-
1 madonnina
madonnina s.f. 1. ( Art) petite Vierge. 2. ( medaglietta) médaille de la Vierge. 3. ( estens) ( di Milano) statue de la Vierge située au sommet de la cathédrale de Milan: all'ombra della madonnina à Milan; la città della madonnina Milan. -
2 madonnina
madonnina s.f.1 small effigy of the Madonna2 (iron.) (donna dall'aria compunta) prude, goody-goody // fa la madonnina, ha un'aria da madonnina infilzata, she looks as if butter wouldn't melt in her mouth. -
3 madonnina
-
4 madonnina
-
5 madonnina
madonninamadonnina [madon'ni:na]sostantivo Femininengelhaftes MädchenDizionario italiano-tedesco > madonnina
6 madonnina
f.1.2.•◆
madonna (madonnina) infilzata — недотрогаla Madonnina è la statua della Madonna sulla guglia più alta del Duomo di Milano — Мадоннина - статуя Мадонны, венчающая самый высокий шпиль Миланского собора
7 madonnina
f2) часовенка3) перен. красивая и скромная девушка4) (Madonnina) святая покровительница Милана•••8 MADONNINA
9 madonnina sf
[madon'nina]Arte madonna10 madonnina
sf [madon'nina]Arte madonna11 madonnina
сущ.1) общ. иконка мадонны, образок мадонны, статуэтка мадонны, часовенка2) перен. красивая и скромная девушка12 madonnina infilzaia
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > madonnina infilzaia
13 madonnina infilzata
сущ.разг. святошаИтальяно-русский универсальный словарь > madonnina infilzata
14 la città della madonnina
15 ombra
1. friposarsi all'ombra — отдохнуть в тениlanguida / debole ombra — слабая / жалкая копияfarsi ombra agli occhi — прикрыть глаза рукой ( от солнца)farsi ombra sugli occhi — приставить руку козырьком к глазамla sua bellezza mette in ombra quella delle altre donne — перед её красотой тускнеют / блекнут / меркнут прелести других женщинstare all'ombra — быть в тени (также перен.)tenersi nell'ombra перен. — держаться в тениseguire qd come un'ombra / come l'ombra il corpo — ходить за кем-либо как теньaver paura della propria ombra — бояться собственной тениpare / sembra l'ombra di se stesso, è / è diventato / si è ridotto un'ombra — он страшно исхудал, одна тень осталасьstarsene all'ombra della legge — находиться под защитой / под сенью законаessere nato / vivere all'ombra di san Pietro / del cupolone / della Madonnina шутл. — родиться / быть римлянином / миланцемboxare con l'ombra — бороться с собственной тенью3) жив. тени4) недоверие, подозрениеlevare le ombre — рассеять подозренияsotto l'ombra di... — под предлогом..., под видом...nemmeno / neppure per ombra — ничуть, нисколько, ни за что, ни под каким видом; разг. ни за какие коврижкиnon c'è ombra di... — нет и намёка на...senza ombra di... — без тени, без малейшего признака...6) пугливость ( лошади)7) тень, призракcorrere dietro le ombre перен. — гоняться за призракомuna tazza di caffè con un'ombra di latte — чашечка кофе и чуть-чуть молока2. agg invarSyn:Ant:••ombre cinesi — китайские тени, китайский теневой театрprendere ombra — огорчиться, измениться в лицеscomodare l'ombra di qd — потревожить чью-либо тень16 sornione
17 subdolo
aggобманный, коварныйSyn:sornione, acqua cheta, gattamorta, lima sorda, impostore, madonnina infilzata, maligno, fraudolento, frodolento, sinistro, losco, infido, sleale, ambiguoAnt:18 ombra
ómbra 1. f 1) тень( тж перен); poet сень riposarsi all'ombra -- отдохнуть в тени languidaombra di qc -- слабая <жалкая> копия чего-л farsi ombra agli occhi -- прикрыть глаза рукой (от солнца) farsi ombra sugli occhi -- приставить руку козырьком к глазам la sua bellezza mette in ombra quella delle altre donne -- перед ее красотой тускнеют <блекнут, меркнут> прелести других женщин stare all'ombra -- быть в тени (тж перен) tenersi nell'ombra fig -- держаться в тени seguire qd come un'ombra -- ходить за кем-л как тень avere paura della propria ombra -- бояться собственной тени pare l'ombra di se stesso, Х <Х diventato, si Х ridotto> un'ombra -- он страшно исхудал, одна тень осталась starsene all'ombra della legge -- находиться под защитой <под сенью закона> essere nato all'ombra di San Pietro Madonnina] fam scherz -- родиться <быть> римлянином boxare con l'ombra -- бороться с собственной тенью 2) fig мрак, темнота ombra dell' ignoranza -- мрак невежества 3) pitt тени 4) недоверие, подозрение prendere ombra -- подозревать fareombra -- внушить, вызвать подозрение levare le ombre -- рассеять подозрения 5) тень, видимость; предлог sotto l'ombra di... -- под предлогом..., под видом... non avere l'ombra di un quattrino -- не иметь( ровным счетом) ни гроша nemmeno per ombra -- ничуть, нисколько, ни за что, ни под каким видом; ни за какие коврижки non c'è ombra di... -- нет и намека на... non c'è un'ombra di dubbio -- нет ни малейшего сомнения senza ombra di... -- без тени, без малейшего признака... 6) пугливость( лошади) 7) тень, призрак córrere dietro le ombre fig -- гоняться за призраком 8) fam капелька, чуточка, чуть-чуть mettici ancora un'ombra di sale -- по(д)соли еще немножко una tazza di caffè con un'ombra di latte -- чашечка кофе и чуть-чуть молока ombre cinesi -- китайские тени, китайский теневой театр l'ombra eterna poet -- могила, склеп prendere ombra -- огорчиться, измениться в лице scomodare l'ombra di qd -- потревожить чью-л тень 2. agg invar теневой governo ombra -- теневой кабинет 19 ombra
ómbra 1. f 1) тень (тж перен); poet сень riposarsi all'ombra — отдохнуть в тени languidaombra di qc — слабая <жалкая> копия чего-л farsi ombra agli occhi — прикрыть глаза рукой ( от солнца) farsi ombra sugli occhi — приставить руку козырьком к глазам la sua bellezza mette in ombra quella delle altre donne — перед её красотой тускнеют <блекнут, меркнут> прелести других женщин stare all'ombra — быть в тени (тж перен) tenersi nell'ombra fig — держаться в тени seguire qd come un'ombral'ombra di se stesso, è <è diventato, si è ridotto> un'ombra — он страшно исхудал, одна тень осталась starsene all'ombra della legge — находиться под защитой <под сенью закона> essere natoall'ombra di San Pietro Madonnina] fam scherz — родиться <быть> римлянином [миланцем] boxare con l'ombra — бороться с собственной тенью 2) fig мрак, темнота ombra dell' ignoranza — мрак невежества 3) pitt тени 4) недоверие, подозрение prendere ombra — подозревать fare[dellaombra — внушить, вызвать подозрение levare le ombre — рассеять подозрения 5) тень, видимость; предлог sotto l'ombra di … — под предлогом …, под видом … non avere l'ombra di un quattrino — не иметь( ровным счётом) ни гроша nemmenoper ombra — ничуть, нисколько, ни за что, ни под каким видом; ни за какие коврижки non c'è ombra di … — нет и намёка на … non c'è un'ombra di dubbio — нет ни малейшего сомнения senza ombra di … — без тени, без малейшего признака … 6) пугливость ( лошади) 7) тень, призрак córrere dietro le ombre fig — гоняться за призраком 8) fam капелька, чуточка, чуть-чуть mettici ancora un'ombra di sale — по(д)соли ещё немножко una tazza di caffè con un'ombra di latte — чашечка кофе и чуть-чуть молока¤ ombre cinesi — китайские тени, китайский теневой театр l'ombra eterna poet — могила, склеп prendere ombra — огорчиться, измениться в лице scomodare l'ombra di qd — потревожить чью-л тень 2. agg invar теневой governo ombra — теневой кабинет20 infilzare
v.t. (anche fig.)1.проткнуть (пронзить) + strum.; поддеть + strum.2.•◆
non fare la madonnina infilzata! — не изображай из себя недотрогу (gerg. целочку)!Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Madonnina — may refer to: Madonnina (painting), a painting by Roberto Ferruzzi Madonnina (statue), a statue on the top of Milan Cathedral, Italy This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Madonnina — La Madunina Der Kanzone O mia bela Madunina oder Madonnina ist die inoffizielle Hymne der Stadt Mailand. Der Titel bezieht sich auf la Madonnina (kleine Madonna, im Mailänder Dialekt Madunina), die goldene Madonnenstatue auf dem Turm des… … Deutsch Wikipedia
madonnina — {{hw}}{{madonnina}}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di madonna . 2 Piccola immagine della Vergine | Viso di –m, (fig.) raccolto, gentile | Madonnina infilzata, giovane donna che si atteggia a modello di virtù e non lo è affatto … Enciclopedia di italiano
madonnina — s. f. dim. di madonna FRASEOLOGIA madonnina infilzata, finta virtuosa … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Madonnina Halldis Apartment — (Милан,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Madonnina, Милан центр гор … Каталог отелей
madonnina — ma·don·nì·na s.f. CO 1. immagine dipinta o scolpita della Madonna, spec. piccola o graziosa | per anton., anche con iniz. maiusc., statua della Madonna collocata sulla guglia più alta del Duomo di Milano 2. fig., giovane donna innocente e… … Dizionario italiano
madonnina — pl.f. madonnine … Dizionario dei sinonimi e contrari
Derby de la Madonnina — La Madonnina, un des symboles de la ville de Milan qui a donné son nom au derby entre les deux clubs milanais Généralités Sport Football Pays … Wikipédia en Français
Agriturismo Cascina Madonnina — (Преньана Миланезе,Италия) Категория отеля: Адрес: Cascina Madonnina … Каталог отелей
Residence La Madonnina — (Пескьера дель Гарда,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Madonnina 2, 37019 … Каталог отелей
Derby della Madonnina — Le Derby della Madonnina est une expression utilisée en Italie pour désigner l un des plus grands « derbys » d Italie, celui opposant les deux clubs de football milanais : le Milan AC et l Inter de Milan. Historique Cette section… … Wikipédia en Français
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский