-
21 achever
vt1) кончать, завершатьachever ses jours, achever sa vie — закончить жизньpour achever de le peindre — чтобы довершить его портретen achevant ces mots... — сказав эти слова...cela a achevé de me ruiner — это окончательно меня разорило• -
22 ridicule
1. adjсмешной, нелепый; смехотворный2. mсмешное, смешная сторона, смешная чертаl'arme du ridicule — оружие насмешкиla crainte du ridicule — боязнь показаться смешнымjeter le ridicule sur... — выставить в смешном видеtomber dans le ridicule — стать посмешищем; попасть в смешное положениеtourner [traduire] qn en ridicule — высмеивать кого-либо; поднять кого-либо на смехc'est d'un ridicule achevé, c'est du dernier ridicule — (это) в высшей степени смешно -
23 готовый
1) prêt; achevé ( законченный)жить на всем готовом — être logé et nourri, avoir le vivre et le couvertбыть готовым... — être sur le point de, être prêt à... -
24 доигрывание
-
25 долгострой
м.chantier m de longue durée; chantier qui n'en finit pas d'être achevé ( avec ironie) -
26 за
1) ( позади) derrière; de l'autre côté de, au delà de, par delà ( по ту сторону)за рекой, за горами — de l'autre côté de la rivière, des monts; au delà de la rivière, des monts; par delà la rivière, les monts2) ( на расстоянии) à3) (при указании на лицо или предмет, к которому прикасаются) parдержаться за руки — se tenir par les mains5) ( в течение) en; pendant, durant, au cours de; или пропускаетсяза два дня эта работа будет окончена — ce travail sera achevé en deux joursза последние три года — (pendant) les trois dernières années, au cours des trois dernières annéesза время — pendant, durant7) ( вместо) pour; au lieu de, en guise de ( вместо чего-либо); en qualité de ( в качестве кого-либо)работать за двоих — travailler pour deuxон действует за ( вместо) опекуна — il agit en qualité de tuteurостаться за главного инженера — remplacer l'ingénieur en chef8) ( при купле и продаже) pourкупить книгу за пять рублей — acheter un livre pour cinq roubles9) ( указывает на цель) перев. оборотом с гл. chercher vt, acheter vt, quérir vtя послал его за сигаретами — je l'ai envoyé acheter des cigarettes10) (по причине, вследствие) pour, pour cause deуважать за храбрость — estimer pour le courageза недостатком, за отсутствием — faute de11) ( занимаясь чем-либо) à qch, à (+ infin)проводить ночи за работой — passer ses nuits au travail ( или à travailler)приниматься за работу — se mettre au travail ( или à l'œuvre)12) (ради, во имя) pourбыть, голосовать за кого-либо, за что-либо — être, voter pour qn, pour qch- за то, что...••мне стыдно за тебя — tu me fais honte (придых.)за борт — par-dessus bordза пазуху, за пазухой — dans mon (ton, etc.) seinей за 40 разг. — elle a plus de quarante ans, elle a quarante ans bien sonnés, elle a passé la quarantaineза подписью кого-либо — signé par qn; revêtu de la signature de qnочередь за вами — c'est à vous, c'est votre tourни за что, ни про что ( напрасно) — pour rien -
27 законченный
1) achevé, fini2) ( сформировавшийся) consomméзаконченный художник — artiste consommé3) ( полный)законченный негодяй неодобр. — fieffé coquin -
28 конченый
разг.achevé, fini, terminé•• -
29 патентованный
1) brevetéпатентованное средство — procédé breveté -
30 смех
м.1) rire m; risée f ( хохот)взрыв смеха — éclats m pl ( или explosion f) de rireподавить в себе смех — s'empêcher de rire, se retenir de rireменя разбирает смех — le rire me prend, j'ai le fou rire2) предик. безл. разг. c'est à rire, cela fait rire; c'est dérisoireне работа, а смех — ce n'est pas du travail, c'est une plaisanterie••на смех — pour rire, pour plaisanter; pour se moquer ( для насмешки)поднять кого-либо на смех — tourer qn en ridicule ( или en dérision), se moquer de qnэто курам на смех — прибл. c'est à mourir de rire, c'est d'un ridicule achevé -
31 форменный
1) ( сделанный по форме) -
32 целостный
intègre; achevé ( законченный)целостное впечатление — impression achevée -
33 цельный
1) (из одного куска, сплошной) entier; un ( единый); achevé ( законченный)отрезать от цельного куска — couper de la pièce ( или du morceau)2) (о человеке, натуре и т.п.) tout d'une pièce, d'un seul tenant3) ( неразбавленный) -
34 à la galope
loc. adv.в спешке, наскоро, кое-какJ'achève le livre de Rebatet, lu à la galope. (A. Gide, Journal 1939 - 1949.) — Я заканчиваю книгу Ребате, которую читал в спешке.
