-
101 отпиливать
-
102 отпилить
-
103 спиливать
-
104 спилить
-
105 absä
= absägenDeutsch-Russische Begriffe auf Aufzüge und Fahrtreppen > absä
-
106 absä
-
107 Ast
m; -(e)s, Äste1. branch; bes. lit. bough; im Holz: knot; den Ast absägen, auf dem man sitzt fig. saw off one’s own branch, dig one’s own grave, shoot o.s. in the foot; einen Ast durchsägen umg., fig. hum. snore like a pig, Am. saw wood (snoring); absteigend, aufsteigend* * *der Astgnarl; branch; bough; limb* * *Ạst [ast]m -(e)s, ordm;e['ɛstə]1) branch, bough; (fig von Nerv) branchsich in Äste teilen — to branch
den Ast absägen, auf dem man sitzt (fig) —
einen Ast durchsägen (hum) () — to snore like a grampus (inf), to saw wood (US inf)
See:2) (im Holz) knoteinen Ast lachen (inf) — to double up (with laughter)
* * *der1) (a branch of a tree: the bough of an apple tree.) bough2) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) branch3) (a branch.) limb* * *<-[e]s, Äste>[ast, pl ˈɛstə]m2. (abzweigender Flussteil) branch4.▶ den \Ast absägen, auf dem man sitzt to dig one's own grave▶ auf dem absteigenden \Ast sein [o sich akk auf dem absteigenden \Ast befinden] (fam) sb/sth is going downhill* * *der; Ast[e]s, Äste1) branch; boughden Ast absägen, auf dem man sitzt — (fig. ugs.) saw off the branch one is sitting on
auf dem absteigenden Ast sein — (fig. ugs.) be going downhill
3)* * *den Ast absägen, auf dem man sitzt fig saw off one’s own branch, dig one’s own grave, shoot o.s. in the foot;einen Ast durchsägen umg, fig hum snore like a pig, US saw wood (snoring); → absteigend, aufsteigendsich (dat)einen Ast lachen fig split one’s sides (laughing)* * *der; Ast[e]s, Äste1) branch; boughden Ast absägen, auf dem man sitzt — (fig. ugs.) saw off the branch one is sitting on
auf dem absteigenden Ast sein — (fig. ugs.) be going downhill
2) (in Holz) knot3)sich (Dat.) einen Ast lachen — (ugs.) split one's sides [with laughter]
* * *¨-e m.bough n.branch n.(§ pl.: branches) -
108 abblasen
I v/t (trennb., hat -ge-)3. TECH. (entweichen lassen) (Dampf) release, discharge, blow off4. TECH. (Gussstücke etc.) (sand)blast5. TECH. (Hochofen) let burn downII v/i TECH. Hochofen: burn down* * *(absagen) to call off (ugs.)* * *ạb|bla|sen sep1. vtein Treffen/ein Konzert/einen Besuch abblasen — to call off a meeting/concert/visit
die Abendvorstellung musste abgeblasen werden — the evening performance had to be cancelled
2) Staub, Schmutz to blow off (von etw sth); Tisch, Buch to blow the dust etc off, to blow clean; Gas to release, to let off4) (inf) Veranstaltung, Feier, Streik to call off2. vi(TECH Hochofen) to burn down* * *ab|bla·sen2. (durch Blasen entfernen)den Tisch \abblasen to blow the dust off the table* * ** * *A. v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (entfernen) blow off;den Staub von einem Buch abblasen blow the dust from a book2. umg, fig call off;die ganze Angelegenheit ist abgeblasen the whole thing’s off* * * -
109 abgesagt
I P.P. absagenII Adj.1. geh. (entschieden) decided, pronounced allg.2. Jugendspr. (nicht „in“) past it, old news präd.* * *ab·ge·sagt* * *B. adj -
110 absetzen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Ggs. ansetzen) (Glas, Feder, Gewehr) put down; er trank, ohne das Glas einmal abzusetzen auch he downed his pint etc. in one umg., Am. he chug-a-lugged it ( oder drank it chug-a-lug) Sl.; ohne den Stift abzusetzen without lifting pen from (the) paper; Lasten genau absetzen spot loads3. (Mitreisenden, Fallschirmspringer) drop (off) (an, bei at)5. (streichen) drop; von der Tagesordnung etc. absetzen take off the agenda etc.; vom Spielplan absetzen drop from the programme11. mit einer Borte etc.: trim12. bes. GEOL., CHEM. deposit, precipitate13. Pferd: (den Reiter) throw14. AGR. (entwöhnen) (Kalb etc.) wean15. NAUT. (abstoßen) push offII