Перевод: с английского на русский

с русского на английский

There's no use crying over spilt milk.

  • 1 there is no use crying over spilt milk

    Универсальный англо-русский словарь > there is no use crying over spilt milk

  • 2 there's no use crying over spilt milk

    Универсальный англо-русский словарь > there's no use crying over spilt milk

  • 3 There's no use crying over spilt milk.

    <03> Бесполезно проливать слезы над пролитым молоком. Ср. Слезами горю не поможешь.

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > There's no use crying over spilt milk.

  • 4 there's no use crying over spilt milk

    посл.
    Бесполезно проливать слезы над пролитым молоком.
    ср. Слезами горю не поможешь.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > there's no use crying over spilt milk

  • 5 crying over spilt milk

    Общая лексика: (There's no use или stop) плакать над убежавшим молоком

    Универсальный англо-русский словарь > crying over spilt milk

  • 6 (There's no use или stop) crying over spilt milk

    Общая лексика: плакать над убежавшим молоком

    Универсальный англо-русский словарь > (There's no use или stop) crying over spilt milk

  • 7 it is no good crying over spilt milk

    посл.
    (it is no good (или use) crying over spilt milk (тж. there is no use crying over spilt milk))
    ≈ слезами горю не поможешь, потерянного не воротишь, что с возу упало, то пропало; см. тж. cry over spilt milk, the milk is spilled и spilt milk

    Miss Pringle: "What are you going to do, then?" Norah: "It's no good crying over spilt milk. I'll look out for another situation." (W. S. Maugham, ‘The Land of Promise’, act I) — Мисс Прингл: "что же вы будете делать?" Нора: "Слезами горю не поможешь. Буду искать себе другое место."

    The old woman who first said, ‘It's no good crying over spilt milk’ was a philosopher in her way. For what did she mean by this except that regret was useless? (W. S. Maugham, ‘The Summing Up’, ch. 64) — Старая женщина, которая первой сказала "снявши голову, по волосам не плачут", была по-своему философом. Ведь она просто хотела выразить мысль, что сожаления бесполезны.

    ‘What time is it?’ she inquired. ‘I must be getting back.’ ‘A quarter after five,’ said her companion, consulting an elegant open-faced watch. ‘Oh, dear me,’ exclaimed Carrie. Then she settled back with a sigh. ‘There's no use crying over spilt milk,’ she said. ‘It's too late.’ (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXXIX) — - Который час? - спросила Кэри. - Мне нужно домой. - четверть шестого, - ответил ее спутник, взглянув на изящные часы без крышки. - О боже! - вырвалось у Кэри. Но она тотчас откинулась на подушки экипажа и, вздохнув, добавила: - что ж, упущенного не воротишь! Теперь уже поздно.

    Large English-Russian phrasebook > it is no good crying over spilt milk

  • 8 cry over spilt milk

    горевать о непоправимом [происходит от пословицы there's no use crying over spilt milk; см. it is no good crying over spilt milk]

    Don Manuel... was not one to cry over spilt milk. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XXXVI) — Дон Мануэль... был не из тех людей, которые горюют о непоправимом.

    Gwennie, it don't do no good to cry over spilt milk. What's done's finished with but we can pick up the pieces. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 13) — Послушай, Гвенни, ну чего плакать, прошлого уж не вернешь. что было, то прошло, а жить все равно надо.

    Large English-Russian phrasebook > cry over spilt milk

  • 9 cry over spilt milk

       гopeвaть o нeпoпpaвимoм [пpoиcxoдит oт пocлoвицы there's no use crying over spilt milk cлeзaми гopю нe пoмoжeшь, пoтepяннoгo нe вopoтишь, чтo c вoзу упaлo, тo пpoпaлo]
        Something will happen to them and then it will be no use crying. I hate people who cry over spilt milk (O. Wilde)

    Concise English-Russian phrasebook > cry over spilt milk

  • 10 spilt milk

    что-л. непоправимое [часть пословицы there's no use crying over spilt milk; см. it is no good crying over spilt milk]; см. тж. it is no good crying over spilt milk

    There is no help for spilt milk and Mr. Bunce could only retire to his own room... (A. Trollope, ‘The Warden’, ch. IV) — Но ничем помочь уже было нельзя: дело сделано, и мистеру Бансу не оставалось ничего другого, как удалиться в свою комнату...