-
35 à tour de rôle
(à tour de rôle [тж. tour à tour loc. adv.])по очереди, поочередно... menant toute la semaine leur course endiablée, elles s'arrachaient de haute lutte et tour à tour la première place. (J. Fréville, Pain de brique.) —... работая всю неделю бешеным темпом, женщины в результате ожесточенной борьбы вырывали друг у друга поочередно первое место.
Le gargotier considérait tour à tour la poupée et le voyageur; il semblait flairer cet homme comme il eût flairé un sac d'argent. Cela ne dura que le temps d'un éclair. Il s'approcha de sa femme et lui dit bas: - Cette machine coûte au moins trente francs. Pas de bêtises! À plat ventre devant l'homme. (V. Hugo, Les Misérables.) — Трактирщик перевел взгляд с куклы на незнакомца и, казалось, прощупывал глазами, как будто перед ним был мешок с золотом. Это длилось не более мгновения. Подойдя к жене, он тихо сказал: - Эта штука стоит по меньшей мере 30 франков. Без глупостей! На колени перед этим человеком!
Quand le compte fut achevé: - Sergent, dit Girard en marchant vers un fantassin à la figure grêlée, préparez le cantonnement pour que tout le monde puisse dormir, à tour de rôle. (A. Chamson, Le Dernier village.) — Когда подсчет закончился, Жирар сказал, подходя к пехотинцу с изрытым оспой лицом: - Сержант, подготовьте место для расквартирования, чтобы все могли по очереди поспать.
Mme Théo serait merveilleuse. Dorothy Bussy, courageuse et résolue, mais trop émotive; Simon, parfait sans doute; Elisabeth et Catherine, j'imagine, parfaitement à la hauteur... Je les évoque chacun tour à tour... et me sens seul. (A. Gide, Journal.) — Г-жа Тео была чудесна. Дороти Бюсси - решительна и смела, но слишком эмоциональна; Симон, пожалуй, безупречен; Элизабет и Катрин, думаю, вполне на высоте... Я вспоминаю о каждом поочередно... и чувствую себя одиноким.
-
36 baptiser du vin
разг.On passe du "Mouton-Rothschild" et un laquais emplit à demi le verre du cardinal, qui l'arrête, puis achève avec la carafe d'eau. "Eh! quoi, Monseigneur, vous baptisez mon vin!" (A. Gide, (GL).) — Разносят "Мутон-Ротшильд", лакей наполовину наполняет стакан кардинала, тот останавливает его и доливает водой из графина. "Как, монсеньер, вы разбавляете мое вино!"
-
37 couper la musette à qn
разг.... si l'on veut que je ne l'achève pas, c'est d'en parler maintenant. La moindre réclame me couperait la musette, absolument. (G. Flaubert, Correspondance.) —... если они хотят, чтобы я не кончил работу, пусть начнут говорить о ней. Малейший шум вокруг моей книги отобьет у меня охоту писать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper la musette à qn
-
38 courir la chance
(courir la [или sa] chance)попробовать, попытать счастьяEt je t'avertis tout de suite qu'à mon avis, tu devrais les brûler, dès que tu en aurais achevé la lecture, il importe de ne pas courir la chance qu'elles tombent sous les yeux d'un étranger? (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) — Спешу предупредить, что, по-моему, ты должна сжечь эти записи, как только их прочтешь. Нельзя допустить, чтобы они попались на глаза постороннему.
-
39 dernier
1. adj m; adj f - dernièrede dernier étage — см. de bas étage
2. m, fdonner jusqu'à la dernière goutte de son sang pour... — см. donner son sang pour...
-
40 dissiper le flou
рассеять неопределенность, неясностьEnsuite F. Mitterand a réfuté "les mensonges" proférés contre lui ces derniers jours par le candidat sortant et a mis en cause la manière indigne dont ce dernier avait achevé sa campagne "par la calomnie et le mensonge". Mais F. Mitterrand a rappelé qu'il n'était engagé que par les propres propositions dont il n'a pas dissipé le flou. (l'Humanité.) — Затем Ф. Миттеран отверг "лживые обвинения", выдвинутые против него в последние дни претендентом на президентский пост, и осудил недостойные приемы использования лжи и клеветы в проводимой последним избирательной кампании. Однако, заверяя избирателей в своей приверженности данным им обязательствам, он не рассеял характерную для них неопределенность.
См. также в других словарях:
achevé — achevé, ée [ aʃ(ə)ve ] adj. et n. m. • 1538; de achever 1 ♦ Littér. Parfait en son genre. ⇒ accompli. Une œuvre achevée. ♢ Péj. Qui est totalement ce qu il est. « Un fou achevé » (Furetière). C est d un ridicule achevé. ⇒ 1. complet, total. 2 ♦ N … Encyclopédie Universelle
achevé — achevé, ée (a che vé, vée) 1° Part. passé. Mené à terme. La moisson achevée. Les travaux achevés sont agréables. • Le péché n est pas achevé, si la raison ne consent, PASC. édit. Cousin.. • Chacun reste interdit, l oeil et le bras levé ; Le … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
acheve — obs. form of achieve v … Useful english dictionary
Acheve d'imprimer — Achevé d imprimer L’achevé d’imprimer est le texte légal obligatoire à la fin d un imprimé qui indique le nom et l’adresse de l’imprimeur, la date d’impression, le numéro et la date du dépôt légal. Anciennement, on l’appelait aussi le colophon … Wikipédia en Français
Achevé D'imprimer — L’achevé d’imprimer est le texte légal obligatoire à la fin d un imprimé qui indique le nom et l’adresse de l’imprimeur, la date d’impression, le numéro et la date du dépôt légal. Anciennement, on l’appelait aussi le colophon … Wikipédia en Français
Achevé d’imprimer — Achevé d imprimer L’achevé d’imprimer est le texte légal obligatoire à la fin d un imprimé qui indique le nom et l’adresse de l’imprimeur, la date d’impression, le numéro et la date du dépôt légal. Anciennement, on l’appelait aussi le colophon … Wikipédia en Français
Achevé d'imprimer — ● Achevé d imprimer texte légal placé à la fin d un volume et qui comporte le nom et l adresse de l imprimeur, le lieu et la date de la fin du tirage, le numéro et la date du dépôt légal et éventuellement le nom des artistes et techniciens ayant… … Encyclopédie Universelle
Achevé d'imprimer — L’achevé d’imprimer est le texte légal obligatoire à la fin d un imprimé qui indique le nom et l’adresse de l’imprimeur, la date d’impression, le numéro et la date du dépôt légal. Anciennement, on l’appelait aussi le colophon Voir aussi Liens… … Wikipédia en Français
On acheve bien les chevaux — On achève bien les chevaux On achève bien les chevaux Titre original They Shoot Horses, Don t They? Réalisation Sydney Pollack Acteurs principaux Jane Fonda Michael Sarrazin Gig Young Scénario Robert E. Thompson James Poe inspiré du roman de… … Wikipédia en Français
On achève bien l'info — est une émission de télévision hebdomadaire, diffusée le vendredi soir sur France 4 vers 23h50, durant la saison 2009 2010, et présentée par l animateur, humoriste et journaliste Yassine Belattar. Le programme intègre un ton satirique ainsi qu… … Wikipédia en Français
On achève bien les chevaux — Données clés Titre original They Shoot Horses, Don t They? Réalisation Sydney Pollack Scénario Robert E. Thompson James Poe inspiré du roman de Horace McCoy Acteurs principaux … Wikipédia en Français