v/refl1. auch GEOL., CHEM. (liegen bleiben) settle, deposit2. umg. (weggehen) clear out ( oder off), make off, leave ( nach for); sich ins Ausland absetzen leave the country4. MIL. withdraw, retreat5. SPORT pull ahead, leave the others behindIII v/i (unterbrechen) stop, break off; ohne abzusetzen without a break; auch beim Trinken: in one go, Am. chug-a-lug Sl.; beim Schreiben: straight off* * *(abziehen) to deduct;(auf den Boden stellen) to set down; to put down;(aussteigen lassen) to set down; to drop;(des Amtes entheben) to supersede; to depose;(verkaufen) to sell* * *ạb|set|zen sep1. vt1) (= abnehmen) Hut, Brille to take off, to remove; (= hinstellen) Gepäck, Glas to set or put down; Geigenbogen, Feder to lift; Gewehr to unshoulder2) (= aussteigen lassen) Mitfahrer, Fahrgast to set down, to drop; Fallschirmjäger to drop4) Theaterstück, Oper to take off; Fußballspiel, Turnier, Versammlung, Termin to canceletw vom Spielplan absetzen — to take sth off the programme (Brit) or program (US)
5) (= entlassen) to dismiss; Minister, Vorsitzenden to dismiss, to remove from office; König, Kaiser to depose; (sl) Freund, Freundin to chuck (inf)6) (= entwöhnen) Jungtier to wean; (MED) Medikament, Tabletten to come off, to stop taking; Behandlung to break off, to discontinue; (MIL) Ration etc to stopdie Tabletten mussten abgesetzt werden — I/she etc had to stop taking the tablets or had to come off the tablets
7) (COMM = verkaufen) Waren to selldas kann man ( von der Steuer) absetzen — that is tax-deductible
9) (= ablagern) Geröll to deposit11) (= kontrastieren) to contrast2. vr1) (CHEM, GEOL) to be deposited; (Feuchtigkeit, Staub etc) to collect3)sich gegen jdn/etw absetzen — to stand out against sb/sth
sich vorteilhaft gegen jdn/etw absetzen — to contrast favourably (Brit) or favorably (US) with sb/sth
das macht er, nur um sich gegen die anderen abzusetzen — he only does that to be different from the others or to make himself stand out from the crowd
3. vito put one's glass downer trank das Glas aus ohne abzusetzen — he emptied his glass in one
* * *1) (to remove from a high position (eg from that of a king): They have deposed the emperor.) depose2) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) deposit3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) drop off4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) drop5) ((of a bus etc) to stop and let (passengers) out: The bus set us down outside the post-office.) set down* * *ab|set·zenI. vt1. (des Amtes entheben)einen Herrscher \absetzen to depose a rulereinen König/eine Königin \absetzen to dethrone a king/queen2. (abnehmen)▪ etw \absetzen to take sth off, to remove sthseine Brille/seinen Hut \absetzen to take one's glasses/hat off3. (hinstellen) to put [or set] sth down▪ jdn [irgendwo] \absetzen to drop sb [off somewhere]wo kann ich dich \absetzen? where shall I drop you off?5. (verkaufen)▪ etw \absetzen to sell sthbisher haben wir schon viel abgesetzt up till now our sales figures are good6. FIN7. (nicht mehr stattfinden lassen)▪ etw \absetzen to cancel sthein Theaterstück \absetzen to cancel a play8. MED▪ etw \absetzen to stop taking sthein Medikament \absetzen to stop taking [or to come off] a medicine9. (unterbrechen)▪ etw \absetzen to take sth off sthdie Feder \absetzen to take [or lift] the pen off the paperdie Flöte/das Glas \absetzen to take [or lower] the flute/glass from one's lipsden Geigenbogen \absetzen to lift the bow [from the violin]10. (kontrastieren)▪ Dinge/Menschen voneinander \absetzen to define things/people [or pick things/people out] [from one another]II. vr1. (sich festsetzen)2. CHEM, GEOL▪ sich akk [von jdm/etw] \absetzen to get away [from sb/sth], to put a distance between oneself and sb/sth5. (sich unterscheiden)die Silhouette des Doms setzte sich gegen den roten Abendhimmel ab the silhouette of the cathedral contrasted with the red evening skyer trank das Glas aus, ohne abzusetzen he drank the contents of the glass without pausing for breath* * *1.transitives Verb1) (abnehmen) take off2) (hinstellen) put down <glass, bag, suitcase>jemanden absetzen — (im öffentlichen Verkehr) put somebody down; let somebody out (Amer.); (im privaten Verkehr) drop somebody [off]
4) (entlassen) dismiss < minister, official>; remove <chancellor, judge> from office; depose <king, emperor>5) (ablagern) deposit8) (von den Lippen nehmen) take <glass, trumpet> from one's lips9) (verkaufen) sell10) (Steuerw.)2.etwas [von der Steuer] absetzen — deduct something [from tax]
reflexives Verb2) (sich distanzieren)3) (sich unterscheiden) s. abheben 3.4) (ugs.): (sich davonmachen) get away* * *absetzen (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Ggs ansetzen) (Glas, Feder, Gewehr) put down;er trank, ohne das Glas einmal abzusetzen auch he downed his pint etc in one umg, US he chug-a-lugged it ( oder drank it chug-a-lug) sl;ohne den Stift abzusetzen without lifting pen from (the) paper;Lasten genau absetzen spot loads3. (Mitreisenden, Fallschirmspringer) drop (off) (an, bei at)die Zeile absetzen begin a new line5. (streichen) drop;absetzen take off the agenda etc;vom Spielplan absetzen drop from the programme8. WIRTSCH sell;10.11. mit einer Borte etc: trim13. Pferd: (den Reiter) throwB. v/rnach for);sich ins Ausland absetzen leave the country3. (kontrastieren) contrast, form a contrast (von with)4. MIL withdraw, retreat5. SPORT pull ahead, leave the others behindC. v/i (unterbrechen) stop, break off;ohne abzusetzen without a break; auch beim Trinken: in one go, US chug-a-lug sl; beim Schreiben: straight off* * *1.transitives Verb1) (abnehmen) take off2) (hinstellen) put down <glass, bag, suitcase>jemanden absetzen — (im öffentlichen Verkehr) put somebody down; let somebody out (Amer.); (im privaten Verkehr) drop somebody [off]
4) (entlassen) dismiss <minister, official>; remove <chancellor, judge> from office; depose <king, emperor>5) (ablagern) deposit6) (absagen) drop; call off <strike, football match>8) (von den Lippen nehmen) take <glass, trumpet> from one's lips9) (verkaufen) sell10) (Steuerw.)2.etwas [von der Steuer] absetzen — deduct something [from tax]
reflexives Verb3) (sich unterscheiden) s. abheben 3.4) (ugs.): (sich davonmachen) get away* * *v.to deduct v.to drop v.to put down v.to sell v.(§ p.,p.p.: sold)to set down v.to unseat v. -
111 kurzfristig
* * *at short notice (Adv.); short-term (Adj.); short-dated (Adj.)* * *kụrz|fris|tig [-frIstɪç]1. adjshort-term; Wettervorhersage short-range2. adv(= auf kurze Sicht) for the short term; (= für kurze Zeit) for a short timeetw kurzfristig erledigen — to do sth without delay
kurzfristig seine Pläne ändern — to change one's plans at short notice
kurzfristig gesehen — looked at in the short term
* * *1) (not covering a long time: a short-range weather forecast.) short-range2) (concerned only with the near future: short-term plans.) short-term3) (lasting only a short time: a short-term loan.) short-term* * *kurz·fris·tig[ˈkʊrtsfrɪstɪç]I. adj1. (innerhalb kurzer Zeit erfolgend) at short noticebei \kurzfristiger Bestellung des Artikels können wir Ihnen Lieferung bis zum 31. zusagen if the item is ordered quickly we can promise delivery by the 31stjds \kurzfristige Anreise sb's sudden arrivaldie \kurzfristige Programmänderung bitten wir zu entschuldigen we apologize for the programme alteration that occurred at such short noticeIhre Zusage war zu \kurzfristig you didn't give enough notice for your consent2. (für kurze Zeit geltend) short-term, of short durationich kann mir nur einen \kurzfristigen Urlaub genehmigen I can only permit myself a short