    If we could have packed the brute off with Georgina; but however, that's spilled milk. (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, book III, ch. XII) — Если б нам удалось тогда окрутить этого скота с Джорджиной! Да что толку: после драки кулаками не машут.

    Large English-Russian phrasebook > spilt milk

  • 11 spilt milk

       чтo-л. нeпoпpaвимoe [чacть пocлoвицы there's no use crying over spilt milk cлeзaми гopю нe пoмoжeшь, пoтepяннoгo нe вopoтишь, чтo c вoзу упaлo, тo пpoпaлo, пocлe дpaки кулaкaми нe мaшут]
        It was spilt milk; it was done and there was an end to it (J. Fowles)

    Concise English-Russian phrasebook > spilt milk

  • 12 use

    I [juːs] n
    1) употребление, применение, пользование
    - find no use for smth
    - make use of smth
    - there is no use doing smth
    2) польза, смысл

    What is the use of it? — Какая польза от этого? /Какой толк в этом?

    It is no use crying over spilt milk. — Пролитого да прожитого не воротишь. /Что о том тужить, чего не воротишь. /Что с возу упало, то пропало. /Снявши голову, по волосам не плачут

    II [juːz]
    1) употреблять, пользоваться, применять
    - use smth
    - use words
    2) только в конструкции used to do smth иметь обыкновение что-либо делать (в прошлом)

    He used to ask me a lot of questions. — Он, бывало, засыпал меня вопросами.

    There used to be a house here. — Тут когда-то стоял дом.

    We used to go to school together. — Мы когда-то учились вместе.

    USAGE:
    (1.) Конструкция used to do smth обозначает неоднократно повторявшееся действие или состояние в отдаленном прошлом, которое к настоящему моменту прекратилось. Она чаще всего употребляется в утвердительных предложениях: He used to play foot-ball when he was a boy. Он когда-то играл в футбол, когда был мальчиком (а сейчас не играет). He used to drive a car. Он, бывало, водил машину (а сейчас не водит). Вопросительные и отрицательные предложения с оборотом used to do smth образуются как со вспомогательным глаголом do, так и без него: Did you use to play football? или Used you to play football?; I did not use to go to the theatre или I used not to go to the theatre. Однако вместо отрицательной конструкции, чаще используется наречие never: I never used to smoke. Я никогда не курил. В отличие от оборота used to do smth, конструкция would do smth, имеющая сходное значение, относится только к действиям, которые неоднократно повторялись в прошлом, но не подразумевает, что позднее эти действия прекратились: On Sundays he would get up early and go for a walk. По воскресеньям он вставал рано и ходил на прогулки. (2.) Конструкция to be (to get) used to smth (to doing smth) имеет значение привыкать к чему-либо (что-либо делать): You'll soon get used to our way of life. Вы скоро привыкнете к нашему образу жизни. He is not used to getting up so early. Он не привык вставать так рано. (3.) See would, mod. v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to use - пользоваться, использовать, применяется не уточняя цели и характера использования или не учитывает то, что используется в отличие от нижеследующих глаголов, которые подчеркивают эти характеристики. To apply - применять, использовать, внедрять: It would be foolish to apply this method to our case. Использовать/применять этот метод в нашем случае просто глупо. There are several tests you can apply to fund out how old the tree is. Существет несколько тестов для определения возраста дерева. New technology is being applied to almost every industrial process. Новая технология применяется почти во всех промышленных процессах. To exercise - применять, употреблять, воспользоваться, использовать, особенно власть, влияние или авторитет: He exercises a great influence over her. Он оказывает на нее большое влияние. Many people are exercising their right to get a state pension. Многие пользуются своим правом на получение государственной пенсии. In this case you should exercise your power. В этом случае вы должны употребить свою власть. To draw on - полагаться на, воспользоваться: Journalists draw on both published and unofficial information from many different sources. Журналисты используют как опубликованные, так и неопубликованные сведения из многих источников. To utilize - эффективно использовать что-либо для достижения какой-либо цели (слово официального стиля речи): Newspaper advertizing is a means most frequently utilized by food stores. Продуктовые магазины чаще всего используют рекламу в газетах. To bring smth into play - внедрять, начать использовать, особенно если это считается эффективным: She brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted. Она пускала в ход все свое обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела. Electronic signalling is only brought into play when necessary. Электронная сигнализация включается/используется только в случае необходимости

