-
1 Verpflichtung
Verpflichtung f 1. GEN liability, obligation; 2. RECHT commitment, engagement, undertaking • eine Verpflichtung eingehen GEN undertake a commitment • eine Verpflichtung übernehmen GEN undertake a commitment • ohne jegliche Verpflichtung unsererseits GEN, RECHT without any liability on our part • ohne Verpflichtung V&M without obligation* * *f 1. < Geschäft> liability, obligation; 2. < Recht> commitment, engagement, undertaking ■ eine Verpflichtung eingehen < Geschäft> undertake a commitment ■ eine Verpflichtung übernehmen < Geschäft> undertake a commitment ■ ohne jegliche Verpflichtung unsererseits <Geschäft, Recht> without any liability on our part ■ ohne Verpflichtung <V&M> without obligation* * *Verpflichtung
obligation, liability, bond, responsibility, commitment, debt, engagement, sponsion, tie, (Pflicht) duty;
• angesichts der eingegangenen Verpflichtungen given the made commitments;
• aufgrund früherer Verpflichtungen owing to previous engagements;
• ohne Verpflichtungen unbound;
• Verpflichtungen liabilities, indebtedness;
• abstrakte Verpflichtung independent covenant;
• akzessorische Verpflichtung accessory contract;
• aufgelaufene, aber noch nicht fällige Verpflichtungen accrued liabilities;
• ausdrückliche Verpflichtung express obligation;
• bankinterne Verpflichtungen interbank obligations;
• bedingte und spätere Verpflichtungen existing liabilities;
• beiderseitige Verpflichtungen reciprocal commitments;
• bestehende Verpflichtung existing liability;
• bindende Verpflichtung binding commitment;
• alle Vertragspartner bindende Verpflichtung obligation binding on all parties;
• dienstbarkeitsähnliche Verpflichtung equitable easement;
• vorher eingegangene Verpflichtung pre-engagement;
• für wohltätige Zwecke eingegangene Verpflichtungen deeds of covenant in favo(u)r of charities;
• einseitige Verpflichtung imperfect obligation, naked bond;
• entstandene Verpflichtung liability accrued;
• finanzielle Verpflichtungen pecuniary obligations, commitments;
• freiwillige Verpflichtung voluntary undertaking;
• gegenseitige Verpflichtungen mutual demands (covenants);
• gesamtschuldnerische Verpflichtung joint and several liability, joint and several obligation (US);
• geschäftliche Verpflichtungen business commitments;
• gesellschaftliche Verpflichtung social engagement;
• mit dem Diplomatenleben verbundene gesellschaftliche Verpflichtungen social obligations incident to life in the diplomatic service;
• gesetzliche Verpflichtungen statutory obligations, legal liabilities;
• durch Konventionalklausel gesicherte Verpflichtung penal obligation;
• handelsvertragliche Verpflichtungen obligations under a trade agreement;
• hypothekarische Verpflichtungen mortgage obligations, (Bilanz) mortgage payable (US);
• laufende kaufmännische Verpflichtungen ordinary business engagements;
• kurzfristige Verpflichtungen current (quick) liabilities, short-term obligation;
• langfristige Verpflichtungen long-term obligations (engagements);
• laufende Verpflichtungen running engagements, financial debts, trade liabilities;
• mögliche Verpflichtungen contingent liabilities;
• moralische Verpflichtung moral consideration;
• obligatorische Verpflichtung equitable obligation;
• öffentlich-rechtliche Verpflichtung obligation under public law;
• persönliche Verpflichtung personal obligation (liability);
• satzungsgemäße Verpflichtung liability created by statute;
• bindende schriftliche Verpflichtung obligatory writing;
• schuldrechtliche Verpflichtung general covenant, civil obligation;
