-
1 cloud of dust trailed behind the car
Универсальный англо-русский словарь > cloud of dust trailed behind the car
-
2 a cloud of dust trailed behind the car
Универсальный англо-русский словарь > a cloud of dust trailed behind the car
-
3 trail
treɪl
1. сущ.
1) а) след (отпечаток на земле) be on the trail of foul the trail get on the trail get off the trail б) тропа, тропинка в) след, "хвост" to blaze, make a trail ≈ делать, оставлять след to cover up a trail ≈ заметать след to lay out a trail ≈ прокладывать след to leave a trail ≈ оставлять след The wounded animal left a trail of blood. ≈ Раненое животное оставляло за собой кровавый след. on smb.'s trail ≈ по чьему-л. следу The police were on his trail. ≈ Полиция напала на его след. The trail winds through the forest. ≈ След петляяет, вьется по лесу. The car left a trail of dust. ≈ Машина оставила позади себя столб пыли. winding trail hiking trail ski trail vapor trail
2) а) бот. стелющийся побег б) воен. хобот лафета;
воен. положение наперевес( оружия, снаряжения) в) авиац. линейное отставание бомбы
2. гл.
1) а) протапывать (тропинку), прокладывать путь б) прям. перен. идти по следу, выслеживать Syn: follow в) тянуться сзади( чего-л.)
2) а) волочить(ся), тащить(ся) ;
отставать, идти сзади, плестись б) трелевать( бревна) в) стелиться( о ползучих растениях)
3) свисать( о волосах) ∙ trail off trail out trail over след, хвост - a * of blood кровавый след - the * of a meteor след метеора - a * of light полоса света - a * of fire огненный след - vapour /condensation/ * инверсионный /конденсационный/ след - *s of mud on a carpet полосы грязи на ковре - the engine left a * of smoke behind it машина оставила после себя облако дыма трен, шлейф( платья и т. п.) - a * of clouds шлейф облаков свита - a * of admirers свита почитателей последствия - to leave ruins in one's * оставлять после себя одни развалины след (человека или животного) ;
запах( человека или животного) - false * ложный след (тж. перен.) - in * (американизм) гуськом, след в след;
друг за другом, в один ряд - planes flying in * самолеты, летящие друг за другом - a * of blood from the house to the barn кровавая дорожка /-ый след/ от дома до амбара - hot on the * по горячему следу - to be on the * of smb. напасть на чей-л. след - to foul the * запутывать следы - to get on /to hit/ the * напасть на след - to pick up the * взять след - to get off /to lose/ the * потерять след, сбиться со следа - to throw smb. off the * сбить кого-л. со следа - to follow the * идти по следу, выслеживать тропа, тропинка - mountain * горная тропа - blazed * (американизм) проторенная дорожка /-ый путь/ - to blaze the * прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
идти новыми путями, быть пионером /новатором/ - the * through the woods is overgrown with bushes лесная тропинка заросла кустарником (спортивное) трасса, лыжня - to break * прокладывать трассу /лыжню/ (пройденный) путь - the * of Tamerlane путь Тамерлана, по следам Тамерлана - to follow the * of the American pioneers пройти по следам американских пионеров - a milestone on his educational * (целая) веха в его образовании преследование, охота по следу (ботаника) стелющийся побег (военное) хобот лафета (авиация) линейное отставание бомбы (геология) передний выступ раковины( военное) положение у ноги (оружия) - at (the) *! к ноге! (команда) > to hit the * отправиться, выступить, выйти в путь (тж. перен.) ;
(сленг) проваливать, убираться > candidates hitting the campaign * кандидаты, вступающие в предвыборную борьбу идти по следу, выслеживать - to * a deer выслеживать оленя - to * a fugitive to his hiding place выследить, где укрывается беглец следовать( за кем-л., чем-л.) - we *ed the car in front of us мы следовали за ехавшим впереди автомобилем - reporters * him constantly за ним хвостом ходят репортеры;
от репортеров не отвяжешься прокладывать путь, протаптывать тропинку тащить, волочить - to * a fishing-line тащить леску (за лодкой) - *ing clouds of glory неся бремя /в ореоле/ славы - the child *ed his toy cart on a piece of string ребенок тащил игрушечную тележку на веревочке - she *ed five children after her она тащила за собой пятерых детей тащиться, волочиться - to * along the ground тащиться по земле - her long train *ed in the mud ее длинный шлейф тащился по грязи притаскивать - to * dirt into the house нанести грязи в дом тащиться, плестись;