holidaydie \kurzfristige Wettervorhersage the short-range weather forecast3. FIN short-term\kurzfristige Anlage short-term investment\kurzfristige Kapitalströme short-term capital\kurzfristige Mittel/Gelder/Kredite quick assets/money at short notice/short[-term] credit\kurzfristige Verbindlichkeit current [or short-term] liabilityII. adv1. (innerhalb kurzer Zeit) within a short [period of] timewegen unvorhergesehener Probleme mussten wir den Plan \kurzfristig ändern because of unforeseen problems we had to change the plan at short noticejdn etw \kurzfristig wissen lassen to let sb know without delay2. (für kurze Zeit) briefly, for a short timewir unterbrechen unser Programm \kurzfristig für eine wichtige Durchsage we are briefly interrupting our programme for an important announcement\kurzfristig gesehen viewed in the short term3. HANDEL at short notice\kurzfristig lieferbar for short delivery* * *1.1) (plötzlich) <refusal, resignation, etc.> at short notice2) (für kurze Zeit) short-term2.1) (plötzlich) at short noticesich kurzfristig entschließen, etwas zu tun — make up one's mind within a short time to do something
2) (für kurze Zeit) for a short time or period; (auf kurze Sicht) in the short term3) (in kurzer Zeit) without delay* * ** * *1.1) (plötzlich) <refusal, resignation, etc.> at short notice2) (für kurze Zeit) short-term2.1) (plötzlich) at short noticesich kurzfristig entschließen, etwas zu tun — make up one's mind within a short time to do something
2) (für kurze Zeit) for a short time or period; (auf kurze Sicht) in the short term3) (in kurzer Zeit) without delay* * *adj.short term adj.short-dated adj. -
112 rückgängig
Adj.: rückgängig machen (Auftrag etc.) cancel; (Vertrag) auch annul, rescind; (absagen) auch call off* * *retrogressive* * *rụ̈ck|gän|gigadj(= zurückgehend) declining, falling, dropping* * *rück·gän·gigetw \rückgängig machen to cancel stheine Verlobung \rückgängig machen to break off sep an engagement* * *rückgängig machen — cancel < agreement, decision, etc.>; break off < engagement>
einen Kauf rückgängig machen — return what one has bought
* * *rückgängig adj:* * *rückgängig machen — cancel <agreement, decision, etc.>; break off < engagement>
* * *adj.retrogressive adj. adv.retrogressively adv. -
113 Termin
m; -s, -e1. (vereinbarte Zusammenkunft, auch beim Arzt etc.) appointment ( bei with); (vereinbarter Tag) date; (Stunde) time; JUR. (Verhandlung) hearing; ein Termin beim Arzt auch an appointment at the doctor’s; einen Termin festsetzen fix ( oder agree on) a date; ich habe mir für morgen einen Termin geben lassen I’ve got an appointment ( oder they’ve put me down) for tomorrow; sich (Dat) einen Termin holen get an appointment; viele Termine haben have a busy schedule, have a lot of appointments (to keep) ( oder things on umg. oder engagements förm.); einen Termin vereinbaren / absagen / verlegen make / cancel / postpone ( oder put off) an appointment; einen Termin vereinbaren auch agree a date ( oder time); an einen Termin gebunden sein have an appointment ( oder date umg.) one must keep, be committed to a meeting ( oder engagement förm.); der Termin steht fest / noch nicht fest the date ( oder time) has been / has still to be fixed ( oder decided)2. (Abgabetermin, Fristablauf) deadline, last date, latest time; der Termin für die Abgabe des Manuskripts the deadline for handing in ( oder submission of) the manuscript; letzter oder endgültiger Termin final deadline; einen Termin einhalten meet a deadline* * *der Terminappointment; date; deadline; time limit; engagement* * *Ter|min [tɛr'miːn]m -s, -edate; (für Fertigstellung) deadline; (COMM = Liefertag) delivery date; (bei Arzt, Besprechung etc) appointment; (SPORT) fixture; (JUR = Verhandlung) hearingder letzte Termín — the deadline, the last date; (bei Bewerbung etc) the closing date