    English-Russian combinatory dictionary > use

  • 13 the milk is spilled

    дела уже не поправишь [происходит от пословицы there's no use crying over spilt milk; см. it is no good crying over spilt milk]; см. тж. it is no good crying over spilt milk

    ‘You speak as if you rather liked it.’ ‘The milk is spilled, and it's no good worrying.’ (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. XVI) — - Вы рассуждаете так, как будто это вам нравится. - что сделано, того не воротишь. Не расстраивайтесь.

    ...it was all over now - the possibility of rectifying it. The milk was spilled. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XLIV) —...все было кончено - и не было возможности исправить положение. Дело было уже сделано.

    Large English-Russian phrasebook > the milk is spilled

  • 14 the milk is spilled

       дeлa ужe нe пoпpaвишь [пpoиcxoдит oт пocлoвицы there is no use crying over spilt milk cлeзaми гopю нe пoмoжeшь, пoтepяннoгo нe вopoтишь, чтo c вoзу упaлo, тo пpoпaлo]
        'You speak as if you rather liked it' 'The milk is spilled, and it's no good worrying(J. Galsworthy). It was all over now - the possibility of rectifying it. The milk was spilled (Th. Dreiser)

    Concise English-Russian phrasebook > the milk is spilled

  • 15 воз

    муж. cart;
    cart(-) load (содержимое или мера) а воз и ныне тамthings are right where they started что с воза упало, то пропало ≈ there's no use crying over spilt milk
    м.
    1. cart;

    2. (рд.;
    количество) cart-load (of) (тж. перен.) ;
    wagon-load (of) ;
    а ~ и ныне там е things haven`t budged an inch;
    что с ~у упало, то пропало е it`s no use crying over spilt milk.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > воз

  • 16 cry

    1. [kraı] n
    1. крик
    2. вопль, мольба

    to be deaf to smb.'s cries - быть глухим к чьим-л. мольбам

    3. плач
    4. крик, выклик уличных разносчиков
    5. боевой клич, лозунг
    6. 1) молва, слухи

    the cry goes that... - идёт молва /ходят слухи/, что...

    on the cry - по слухам, понаслышке

    2) общественное мнение; требования народа

    a national cry for lower taxes - ≅ вся страна требует снижения налогов

    7. крик птицы, вой волка, лай собаки и т. п.
    8. 1) свора гончих
    2) презр. компания, группа людей
    9. предел слышимости; близкое расстояние

    each one village was within cry of another - от одной деревни до другой было рукой подать

    10. разг. крик моды

    great /much/ cry and little wool - ≅ много шума из ничего; гора родила мышь

    a far /a long/ cry см. far I

    in full cry - а) охот. с громким лаем, в бешенной погоне; б) в разгаре, что есть силы

    2. [kraı] v
    1. 1) кричать, орать, вопить

    to cry aloud - громко кричать, орать

    2) восклицать; вскрикнуть; крикнуть
    2. (for) молить, умолять; взывать; настойчиво требовать

    the blood of the murdered men cried for vengeance - кровь убитых взывала о мщении

    the rundown old house cried for a coat of paint - обшарпанный старый дом настоятельно требовал покраски

    3. (against) протестовать, поднимать голос против
    4. 1) плакать

    to cry oneself to sleep - плакать, пока не заснёшь; заснуть в слезах

    2) (over) оплакивать
    5. оглашать, объявлять
    6. выкликать, кричать (о разносчике, торговце)

    to cry one's wares - предлагать /расхваливать/ товары

    7. издавать звуки (о животных, птицах); выть, лаять и т. п.

    to give smb. something to cry about - ≅ ты у меня ещё не так заплачешь!

    to cry barley - шотл. просить пощады или перемирия ( в детских играх)

    to cry halt - прекратить, положить конец

    to cry with one eye and laugh with the other - быть двуличным /неискренним/

    there's no use crying over spilt milk - ≅ сделанного не воротишь; слезами горю не поможешь

    НБАРС > cry

  • 17 cry

    kraɪ
    1. сущ.
    1) а) крик, вопль Hearing the loud cry of "a man overboard" ≈ Слыша громкий крик "человек за бортом!" good cry within cry of Syn: scream, shriek, wail б) мольба The cry of the whole people was for a free Parliament. ≈ Весь народ просил о свободном паламенте. Syn: prayer, entreaty, appeal в) плач The loss of husband made her cry all the night. ≈ Она всю ночь рыдала по умершему мужу. г) клич (в частности, боевой), лозунг;
    рекламный слоган Syn: slogan д) крики уличных разносчиков, зазывал hue and cry е) общие крики одобрения или недовольства (в каком-л. собрании)
    2) молва;
    общественное мнение Why, the cry goes, that you marry her. ≈ Ходят слухи, ты на ней женишься. The popular cry was loud against him. ≈ Общественное мнение было агрессивно настроено против него. on the cry popular cry Syn: rumour
    3) а) звук, издаваемый тем или иным животным, переводится в зависимости от животного, но особенно собачий лай The distant cry of a wolf. ≈ Далекий волчий вой. б) лай гончих, преследующих зверя give cry open upon the cry
    4) свора собак ∙ far cry in full cry much cry and little wool ≈ много шума из ничего;
    шума много, толку мало
    2. гл.
    1) а) кричать;
    вопить Syn: bellow, roar, scream, shout, shriek, outcry, yell б) кричать на кого-л.;
    кричать, возмущаться Syn: shout, vociferate в) созывать криками покупателей (об уличном разносчике) cry stinking fish Syn: announce г) оглашать, объявлять Syn: proclaim, announce д) ист. церк. спрашивать, не имеет ли кто сведений о препятствиях к заключению брака (в церкви при совершении обряда венчания)
    2) восклицать;
    взывать к чьим-л. чувствам, молить, просить, умолять;
    часто в сочетаниях типа cry smth., см. ниже How he cried to me for help. ≈ Как он молил меня о помощи. cry poverty cry encouragement cry vengeance
    3) плакать, рыдать, лить слезы Syn: weep, wail
    4) о том или ином животном: издавать характерный для него звук Hark, hark! the sea-birds cry! ≈ Слушайте! Кричат чайки! ∙ cry away cry down cry for cry off cry out cry up there's no use to cry/crying over spilt milk посл. ≈ сделанного, потерянного не воротишь to cry shame uponпорицать, стыдить, поносить крик - to give a * закричать вопль, мольба - to be deaf to smb.'s cries быть глухим к чьим-л. мольбам плач - to have a good * выплакаться крик, выклик уличных разносчиков боевой клич, лозунг молва, слухи - the * goes that... идет молва, что... - on the * по слухам, понаслышке общественное мнение;
    требования народа - a * of the people глас народа - a national * for lower taxes вся страна требует снижения налогов крик птицы, вой волка, лай собаки и т. п. свора гончих (презрительное) компания, группа людей предел слышимости;
    близкое расстояние - each one village was within * of another от одной деревни до другой было рукой подать( разговорное) крик моды - the latest * последний крик моды - this hair style is all the * такую прическу сейчас носят все модницы > great * and little wool много шума из ничего;
    гора родила мышь;
    > in full * (охота) с громким лаем, в бешеной погоне;
    в разгаре, что есть силы кричать, орать, вопить - to * aloud громко кричать, орать восклицать;
    вскрикнуть, крикнуть молить, умолять;
    взвывать;
    настойчиво требовать - to * for quarter молить о пощаде - to * for help взывать о помощи - the blood of the murdered men cried for vengeance кровь убитых взывала о мщении - the rundown old house cried for a coat of paint обшарпанный, старый дом настоятельно требовал покраски протестовать, поднимать голос против - reason itself does * against it разум восстает против этого плакать - to * bitter tears плакать горькими слезами - to * for joy плакать от радости - to * oneself to sleep плакать, пока не заснешь;
    заснуть в слезах оплакивать - to * over one's loss оплакивать потерю оглашать, объявлять - to * the news all over the town разглашать новости по всему городу выкликать, кричать - to * one's wares предлагать товары издавать звуки;
    выть, лаять и т. п. > to give smb. something to * about ты у меня еще не так заплачешь!;
    > to * barley( шотландское) просить пощады или перемирия > to * halt прекратить, положить конец;
    > to * halves требовать равной доли;
    > to * shares требовать своей доли;
    > to * shame протестовать;
    > to * stinking fish хулить собственный товар;
    > to * with one eye and laugh with the other быть двуличным;
    > to * over spilt milk горевать о непоправимом;
    > there's no use crying spilt milk сделанного не воротишь;
    слезами горю не поможешь cry вопль;
    мольба ~ восклицать;
    взывать;
    to cry poverty прибедняться ~ звук, издаваемый животным ~ издавать звуки (о животных) ;
    cry away горько рыдать, обливаться слезами ~ (боевой) клич;
    лозунг ~ крик ~ крик уличных разносчиков ~ кричать;
    вопить ~ молва;
    on the cry по слухам;
    the popular cry общее мнение, "глас народа" ~ оглашать;
    объявлять ~ плакать;
    to cry bitter tears плакать горькими слезами ~ плач;
    she had a good cry она выплакалась ~ предлагать для продажи( об уличном разносчике) ~ свора собак;
    much cry and little wool = много шума из ничего;
    шума много, толку мало ~ собачий лай ~ издавать звуки (о животных) ;
    cry away горько рыдать, обливаться слезами ~ плакать;
    to cry bitter tears плакать горькими слезами ~ down заглушать криками ~ down осуждать ~ down раскритиковать ~ down сбивать цену ~ down умалять, принижать ~ for просить, требовать себе( чего-л.) ;
    to cry for the moon желать невозможного ~ for просить, требовать себе (чего-л.) ;
    to cry for the moon желать невозможного moon: ~ лунный свет;
    to cry for the moon требовать невозможного;
    to bay the moon лаять на луну, заниматься бессмысленным делом ~ off отказываться от сделки (намерения и т. п.), идти на понятный to ~ one's heart out горько рыдать ~ out объявлять во всеуслышание, выкликать ~ восклицать;
    взывать;
    to cry poverty прибедняться to ~ shame (upon smb.) порицать, стыдить, поносить (кого-л.) to ~ stinking fish выносить сор из избы to ~ stinking fish хулить то, в чем сам заинтересован ~ up превозносить, прославлять;
    there's no use to cry (или crying) over spilt milk посл. = сделанного, потерянного не воротишь far ~ большая разница far ~ далекое расстояние in full ~ в бешеной погоне in full ~ в полном разгаре ~ свора собак;
    much cry and little wool = много шума из ничего;
    шума много, толку мало ~ молва;
    on the cry по слухам;
    the popular cry общее мнение, "глас народа" ~ молва;
    on the cry по слухам;
    the popular cry общее мнение, "глас народа" ~ плач;
    she had a good cry она выплакалась ~ up превозносить, прославлять;
    there's no use to cry (или crying) over spilt milk посл. = сделанного, потерянного не воротишь tocry one's heart out чахнуть от тоски