отставать, идти сзади - to * wearily back устало плестись назад - the old horse just *s along старая лошадь едва ноги волочит уступать, быть в хвосте - to * the other candidates on the ticket быть в хвосте списка кандидатов идти сзади, отсиживаться за спиной( соперника на скачках) тянуться (образуя облако, полосу) - smoke *ed from the chimney дымок тянулся из трубы - a cloud of dust *ed behind the car машина оставляла за собой столб /шлейф/ пыли - a thin veil of mist *ed below внизу плыла легкая пелена тумана идти в беспорядке, двигаться разбросанно свисать, свешиваться( о волосах, нитях и т. п.) - the tablecloth *s on the floor скатерть свисает до пола - locks * over her eyes волосы закрывают ей глаза стелиться (о растениях) - creepers *ed over roofs and walls ползучие растения обвивали крыши и стены( разговорное) заманивать, обманывать( разговорное) рекламировать( по телевидению и т. п.) - to * a programme рекламировать программу( разговорное) путешествовать в автоприцепе (специальное) тралить( бревна) (военное) держать или нести у ноги (оружие) - * arms! к ноге! (команда) > to * one's coat держаться вызывающе, лезть в драку > to * a pike служить солдатом audit ~ вчт. контрольный журнал audit ~ след ревизии ~ след (человека, животного) ;
to be on the trail (of smb.) выслеживать (кого-л.) ;
to foul the trail запутывать следы ~ след, хвост;
the car left a trail of dust машина оставила позади себя столб пыли ~ тянуться сзади (чего-л.) ;
a cloud of dust trailed behind the car машина оставляла позади себя облако пыли ~ след (человека, животного) ;
to be on the trail (of smb.) выслеживать (кого-л.) ;
to foul the trail запутывать следы to get on the ~ напасть на след;
to get off the trail сбиться со следа to get on the ~ напасть на след;
to get off the trail сбиться со следа trail идти по следу;
выслеживать ~ ав. линейное отставание бомбы ~ отставать, идти сзади;
плестись ~ воен. положение наперевес (оружия, снаряжения) ~ прокладывать путь ~ протоптать( тропинку) ~ свисать (о волосах) ~ след (человека, животного) ;
to be on the trail (of smb.) выслеживать (кого-л.) ;
to foul the trail запутывать следы ~ след, хвост;
the car left a trail of dust машина оставила позади себя столб пыли ~ стелиться (о растениях) ~ бот. стелющийся побег ~ тащить(ся), волочить(ся) ~ трелевать (бревна) ~ тропа ~ тянуться сзади (чего-л.) ;
a cloud of dust trailed behind the car машина оставляла позади себя облако пыли ~ воен. хобот лафета to ~ one's coat держаться вызывающе, лезть в драку vapour ~ след самолета в разреженном воздухе -
4 trail
[treɪl]audit trail вчт. контрольный журнал audit trail след ревизии trail след (человека, животного); to be on the trail (of smb.) выслеживать (кого-л.); to foul the trail запутывать следы trail след, хвост; the car left a trail of dust машина оставила позади себя столб пыли trail тянуться сзади (чего-л.); a cloud of dust trailed behind the car машина оставляла позади себя облако пыли trail след (человека, животного); to be on the trail (of smb.) выслеживать (кого-л.); to foul the trail запутывать следы to get on the trail напасть на след; to get off the trail сбиться со следа to get on the trail напасть на след; to get off the trail сбиться со следа trail идти по следу; выслеживать trail ав. линейное отставание бомбы trail отставать, идти сзади; плестись trail воен. положение наперевес (оружия, снаряжения) trail прокладывать путь trail протоптать (тропинку) trail свисать (о волосах) trail след (человека, животного); to be on the trail (of smb.) выслеживать (кого-л.); to foul the trail запутывать следы trail след, хвост; the car left a trail of dust машина оставила позади себя столб пыли trail стелиться (о растениях) trail бот. стелющийся побег trail тащить(ся), волочить(ся) trail трелевать (бревна) trail тропа trail тянуться сзади (чего-л.); a cloud of dust trailed behind the car машина оставляла позади себя облако пыли trail воен. хобот лафета to trail one's coat держаться вызывающе, лезть в драку vapour trail след самолета в разреженном воздухе -
5 trail
1. [treıl] n1. 1) след, хвостvapour /condensation/ trail - ав. инверсионный /конденсационный/ след
the engine left a trail of smoke [of dust] behind it - машина оставила после себя облако дыма [пыли]
2) трен, шлейф (платья и т. п.)3) свита4) последствия2. след ( человека или животного); запах ( человека или животного)false trail - ложный след (тж. перен.)