• sonstige Verpflichtungen (Bilanz) other liabilities;
• steuerliche Verpflichtungen tax liabilities;
• stillschweigende (mit übernommene, stillschweigend übernommene, stillschweigend eingegangene) Verpflichtung implied engagement (obligation);
• finanzielle Leistungsfähigkeit übersteigende Verpflichtungen overcommitments;
• unabdingbare Verpflichtung absolute obligation;
• unbedingte Verpflichtung absolute liability;
• vertragliche Verpflichtung obligation under a contract, privity in deed, contractual commitment, treaty obligation;
• wechselrechtliche Verpflichtungen liabilities upon bills;
• Verpflichtung zur Abnahme der Ware obligation to accept the goods;
• Verpflichtungen aus geleisteten Akzepten (Bilanz) contingent liabilities in respect of acceptances;
• Verpflichtungen aus abgetretenen Debitoren accounts receivable discounted (US);
• Verpflichtungen gegenüber Dritten (konsolidierte Bilanz) liabilities to outsiders;
• Verpflichtungen bei anderen Etatstiteln due to other funds;
• Verpflichtungen des Käufers buyer’s obligations (duties);
• Verpflichtungen der Kundschaft customers’ liabilities;
• Verpflichtungen der Kundschaft aus dokumentarischen Krediten und Rembourskrediten customers’ liabilities due to documentary and commercial credits;
• Verpflichtungen der Kundschaft aus Wechsel- und Garantieverbindlichkeiten (Bilanz) customers’ liabilities for acceptances and guarantees;
• Verpflichtung zu zukünftigen Leistungen affirmative covenant;
• Verpflichtungen der Öffentlichkeit gegenüber public engagements;
• Verpflichtung zur Preisstabilität price pledge;
• Verpflichtung zur Sicherheitsleistung injunction bond;
• Verpflichtungen des Sterlingblocks sterling liabilities;
• Verpflichtungen gegenüber Tochtergesellschaften (Bilanz) owing to subsidiaries;
• Verpflichtungen des Verkäufers buyer’s obligations;
• Verpflichtungen aus einem Vertrag obligations pursuant to a treaty;
• Verpflichtungen aus diskontierten Wechseln contingent liabilities on account of endorsements on bills discounted;
• Verpflichtungen aus noch nicht eingelösten Wechseln liabilities upon bills;
• Verpflichtungen anerkennen to acknowledge liabilities;
• Verpflichtung annullieren to deface a bond;
• sich Verpflichtungen aufladen to incur liabilities;
• von Verpflichtungen befreien to release from obligations;
• von der Verpflichtung zur Leistung befreien to discharge from performance;
• Verpflichtung begründen to create an obligation;
• sich um seine Verpflichtungen drücken to get out of one’s duties;
• Verpflichtung eingehen to incur a liability (commitment), to enter into a bond (an obligation), to contract a liability;
• betriebliche Verpflichtungen eingehen to make corporate commitments;
• seine Verpflichtungen einhalten to keep one’s engagements;
• j. aus einer Verpflichtung entlassen to discharge s. o. from an obligation;
• j. aus einer vertraglichen Verpflichtung entlassen to release s. o. from a contract;
• sich seiner Verpflichtung entledigen to acquit s. o. of a duty;
• sich einer Verpflichtung entziehen to back out of (elude) an obligation;
• sich seinen Verpflichtungen entziehen to withdraw from one’s engagements;
• sich finanziellen Verpflichtungen entziehen to repudiate financial obligations;
• sich einer Verpflichtung durch Vertragsabschluss entziehen to contract o. s. out of an obligation;
• Verpflichtung erfüllen to discharge (redeem) an obligation;
• seine Verpflichtungen erfüllen to discharge one’s liabilities, to carry out one’s obligations, to meet one’s commitments (engagements);
• seine schriftlichen Verpflichtungen erledigen to attend to the correspondence, to do one’s mail (US);
• verschiedene [finanzielle] Verpflichtungen haben to have various commitments;
• alle Verpflichtungen loswerden to free o. s. from one’s commitments;
• seinen Verpflichtungen nachkommen to meet one’s commitments, to meet (discharge) one’s obligations (liabilities);
• seinen Verpflichtungen nicht nachkommen to fail to meet one’s obligations (commitments), to avoid one’s obligations, to [make] default;
• seinen Verpflichtungen pünktlich nachkommen to meet one’s obligations punctually;
• seinen laufenden kaufmännischen Verpflichtungen stets nachkommen to be good for one’s ordinary business engagements;
• den Verpflichtungen gegenüber externen Partnern nachkommen (EU) to fulfil the obligations to the external parties;
• seine Verpflichtungen als Verkäufer nachkommen to fulfil(l) one’s obligations under a contract of sale;
• durch Verpflichtungen gebunden sein to be under bond;
• Verpflichtung übernehmen [für] to incur an obligation;
• finanzielle Verpflichtungen übernehmen to enter into pecuniary obligations;
• Verpflichtungen unterliegen to be liable;
• seine Verpflichtungen aus einem Vertrag wahrnehmen to fulfil one’s obligations under a treaty;
• Verpflichtungen nach sich ziehen to involve liabilities. -
2 Verpflichtung
Verpflichtung f =, -en обя́занностьj-m eine Verpflichtung auferlegen возложи́ть на кого́-л. каку́ю-л. обя́занность, поручи́ть кому́-л. что-л.Verpflichtung f =, -en обяза́тельствоeine eidliche Verpflichtung обяза́тельство, при́нятое под прися́гойgegenseitige Verpflichtungen aufnehmen взять на себя́ встре́чные обяза́тельстваgesellschaftliche Verpflichtungen обще́ственные обяза́тельства, обще́ственная рабо́таinternationale Verpflichtungen междунаро́дные обяза́тельстваsozialistische Verpflichtungen социалисти́ческие обяза́тельства, обяза́тельства по социалисти́ческому соревнова́ниюeine verträgliche Verpflichtung догово́рное обяза́тельство, обяза́тельство в си́лу догово́раeine Verpflichtung aus dem Vertrag обяза́тельство по догово́ру [вытека́ющее из догово́ра]Verpflichtungen gegenüber dem Staat обяза́тельства пе́ред госуда́рствомVerpflichtungen gegenüber dem Staatshaushalt обяза́тельства по бюдже́туdas erlegt ihm große Verpflichtungen auf э́то налага́ет на него́ больши́е обяза́тельстваeine Verpflichtung eingehen [übernehmen, auf sich nehmen] взять на себя́ обяза́тельствоdie Verpflichtungen einhalten, seinen Verpflichtungen nachkommen, sich an die übernommenen Verpflichtungen halten вы́полнить свои́ обяза́тельстваdie eingegangenen Verpflichtungen verletzen нару́шить взя́тые на себя́ обяза́тельстваVerpflichtung f страх. обяза́тельство -
3 Verpflichtung
Verpflichtung, I) das Verpflichten, z.B. durch den Eid, iuris iurandi adactio. – II) das Verpflichtetsein: officium. – debitum. religio (moralische Verpflichtung, u. zwar deb. aus Schuldigkeit und Dankbarkeit; rel. aus Gewissenhaftigkeit, dah. auch = religiöse V.). – munus, eris,n., im Plur. munia, ium (geschäftliche, amtliche Leistung, die jmdm. obliegt). – partes (die Rolle, die man übernimmt oder übernommen hat = die Verrichtung). – eine drückende V., onus: es liegt jmdm. die V. ob, zu etc., est officium alcis mit Infin. od. mit ut u. Konj.: eine V. auf sich nehmen, officium subire od. in se recipere: jmds. (geschäftliche) V. übernehmen, alcis partibus fungi: Verpflichtungen gegen jmd: haben, jmdm. schuldig sein, alci debere (auch als Geldschuldner): große, viele Verpflichtungen gegen jmd. haben, multum od. multa beneficia alci debere.
