield security ценная бумага с фиксированным процентным доходом flip-flop security ценная бумага с возможностью конверсии в акции и обратно formal social security system установленная законом система социального обеспечения forward market security срочная ценная бумага forward security срочная ценная бумага furnish security давать гарантию furnish security обеспечивать безопасность furnish security предоставлять залог gilt-edged security золотобрезная ценная бумага gilt-edged security первоклассная облигация надежной корпорации (США) gilt-edged security правительственная облигация с государственной гарантией (Великобритания) give security давать гарантию give security давать обеспечение government security правительственная ценная бумага heavy-priced security цен.бум. ценные бумаги с более высоким курсом по сравнению с общим уровнем high-priced security цен.бум. высоко котирующаяся ценная бумага security обеспечение, гарантия; залог; in security for в залог; в качестве гарантии inactive security неактивная ценная бумага income security гарантия получения дохода, гарантия заработка interest-bearing security процентная ценная бумага internationally traded security ценная бумага, имеющая хождение на международном рынке investment grade security ценная бумага инвестиционного уровня issued security выпущенная ценная бумага job security гарантия занятости job security обеспеченность работой kerbstone security цен.бум. ценные бумаги, не котирующиеся на бирже leading security ведущая ценная бумага lend against security ссужать под залог ценных бумаг lodge as security отдавать на хранение как обеспечение lodge security предоставлять гарантию lodge security предоставлять обеспечение low-interest security ценная бумага с низкой процентной ставкой maintenance security обеспеченность содержания; гарантия содержания money market security ценная бумага денежного рынка mortgage-backed security ценная бумага, обеспеченная закладной municipal security мцниципальная ценная бумага network security вчт. восстановление сети nonexempt security ценная бумага с обязательной регистрацией nonnegotiable security именная ценная бумага off-board security внебиржевая ценная бумага own debt security собственное обеспечение долга password security вчт. сохранность паролей pension security гарантирование пенсии, гарантия пенсионных выплат pension security гарантия пенсии person providing security лицо, предоставляющее гарантию preventive income security предварительное обеспечение дохода prior security привилегированная ценная бумага quoted security ценная бумага, котируемая на фондовой бирже redeemable security ценная бумага, подлежащая погашению register a security устанавливать курс ценной бумаги registered mortgage security именная ценная бумага, обеспеченная закладной registered security зарегистрированная ценная бумага registered security именная ценная бумага satisfactory security достаточная безопасность secondary security дополнительная безопасность security безопасность; надежность security безопасность security гарантия security залог security вчт. защита security защита security конфиденциальность security надежность security обеспечение, гарантия, залог security обеспечение, гарантия; залог; in security for в залог; в качестве гарантии security обеспечение security обеспеченность security оборотный документ security органы безопасности security охрана, защита security охрана security порука security поручитель security поручительство, порука security поручительство security секретность security страхование от риска security уверенность security уверенность в будущем security ценная бумага security pl ценные бумаги security чувство безопасности Security: Security: Conference on security and Cooperation in Europe, CSCE Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе security: security: convertible security ценная бумага, которая может быть обменена на другую security attr. относящийся к охране, защите; security suspect обвиняемый в подрывной деятельности security for costs поручитель по затратам security for costs поручительство по затратам security for debt поручитель по ссуде security for debt поручительство по ссуде security for loan поручитель по займу security for loan поручительство по займу security in assets обеспечение через активы security in realizable asset обеспечение через реализуемые активы security numbering system система нумерации и регистрации ценных бумаг security of investments защита капиталовложений security of trustee status гарантия имущественного положения доверенного лица security officer офицер контрразведки; security risk неблагонадежный человек, подозрительная личность security officer офицер контрразведки; security risk неблагонадежный человек, подозрительная личность security attr. относящийся к охране, защите; security suspect обвиняемый в подрывной деятельности senior debt security обеспечение долга, погашаемого в первую очередь senior security ценная бумага, дающая преимущественное право на активы компании в случае ее ликвидации short-dated security краткосрочные ценные бумаги social security социальное обеспечение social: security общественный; социальный; social science социология; social security социальное обеспечение social security administration управление социальным обеспечением social security agreement соглашение о социальном обеспечении social security card карта социального обеспечения (документ, подтверждающий принадлежность к системе социаьного обеспечения) social security contribution взносы на социальное обеспечение social security contribution взносы на социльное обеспечение social security convention конвенция социального обеспечения social security number номер (документа) социального обеспечения social security policy политика в области социального обеспечения speculative security спекулятивные ценные бумаги statutory social security schemes установленные законом программы (системы) социального обеспечения synthetic security синтетическая ценная бумага tap security ценные бумаги, выпускаемые по мере предъявления спроса по фиксированной цене telecommunications security безопасность средств дальней связи term security срочная акция tradeable security котируемая ценная бумага transferable security обращающаяся ценная бумага treasury security казначейская ценная бумага trustee security ценная бумага, используемая для инвестиций по доверенности two-year security ценная бумага со сроком действия два года underlying security финансовый инструмент, лежащий в основе фьючерсного или опционного контракта unemployment security социальная защита по безработице unlisted security ценная бумага, не котирующаяся на основной бирже unquoted security ценная бумага, не котирующаяся на основной бирже valuable security ценные бумаги variable yield security ценная бумага с переменным доходом wage security гарантии заработной платы, защита заработной платы zero coupon security ценная бумага с нулевым купоном -
65 value
[ˈvælju:]absolute value абсолютная величина access value вчт. ссылочное значение accounting par value учет по номинальной стоимости acquisition value стоимость покупки acquisition value цена покупки acquisition value ценность приобретения actual value действительная стоимость actual value действительная ценность actual value вчт. истинное значение actual value реализованная стоимость actual value реальная ценность actual value фактический показатель added value добавленная стоимость added value добавочная стоимость added value добавочная ценность added value стоимость, добавленная обработкой additional value дополнительная стоимость additional value дополнительная ценностть additive value аддитивная величина advertising value стоимость рекламы advertising value ценность рекламы aggregate value совокупная стоимость agreed value согласованная стоимость amortized book value остаточная стоимость списанного имущества annual current value годовая текущая стоимость appraised value оценочная стоимость appraised value стоимость по оценке appreciated value высокая ценность arbitrary value условная стоимость assessed cash value недв. денежная стоимость по оценке assessed cash value недв. оценочная стоимость в наличных деньгах assessed site value налог. оценка участка для застройки assessed value налог. оценка стоимости assessed value налог. оценочная стоимость assessed value налог. стоимость по оценке assessed value ценность assessment value налог. оценочная стоимость asymptotic value асимптотическое значение asymptotically optimum value асимптотически оптимальное значение at par value по номинальной стоимости at par value по паритету attribute value вчт. значение атрибута barter value стоимость бартерного обмена bona fide purchaser for value добросовестный покупатель на возмездных началах bona fide purchaser for value добросовестный покупатель при встречном удовлетворении book value балансовая стоимость активов book value нетто-активы book value нетто-капитал book value остаточная стоимость основного капитала book value полная стоимость капитала book value стоимость чистых активов компании в расчете на одну акцию booked value нетто-капитал boolean value вчт. логическое значение break-up value капитал компании break-up value разница между активами и текущими обязательствами break-up value разница между заемным капиталом и привилегированными акциями budgeted value сметная стоимость business value ценность бизнеса by value вчт. по значению calculated value вчт. расчетное значение capital value величина капитала capital value стоимость капитального имущества capital value стоимость основного капитала capitalized earnings value дисконтированная стоимость доходов capitalized value дисконтированная стоимость capitalized value of potential earnings дисконтированная стоимость потенциальных доходов carrying value балансовая стоимость активов carrying value нетто-активы carrying value остаточная стоимость основного капитала carrying value чистый капитал cash property value стоимость имущества в наличных деньгах cash surrender value выкупная стоимость cash value денежная стоимость cash value денежная ценность cash value стоимость в наличных деньгах certainty value вероятность certainty value значение показателя достоверности check value вчт. контрольное число clearance value стоимость реализации collateral value дополнительная ценность color value вчт. код цвета commercial value коммерческая ценность commercial value продажная цена commercial value рыночная стоимость commercial value стоимость по продажным ценам communication value стоимость передачи рекламы compulsory purchase value стоимость конфискованной собственности conditional expected value условное математическое ожидание conditionally optimal value условнооптимальное значение constant value постоянная стоимость control value вчт. контрольное значение conversion value конверсионная стоимость conversion value стоимость, созданная путем превращения одной формы собственности в другую cost value величина издержек cost value величина расходов cost value первоначальная стоимость cost value себестоимость cost value стоимость издержек credibility value степень доверия critical value критическое значение value pl ценности, достоинства; cultural values культурные ценности; sense of values моральные критерии current market value цен.