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cry

  • 18 cry

    [kraɪ]
    cry вопль; мольба cry восклицать; взывать; to cry poverty прибедняться cry звук, издаваемый животным cry издавать звуки (о животных); cry away горько рыдать, обливаться слезами cry (боевой) клич; лозунг cry крик cry крик уличных разносчиков cry кричать; вопить cry молва; on the cry по слухам; the popular cry общее мнение, "глас народа" cry оглашать; объявлять cry плакать; to cry bitter tears плакать горькими слезами cry плач; she had a good cry она выплакалась cry предлагать для продажи (об уличном разносчике) cry свора собак; much cry and little wool = много шума из ничего; шума много, толку мало cry собачий лай cry издавать звуки (о животных); cry away горько рыдать, обливаться слезами cry плакать; to cry bitter tears плакать горькими слезами cry down заглушать криками cry down осуждать cry down раскритиковать cry down сбивать цену cry down умалять, принижать cry for просить, требовать себе (чего-л.); to cry for the moon желать невозможного cry for просить, требовать себе (чего-л.); to cry for the moon желать невозможного moon: cry лунный свет; to cry for the moon требовать невозможного; to bay the moon лаять на луну, заниматься бессмысленным делом cry off отказываться от сделки (намерения и т. п.), идти на понятный to cry one's heart out горько рыдать cry out объявлять во всеуслышание, выкликать cry восклицать; взывать; to cry poverty прибедняться to cry shame (upon smb.) порицать, стыдить, поносить (кого-л.) to cry stinking fish выносить сор из избы to cry stinking fish хулить то, в чем сам заинтересован cry up превозносить, прославлять; there's no use to cry (или crying) over spilt milk посл. = сделанного, потерянного не воротишь far cry большая разница far cry далекое расстояние in full cry в бешеной погоне in full cry в полном разгаре cry свора собак; much cry and little wool = много шума из ничего; шума много, толку мало cry молва; on the cry по слухам; the popular cry общее мнение, "глас народа" cry молва; on the cry по слухам; the popular cry общее мнение, "глас народа" cry плач; she had a good cry она выплакалась cry up превозносить, прославлять; there's no use to cry (или crying) over spilt milk посл. = сделанного, потерянного не воротишь tocry one's heart out чахнуть от тоски