in trail - амер. а) гуськом, след в след; б) друг за другом, в один ряд
planes flying in trail - самолёты, летящие друг за другом
a trail of blood from the house to the barn - кровавая дорожка /-ый след/ от дома до амбара
to be on the trail of smb. - напасть на чей-л. след
to get on /to hit/ the trail - напасть на след [ср. тж. ♢ ]
to get off /to lose/ the trail - потерять след, сбиться со следа
to throw smb. off the trail - сбить кого-л. со следа
to follow the trail - идти по следу, выслеживать
3. 1) тропа, тропинкаblazed trail - амер. проторённая дорожка /-ый путь/
to blaze the trail - а) прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; б) идти новыми путями, быть пионером /новатором/
the trail through the woods is overgrown with bushes - лесная тропинка заросла кустарником
2) спорт. трасса; лыжняto break trail - прокладывать трассу /лыжню/
3) (пройденный) путьthe trail of Tamerlane - путь Тамерлана, по следам Тамерлана
to follow the trail of the American pioneers - пройти по следам американских пионеров
4. преследование, охота по следу5. бот. стелющийся побег6. воен. хобот лафета7. ав. линейное отставание бомбы8. геол. передний выступ раковины9. воен. положение у ноги ( оружия)2. [treıl] v♢
to hit the trail - а) отправиться, выступить, выйти в путь (тж. перен.); candidates hitting the campaign trail - кандидаты, вступающие в предвыборную борьбу; б) сл. проваливать, убираться; [см. тж. 2]1. 1) идти по следу, выслеживатьto trail a deer [a criminal] - выслеживать оленя [преступника]
to trail a fugitive to his hiding place - выследить, где укрывается беглец
2) следовать (за кем-л., чем-л.)we trailed the car in front of us - мы следовали за ехавшим впереди автомобилем
reporters trail him constantly - за ним хвостом ходят репортёры; ≅ от репортёров не отвяжешься
2. прокладывать путь, протаптывать тропинку3. 1) тащить, волочитьtrailing clouds of glory - неся бремя /в ореоле/ славы
the child trailed his toy cart on a piece of string - ребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочке
2) тащиться, волочиться3) притаскивать4. 1) тащиться, плестись; отставать, идти сзади2) уступать, быть в хвостеto trail the other candidates on the ticket - быть в хвосте списка кандидатов
3) идти сзади, отсиживаться за спиной ( соперника на скачках)5. тянуться (образуя облако, полосу)a cloud of dust trailed behind the car - машина оставляла за собой столб /шлейф/ пыли
6. идти в беспорядке, двигаться разбросанно7. 1) свисать, свешиваться (о волосах, нитях и т. п.)2) стелиться ( о растениях)creepers trailed over roofs and walls - ползучие растения обвивали крыши и стены
8. разг.1) заманивать, обманывать2) рекламировать (по телевидению и т. п.)9. разг. путешествовать в автоприцепе10. спец. тралить ( брёвна)♢
to trail one's coat - держаться вызывающе, лезть в драку -
6 trail
trail [treɪl]1. n1) след, хвост;the car left a trail of dust маши́на оста́вила позади́ себя́ столб пы́ли
2) след (человека, животного);to be on the trail of smb. высле́живать кого́-л.