-
4 Verpflichtung
Verpflichtung f undertaking; obligation; duty; liability• Verpflichtung erfüllen ful(l)fil a duty, satisfy an obligation -
5 Verpflichtung
Verpflichtung f <Verpflichtung; Verpflichtungen> yükümlülük; (Pflicht) görev; ÖKON, JUR kefalet; yüküm, taahhüt -
6 Verpflichtung
eine moralische \Verpflichtung ahlakî vazife;finanzielle \Verpflichtungen mali yükümlülükler pl -
7 Verpflichtung
Verpflichtung〈v.; Verpflichtung, Verpflichtungen〉 -
8 Verpflichtung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Verpflichtung
-
9 Verpflichtung
Verpflichtung f kötelezettség -
10 Verpflichtung
f1. commitment; bes. moralische: obligation; gesetzliche: liability (auch WIRTS.); (Versprechen) pledge (zu of); (Pflicht) duty; Verpflichtung zum Kauf etc. obligation to buy etc.; Verpflichtungen gegenüber jemandem haben be under an obligation to s.o.; seinen Verpflichtungen nachkommen meet one’s obligations (WIRTS. auch liabilities); POL. discharge one’s commitments; keinerlei Verpflichtungen haben be under no obligation whatsoever2. von neuen Mitarbeitern: engaging, bes. Am. hiring; SPORT signing; die Verpflichtung des neuen Torwarts scheiterte an der Ablösesumme the deal to sign the new goalkeeper fell through because of the transfer fee3. meist Pl.; (Schulden) obligations; seinen Verpflichtungen nachkommen / nicht nachkommen können be able to / not be able to meet one’s obligations4. nur Sg.; (das Verpflichten) obliging; feierliche Verpflichtung von Rekruten etc.: ceremonial enlisting* * *die Verpflichtungduty; commitment; engagement; onus; liability; debt; obligation; undertaking; charge* * *Ver|pflịch|tungf -, -en1) obligation (zu etw to do sth); (finanziell) commitment (zu etw to do sth); (= Aufgabe) dutyVerpflichtungen gegen jdn haben — to be in sb's debt (auch finanziell), to be indebted to sb
seinen Verpflichtungen nachkommen — to fulfil (Brit) or fulfill (US) one's obligations
3) (= das Sich-Verpflichten)(für, auf +acc for) signing on; (MIL) signing upich habe meine Verpflichtung auf sechs Monate bereut — I regret having signed on or committed myself/signed up for six months
* * *die1) (obligation: She could not take the job because of family commitments.) commitment2) (a promise or duty: You are under no obligation to buy this.) obligation* * *Ver·pflich·tung<-, -en>fdie \Verpflichtung haben, etw zu tun to have a duty to do sthseinen \Verpflichtungen nachkommen to do [or form discharge] one's duties3. FIN, JUR obligationbindende \Verpflichtung binding commitment\Verpflichtungen eingehen to make commitmentsseine \Verpflichtungen einhalten to fulfil [or AM -fill]/meet/satisfy one's obligationsfinanzielle \Verpflichtungen financial commitments [or obligations]gesetzliche \Verpflichtung statutory dutyseinen \Verpflichtungen nachkommen to fulfil [or AM -fill]/meet one's obligationsrechtlich bindende \Verpflichtung legally binding undertakingvertragliche \Verpflichtungen contractual obligations* * *die; Verpflichtung, Verpflichtungen1) obligation; commitment[finanzielle] Verpflichtungen — [financial] commitments; liabilities