einen Termín geben lassen — to make an appointment
einen Termín in der Autowerkstatt geben lassen — to book one's car/van etc into the garage
schon einen anderen Termín haben — to have a prior engagement
* * ** * *Ter·min<-s, -e>[tɛrˈmi:n]m1. (verabredeter Zeitpunkt) appointmenteinen \Termin vereinbaren to arrange an appointmenteinen \Termin verpassen [o versäumen] to miss an appointmentetw auf einen späteren \Termin verschieben to postpone sth2. (festgelegter Zeitpunkt) deadlinezu einem bestimmten \Termin fällig werden to mature on a particular datean feste \Termin gebunden sein to have fixed datesder \Termin für die Veröffentlichung steht schon fest the deadline for publishing has already been fixedder letzte \Termin the deadline [or latest date]; SPORT fixture\Termin zur mündlichen Verhandlung date of hearing* * *der; Termins, Terminesich (Dat.) einen Termin geben lassen — make an appointment
2) (Rechtsw.) hearing* * *1. (vereinbarte Zusammenkunft, auch beim Arzt etc) appointment (ein Termin beim Arzt auch an appointment at the doctor’s;einen Termin festsetzen fix ( oder agree on) a date;ich habe mir für morgen einen Termin geben I’ve got an appointment ( oder they’ve put me down) for tomorrow;sich (dat)einen Termin holen get an appointment;viele Termine haben have a busy schedule, have a lot of appointments (to keep) ( oder things on umg oder engagements form);einen Termin vereinbaren/absagen/verlegen make/cancel/postpone ( oder put off) an appointment;an einen Termin gebunden sein have an appointment ( oder date umg) one must keep, be committed to a meeting ( oder engagement form);der Termin steht fest/noch nicht fest the date ( oder time) has been/has still to be fixed ( oder decided)2. (Abgabetermin, Fristablauf) deadline, last date, latest time;der Termin für die Abgabe des Manuskripts the deadline for handing in ( oder submission of) the manuscript;endgültiger Termin final deadline;einen Termin einhalten meet a deadline* * *der; Termins, Terminesich (Dat.) einen Termin geben lassen — make an appointment
2) (Rechtsw.) hearing* * *-e m.appointed time n.appointment n.date n.term n.time limit n. -
114 Verabredung
f1. (Rendezvous) date; geschäftlich: appointment; eine Verabredung haben have arranged to meet ( oder go out with) someone; für heute Abend hab ich schon eine Verabredung privat: I’m already meeting someone this evening, I’ve already arranged to meet someone this evening* * *die Verabredungtryst; scheduling; engagement; appointment; arrangement; date* * *Ver|ạb|re|dungf -, -en(= Vereinbarung) arrangement, agreement; (= Treffen) engagement (form); (geschäftlich, formell) appointment; (esp mit Freund/Freundin) date; (JUR) collusion; (von Mord, Hochverrat, Meuterei) conspiracyVerabredung einer Straftat (Jur) — collusion/conspiracy to commit a criminal offence (Brit) or offense (US)
* * *die1) ((an) arrangement to meet someone; I made an appointment to see him.) appointment2) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) date* * *Ver·ab·re·dung<-, -en>f1. (Treffen) date, meeting, appointment2. (Vereinbarung) arrangement, agreementeine \Verabredung einhalten to keep an appointmenteine \Verabredung treffen to come to an arrangement, to reach [or come to] an agreement[mit jdm] eine \Verabredung [für etw akk] treffen (geh) to arrange a meeting [with sb] [for a certain time]\Verabredung zu Straftaten conspiracy to commit a crime* * *die; Verabredung, Verabredungen1) (Absprache) arrangementeine Verabredung treffen — arrange to meet or a meeting
2) (verabredete Zusammenkunft) appointmenteine Verabredung absagen — call off a meeting or an engagement
ich habe eine Verabredung — I am meeting somebody; (formell) I have an appointment; (mit meinem Freund/meiner Freundin) I have a date (coll.)