    English-Russian short dictionary > cry

  • 19 cry

    cry [kraɪ]
    1. n
    1) крик
    2) во́пль; мольба́
    3) плач;

    she had a good cry она вы́плакалась

    4) ло́зунг; (боево́й) клич
    5) молва́;

    on the cry по слу́хам

    ;

    the popular cry о́бщее мне́ние, «глас наро́да»

    6) крик у́личных разно́счиков
    7) звук, издава́емый живо́тным
    8) соба́чий лай
    9) сво́ра соба́к

    much cry and little wool мно́го шу́ма из ничего́; шу́ма мно́го, то́лку ма́ло

    ;
    а) далёкое расстоя́ние;
    б) больша́я ра́зница;
    а) в бе́шеной пого́не;
    б) в по́лном разга́ре
    2. v
    1) крича́ть; вопи́ть
    2) восклица́ть; взыва́ть;

    to cry poverty прибедня́ться

    3) пла́кать;

    to cry bitter tears пла́кать го́рькими слеза́ми

    4) оглаша́ть; объявля́ть
    5) издава́ть зву́ки ( о животных)
    6) предлага́ть для прода́жи ( об уличном разносчике)
    cry away го́рько рыда́ть, облива́ться слеза́ми;
    а) умаля́ть, принижа́ть;
    б) осужда́ть; раскритикова́ть;
    в) заглуша́ть кри́ками;
    г) сбива́ть це́ну;
    cry for проси́ть, тре́бовать себе́ чего-л.;

    to cry for the moon жела́ть невозмо́жного

    ;
    cry off отка́зываться от сде́лки, наме́рения и т.п., идти́ на попя́тный;
    а) объявля́ть во всеуслы́шание, выклика́ть;
    б):

    to cry one's heart out го́рько рыда́ть; ча́хнуть от тоски́

    ;
    cry up превозноси́ть, прославля́ть

    there's no use to cry ( или crying) over spilt milk посл. сде́ланного, поте́рянного не воро́тишь

    ;

    to cry shame upon smb. порица́ть, стыди́ть, поноси́ть кого́-л.