;to foul the trail запу́тывать следы́
;to get on the trail напа́сть на след
;to get off the trail сби́ться со сле́да
3) тропа́, тропи́нка4) бот. сте́лющийся побе́г5) воен. хо́бот лафе́та6) воен. положе́ние напереве́с (оружия, снаряжения)7) ав. лине́йное отстава́ние бо́мбы2. v1) тащи́ть(ся), волочи́ть(ся)3) идти́ по сле́ду; высле́живать4) тяну́ться сза́ди (чего-л.);a cloud of dust trailed behind the car маши́на оставля́ла позади́ себя́ о́блако пы́ли
5) протопта́ть тропи́нку; прокла́дывать путь6) стели́ться ( о растениях)7) свиса́ть ( о волосах)8) трелева́ть ( брёвна)9) анонси́ровать кино- или телефи́льм◊to trail one's coat держа́ться вызыва́юще, лезть в дра́ку
-
7 trail
1. noun1) след, хвост; the car left a trail of dust машина оставила позади себя столб пыли2) след (человека, животного); to be on the trail of smb. выслеживать кого-л.; to foul the trail запутывать следы; to get on the trail напасть на след; to get off the trail сбиться со следа3) тропа4) bot. стелющийся побег5) mil. хобот лафета6) mil. положение наперевес (оружия, снаряжения)7) aeron. линейное отставание бомбы2. verb1) тащить(ся), волочить(ся)2) отставать, идти сзади; плестись3) идти по следу; выслеживать4) протоптать (тропинку)5) прокладывать путь6) свисать (о волосах)7) трелевать (бревна)8) стелиться (о растениях)9) тянуться сзади (чего-л.); a cloud of dust trailed behind the car машина оставляла позади себя облако пылиto trail one's coat держаться вызывающе, лезть в дракуSyn:follow* * *(0) трейл* * *волочить(ся), тащить(ся)* * *[ treɪl] n. след; хвост; тропа; стелющийся побег; хобот лафета; линейное отставание бомбы; положение наперевес v. идти по следу, выслеживать; прокладывать путь, протоптать тропинку; отставать, плестись, свисать, стелиться* * *большакнадлежитпрокладыватьпроложитьпротоптатьпутьследследуеттракттропа* * *1. сущ. 1) а) след (отпечаток на земле) б) тропа в) след 2) охота, преследование животного (идя по его следам) 3) бот. стелющийся побег 4) а) воен. хобот лафета; воен. положение наперевес (оружия, снаряжения) б) авиац. линейное отставание бомбы 5) а) висячий, болтающийся предмет одежды; шлейф (платья) б) болтающаяся прядь волос в) шотл., перен. неряха, грязнуля, замарашка 6) анонс 2. гл. 1) а) протаптывать (тропинку), прокладывать путь б) прям. перен. идти по следу в) тянуться сзади (чего-л.); отставать, быть позади 2) а) волочить(ся), тащить(ся); отставать, идти сзади б) диал. заносить в дом (грязь на подошвах обуви) 3) а) трелевать (бревна) б) стелиться (о ползучих растениях) 4) свисать
См. также в других словарях:
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
Equestrian Sports — ▪ 2009 Introduction Thoroughbred Racing. United States. A seemingly invincible three year old colt named Big Brown took American Thoroughbred racing by storm during the 2008 spring classic season. In the 134th Kentucky Derby on May 3, Big… … Universalium
dress — /dres/, n., adj., v., dressed or drest, dressing. n. 1. an outer garment for women and girls, consisting of bodice and skirt in one piece. 2. clothing; apparel; garb: The dress of the 18th century was colorful. 3. formal attire. 4. a particular… … Universalium