* * *eine Verabredung haben have arranged to meet ( oder go out with) someone;für heute Abend hab ich schon eine Verabredung privat: I’m already meeting someone this evening, I’ve already arranged to meet someone this evening2. (Vereinbarung) agreement;sich an eine Verabredung halten hold ( oder stick) to an agreement* * *die; Verabredung, Verabredungen1) (Absprache) arrangementeine Verabredung treffen — arrange to meet or a meeting
2) (verabredete Zusammenkunft) appointmenteine Verabredung absagen — call off a meeting or an engagement
ich habe eine Verabredung — I am meeting somebody; (formell) I have an appointment; (mit meinem Freund/meiner Freundin) I have a date (coll.)
* * *f.accord n.agreement n.appointment n.assignation n.date n.rendezvous n.scheduling n.tryst n. -
115 Wald
m; -(e)s, Wälder wood(s Pl.); (großer Wald) forest (auch fig.); (Waldfläche) woodland; ein Wald von Masten etc. fig. a forest of masts; einen ganzen Wald absägen umg., fig. (schnarchen) snore like a buzz saw; er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht fig. he can’t see the wood (Am. forest) for the trees; ich glaub, ich steh im Wald umg. well, blow me (Am. blow me down); wie man in den Wald hineinruft, so schallt’s heraus you get what you give* * *der Waldforest; wood; woods* * *Wạld [valt]m -(e)s, -er['vɛldɐ] wood(s pl); (großer) forest; (no pl = Waldland) woodland(s pl), wooded countryWald und Wiese/Feld or Flur (liter) — woods and meadows/fields
ich glaub, ich steh im Wald (inf) — I must be seeing/hearing things! (inf)
er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht — he can't see the wood (Brit) or forest (US) for the trees (Prov)
wie es in den Wald hineinschallt or wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus (Prov) — you get as much as you give
der Thüringer Wald — the Thuringian Forest, the Thüringer Wald
* * *der1) ((a large piece of) land covered with trees.) forest2) ((often in plural) a group of growing trees: They went for a walk in the woods.) wood* * *<-[e]s, Wälder>[valt, pl ˈvɛldɐ]m (mit Bäumen bestandenes Land) wood, forestBayrischer \Wald the Bavarian ForestThüringer \Wald the Thuringian Forest▶ wie man in den \Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus (prov) you are treated as you treat others▶ den \Wald vor lauter Bäumen nicht sehen (fam) to not be able to see the wood [or forest] for the trees* * *der; Wald[e]s, Wälder wood; (größer) forestden Wald vor [lauter] Bäumen nicht sehen — (fig.) not see the wood for the trees
* * *ein Wald von Masten etc fig a forest of masts;einen ganzen Wald absägen umg, fig (schnarchen) snore like a buzz saw;ich glaub, ich steh im Wald umg well, blow me (US blow me down);wie man in den Wald hineinruft, so schallt’s heraus you get what you give* * *der; Wald[e]s, Wälder wood; (größer) forestden Wald vor [lauter] Bäumen nicht sehen — (fig.) not see the wood for the trees
* * *¨-er m.wood n. -
116 Ast
-
117 abgesagt
-
118 Ast
m -(e)s, Ästeder aufsteigende ( absteigende) Ast — восходящая ( нисходящая) ветвь (кривой, траектории)einen Ast durchsägen — диал. разг. сильно храпеть2) сучок, сук (в доске и т. п.)einen Ast haben — быть горбатым -
119 отказать