* * *1. commitment; besonders moralische: obligation; gesetzliche: liability ( auch WIRTSCH); (Versprechen) pledge (zu of); (Pflicht) duty;Verpflichtungen gegenüber jemandem haben be under an obligation to sb;seinen Verpflichtungen nachkommen meet one’s obligations (WIRTSCH auch liabilities); POL discharge one’s commitments;keinerlei Verpflichtungen haben be under no obligation whatsoeverdie Verpflichtung des neuen Torwarts scheiterte an der Ablösesumme the deal to sign the new goalkeeper fell through because of the transfer feeseinen Verpflichtungen nachkommen/nicht nachkommen können be able to/not be able to meet one’s obligationsfeierliche Verpflichtung von Rekruten etc: ceremonial enlisting* * *die; Verpflichtung, Verpflichtungen1) obligation; commitment[finanzielle] Verpflichtungen — [financial] commitments; liabilities
* * *f.commitment n.committal n.debt n.duty n.liability n.obligation n.onus n.(§ pl.: onuses) -
11 Verpflichtung
f1) обязанность•- bindende Verpflichtung
- fällige Verpflichtung
- finanzielle Verpflichtung
- Verpflichtung gegen Kunden
- gesamtschuldnerische Verpflichtung
- langfristige Verpflichtung
- solidarische Verpflichtung
- vertragsmäßige Verpflichtung
- vertragliche Verpflichtung
- Verpflichtung zum SchadenersatzDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Verpflichtung
-
12 Verpflichtung
f2) обязанность•- solidarische Verpflichtung
- Verpflichtung aus dem Vertrag
- seiner Verpflichtung nachkommen
- eine Verpflichtung eingehen
- eine Verpflichtung übernehmenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Verpflichtung
-
13 Verpflichtung
f =, -en1) обязанностьj-m eine Verpflichtung auferlegen — возложить на кого-л. какую-л. обязанность, поручить кому-л. что-л.eine eidliche Verpflichtung — обязательство, принятое под присягойgegenseitige Verpflichtungen aufnehmen — взять на себя встречные обязательстваgesellschaftliche Verpflichtungen — общественные обязательства, общественная работаsozialistische Verpflichtungen — социалистические обязательства, обязательства по социалистическому соревнованиюeine vertragliche Verpflichtung — договорное обязательство, обязательство в силу договораVerpflichtungen gegenüber dem Staat — обязательства перед государствомdas erlegt ihm große Verpflichtungen auf — это налагает на него большие обязательстваeine Verpflichtung eingehen ( übernehmen, auf sich nehmen) — взять на себя обязательствоdie Verpflichtungen einhalten, seinen Verpflichtungen nachkommen, sich an die übernommenen Verpflichtungen halten — выполнять свои обязательстваdie eingegangenen Verpflichtungen verletzen — нарушить взятые на себя обязательства -
14 Verpflichtung
-
15 Verpflichtung
1) Tätigkeit, Arbeit рабо́та, де́ятельность2) Jura, Ökonomie Verbindlichkeit обяза́тельство. Pflicht обя́занность. gesellschaftliche Verpflichtungen обще́ственные обя́занности. jdm. eine Verpflichtung auferlegen a) v. Pers возлага́ть /-ложи́ть обя́занности на кого́-н. b) v. Sache налага́ть /-ложи́ть обяза́тельство на кого́-н. eine Verpflichtung eingehen < übernehmen> брать взять на себя́ обяза́тельство. seinen Verpflichtungen nachkommen выполня́ть вы́полнить свои́ обяза́тельства -
16 Verpflichtung
Verpflichtung <-, -en> fdie \Verpflichtung haben etw zu tun mieć obowiązek zrobienia czegośdie dienstlichen \Verpflichtungen obowiązki służbowefinanzielle \Verpflichtungen zobowiązania ntPl finansowe\Verpflichtungen gegen jdn haben mieć zobowiązania wobec [o względem] kogoś -
17 Verpflichtung
Ver'pflichtung f <Verpflichtung; Verpflichtungen> závazek m, povinnost f; meist pl ( Schulden) dluhy m/pl;eine Verpflichtung eingehen brát < vzít> na sebe závazek;seinen Verpflichtungen nachkommen <s>plnit své povinnosti -
18 Verpflichtung