    ;
    а) хули́ть то, в чём сам заинтересо́ван;
    б) выноси́ть сор из избы́

    Англо-русский словарь Мюллера > cry

  • 20 cry

    1. noun
    1) крик
    2) вопль; мольба
    3) плач; she had a good cry она выплакалась
    4) (боевой) клич; лозунг
    5) крик уличных разносчиков
    6) молва; on the cry по слухам; the popular cry общее мнение, 'глас народа'
    7) звук, издаваемый животным
    8) собачий лай
    9) свора собак
    much cry and little wool = много шума из ничего; шума много, толку мало
    far cry
    а) далекое расстояние;
    б) большая разница
    in full cry
    а) в бешеной погоне;
    б) в полном разгаре
    Syn:
    slogan
    2. verb
    1) кричать; вопить
    2) восклицать; взывать; to cry poverty прибедняться
    3) плакать; to cry bitter tears плакать горькими слезами
    4) оглашать; объявлять
    5) предлагать для продажи (об уличном разносчике)
    6) издавать звуки (о животных)
    cry away
    cry down
    cry for
    cry off
    cry out
    cry up
    there's no use to cry/crying over spilt milk proverb = сделанного, потерянного не воротишь
    to cry shame upon smb. порицать, стыдить, поносить кого-л.
    to cry stinking fish
    а) хулить то, в чем сам заинтересован;
    б) выносить сор из избы
    Syn:
    bellow, roar, scream, shout, shriek, outcry, yell
    see weep
    * * *
    1 (n) крик
    2 (v) кричать; плакать
    * * *
    восклицать; плакать
    * * *
    [ kraɪ] n. крик, окрик, вопль, мольба, плач; крик уличных разносчиков; клич, боевой клич, лозунг; молва; звук, собачий лай, свора собак v. кричать, вопить, восклицать, взывать; плакать; оглашать, объявлять, предлагать для продажи; издавать звуки
    * * *
    вопль
    крикнуть
    кричать
    плакаты
    плакать
    плач
    плачь
    * * *
    1. сущ. 1) а) крик б) мольба в) плач г) клич (в частности, боевой), лозунг; рекламный слоган д) крики уличных разносчиков е) общие крики одобрения или недовольства (в каком-л. собрании) 2) молва; общественное мнение 2. гл. 1) а) кричать б) кричать на кого-л. в) созывать криками покупателей (об уличном разносчике) г) оглашать д) ист. церк. спрашивать, не имеет ли кто сведений о препятствиях к заключению брака 2) восклицать; взывать к чьим-л. чувствам, молить, просить, умолять;

    Новый англо-русский словарь > cry

См. также в других словарях:

  • it is no use crying over spilt milk — • it is no use crying over spilt milk • to cry over spilt milk cry or complain about something that has already happened Don t cry over spilt milk. You can never change the past. (from Idioms in Speech) to spend time uselessly regretting… …   Idioms and examples

  • it is no use crying over spilt milk — It is pointless to repine when it is too late to remedy the misfortune. 1659 J. HOWELL Proverbs (British) 40 No weeping for shed milk. 1738 SWIFT Polite Conversation i. 27 ‘I would cry my Eyes out.’.. ‘’Tis a Folly to cry for spilt Milk.’ 1884 J …   Proverbs new dictionary

  • It's no use crying over spilt milk. — It s no good/use crying over spilt milk. something that you say which means you should not get upset about something bad that has happened that you cannot change. Sometimes I regret not taking that job in London. Oh well, there s no point crying… …   New idioms dictionary

  • it's no use crying over spilt milk — ► it s no use crying over spilt milk proverb there is no point in regretting something which has already happened. Main Entry: ↑milk …   English terms dictionary

  • it's no use crying over spilt milk — I it s no use crying over spilt (or spilled) milk see milk II it s no use crying over spilt (or spilled) milk proverb there is no point in regretting something that has already happened and cannot be changed or reversed …   Useful english dictionary

  • It's no good crying over spilt milk. — It s no good/use crying over spilt milk. something that you say which means you should not get upset about something bad that has happened that you cannot change. Sometimes I regret not taking that job in London. Oh well, there s no point crying… …   New idioms dictionary

  • no\ use\ crying\ over\ spilled\ milk — • cry over spilled milk • cry over spilt milk • no use crying over spilled milk • no use crying over spilt milk v. phr. informal To cry or complain about something that has already happened; be unhappy about something that cannot be helped. You… …   Словарь американских идиом

  • cry over spilt milk — • it is no use crying over spilt milk • to cry over spilt milk cry or complain about something that has already happened Don t cry over spilt milk. You can never change the past. (from Idioms in Speech) to spend time uselessly regretting… …   Idioms and examples

  • cry\ over\ spilt\ milk — • cry over spilled milk • cry over spilt milk • no use crying over spilled milk • no use crying over spilt milk v. phr. informal To cry or complain about something that has already happened; be unhappy about something that cannot be helped. You… …   Словарь американских идиом

  • cry\ over\ spilled\ milk — • cry over spilled milk • cry over spilt milk • no use crying over spilled milk • no use crying over spilt milk v. phr. informal To cry or complain about something that has already happened; be unhappy about something that cannot be helped. You… …   Словарь американских идиом

  • cry over spilled milk — phrasal : to express vain regrets for what cannot be recovered or undone : complain uselessly * * * cry over spilled milk (US) (or chiefly Brit cry over spilt milk) informal : to be upset about something that has happened and that cannot be… …   Useful english dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»