бум. текущая курсовая стоимость current market value цен.бум. текущая рыночная стоимость current value действующая величина current value приведенная стоимость current value существующая цена current value существующая ценность current value текущая стоимость current value текущее значение customs value таможенная ценность customs value ценность ввозимых товаров, определенная таможней declared value заявленая ценность declared value объявленная ценность default value вчт. значение, присваиваемое по умолчанию default value значение по умолчанию depreciable value остаточная стоимость design value расчетное значение desired value ожидаемое значение distributional value распределенная стоимость domain value вчт. значение домена dutiable value ценность, подлежащая обложению пошлиной earned value прибавочная стоимость earning capacity value величина потенциального дохода индивидуумов effective value действительная ценность effective value эффективное значение empty value фиктивное значение end value конечное значение entered value сумма, внесенная в бухгалтерский отчет equity value стоимость акционерного капитала equity value стоимость обыкновенной акции equivalent value эквивалентная стоимость equivalent value эквивалентное значение esthetic value эстетическая ценность estimated value оценка стоимости estimated value рассчитанная ценность estimated value расчетная стоимость evidentiary value доказательное значение excess value чрезмерная величина exchange value меновая стоимость exchange value of goods supplied меновая стоимость поставленных товаров expectation value математическое ожидание expectation value стат. ожидаемое значение expected value математическое ожидание expected value ожидаемое значение external value интернациональная стоимость extreme value экстремальное значение fair value стоимость в текущих ценах fictitious value фиктивная величина fictitious value фиктивная стоимость final value окончательное значение final value результирующее значение financial reduction in value снижение финансовой стоимости finite value конечное значение fitted value подобранное значение fixed value фиксированная стоимость fixup value координаты местоположения free mortgageable value свободно закладываемая ценность to get good value for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить; to go down in value понизиться в цене, подешеветь; обесцениться value значение, смысл (слова); to give full value to each word отчеканивать слова given value заданная величина to get good value for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить; to go down in value понизиться в цене, подешеветь; обесцениться going concern value стоимость действующего предприятия good value стоимость товара gross book value валовая стоимость капитала gross book value первоначальная стоимость основного капитала gross book value полная стоимость капитала gross book value полная стоимость основных производственных фондов gross book value стоимость в ценах приобретения gross residual value валовая ликвидационная стоимость gross residual value валовая остаточная стоимость основного капитала hack value вчт. программистский трюк value дорожить, ценить; he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями; I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит heating value теплотворная способность high value верхнее значение human value человеческая ценность hypothetical value гипотетическое значение value дорожить, ценить; he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями; I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит improvement value стоимость усовершенствования imputed rent value оценочная стоимость ренты imputed rent value расчетная стоимость ренты increment value величина прироста informative value ценность информации initial value начальное значение input value вчт. входная величина insurable value страховая стоимость insurable value ценность, могущая быть застрахованной insured value застрахованная стоимость insured value застрахованная ценность insured value страховая оценка intangible value стоимость нематериальных активов integral value целое число integral value целочисленное значение internal value стоимость на внутреннем рынке interpolated value интерполированное значение intrinsic value внутренняя ценность intrinsic value действительная стоимость inventory value инвентарная ценность invoice value стоимость согласно счету-фактуре item value значение элемента данных junk value стоимость утиля land expectation value ожидаемая стоимость земли land value стоимость земельной собственности land value стоимость земли lending value стоимость ссуды letting value размер арендной платы limit value предельное значение liquidation value ликвидационная стоимость liquidation value стоимость реализации loan value максимальный размер кредита брокеру в форме процента от стоимости ценных бумаг loan value размер кредита loan value стоимость займа loan value стоимость кредита loan value сумма, которую кредитор готов предоставить под данное обеспечение loan value сумма, которая может быть получена страхователем loan value сумма займа lose value обесцениваться low value нижнее значение maintained value поддерживаемая стоимость market value биржевая стоимость market value курсовая стоимость market value меновая стоимость market value рыночная стоимость market-to-book value отношение рыночной цены акции к ее первоначальной стоимости marketable value курсовая стоимость marketable value рыночная стоимость material value материальная ценность mathematical value математическая величина maximum value максимальная стоимость maximum value максимальная ценность mean value математическое ожидание mean value среднее mean value среднее значение median value медиана minimum value минимальная стоимость modal value вчт. мода modal value наиболее вероятное значение monetary value денежная ценность money value денежная оценка money value денежная ценность money value оценка в денежном выражении money value оценка в ценностном выражении net asset value стоимость имущества за вычетом обязательств net asset value чистая номинальная стоимость активов net book value балансовая стоимость активов net book value нетто-активы net book value нетто-капитал net book value остаточная стоимость основного капитала net book value полная стоимость капитала net book value полная стоимость основных производственных фондов net book value чистая стоимость капитала net book value чистый капитал net capital value чистая стоимость реального основного капитала net realizable value чистая реализуемая стоимость net replacement value чистая восстановительная стоимость net replacement value чистая стоимость страхового возмещения net value стоимость нетто net value чистая стоимость no commercial value (NCV) не имеет коммерческой ценности no customs value таможенной пошлиной не облагается nominal value нарицательная цена nominal value номинал nominal value номинальная величина nominal value номинальная стоимость nominal value номинальная ценность nonguaranteed residual value негарантированная остаточная стоимость normal market value нормальная рыночная стоимость novelty value стоимость новинки numerical value численная величина numerical value численное значение numerical value числовое значение observed value наблюденная величина value ценность; of no value нестоящий, не имеющий ценности; to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) of no value не имеющий ценности operating value стоимость основной деятельности original value первоначальная стоимость ostensible value мнимая ценность overall value полная стоимость paid-up policy value стоимость оплаченного страхового полиса par value номинал par value номинальная стоимость par value номинальная стоимость облигации par value номинальная стоимость ценной бумаги par value паритет par value паритет валюты permissible value допустимое значение portfolio value стоимость портфеля ценных бумаг possess the value принимать значение present utilization value текущая потребительская стоимость present value настоящая ценность present value текущая стоимость present value текущая цена price-to-book value остаточная стоимость основного капитала principal value номинальная стоимость probative value доказательная ценность production value стоимость продукции productive value производственная ценность property tax value оценка недвижимости для налогообложения property tax value стоимость имущества, облагаемая налогом property value стоимость недвижимости public assessment value стоимость при государственной оценке publicity value значение рекламы value ценность; of no value нестоящий, не имеющий ценности; to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) quotation value бирж. котировочная стоимость quoted value объявленная ценность rateable value облагаемая стоимость real estate value стоимость недвижимости real property value стоимость недвижимости real value действительная стоимость, ценность real value реальная стоимость real value реальная ценность realizable value достижимая величина realizable value реализуемая стоимость realization value реализованная стоимость realization value цена фактической продажи realized value достигнутая величина reciprocal value обратная величина recovery value возможная стоимость при продаже объекта основного капитала recovery value ликвидационная стоимость redemption value выкупная стоимость reduction value величина скидки reduction value величина снижения reference value исходная стоимость reinstatement value восстановительная стоимость rental value величина арендной платы rental value расчетная арендная плата replacement value восстановительная стоимость replacement value оценка по восстановительной стоимости replacement value стоимость страхового возмещения repurchase value выкупная стоимость residual value ликвидационная стоимость residual value остаточная стоимость основного капитала reversion value стоимость возврата rounded value округленное значение saddle value седловое значение sales value общая стоимость продаж sales value общая стоимость проданных товаров salvage value стоимость спасенного имущества salvage value сумма, которую можно выручить за спасенное имущество в случае его немедленной реализации salvaged value стоимость спасенного имущества sample value выборочное значение scalar value скалярная величина scrap value стоимость изделия, сдаваемого в утиль scrap value стоимость лома scrap value стоимость металлического лома scrap value стоимость скрапа search value искомое значение selling value продажная цена value pl ценности, достоинства; cultural values культурные ценности; sense of values моральные критерии sentimental value чувствительность set value заданное значение shareholder value биржевая стоимость акции significance value уровень значимости significant value значимая величина site value стоимость строительной площадки smoothed value сглаженное значение soil expectation value ожидаемая ценность почвы stated value объявленная ценность steady-state value стационарное значение stepped-up value добавленная стоимость stock value стоимость акций stock value стоимость запасов street value внебиржевая стоимость table value табличное значение tabular value табличное значение tangible value стоимость реальных активов taxable value облагаемая налогом стоимость активов taxable value стоимость, подлежащая налогообложению text value вчт. текстовое значение theoretical value теоретическая стоимость value стоимость; цена; справедливое возмещение; they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества threshold limit value нижнее пороговое значение threshold value пороговое значение today's value сегодняшняя стоимость total value общая величина trade value продажная цена trade value рыночная стоимость trade value торговая ценность tradeable value продажная цена tradeable value рыночная стоимость traffic value вчт. нагрузка линии связи transaction value рыночная стоимость transactions value рыночная стоимость trend value значение тренда trifling value незначительная стоимость true value истинная ценность true value истинное значение truth value истинностное значение unit value средняя цена единицы продукции unit value средняя цена товарной единицы unit value стоимость единичного изделия unmortgaged property value стоимость незаложенного имущества unsigned value вчт. величина без знака use value потребительская стоимость utility value стоимость использования utilization value стоимость использования valley value значение в низшей точке кривой value важность value валюта (векселя), сумма векселя value валюта value мат. величина, значение value величина value выставлять вексель, трассировать value выставлять вексель value выставлять тратту value муз. длительность (ноты) value дорожить, ценить; he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями; I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит value значение, смысл (слова); to give full value to each word отчеканивать слова value значение value оценивать value оценка value производить оценку value жив. сочетание света и тени в картине value эк. стоимость; surplus (exchange) value прибавочная (меновая) стоимость value стоимость; цена; справедливое возмещение; they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества value стоимость value сумма векселя value сумма тратты value трассировать value цена value ценить value pl ценности, достоинства; cultural values культурные ценности; sense of values моральные критерии value ценность; of no value нестоящий, не имеющий ценности; to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) value ценность, стоимость value ценность value эквивалент суммы векселя; встречное удовлетворение value эквивалент суммы векселя value at point of entry стоимость в момент поступления value at selling price стоимость по продажной цене value in use потребительная стоимость value of bond drawn стоимость облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению value of building стоимость здания value of building стоимость сооружения value of collateral стоимость залога value of domestic sales стоимость внутреннего товарооборота value of exemption сумма вычета value of function значение функции value of game вчт. цена игры value of human life ценность человеческой жизни value of imports стоимость импорта value of material стоимость материала value of money стоимость денег value of note стоимость банкноты value of note стоимость простого векселя value of property in litigation стоимость имущества, оспариваемого в судебном порядке value of ship and freight стоимость судна и груза value of tax deduction сумма скидки с налога value of vessel and freight стоимость судна и груза value on balance sheet date стоимость на дату представления балансового отчета vector value векторная величина virtual value действующее значение weighted value стат. взвешенное значение weighted value взвешенное значение wild value аномальное значение wild value резко отклоняющееся значение winding up value стоимость активов при ликвидации компании write-down value величина списанной стоимости write-up value завышенная стоимость written down value остаточная стоимость имущества written-up value стоимость списанного имущества yield value выход (продукта) zero salvage value невозможность реализации объекта основного капитала при выбытии zero salvage value нулевая ликвидационная стоимость zero salvage value нулевая стоимость объекта основного капитала при выбытии zero value нулевое значение -
66 cover
ˈkʌvə
1. сущ.
1) а) крышка, покрышка, колпак, колпачок The jewel box had a carved wooden cover. ≈ Крышка коробки для драгоценностей была украшена деревянной резьбой. б) обложка, переплет;
одна сторона обложки to read from cover to cover ≈ прочесть от корки до корки( о книге) Don't judge a book by its cover. ≈ Не суди о книге по ее обложке. Syn: binding
1. в) футляр;
чехол a mattress cover ≈ чехол на матрац г) конверт, пакет;
обертка under the same cover ≈ в том же конверте under separate cover ≈ в отдельном пакете, в отдельном конверте д) покрывало;
одеяло Do you want another cover on the bed? ≈ Ты хочешь другое покрывало на кровать? Syn: blanket
1., comforter, quilt
1., coverlet, eiderdown ∙ Syn: lid
1., top I
1., cap I
1., covering
1. ;
wrapper, case II
1., encasement, envelope, jacket
1.
2) а) убежище, укрытие;
воен. прикрытие, заслон under cover ≈ в укрытии, под защитой to take cover ≈ укрыться When the rain started, we took cover under a large tree. ≈ Когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом. air cover ≈ воздушная защита Syn: protection, shelter
1., shield
1., guard
1., defence;
asylum, refuge
1., sanctuary, concealment б) покров under cover of darkness ≈ под покровом темноты Syn: cloak
1. в) перен. ширма;
предлог, отговорка under cover of friendship ≈ под личиной дружбы Syn: screen
1., disguise
1., pretence
3) а) охот. укрытие, логово( зверя) б) растительный покров
4) а) коммерч. гарантийный фонд б) страхование
5) прибор (обеденный)
2. гл.
1) накрывать, закрывать, покрывать to cover a wall with paper ≈ оклеивать стену обоями Grandmother always covered the table with a lace cloth. ≈ Бабушка всегда покрывает стол кружевной скатертью. The roof was covered with wooden shingles. ≈ Крыша была покрыта кровельной дранкой. to cover (one's head) ≈ надевать( шляпу и т. п.) Syn: put on, put over, lay on, overlay
2., blanket
3., clothe, sheathe, shroud, envelop, wrap
2., enwrap
2) защищать, ограждать, укрывать The tent covered the campers from the rain. ≈ Палатка предохранила отдыхающих от дождя. to cover a siege ≈ выдерживать осаду some woods which covered their retreat ≈ леса, которые прикрыли их отступление Syn: protect, shield
2., guard
2., shelter
2., defend
3) а) закрывать;
скрывать, маскировать, прятать She covered her face with her hands. ≈ Она закрыла лицо руками. Frank laughed to cover his anxiety. ≈ Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогу. to cover the retreat ≈ прикрывать отступление to cover one's tracks ≈ заметать свои следы Syn: hide II
2., conceal, obscure
2., secrete;
cloak
2., veil
2., hood
2., screen
2. ;
mask
2., disguise
2., camouflage
2. б) спорт закрывать, прикрывать (игрока соперника) ;
прикрывать (участок поля)
4) включать, содержать, охватывать;
относиться( к чему-л.) The history book covers the years of Eisenhower's presidency. ≈ Эта книга по истории охватывает годы президентства Эйзенхауэра. Syn: deal with, include, involve, contain;
embrace
2., embody, comprise, take in, comprehend
5) освещать (события и т. п.) в печати, на телевидении, по радио The reporter covered the convention for the local newspaper. ≈ Журналист давал материалы о партийном съезде в местную газету. Syn: report
2., tell of, describe, chronicle, write up
6) лежать, покрывать;
расстилаться;
распространяться Water covered the floor. ≈ Вода покрывает пол. His brewery covers nearly four acres of ground. ≈ Его пивоварня занимает почти четыре акра земли.
7) преодолевать, проходить( какое-л. расстояние) ;
спорт пройти( дистанцию) The distance covered was close on twenty miles. ≈ Пройденное расстояние равнялось почти двадцати милям. We covered three states in two days. ≈ Мы проехали три штата за два дня. Syn: travel through, pass over, pass through, traverse
2., cross
3.
8) а) комерч. покрывать, обеспечивать( денежным) покрытием б) страховать This insurance covers the traveler in any accident. ≈ Эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая. Syn: insure
9) предусматривать, разрешать The rules covers all cases. ≈ Правила предусматривают все случаи.
10) покрывать (кобылу;
по отношению к другим животным употребляется редко)
11) сидеть( на яйцах)
12) держать под прицелом ∙ cover for cover in cover over cover up (по) крышка;
обертка;
покрывало;
чехол;
футляр, колпак - a * for a saucepan крышка кастрлюли - a * for a chair чехол для стула - glass * стеклянный колпак конверт;
обертка;
упаковка - under plain * в конверте без фирменного штампа, в простом конверте - under separate * (канцелярское) в отдельном конверте - this is a receipt, the goods will be sent under separate * посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно переплет;
обложка - soft * мягкая обложка - to read a book from * to * прочесть книгу от корки до корки убежище, укрытие;
прикрытие, "крышка" - * from fire (военное) укрытие от огня - * from view (военное) укрытие от наблюдения - under * в укрытиии - to take * найти убежище, спрятаться - to break * внезапно появиться;
выйти из укрытия - the spy's * was to act as a bartender шпион скрывался под видом бармена (спортивное) прикрытие, защита покров - land * растительный покров - sky * облачность, облачный покров (of) покрывало, покров - under * of darkness под покровом темноты лесной покров, полог леса (ботаника) покров семяпочки или семени (охота) нора, логовище - to break * поднять из логовища личина, маска - under * of friendship под личиной дружбы - under * of patriotism прикрываясь патриотизмом прибор, куверт - *s were laid for four стол был накрыт на четыре персоны плата "за куверт" (в ресторане, ночном клубе) (коммерческое) гарантийный фонд;
страхование (геология) покрывающие породы( автомобильное) покрышка (театроведение) замена;
заменяющий актер или -ая актриса;
исполнитель из второго состава > under * тайный;
секретный;
> he kept his activities under * он держал свою деятельность в тайне;
тайно;
секретно;
> they met under * они встречались тайно покрывать, закрывать, накрывать - to * a saucepan закрывать кастрюлю - to * up a baby укутать ребенка - to * plants with straw прикрыть растения соломой (редкое) покрывать (голову, плечи) ;
укрывать - to * one's head надеть шляпу - to remain *ed не снять шляпы - pray be *ed (устаревшее) прошу надеть шляпу прикрывать, ограждать, защищать - to * a retreat прикрывать отступление - the warships *ed the landing of the army военные корабли прикрывали высадку армии - the father *ed the boy from the fire with his own body отец своим телом укрыл мальчика от огня( спортивное) держать, закрывать (игрока) прятать, скрывать - to * one's face with one's hands закрыть лицо руками - the enemy were *ed from our sight by woods лес скрывал от нас неприятеля - to * one's shame скрыть стыд - to * one's tracks замести следы покрывать;
находить оправдания - his family kept *ing for him семья постоянно покрывала его - to * up for a friend покрывать друга;
выручать друга (книжное) покрыть, увенчать;
запятнать - to * oneself with glory покрыть себя славой покрывать, обдавать - you are *ed with dust ты весь в пыли - a passing motor *ed me with mud проезжавшая мимо машина обдала меня грязью обивать;
оклеивать - to * the seat of a chair with leather обить кожей сиденье стула - to * with wall-paper оклеить обоями покрывать;
распространяться;
расстилаться - snow *ed the ground земля была покрыта снегом, на земле лежал снег - enemy troops *ed the whole country вражеские войска наводнили всю страну - the floods *ed a large area наводнение распространялось на большую территорию покрывать, охватывать;
относиться - his researches * a wide field его исследования охватывают широкую область - documents *ing the sale документы, касающиеся продажи( for) (разговорное) заменять, подменять - please * for me at the counter for a few minutes пожалуйства, подмени меня у прилавка на несколько минут( театроведение) заменять держать под наблюдением - the police got all the roads *ed полиция перекрыла все дороги пройти, проехать - he *ed the distance in an hour он прошел расстояние за час - by evening we had *ed sixty miles к вечеру мы проехали шестьдесят миль( спортивное) пробежать дистанцию - to * the distance in great style показать на дистанции высокую технику бега освещать в печати - to * football matches давать репортаж о футбольных матчах - to * the theatres освещать театральную жизнь предусматривать - the rules * all cases правила предусматривают все случаи (коммерческое) обеспечить покрытие;
покрывать - to * one's expenses покрыть расходы - the loan was *ed many times сумма займа была перекрыта во много раз страховать - my policy *s me against loss from fire мое имущество застраховано от пожара - you should get yourself *ed as soon as possible тебе надо поскорее застраховаться( карточное) покрывать, крыть принять пари;
поставить( сельскохозяйственное) случать;
крыть (матку) сидеть (на яйцах) (военное) держать под обстрелом;
держать под прицелом - don't move, I have you *ed не шевелись, буду стрелять additional premium for short-term ~ дополнительная страховая премия за краткосрочное покрытие рисков advance ~ авансовое покрытие all risks ~ покрытие всех рисков back ~ четвертая сторонка обложки bank-note ~ покрытие банкнот blanket ~ общее страхование blanket ~ полный перечень рисков, охватываемых страховым полисом ~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету cash ~ денежное покрытие ~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом ~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль cost escalation ~ покрытие роста издержек cover = cover-point ~ ком. гарантийный фонд ~ гарантийный фонд ~ гарантировать ~ давать материал, отчет( для прессы) ~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями ~ конверт;
under the same cover в том же конверте ~ конверт ~ (по) крышка;
обертка;
чехол;
покрывало;
футляр, колпак ~ обеспечение ~ обеспечивать покрытие ~ обеспечить покрытие (денежное) ~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) ~ полигр. обложка ~ обшивка ~ относиться (к чему-л.) ~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету ~ охватывать ~ полигр. переплет ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом ~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты ~ покрывать (кобылу и т. п.) ~ покрывать ~ покрытие ~ покрытие (денежное) ~ покупка ценных бумаг при сделках на срок ~ преодолевать, проходить (какое-л. расстояние) ;
спорт. пройти (дистанцию) ~ прибор (обеденный) ~ принимать на страх ~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом ~ распространяться ~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль ~ сидеть (на яйцах) ~ скрывать;
to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение( досаду) ~ страхование ~ страховать ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться ~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара ~ уплата( по счету, векселю) ~ целиться( из ружья и т. п.) ;
держать под угрозой ~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы ~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями ~ for losses покрытие убытков ~ girl хорошенькая девушка, изображение которой помещают на обложке журнала;
журнальная красотка ~ in забросать землей( могилу) ~ in закрыть ~ of loss покрытие убытков ~ of loss покрытие ущерба ~ on death сумма страхового возмещения при смертельном исходе ~ скрывать;
to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение (досаду) to ~ one's face with one's hands закрыть лицо руками to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one's tracks заметать свои следы ~ over скрыть, прикрыть to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one's tracks заметать свои следы ~ up прятать ~ up спрятать, тщательно прикрыть cover = cover-point cover-point: cover-point спорт. защитник( в крикете) ~ спорт. место защитника (в крикете) demand for ~ требование покрытия depot under ~ хранилище под крышей dust ~ полигр. суперобложка exchange rate risk ~ страхование от риска изменения валютного курса exchange risk ~ страхование от валютного риска extended ~ расширенное страхование forward ~ бирж. срочное покрытие forward ~ бирж. форвардное покрытие front ~ первая сторонка обложки front ~ передняя часть обложки full ~ полное покрытие ~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара inside back ~ третья сторонка обложки inside front ~ вторая сторонка обложки insurance ~ объем страховой ответственности interest ~ обеспечение выплаты процентов liability insurance ~ риски, охватываемые страхованием гражданской ответственности margin ~ бирж. покрытие маржи master ~ суперобложка maximum ~ максимальный объем страховой ответственности minimum ~ минимальное покрытие molded ~ формованная накладка open ~ генеральный полис open ~ открытый полис primary ~ первичное страхование provide forward ~ бирж. предоставлять срочное обеспечение provide forward ~ бирж. предоставлять форвардное обеспечение ~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) reinsurance ~ объем ответственности при перестраховании reserve fund ~ покрытие резервного фонда risk ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом subsequent ~ последующая уплата по счету surplus ~ избыточное покрытие ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться under: ~ heavy penalty под страхом сурового наказания;
under the necessity( of smth.) под давлением( каких-л.) обстоятельств;
under cover под прикрытием ~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты ~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы ~ конверт;
under the same cover в том же конверте vegetative ~ растительный покров vertex ~ вершинное покрытие -
67 employment
сущ.1) общ. применение, использование, задействованиеSyn:2) эк. ( по отношению к отдельному человеку)а) занятие, дело, работа (работа в какой-л. организации, как правило, приносящая доход)See:related employment, employment at will, employment basis, employment conditions, employment discrimination, non-pensionable employment, pensionable employmentб) наем, прием на работу, трудоустройствоemployment opportunities — возможности найма, возможности трудоустройства
employment assistance — помощь [содействие\] в трудоустройстве
employment counselling — консультации [консультирование\] по вопросам трудоустройства
employment interview — собеседование [интервью\] c работодателем
Syn:See:employment agent, employment manager, employment market, employment supervisor, employee, employer, job, compensation, employment agency, employment exchange, job training3) эк., соц. занятость (любая деятельность граждан, связанная с удовлетворением потребностей и, как правило, приносящая заработок (трудовой доход); к числу занятых относятся наемные работники, государственные служащие, в том числе избранные на должность, самозанятые, учащиеся в трудоспособном возрасте и т. п.)employment creation — создание дополнительных рабочих мест, содействие занятости
Syn:employ 2.See:, unemployment, self-employment, employment rate, Employment and Labour Market Committee, employment effect, employment market, employment pattern, employment pool, employment protection, employment status, employment structure4) стат. доля занятых (среди населения); численность занятых (среди населения)See:
* * *
занятость, работа: 1) работа, выполняемая за плату; занятие, профессия; 2) работа, состояние наличия работы; 3) процент работающего трудоспособного населения; см. unemployment; 4) процесс найма на работу.* * *. . Словарь экономических терминов . -
68 option
1. сущ.1) общ. альтернатива, вариант, опция ( один из нескольких вариантов выбора)in such circumstances, obtaining a student loan is the best option for him or her — в таких условиях, наилучший вариант для него/нее — получение студенческого кредита
Spanish is one of the options. — Испанский — один из языков, который можно выбрать (для изучения).
Syn:2)а) общ. выбор; право выбора [замены\]at the option of the purchaser, at buyer's option — по выбору [усмотрению\] покупателя
imprisonment with [without\] the option of a fine — тюремное заключение с правом [без права\] замены его штрафом
See:б) эк., юр. право выбора*, опцион* (право выбора отдельных условий исполнения, завершения или продления сделки, которое имеет один из участников сделки согласно заключенному контракту; напр., право продлить аренду после истечения первоначального срока аренды, право выкупить арендованное имущество по истечении срока аренды, право преимущественной покупки новых ценный бумаг, право конвертации ценных бумаг, право выбора формы страхового взноса и т. д.)option to buy [purchase\] — право покупки
See:abandonment option, accelerated option, advance option, bargain purchase option, bargain renewal option, borrower's option-lender's option, buyer's option, cash option, conversion option, cross option agreement, crown jewel option, embedded option, end of term option, fair market value purchase option, fixed amount option, fixed period option, float-down option, floor option, life income option, liquid yield option note, load spread option, lock-up option, multi-option facility, negative option, nonforfeiture option, option agreement, option to tax, paid-up additional insurance option, purchase option, positive option, reduction-option loan, renewal option, settlement option, stock purchase option, tax-option corporation, optionally renewable policy, indexed currency option note, lease with option to purchase3) фин., бирж. опцион (разновидность срочного контракта на покупку или продажу какого-л. актива, который исполняется или не исполняется по усмотрению его владельца; предусматривает, что покупатель опциона уплачивает продавцу опциона определенную премию за получение права купить или продать какой-л. актив через определенное время по определенной цене; в случае отказа от исполнения, премия остается у продавца; опцион является средством страхования от рисков изменения цены, процента и др. переменных; существует большое количество видов опционов в зависимости от вида актива и условий исполнения опциона; покупатель опциона рискует только величиной уплачиваемой при покупке премией, но ограждает себя от значительно больших изменений цены базисного актива, которые могли бы произойти в будущем и сильно ухудшить его материальное положение; существует большое количество видов опционов в зависимости от вида базисного актива и условий исполнения опциона; многие опционы являются высоколиквидными ценными бумагами и торгуются на специальных биржах)to exercise [take up\] an option — исполнить опцион
to abandon an option — не исполнить опцион (отказаться от использования права, которое дает опцион)
giver of an option — лицо, предлагающее опцион
to buy a 1 month call option on a X stock with a strike price of $50 — купить опцион "колл" на покупку акций X по цене 50 долл. через один месяц
Option names follow the format ( Stock ticker) (Expiration month) (Strike price) (Call or Put) \@ (Premium price). LEML January 20 Call \@ $.75 means a call option for Lemur Leisure Lines stock at $20 a share with a premium per share of $.75. — Обозначения опционов придерживаются следующего формата: (тикерный символ) (месяц окончания срока) (цена исполнения) ("колл" или "пут") \@ (премия). LEML January 20 Call \@ $.75 — означает опцион "колл" на акции "Lemur Leisure Lines" по цене $20 за акцию с премией $0,75 за акцию.
Syn:See:, average strike option, American option, Asian option, Atlantic option, barrier option, Bermuda option, call option, call-of-more option, capped option, catastrophe option, chooser option, collar option, commodity option, contingent premium option, conventional option, covered option, covering option, currency option, dealer option, debt option, deep in the money option, deferred premium option, double option, down-and-out option, dressed option, European option, exchange-traded option, exotic option, expired option, financial options, foreign currency option, foreign exchange option, forward reversing option, fungible options, futures option, gold option, in the money option, index option, interest rate option, knock-in option, knock-out option, lapsed option, limited exercise option, listed option, lock-up option, lookback option, naked option, non-equity option, option on a floor, option on futures, option to double, out the money option, path dependent option, postponement option, put and call option, put option, put-of-more option, quality option, quanto option, renewal option, Semi-American option, share option, split-fee option, spread option, stock option, straddle option, swap option, traded option, traditional option, triple option, uncovered option, underwater option, up-and-out option, US-style option, class of options, option account, option agreement, option buyer, option cycle, option day, option dealer, option deposit letter, option exchange, option fund, option growth fund, option holder, option income fund, option margin, option market, option money, option mutual fund, option period, option position, option premium, option price, option pricing model, option seller, option series, option spread, option strategy, option writer, options trader, options exchange, options market, rate of option, registered options principal, registered options representative, series of options, type of option, exercise price4) юр. оптация (выбор гражданства, обычно предоставляемый населению территории, переходящей от одного государства к другому)2. гл.эк. предоставлять [получать\] право на что-л.; покупать [продавать\] опцион на что-л.movie producers optioned the book soon after its publication, in 1988 — кинопродюсеры приобрели права на эту книгу вскоре после ее публикации в 1988 г.
* * *
1) опцион (право выбора); 2) разновидность срочной сделки, которую не обязательно исполнять; контракт, который дает право, но не обязательство купить (опцион "колл") или продать ("пут") товар или финансовый инструмент в течение некоторого срока по оговоренной цене (см. exercise price/ strike price) в обмен на уплату определенной суммы; опционные сделки проводятся с ценными бумагами, товарами, контрактами на базе различных индексов цен; цена опциона определяется комбинацией срока, неустойчивости, уровня цены инструмента в основе контракта; большинство опционов используется для хеджирования и спекуляции и редко исполняются; см. at the money;in the money;out of the money;3) в конвертируемом облигационном займе: право купить ценные бумаги эмитента на оговоренных условиях в обмен на конвертируемые облигации; 4) в организации эмиссии ценных бумаг: право участника синдиката на дополнительную квоту; 5) право служащего компании на приобретение ее акций на определенных условиях; см. incentive stock option;* * *1) выбор; 2) опцион; 3) выборы* * *. Контракт, дающий своему обладателю право, не порождая обязательства, купить или продать некоторый актив по определенной цене в течение фиксированного периода времени. . The right to buy (or sell) or lease a property at a certain price for a limited period of time. For example, you pay $2,000 for a option to purchase 20 acres of land for $200,000. The option expires in one year. Depending on the terms, you may or may not be able to sell the option. Глоссарий по опционам .* * *право выбора способа, формы, объема, техники использования обязательства, предоставленное одной из сторон условиями договора (контракта) или право отказа от выполнения обязательства при обстоятельствах, обусловленных договором-----опцион; сделка с премиейправо на продажу или покупку биржевого товара или ценных бумаг в фиксированном объеме к определенной дате по цене использования опциона-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдоговорное обязательство купить или продать определенный вид ценностей или финансовые права по установленной в момент заключения сделки цене и в согласованные сроки, при этом в обмен на полученные права покупатель продавцу уплачивает премию -
69 selective immigration
демогр. выборочная [избирательная, селективная\] иммиграция (политика разрешения въезда в страну на постоянное место жительства только определенным категориям граждан, напр., высококвалифицированным специалистам)His findings suggest that a selective immigration policy (one that would increase the inflow of medium and high-skilled immigrants of working age) would generate additional tax revenue without a commensurate increase in government spending. — Результаты его исследования говорят о том, что избирательный подход к потенциальным иммигрантам, которая увеличила бы иммиграционный поток специалистов средней и высокой квалификации трудоспособного возраста, повысит доходы государственной казны без соответствующего увеличения правительственных расходов.
See: -
70 AGP
1) Компьютерная техника: Accelerated Graphics Performance, Advanced Gaming Port, Advanced Graphics Port, Advanced Graphics Processor, Alexander Global Promotions, Another Good Platform2) Американизм: Associate Government Program, Automatic Giving Plan3) Военный термин: A Gateway Protocol, Adjutant-General Pool, Army Ground Pool, Army group, Patrol Craft Tender, acquired government property, aircraft gun pod, automatic guidance programming, aviation general policy4) Техника: auxiliary generating plant6) Юридический термин: Augmented Graphics Pictures7) Грубое выражение: Another Grilled Penis8) Сокращение: Accelerated Graphics Port, Army Gateway Program (US Army), Patrol craft tender (USA), Accelerated Graphic Port9) Вычислительная техника: Advanced Graphic Processor, Advanced / Accelerated Graphics Port (Intel, MMX, AGP)10) Нефть: additional gas produced11) Иммунология: осаждение агарового геля (agar gel precipitation)12) Стоматология: Age–Gender–Personality (age – central incisor, gender – lateral incisor, canine – personality)13) СМИ: Artful Good Pictures14) Образование: Accelerated Gifted Program15) Сетевые технологии: Advanced Graphic Port16) Интернет: Домен высшего уровня стран Африки17) Расширение файла: Accelerated/Advanced Graphics Port18) Газовые турбины: гарантированный период готовности, период готовности19) Фармация: acid glycoprotein21) Программное обеспечение: Advanced Graphics Processing -
71 соображение
(= резон, причина) concept, consideration, reason, argument• В следующей части параграфа приводятся некоторые дополнительные соображения. - The following subsection outlines some additional considerations.• Вследствие этого и других соображений, мы ограничимся... - For this and other reasons, we limit ourselves to...• Далее, из элементарных соображений мы знаем, что... - Furthermore, we know from elementary considerations that...• Из геометрических соображений легко видно, что... - It is easily seen geometrically that...• Из соображений на будущее было рекомендовано, чтобы... - For planning purposes it was recommended that...• Из соображений простоты мы будем рассматривать случай, в котором... - For the sake of simplicity we will consider a case in which...• Из физических соображений мы могли бы ожидать, что... - On physical grounds we might expect that...• Из физических соображений (= с физической точки зрения) это возникает вследствие... - Physically this arises because of...• Из физических соображений этого можно было бы ожидать, потому что... - Physically, this could be expected because...• Исходя из вышеприведенных соображений, ясно, что... - From the above reasoning it is clear that...• На основании ряда физических соображений он установил, что... - Не established, on several physical grounds, that...• Общие соображения показывают... - It is a matter of common observation that...• Однако из практических соображений принято... - However, for practical reasons it is conventional to...• По некоторым соображениям удобно... - For some purposes it is convenient to...• Такой способ принят из соображений простоты. - This policy is adopted in the interest of simplicity.• Теоретические соображения показывают, что... - Theoretical considerations show that...• Теперь мы получим ту же самую формулу из других соображений. - We now obtain the same formula from another point of view.• Точно те же самые соображения могут быть приложены здесь, но с одним существенным отличием:... - Exactly the same considerations apply here, with one important difference:...• Это немедленно вытекает из физических соображений. - This follows at once from physical considerations.• Это определение основано на следующих соображениях. - This definition is based on the following considerations. -
72 Haftung
Haftung f RECHT, VERSICH liability, responsibility • die Haftung für etw. übernehmen RECHT take responsibility for sth, assume responsibility for sth, accept liability for sth • die Haftung übernehmen GEN, RECHT assume liability • ohne jegliche Haftung unsererseits RECHT without any liability on our part* * *f <Recht, Versich> liability, responsibility ■ die Haftung für etw. übernehmen < Recht> take responsibility for sth, assume responsibility for sth, accept liability for sth ■ ohne jegliche Haftung unsererseits < Recht> without any liability on our part* * *Haftung
liability, responsibility, accountability;
• mit Ausschluss der Haftung liable;
• mit beschränkter Haftung with limited liability;
• unter Ausschluss jeder Haftung no liability whatever, liable;
• anteilsmäßige Haftung pro-rata liability;
• außervertragliche Haftung contractual (tortuous) liability;
• begrenzte (beschränkte) Haftung limited liability;
• buchmäßige Haftung (Spediteur) book liability;
• doppelte Haftung (Bankaktionäre) double liability (US);
• erhöhte Haftung additional responsibility (US);
• finanzielle Haftung financial responsibility (US);
• gegenseitige Haftung (Schiff) cross liability;
• gesamtschuldnerische Haftung joint and several responsibility;
• gesetzliche Haftung liability created by statute, (Betriebsprüfer) legal liability;
• individuelle Haftung personal liability;
• primäre Haftung (Wechsel) primary obligation;
• sekundäre Haftung secondary liability (US);
• selbstschuldnerische Haftung primary liability;
• solidarische Haftung joint and several liability;
• unbeschränkte Haftung unlimited (absolute, full, strict) liability;
• unmittelbare Haftung primary liability;
• vertragliche Haftung contractual obligation (liability);
• völkerrechtliche Haftung international responsibility;
• wechselrechtliche Haftung liability for endorsement;
• zivilrechtliche Haftung civil responsibility (liability);
• Haftung einer Aktiengesellschaft corporate liability;
• Haftung des Arbeitgebers liability of employer;
• Haftung nach konkursrechtlichen Bestimmungen liability of bankruptcy jurisdiction;
• Haftung des Ehegatten für im Rahmen der Schlüsselgewalt getätigte Ausgaben husband’s responsibility for wife’s expenditure;
• Haftung für die Entstehung wirtschaftlicher Verluste liability for causing economic loss;
• Haftung des Erben liability of an heir;
• Haftung des Erfüllungsgehilfen accountability of a vicarious agent;
• Haftung für den Erfüllungsgehilfen vicarious liability, rule of agency;
• Haftung für Fahrlässigkeit des Erfüllungsgehilfen liability for negligence of servant;
• Haftung ausscheidender Gesellschafter liability of retiring partners;
• Haftung eines nachschusspflichtigen Gesellschafters liability of a contributory (Br.);
• Haftung für Gesellschaftsschulden liability for partnership debts;
• Haftung des Grundstückseigentümers für Verkehrssicherheit occupier’s liability;
• Haftung aus unerlaubter Handlung tortious liability, liability for damage, liability [for negligence] in tort;
• Haftung des Herstellers manufacturer’s liability (warranty);
• Haftung eines Liquidators liability of liquidator;
• Haftung auf Schadenersatz liability for damages (losses);
• Haftung für eingegangene Schulden liability for debts contracted;
• Haftung des überlebenden Schuldners survival of joint liability;
• Haftung des Spediteurs liability of a common carrier;
• Haftung im Todesfall oder für Körperverletzungen liability for death or bodily injury to third parties;
• Haftung wegen Untätigkeit liability for compliance;
• internationale Haftung eines Unternehmens multinational enterprise liability;
• Haftung des Vermieters landlord’s liability;
• Haftung für fremdes Verschulden vicarious liability;
• Haftung ohne Verschulden absolute (strict) liability;
• Haftung infolge arglistigen Verschweigens liability for fraudulent misrepresentation;
• Haftung aus Vertrag contractual liability;
• Haftung für Weglassung wichtiger Angaben (Prospekterstellung) liability for omissions;
• Haftung ablehnen to decline (deny) responsibility (liability);
• Haftung aufgrund der Versicherungsbedingungen ablehnen to deny liability under a policy;
• j. von der Haftung ausnehmen (befreien) to exempt s. o. from liability;
• Haftung ausschließen to exclude (negative a) liability;
• von der Haftung befreien to absolve (relieve, free) from liability;
• von jeglicher Haftung befreien to discharge from all liability;
• Haftung begründen to create liability;
• Haftung beschränken to limit liability;
• sich der Haftung entziehen to avoid liability;
• persönliche Haftung der Einzelgesellschafter herbeiführen to pierce the corporate veil (US);
• Haftung übernehmen to assume (undertake, contract a) liability, to underwrite;
• Haftung für j. übernehmen to assume the responsibility for s. one’s debts;
• Haftung für den unbezahlten Rechnungssaldo übernehmen to hold the sack for the whole of the balance unpaid (US);
• von der Haftung befreit werden to be exonerated from an obligation. -
73 Leistung
Leistung f 1. GEN service, achievement, performance, output; 2. IND power; 3. PERS accomplishment, achievement, performance; 4. RW, V&M performance; 5. RW, STEUER performance (USt-Recht) • Leistung anbieten GEN, RECHT tender performance • Leistung beanspruchen SOZ claim benefit (Unterstützungszahlungen) • Leistung beantragen SOZ claim benefit(s) • Leistung bewilligen SOZ grant benefit • Leistung erbringen GEN, RECHT perform, tender performance* * *f 1. < Geschäft> service, achievement, performance; 2. < Ind> power; 3. < Person> accomplishment, achievement, performance; 4. <Rechnung, V&M> performance ■ Leistung erbringen < Geschäft> perform ■ Leistung beanspruchen Unterstützungszahlungen < Sozial> claim benefit ■ Leistung bewilligen < Sozial> grant benefit* * *Leistung
performance, effort, act, (geleistete Arbeit) job, piece of work, work done, flow, stroke, (Beitrag) contribution, (Dienst) service, (Ergebnis) result, effect, (Erzeugung) output, production, (Fähigkeit) efficiency, ability, (Gebrauchsgüter) serviceableness, (Gegenleistung) consideration, (Haltbarkeit) service life, (Kraft) power, output, (Lieferung) delivery, (Maschine) power, capacity, efficiency, performance, (Nennleistung) rating, (Sozialversicherung) benefit, (Verpflichtung) obligation, (Verrichtung) discharge, performance of an obligation, (Vollendung) accomplishment, achievement, attainment, (Zahlung) payment;
• während des Bezuges der Leistungen while drawing benefits;
• abgerundete Leistung finished performance;
• vom Versicherungsnehmer abhängige Leistungen executory warranties;
• ärztliche Leistungen (Versicherungsfall) medical benefits;
• außerordentliche Leistung tour de force (French);
• bankbetriebliche Leistungen banking facilities;
• vertraglich bedungene Leistung contractual obligation, obligation of a contract;
• beitragsfreie Leistungen non-contributory benefits;
• betriebliche Leistungen personnel performance, output of the staff;
• bewirkte Leistung executed consideration;
• entgeltliche Leistung valuable consideration;
• erfinderische Leistung (Patentgesetz) inventive merit;
• familienpolitische Leistung family policy benefit;
• freiwillige Leistungen (Betrieb) fringe benefits, (Versicherung) ex gratia payments;
• geldwerte Leistungen performance in money;
• vertraglich geschuldete Leistung simple contract debt, contractual obligation;
• gewerbliche Leistungen commercial services;
• industrielle Leistungen industrial achievements;
• konzerninterne Leistungen intergroup services;
• künftige Leistungen future benefits;
• langfristige Leistungen (Versicherung) long-term benefits;
• nicht marktbezogene Leistungen non-market services;
• Pro-Kopf-Leistung per-capita productivity;
• hoch qualifizierte Leistung high-level achievement;
• umweltpolitisch schlechte Leistung poor environmental record;
• soziale Leistungen social contributions;
• kostenlose staatliche Leistungen free government services;
• steuerpflichtige Leistungen taxable transactions;
• technische Leistung engineering achievement;
• teilbare Leistung divisible performance;
• unentgeltliche Leistungen gratuitous services, (Überweisungsverkehr) unilateral transfers;
• unfertige Leistung (Konzernbilanz) work in process;
• unmögliche Leistung impossible consideration, impossibility of performance of contract;
• unteilbare Leistung indivisible performance (obligation);
• vermögenswirksame Leistung property-creating performance;
• versprochene Leistung express obligation;
• vertragliche Leistungen contractual obligations;
• wiederkehrende Leistungen revolving payments;
• voraussichtliche zukünftige Leistungen (Sozialversicherung) probable future payments;
• zusätzliche Leistung additional contribution;
• Leistung einer Anzahlung deposit;
• vermögenswirksame Leistungen vom Arbeitgeber employer contributions towards a saving scheme;
• Leistung an Erfüllungs statt payment in lieu of performance;
• zusätzliche Leistungen bei einem Flug flight additions;
• freiwillige Leistungen in Form von Barzahlungen oder Sachleistungen benefits on a voluntary basis in cash or in kind;
• Leistungen einer Führungskraft executive performance;
• Leistung in Geld pecuniary consideration;
• Leistungen für die Europäische Gemeinschaft payments for the European Community;
• Leistung des vertraglich Geschuldeten specific performance;
• Leistungen an Hinterbliebene survivors’ benefits;
• Leistungen im Krankheitsfall (Versicherung) sick[ness] benefit (Br.) (allowance, US);
• noch nicht abgewohnte werterhöhende Leistungen des Mieters unexhausted improvements;
• Leistungen in Naturalien payments in kind, specific performance;
• Leistungen des Personals personnel performance, output of the staff;
• zusätzliche Leistungen zum Selbstkostenpreis addition at cost;
• Leistungen der Sozialversicherung social security benefits, public assistance benefits (US);
• doppelte Leistung bei Unfalltod double accident benefit (Br.) (indemnity, US);
• Leistung an Unterhaltsberechtigte dependency benefit (Br.);
• Leistungen eines Werklieferungsvertrages work and labo(u)r;
• Leistung Zug um Zug concurrent consideration;
• Leistungen abgelten to pay for services rendered;
• Leistung anbieten to offer performance;
• Leistung andienen to tender performance;
• hervorragende Leistungen auf verschiedenen Gebieten aufweisen to be distinguished in many spheres;
• jds. Leistung bewerten to rate s. one’s performance;
• Leistung bewirken to affect performance;
• nach Leistung bezahlen to pay by results;
• nach tatsächlicher Leistung bezahlen to pay according to the actually utilised services;
• verjährte Leistung erbringen to perform a barred obligation;
• höhere Leistungen von den Lieferanten fordern to drive on contractor performance;
• mit den Leistungen in Verzug kommen to get behind with the performance of a contract, to fail to complete within contract time;
• seinen vertraglichen Leistungen nachkommen to fulfil one’s obligations under a contract;
• Leistung steigern (techn.) to tune up;
• zur Leistung von Schadenersatz verurteilen to award damages against;
• Leistung verweigern to refuse performance. -
74 Zinsmarge
Zinsmarge f BANK, WIWI interest margin* * *f <Bank, Vw> interest margin* * *Zinsmarge
interest margin;
• Zinsmärkte interest-rate markets;
• Zinsmehraufwand net interest paid;
• Zinsmehrertrag additional interest income;
• Zinsminimierung minimization of interest rates;
• Zinsnachlass interest rebate (relief);
• Zinsniveau interest [rate] level;
• Zinsniveau niedrig halten to keep down interest;
• Zinsnote interest statement;
• Zinsnummern interest (red) numbers, decimals (Br.), products (Br.);
• schwarze Zinsnummern black products (Br.);
• Zinsobergrenze cap;
• Zinsperiode interest[-paying] period;
• Zinspolitik interest rate policy;
• Zinsrate interest rate, instal(l)ment interest;
• Zinsrechnung computation (calculation) of interest, interest account;
• Zinsrendite interest yield;
• Zinsrisiko interest-rate risk;
• Zinsrückgang fall in interest rates;
• Zinsrückstände outstanding (unpaid, back) interest, arrears of interest, interest in arrears;
• Zinsrückstände kapitalisieren to fund interest arrears;
• Zinsrückstände auflaufen lassen to allow the back interest to accumulate;
• Zinssaldo balance of interest, interest balance (US);
• Zinssammelkonto collectible interest account. -
75 Nachtragsabkommen
Nachtragsabkommen
supplementary agreement;
• Nachtragsabrechnung supplementary account;
• Nachtragsanschlag supplementary estimate;
• Nachtragsband supplement, supplementary volume;
• Nachtragsbericht supplementary report;
• Nachtragsbestimmung subsequent condition, (Testament) codicillary clause;
• Nachtragsbewilligung supplemental appropriation, supplementary (deficiency) appropriation (US);
• Nachtragsbilanz supplementary balance;
• Nachtragsbuchung subsequent entry;
• Nachtragsetat supplementary budget, deficiency fund (bill) (US);
• Nachtragsgesetz novel;
• Nachtragshaushalt supplementary budget (estimate), deficiency bill (fund) (US);
• Nachtragshaushalt vorlegen to supplement a budget;
• Nachtragshaushaltsvorlage Bill of Supply, deficiency bill (US);
• Nachtragskredit supplementary credit;
• Nachtragskreditbewilligung supplementary vote;
• Nachtragspolice endorsement, additional (subsequent, supplementary) policy;
• Nachtragsurkunde supplemental deed;
• Nachtragsvertrag supplementary agreement;
• Nachtragsvoranschlag supplementary estimate, deficiency bill (US);
• Nachtragszahlung payment of arrears. -
76 Nachtragspolice
Nachtragspolice
endorsement, additional (subsequent, supplementary) policy -
77 Zusatzpolice
Zusatzpolice
additional (supplementary) policy -
78 laufende Verstärkung der Geldmarktkontrolle
laufende Verstärkung der Geldmarktkontrolle
progressive tightening of monetary control;
• zusätzliche Verstärkung der Geldmarktkontrollen (Bundesnotenbank) additional tightening moves;
• Verstärkung der wirtschaftspolitischen Zusammenarbeit enhancement of economic policy cooperation.Business german-english dictionary > laufende Verstärkung der Geldmarktkontrolle
-
79 authority
n1) власть2) полномочия; права3) pl власти; администрация; должностные лица4) авторитет, вес, влияние5) авторитет, крупный специалист6) авторитетный источник, надежный источник, заслуживающий доверия источник•to acknowledge smb's authority — признавать чей-л. авторитет
to act on one's own authority — действовать самостоятельно / по собственному почину / на свой страх и риск
to assert one's authority over smb — утверждать свою власть над кем-л.
to be in authority — возглавлять; быть во главе
to be under the authority of smb — находиться в чем-л. ведении
to bolster smb's authority — усиливать чью-л. власть
to buttress one's authority — укреплять свой авторитет
to challenge smb's authority — оспаривать чьи-л. полномочия
to consolidate one's authority — укреплять свою власть
to curtail smb's authority — ограничивать чью-л. власть
to delegate one's authority to smb — передавать свои полномочия кому-л.
to establish one's authority — утверждать свой авторитет
to exercise one's authority — пользоваться своими полномочия
to forfeit one's moral authority to do smth — утрачивать моральное право делать что-л.
to give authority — давать / предоставлять полномочия
to have authority — иметь власть, обладать властью
to have authority over / with smb — пользоваться авторитетом у кого-л.
to have the authority to do smth — иметь полномочия / разрешение делать что-л.
to overstep one's authority — превышать свои полномочия
to reassert one's authority — заново утверждать свой авторитет
to register with the authorities — официально зарегистрировать (партию, движение, организацию)
to reject smb's authority — не признавать чью-л. власть; отказываться подчиняться кому-л.; отрицать чей-л. авторитет
to release smb into the care of authorities — освобождать кого-л., передавая его властям
to side with the authorities — принимать / становиться на сторону властей
to surrender oneself to the authorities — сдаваться властям
- absolute authorityto undermine smb's authority — подрывать чей-л. авторитет / чью-л. власть
- additional authority
- administrative authorities
- appropriate authorities
- authority is eroding
- authority on smth
- authority seeping away
- authority to do smth
- authorities external to the UN
- by smb's authority
- central authority
- centralized authority
- civil authorities
- colonial authorities
- competent authorities
- complaints authorities
- complete authority
- constitutional authority
- coordinating authorities
- customs authorities
- decision-making authorities
- declining authority
- defect of authority
- defense authorities
- delegated authority - education authorities
- exclusive authority
- executive authority
- federal authorities
- final judicial authorities
- full authority
- generally recognized authority
- good authority
- great authority
- harbor authorities
- health authorities
- higher authorities
- immigration authorities
- in defiance of the authorities
- indisputable authority
- interim authority
- International Atomic Energy Athorities
- investigating authorities
- irrefutable authority
- irreparable blow to smb's authority
- law-enforcement authorities
- lawful authority
- LEA
- leading authority
- legal authority
- legislative authority
- legitimate authority
- local authorities
- Local Education Athorities
- man of authority
- man set in authority
- military authorities
- ministerial authority
- monetary authorities
- moral authority
- municipal authorities
- occupation authorities
- occupying authorities
- on one's own authority
- on smb's authority
- on the highest authority
- open connivance of the authorities
- original classification authority
- parliament's authority
- police authorities
- policy-making authorities
- political authority
- port authorities
- presidential authority
- provisional authority
- public authority
- regional authorities
- reliable authority
- respected authority
- responsible authorities
- reviewing authorities
- royal authority
- state authority
- statutory authority
- supervisory authorities
- supreme authority
- transfer of authority
- under the authority of smb
- unimpeachable authority
- unlimited authority
- unquestioned authority
- water authorities
- weakening authority
- wide authority
- with the authority of smb -
80 post
1. n1) должность, пост2) почта3) столб•to abandon one's post — оставлять пост, уходить с поста
to abolish a post — отменять / упразднять пост / должность
to appoint smb to a post — назначать кого-л. на должность
to confirm smb in his post — утверждать кого-л. в должности
to discharge smb from his post — освобождать кого-л. от занимаемой должности
to give up one's post — отказываться от своего поста
to hold a post — занимать должность / пост
to nominate smb to a post — назначать кого-л. на должность
to promote smb to a post — назначать кого-л. на более высокую должность
to recommend smb for a post — рекомендовать кого-л. на какую-л. должность
to re-confirm smb in his post — снова утверждать кого-л. в его должности
to relegate smb to a post — переводить кого-л. на какую-л. должность
to relieve smb of his post — освобождать кого-л. от занимаемой должности
to relinquish one's post — оставлять свою должность / свой пост
to remain at one's post — оставаться на своем посту
to stay (on) in one's post — оставаться на своем посту
to surrender one's post — отказываться от своего поста
to take on / up a post — вступать в должность
- additional postto wrench a post away from smb — отнимать пост у кого-л.
- ambassadorial post
- appointment to a post
- authorized post
- border control post
- ceremonial post
- command post
- contender for a post
- elimination of a post
- established post
- estimated post
- executive post
- extra-budgetary post
- frontier post
- general service post
- government post
- grade of post
- high post
- higher-level professional post
- honorary post
- lucrative post
- monitoring post
- operational post
- overload post
- police post
- policy-making post
- political post
- post of a minister
- posts subject to geographical distribution
- provisional post
- public post
- range of posts
- responsible post
- sensitive post in the government
- staging post
- temporary post
- tenure of post
- titular post
- top post 2. v1) объявлять, опубликовывать
См. также в других словарях:
additional extended coverage — A provision added to an insurance policy to extend the scope of coverage to include further risks to dwellings. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. additional extended coverage … Law dictionary
Policy — This article is about policies in general. For government policy, see Public policy. For other uses, see Policy (disambiguation). A policy is typically described as a principle or rule to guide decisions and achieve rational outcome(s). The term… … Wikipedia
Additional Death Benefit — An amount that is paid to the beneficiary of a life insurance contract that is separate from the original death benefit. The additional death benefit acts as an extra layer of payment in the event that a predefined situation occurs. For example,… … Investment dictionary
Additional Living Expense Insurance — Coverage under a homeowner s, condominium owner s or renter s insurance policy that covers the additional costs of living that are incurred by the policy holder should the policy holder be temporarily displaced from their place of residence. Such … Investment dictionary
Policy debate — Part of the series Policy Debate Organization Policy debate competitions Inter Collegiate policy debate Format Structure of policy debate · Resolution Constructive · … Wikipedia
additional premium — An additional payment required of a mortgagor for the privilege of paying the principal in advance, thereby stopping the accumulation of interest. Anno: 70 ALR2d 1334. The term is also used to designate the increase in premium payable under an… … Ballentine's law dictionary
Additional Insured — A type of status associated with general liability insurance policies that provides coverage to other individuals/groups that were not initially named. After endorsement, the additional insured will then be protected under the named insurer s… … Investment dictionary
additional burden — See additional servitude. A structure may be an addition within the meaning of a fire insurance policy, notwithstanding there is no physical connection between it and the main building insured by the policy. Also, a building may be considered to… … Ballentine's law dictionary
Policy of standardization — The policy of standardization was a policy implemented by the Sri Lankan government in 1973 to rectify disparities created in university enrollment in Sri Lanka under Colonial rule.The reasoning for the lawUnder the British, English was the state … Wikipedia
additional voluntary contributions — ( AVCs) AVCs are a top up payments made by people into their pension schemes to boost their eventual retirement income. There are two types of AVC. Financial Services Glossary Additional voluntary contributions ( AVCs). This type of top up policy … Financial and business terms
additional insured — noun (plural additional insureds) : a person other than the one in whose name a policy is issued but who is also protected by that policy … Useful english dictionary