fɛr'pflɪçtuŋfobligación f, compromiso m<- en>1 dig (Bindung) compromiso Maskulin; (Pflicht) deber Maskulin, obligación Feminin; finanzielle Verpflichtungen deudas Feminin Plural( Plural Verpflichtungen) die -
19 verpflichtung
Verpflíchtung f, -en 1. задължение; ангажимент; 2. назначаване, ангажиране (на артист; футболист и др.); vertragliche Verpflichtungen договорни задължения; eine Verpflichtung eingehen поемам задължение; seinen Verpflichtungen nicht nachkommen können не мога да изпълнявам задълженията си.* * *die, -en задължение. -
20 Verpflichtung
Ver·pflich·tung <-, -en> fdie \Verpflichtung haben, etw zu tun to have a duty to do sth;3) finfinanzielle \Verpflichtungen financial commitments [or obligations];\Verpflichtungen eingehen to make financial commitments;seinen \Verpflichtungen nachkommen to fulfil [or (Am) -fill] /meet one's obligations
См. также в других словарях:
Verpflichtung — 1. ↑Diktat, ↑Obligatorium, 2. ↑Engagement, ↑Obligation, Obligo … Das große Fremdwörterbuch
Verpflichtung — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Verpflichtung — Im deutschen Zivilrecht ist ein Rechtssubjekt verpflichtet, wenn sich ein Schuldverhältnis im engeren Sinne gegen es richtet. Synonym wird auch von Schuld (in Abgrenzung zur Haftung) gesprochen. Man unterscheidet nach Inhalt der Verpflichtung… … Deutsch Wikipedia
Verpflichtung — die Verpflichtung, en (Grundstufe) eine Aufgabe, die man tun muss Synonym: Pflicht Beispiel: Er hat die Verpflichtung nicht erfüllt. Kollokation: eine Verpflichtung eingehen die Verpflichtung, en (Aufbaustufe) finanzielle Verbindlichkeit gegen… … Extremes Deutsch
Verpflichtung — 1. Garantie, Gewährleistung, Haftbarkeit, Haftung, Schuld, Verantwortlichkeit, Verantwortung. 2. Anstellung, Arbeit, Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Arbeitsverhältnis, Beschäftigung, Broterwerb, Engagement, Posten, Stelle, Stellung; (ugs.): Job. 3.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verpflichtung — Ver·pflịch·tung die; , en; 1 etwas, das man besonders aus moralischen Gründen tun muss <berufliche, gesellschaftliche, vertragliche Verpflichtungen; eine Verpflichtung eingehen, übernehmen, haben, erfüllen; einer Verpflichtung nachkommen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verpflichtung — Pflicht: Das westgerm. Substantiv mhd., ahd. pflicht, niederl. plicht, engl. plight ist eine Bildung zu dem unter ↑ pflegen (ursprünglich »für etwas einstehen«) behandelten Verb. Das von »Pflicht« abgeleitete Verb älter nhd. pflichten »in einem… … Das Herkunftswörterbuch
Verpflichtung — įsipareigojimas statusas Aprobuotas sritis buhalterinė apskaita ir finansinė atskaitomybė apibrėžtis Dėl ūkinių įvykių ar atliktų ūkinių operacijų atsirandanti prievolė, kurią privaloma ar ateityje bus privaloma atlikti atsiskaitant turtu ir… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Verpflichtung — prievolė statusas T sritis švietimas apibrėžtis Privalomas vykdyti konkretus visuomeninis, ekonominis ar kultūrinis įpareigojimas. Tėvų prievolė – leisti vaikus į mokyklą, aprūpinti mokymosi reikmenimis, sudaryti namie sąlygas mokytis ir t. t.… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Verpflichtung — Gelöbnis; Ehrenwort; Erklärung; Schwur; Gelübde; Bekräftigung; Bund; Eid; Versprechen; Aufgabe; Zusage; Vernetzung; … Universal-Lexikon
Verpflichtung — Ver|pflịch|tung … Die deutsche Rechtschreibung