1) ( в чем-либо) absagen vt, abschlagen (непр.) vt, verweigern vt; abschlägig antworten vi ( ответить отказом); einen Korb geben (непр.) ( при предложении руки) (разг.)2)отказать себе в чем-либо — auf etw. (A) verzichten viей нельзя отказать в таланте — man kann ihr das Talent nicht absprechen; es ist nicht zu leugnen, daß sie Talent hat3) (о механизме и т.п.) versagen vi -
120 отказаться
1) (не согласиться на что-либо) absagen vt, ausschlagen (непр.) vt; ablehnen vt ( отклонить); sich weigern ( сопротивляться чему-либо)2) (бросить мысль о чем-либо, оставить что-либо) verzichten vi (auf A); aufgeben (непр.) vt (от сопротивления, надежды и т.п.); sich lossagen ( отречься)отказаться от своего намерения — von seinem Vorhaben abstehen (непр.) viотказаться от удовольствия — auf ein Vergnügen verzichtenотказаться от своих слов — seine Worte zurücknehmen (непр.) ( widerrufen (непр.))••отказаться служить ( перестать действовать) — seinen Dienst nicht mehr tun (непр.); nicht mehr mitmachen vi; versagen vi (о механизме и т.п.)
См. также в других словарях:
Absagen — Absagen, verb. reg. Es ist, I. Ein Activum. 1) Eine getroffene Abrede widerrufen, eine bestellte Sache aufsagen. Eine bestellte Arbeit absagen. Einen Besuch absagen lassen. Die Versammlung absagen. 2) † Einem etwas absagen, es ihm absprechen, nur … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
absagen — V. (Mittelstufe) erklären, dass eine Veranstaltung nicht stattfinden wird Synonyme: canceln, absetzen Beispiel: Das Konzert wurde wegen der Erkrankung des Sängers abgesagt. Kollokation: eine Konferenz absagen absagen V. (Aufbaustufe) jmdm.… … Extremes Deutsch
Absägen — Absägen, verb. reg. act. mit der Säge absondern. Einen Ast, einen Baum, ein Glied absägen. Daher die Absägung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Absägen — (Chir.), s. Amputation … Pierer's Universal-Lexikon
absagen — ↑canceln … Das große Fremdwörterbuch
absagen — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
absägen — V. (Oberstufe) ugs.: jmdn. von seinem Posten entfernen Synonyme: absetzen, entlassen, abschießen (ugs.), abservieren (ugs.) Beispiel: Der Direktor hat den alten Mitarbeiter abgesägt und ein junges Mädchen eingestellt … Extremes Deutsch
absagen — abblasen (umgangssprachlich) * * * ab|sa|gen [ apza:gn̩], sagte ab, abgesagt <tr.; hat: 1. nicht stattfinden lassen: ein Fest absagen. Syn.: ↑ absetzen. 2. (eine Zusage, etwas Vereinbartes) rückgängig machen /Ggs. zusagen/: sie sagte ihren… … Universal-Lexikon
absägen — auf die Straße setzen (umgangssprachlich); entbinden; freistellen; (eiskalt) abservieren (umgangssprachlich); rausschmeißen (umgangssprachlich); zur Tür rauskehren (umgangssprachlich); rauswerfen ( … Universal-Lexikon
absägen — ạb·sä·gen (hat) [Vt] 1 etwas (von etwas) absägen etwas von etwas durch Sägen entfernen: einen abgestorbenen Ast absägen 2 jemanden absägen gespr; jemanden aus seiner Position entfernen, ihn entlassen <einen Politiker, einen Trainer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
absagen — ạb·sa·gen (hat) [Vt] 1 etwas absagen mitteilen, dass etwas nicht stattfindet ↔ ankündigen <ein Konzert, eine Konferenz, seinen Besuch absagen>; [Vi] 2 (jemandem) absagen jemandem mitteilen, dass etwas Geplantes nicht stattfinden kann ↔… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache